~mahara-lang/mahara-lang/1.3_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/ku.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2017-01-29 04:52:38 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20170129045238-160kcl20lr6gvl6d
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kurdish translation for mahara-lang
 
2
# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017
 
3
# This file is distributed under the same license as the mahara-lang package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: mahara-lang\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 07:52-0600\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2017-01-28 17:48+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Kurdish <ku@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-29 04:52+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
 
19
 
 
20
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php title
 
21
msgctxt "artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php title"
 
22
msgid "Blog"
 
23
msgstr ""
 
24
 
 
25
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php description
 
26
msgctxt ""
 
27
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php description"
 
28
msgid "Display an entire blog"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php defaulttitledescription
 
32
msgctxt ""
 
33
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php "
 
34
"defaulttitledescription"
 
35
msgid "If you leave this blank, the title of the blog will be used"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php postsperpage
 
39
msgctxt ""
 
40
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php postsperpage"
 
41
msgid "Posts per page"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php title
 
45
msgctxt ""
 
46
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php title"
 
47
msgid "Blog Post"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php description
 
51
msgctxt ""
 
52
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php "
 
53
"description"
 
54
msgid "Display one blog post"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php defaulttitledescription
 
58
msgctxt ""
 
59
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php "
 
60
"defaulttitledescription"
 
61
msgid "If you leave this blank, the title of the blog post will be used"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php title
 
65
msgctxt ""
 
66
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
67
"title"
 
68
msgid "Recent Blog Posts"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php description
 
72
msgctxt ""
 
73
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
74
"description"
 
75
msgid "Display the most recent blog posts"
 
76
msgstr ""
 
77
 
 
78
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php itemstoshow
 
79
msgctxt ""
 
80
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
81
"itemstoshow"
 
82
msgid "Items to show"
 
83
msgstr ""
 
84
 
 
85
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php postedin
 
86
msgctxt ""
 
87
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
88
"postedin"
 
89
msgid "in"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php postedon
 
93
msgctxt ""
 
94
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
95
"postedon"
 
96
msgid "on"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php pluginname
 
100
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php pluginname"
 
101
msgid "Blogs"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blog
 
105
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blog"
 
106
msgid "Blog"
 
107
msgstr ""
 
108
 
 
109
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogs
 
110
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogs"
 
111
msgid "Blogs"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addblog
 
115
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addblog"
 
116
msgid "Create Blog"
 
117
msgstr ""
 
118
 
 
119
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addpost
 
120
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addpost"
 
121
msgid "New Post"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alignment
 
125
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alignment"
 
126
msgid "Alignment"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allowcommentsonpost
 
130
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allowcommentsonpost"
 
131
msgid "Allow comments on your post."
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allposts
 
135
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allposts"
 
136
msgid "All posts"
 
137
msgstr ""
 
138
 
 
139
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attach
 
140
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attach"
 
141
msgid "Attach"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfilelistloaded
 
145
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfilelistloaded"
 
146
msgid "Attached file list loaded"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfiles
 
150
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfiles"
 
151
msgid "Attached files"
 
152
msgstr ""
 
153
 
 
154
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachment
 
155
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachment"
 
156
msgid "Attachment"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachments
 
160
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachments"
 
161
msgid "Attachments"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogcopiedfromanotherview
 
165
msgctxt ""
 
166
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogcopiedfromanotherview"
 
167
msgid ""
 
168
"Note: This block has been copied from another View. You may move it around "
 
169
"or remove it, but you cannot change what %s is in it."
 
170
msgstr ""
 
171
 
 
172
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdesc
 
173
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdesc"
 
174
msgid "Description"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdescdesc
 
178
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdescdesc"
 
179
msgid "e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’."
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdoesnotexist
 
183
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdoesnotexist"
 
184
msgid "You are trying to access a blog that does not exist"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdoesnotexist
 
188
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdoesnotexist"
 
189
msgid "You are trying to access a blog post that does not exist"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpost
 
193
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpost"
 
194
msgid "Blog Post"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdeleted
 
198
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdeleted"
 
199
msgid "Blog deleted"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdeleted
 
203
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdeleted"
 
204
msgid "Blog post deleted"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostpublished
 
208
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostpublished"
 
209
msgid "Blog post published"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostsaved
 
213
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostsaved"
 
214
msgid "Blog post saved"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogsettings
 
218
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogsettings"
 
219
msgid "Blog Settings"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitle
 
223
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitle"
 
224
msgid "Title"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitledesc
 
228
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitledesc"
 
229
msgid "e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’."
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php border
 
233
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php border"
 
234
msgid "Border"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel
 
238
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel"
 
239
msgid "Cancel"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc
 
243
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc"
 
244
msgid "This will create the blog post and make it available to others."
 
245
msgstr ""
 
246
 
 
247
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc
 
248
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc"
 
249
msgid ""
 
250
"This will create the blog post, but it will not become available to others "
 
251
"until you choose to publish it."
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createblog
 
255
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createblog"
 
256
msgid "Create Blog"
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dataimportedfrom
 
260
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dataimportedfrom"
 
261
msgid "Data imported from %s"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle
 
265
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle"
 
266
msgid "%s's Blog"
 
267
msgstr ""
 
268
 
 
269
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete
 
270
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete"
 
271
msgid "Delete"
 
272
msgstr ""
 
273
 
 
274
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblog?
 
275
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblog?"
 
276
msgid "Are you sure you want to delete this blog?"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblogpost?
 
280
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblogpost?"
 
281
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php description
 
285
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php description"
 
286
msgid "Description"
 
287
msgstr ""
 
288
 
 
289
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dimensions
 
290
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dimensions"
 
291
msgid "Dimensions"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php draft
 
295
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php draft"
 
296
msgid "Draft"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php edit
 
300
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php edit"
 
301
msgid "Edit"
 
302
msgstr ""
 
303
 
 
304
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php editblogpost
 
305
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php editblogpost"
 
306
msgid "Edit Blog Post"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php entriesimportedfromleapexport
 
310
msgctxt ""
 
311
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php entriesimportedfromleapexport"
 
312
msgid ""
 
313
"Entries imported from a LEAP export, that were not able to be imported "
 
314
"elsewhere"
 
315
msgstr ""
 
316
 
 
317
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php errorsavingattachments
 
318
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php errorsavingattachments"
 
319
msgid "An error occurred while saving blog post attachments"
 
320
msgstr ""
 
321
 
 
322
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php horizontalspace
 
323
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php horizontalspace"
 
324
msgid "Horizontal space"
 
325
msgstr ""
 
326
 
 
327
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insert
 
328
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insert"
 
329
msgid "Insert"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insertimage
 
333
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insertimage"
 
334
msgid "Insert image"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php moreoptions
 
338
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php moreoptions"
 
339
msgid "More options"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifytitle
 
343
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifytitle"
 
344
msgid "You must specify a title for your post"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifycontent
 
348
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifycontent"
 
349
msgid "You must specify some content for your post"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php myblogs
 
353
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php myblogs"
 
354
msgid "My Blogs"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php myblog
 
358
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php myblog"
 
359
msgid "My Blog"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php name
 
363
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php name"
 
364
msgid "Name"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newattachmentsexceedquota
 
368
msgctxt ""
 
369
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newattachmentsexceedquota"
 
370
msgid ""
 
371
"The total size of the new files that you have uploaded to this post would "
 
372
"exceed your quota.  You may be able to save the post if you remove some of "
 
373
"the attachments you have just added."
 
374
msgstr ""
 
375
 
 
376
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblog
 
377
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblog"
 
378
msgid "New Blog"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblogpost
 
382
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblogpost"
 
383
msgid "New Blog Post in Blog \"%s\""
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newerposts
 
387
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newerposts"
 
388
msgid "Newer posts"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nopostsyet
 
392
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nopostsyet"
 
393
msgid "No posts yet."
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addone
 
397
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addone"
 
398
msgid "Add one!"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noimageshavebeenattachedtothispost
 
402
msgctxt ""
 
403
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php "
 
404
"noimageshavebeenattachedtothispost"
 
405
msgid ""
 
406
"No images have been attached to this post.  You need to upload or attach an "
 
407
"image to the post before you can insert it."
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nofilesattachedtothispost
 
411
msgctxt ""
 
412
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nofilesattachedtothispost"
 
413
msgid "No attached files"
 
414
msgstr ""
 
415
 
 
416
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noresults
 
417
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noresults"
 
418
msgid "No blog posts found"
 
419
msgstr ""
 
420
 
 
421
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php olderposts
 
422
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php olderposts"
 
423
msgid "Older posts"
 
424
msgstr ""
 
425
 
 
426
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php post
 
427
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php post"
 
428
msgid "post"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbody
 
432
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbody"
 
433
msgid "Body"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbodydesc
 
437
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbodydesc"
 
438
msgid " "
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedon
 
442
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedon"
 
443
msgid "Posted on"
 
444
msgstr ""
 
445
 
 
446
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedbyon
 
447
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedbyon"
 
448
msgid "Posted by %s on %s"
 
449
msgstr ""
 
450
 
 
451
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posttitle
 
452
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posttitle"
 
453
msgid "Title"
 
454
msgstr ""
 
455
 
 
456
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posts
 
457
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posts"
 
458
msgid "posts"
 
459
msgstr ""
 
460
 
 
461
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publish
 
462
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publish"
 
463
msgid "Publish"
 
464
msgstr ""
 
465
 
 
466
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishfailed
 
467
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishfailed"
 
468
msgid "An error occurred.  Your post was not published"
 
469
msgstr ""
 
470
 
 
471
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishblogpost?
 
472
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishblogpost?"
 
473
msgid "Are you sure you want to publish this post?"
 
474
msgstr ""
 
475
 
 
476
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php published
 
477
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php published"
 
478
msgid "Published"
 
479
msgstr ""
 
480
 
 
481
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php remove
 
482
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php remove"
 
483
msgid "Remove"
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php save
 
487
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php save"
 
488
msgid "Save"
 
489
msgstr ""
 
490
 
 
491
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveandpublish
 
492
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveandpublish"
 
493
msgid "Save and Publish"
 
494
msgstr ""
 
495
 
 
496
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveasdraft
 
497
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveasdraft"
 
498
msgid "Save as Draft"
 
499
msgstr ""
 
500
 
 
501
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savepost
 
502
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savepost"
 
503
msgid "Save post"
 
504
msgstr ""
 
505
 
 
506
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savesettings
 
507
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savesettings"
 
508
msgid "Save Settings"
 
509
msgstr ""
 
510
 
 
511
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php settings
 
512
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php settings"
 
513
msgid "Settings"
 
514
msgstr ""
 
515
 
 
516
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraft
 
517
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraft"
 
518
msgid "This post is a draft"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraftdesc
 
522
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraftdesc"
 
523
msgid "When your post is a draft, no one except you can see it."
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php title
 
527
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php title"
 
528
msgid "Title"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php update
 
532
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php update"
 
533
msgid "Update"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php verticalspace
 
537
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php verticalspace"
 
538
msgid "Vertical space"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewblog
 
542
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewblog"
 
543
msgid "View Blog"
 
544
msgstr ""
 
545
 
 
546
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblog
 
547
msgctxt ""
 
548
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblog"
 
549
msgid "You are not the owner of this blog"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblogpost
 
553
msgctxt ""
 
554
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblogpost"
 
555
msgid "You are not the owner of this blog post"
 
556
msgstr ""
 
557
 
 
558
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cannotdeleteblogpost
 
559
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cannotdeleteblogpost"
 
560
msgid "An error occured removing this blog post."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php baseline
 
564
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php baseline"
 
565
msgid "Baseline"
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php top
 
569
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php top"
 
570
msgid "Top"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php middle
 
574
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php middle"
 
575
msgid "Middle"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php bottom
 
579
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php bottom"
 
580
msgid "Bottom"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php texttop
 
584
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php texttop"
 
585
msgid "Text top"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php textbottom
 
589
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php textbottom"
 
590
msgid "Text bottom"
 
591
msgstr ""
 
592
 
 
593
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php left
 
594
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php left"
 
595
msgid "Left"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php right
 
599
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php right"
 
600
msgid "Right"
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php src
 
604
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php src"
 
605
msgid "Image URL"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php image_list
 
609
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php image_list"
 
610
msgid "Attached image"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alt
 
614
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alt"
 
615
msgid "Description"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyfull
 
619
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyfull"
 
620
msgid "Others will get their own copy of your %s"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyreference
 
624
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyreference"
 
625
msgid "Others may display your %s in their View"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copynocopy
 
629
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copynocopy"
 
630
msgid "Skip this block entirely when copying the View"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewposts
 
634
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewposts"
 
635
msgid "Copied posts (%s)"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postscopiedfromview
 
639
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postscopiedfromview"
 
640
msgid "Posts copied from %s"
 
641
msgstr ""
 
642
 
 
643
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhavenoblogs
 
644
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhavenoblogs"
 
645
msgid "You have no blogs."
 
646
msgstr ""
 
647
 
 
648
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveoneblog
 
649
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveoneblog"
 
650
msgid "You have 1 blog."
 
651
msgstr ""
 
652
 
 
653
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveblogs
 
654
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveblogs"
 
655
msgid "You have %s blogs."
 
656
msgstr ""
 
657
 
 
658
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedsnotavailable
 
659
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedsnotavailable"
 
660
msgid "Feeds are not available for this artefact type."
 
661
msgstr ""
 
662
 
 
663
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedrights
 
664
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedrights"
 
665
msgid "Copyright %s."
 
666
msgstr ""
 
667
 
 
668
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php enablemultipleblogstext
 
669
msgctxt ""
 
670
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php enablemultipleblogstext"
 
671
msgid ""
 
672
"You have one blog. If you would like to start a second one, enable the "
 
673
"multiple blogs option on the <a href=\"%saccount/\">account settings</a> "
 
674
"page."
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/draftpost.thisisdraft.html
 
678
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/draftpost.thisisdraft.html"
 
679
msgid ""
 
680
"<h3>Save as Draft</h3>\n"
 
681
"<p>If you would like to come back to your Blog posting at a later time to  "
 
682
"add to or modify it, you can wait to Publish it by saving it as a "
 
683
"Draft.</p>\n"
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editblog.tags.html
 
687
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editblog.tags.html"
 
688
msgid ""
 
689
"<h3>Tags</h3>\n"
 
690
"<p>You can add Tags to Artefacts and Views you create within Mahara.  Tags "
 
691
"allow you add descriptive labels to Artefacts and Views and create an index "
 
692
"of Tag classifications.</p>\n"
 
693
"<p>To associate multiple Tags to an Artefact or View, separate each Tag "
 
694
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
695
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those Tags you "
 
696
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
697
"been entered.  Clicking on an existing Tag will add it to the Tag list for "
 
698
"the Artefact or View you are currently creating or editing.</p>\n"
 
699
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
700
"Views you have associated with a particular Tag, thereby creating a filing "
 
701
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.tags.html
 
705
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.tags.html"
 
706
msgid ""
 
707
"<h3>Tags</h3>\n"
 
708
"<p>You can add Tags to Artefacts and Views you create within Mahara.  Tags "
 
709
"allow you add descriptive labels to Artefacts and Views and create an index "
 
710
"of Tag classifications.</p>\n"
 
711
"<p>To associate multiple Tags to an Artefact or View, separate each Tag "
 
712
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
713
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those Tags you "
 
714
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
715
"been entered.  Clicking on an existing Tag will add it to the Tag list for "
 
716
"the Artefact or View you are currently creating or editing.</p>\n"
 
717
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
718
"Views you have associated with a particular Tag, thereby creating a filing "
 
719
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
720
msgstr ""
 
721
 
 
722
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/newblog.tags.html
 
723
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/newblog.tags.html"
 
724
msgid ""
 
725
"<h3>Tags</h3>\n"
 
726
"<p>You can add Tags to Artefacts and Views you create within Mahara.  Tags "
 
727
"allow you add descriptive labels to Artefacts and Views and create an index "
 
728
"of Tag classifications.</p>\n"
 
729
"<p>To associate multiple Tags to an Artefact or View, separate each Tag "
 
730
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
731
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those Tags you "
 
732
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
733
"been entered.  Clicking on an existing Tag will add it to the Tag list for "
 
734
"the Artefact or View you are currently creating or editing.</p>\n"
 
735
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
736
"Views you have associated with a particular Tag, thereby creating a filing "
 
737
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
741
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
742
msgid ""
 
743
"<h3>My Blogs</h3>\n"
 
744
"<p>A blog is a journal-like tool that allows you to record your thoughts and "
 
745
"experiences.</p>\n"
 
746
"<p>By default, your blogs can only be seen by you. By adding a blog to a "
 
747
"view that is shared with others you can allow people to read it and post "
 
748
"comments.</p>\n"
 
749
"<p>You can have as many different blogs as you want.</p>\n"
 
750
msgstr ""
 
751
 
 
752
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/view.html
 
753
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/view.html"
 
754
msgid ""
 
755
"<h3>View Blog</h3>\n"
 
756
"<p>This page displays both draft and published posts. The draft posts appear "
 
757
"above the published posts.</p>\n"
 
758
"<p>A draft post cannot be added to a view for others to see.</p>\n"
 
759
msgstr ""
 
760
 
 
761
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/browsemyfiles.html
 
762
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/browsemyfiles.html"
 
763
msgid ""
 
764
"<h3>Attach Files</h3>\n"
 
765
"<p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to "
 
766
"your Blog posting, you can Browse your repository for the required "
 
767
"file(s)</p>\n"
 
768
"<p>Navigate through your file folder structures and Select the required "
 
769
"file(s).</p>\n"
 
770
"<p>You can also upload new files from your computer.  They will be placed in "
 
771
"your files area and attached to your post at the same time.</p>\n"
 
772
msgstr ""
 
773
 
 
774
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/uploadfile.html
 
775
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/uploadfile.html"
 
776
msgid ""
 
777
"<h3>Upload File</h3>\n"
 
778
"<p>You may attach any number of files to a Blog posting. Files added to a  "
 
779
"Blog posting are automatically stored within your file repository area in a  "
 
780
"folder called &#8216;blogfiles&#8217; and contribute to your file storage "
 
781
"quota.</p>\n"
 
782
"<p>If you upload a file then Cancel the posting or close the Blogs area "
 
783
"without  saving, those files will also be removed from your file "
 
784
"repository.</p>\n"
 
785
"<p>If you upload an image to a Blog posting, you can use the Image button  "
 
786
"within the HTML editor to embed it into your post. You will be able to "
 
787
"select the size,  alignment, border and space around the image using the "
 
788
"fields provided.</p>\n"
 
789
"<p>You can also embed an image as a link from another website. You can "
 
790
"either enter in the URL of the image  or &#8216;drag and drop&#8217; the "
 
791
"image from the website into the HTML editor. Please ensure you have "
 
792
"appropriate copyright  permission to use this image.</p>\n"
 
793
"<p>For best results images should be no more than 400x400 pixels and have  "
 
794
"less than 5 pixels of padding on each side.</p>\n"
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php pluginname
 
798
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php pluginname"
 
799
msgid "Comment"
 
800
msgstr ""
 
801
 
 
802
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comment
 
803
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comment"
 
804
msgid "Comment"
 
805
msgstr ""
 
806
 
 
807
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comments
 
808
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comments"
 
809
msgid "Comments"
 
810
msgstr ""
 
811
 
 
812
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comment
 
813
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comment"
 
814
msgid "comment"
 
815
msgstr ""
 
816
 
 
817
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comments
 
818
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comments"
 
819
msgid "comments"
 
820
msgstr ""
 
821
 
 
822
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Allow
 
823
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Allow"
 
824
msgid "Allow"
 
825
msgstr ""
 
826
 
 
827
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php allowcomments
 
828
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php allowcomments"
 
829
msgid "Allow comments"
 
830
msgstr ""
 
831
 
 
832
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php approvalrequired
 
833
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php approvalrequired"
 
834
msgid ""
 
835
"Comments are moderated, so if you choose to make this comment public, it "
 
836
"will not be visible to others until it is approved by the owner."
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php attachfile
 
840
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php attachfile"
 
841
msgid "Attach file"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Attachments
 
845
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Attachments"
 
846
msgid "Attachments"
 
847
msgstr ""
 
848
 
 
849
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedithasreplies
 
850
msgctxt ""
 
851
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedithasreplies"
 
852
msgid "You can only edit the most recent comment"
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php canteditnotauthor
 
856
msgctxt ""
 
857
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php canteditnotauthor"
 
858
msgid "You are not the author of this comment"
 
859
msgstr ""
 
860
 
 
861
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedittooold
 
862
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedittooold"
 
863
msgid "You can only edit comments that are less than %d minutes old"
 
864
msgstr ""
 
865
 
 
866
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentmadepublic
 
867
msgctxt ""
 
868
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentmadepublic"
 
869
msgid "Comment made public"
 
870
msgstr ""
 
871
 
 
872
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentdeletedauthornotification
 
873
msgctxt ""
 
874
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
875
"commentdeletedauthornotification"
 
876
msgid ""
 
877
"Your comment on %s was deleted:\n"
 
878
"%s"
 
879
msgstr ""
 
880
 
 
881
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentdeletednotificationsubject
 
882
msgctxt ""
 
883
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
884
"commentdeletednotificationsubject"
 
885
msgid "Comment on %s deleted"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentnotinview
 
889
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentnotinview"
 
890
msgid "Comment %d not in view %d"
 
891
msgstr ""
 
892
 
 
893
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremoved
 
894
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremoved"
 
895
msgid "Comment removed"
 
896
msgstr ""
 
897
 
 
898
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyauthor
 
899
msgctxt ""
 
900
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyauthor"
 
901
msgid "Comment removed by the author"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyowner
 
905
msgctxt ""
 
906
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyowner"
 
907
msgid "Comment removed by the owner"
 
908
msgstr ""
 
909
 
 
910
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyadmin
 
911
msgctxt ""
 
912
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyadmin"
 
913
msgid "Comment removed by an administrator"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentupdated
 
917
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentupdated"
 
918
msgid "Comment updated"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcomment
 
922
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcomment"
 
923
msgid "Edit Comment"
 
924
msgstr ""
 
925
 
 
926
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcommentdescription
 
927
msgctxt ""
 
928
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcommentdescription"
 
929
msgid ""
 
930
"You can update your comments if they are less than %d minutes old and have "
 
931
"had no newer replies added.  After this time you may still be able to delete "
 
932
"your comments and add new ones."
 
933
msgstr ""
 
934
 
 
935
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php entriesimportedfromleapexport
 
936
msgctxt ""
 
937
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
938
"entriesimportedfromleapexport"
 
939
msgid ""
 
940
"Entries imported from a LEAP export, that were not able to be imported "
 
941
"elsewhere"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedback
 
945
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedback"
 
946
msgid "Feedback"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirname
 
950
msgctxt ""
 
951
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirname"
 
952
msgid "commentfiles"
 
953
msgstr ""
 
954
 
 
955
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirdesc
 
956
msgctxt ""
 
957
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirdesc"
 
958
msgid "Files attached to comments on your portfolio"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachmessage
 
962
msgctxt ""
 
963
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachmessage"
 
964
msgid "The attached file(s) have been added to your %s folder"
 
965
msgstr ""
 
966
 
 
967
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackonviewbyuser
 
968
msgctxt ""
 
969
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackonviewbyuser"
 
970
msgid "Feedback on %s by %s"
 
971
msgstr ""
 
972
 
 
973
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacksubmitted
 
974
msgctxt ""
 
975
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacksubmitted"
 
976
msgid "Feedback submitted"
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublic
 
980
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublic"
 
981
msgid "Make public"
 
982
msgstr ""
 
983
 
 
984
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicnotallowed
 
985
msgctxt ""
 
986
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicnotallowed"
 
987
msgid "You are not allowed to make this comment public"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsubject
 
991
msgctxt ""
 
992
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsubject"
 
993
msgid "Request to change private comment to public"
 
994
msgstr ""
 
995
 
 
996
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestbyauthormessage
 
997
msgctxt ""
 
998
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
999
"makepublicrequestbyauthormessage"
 
1000
msgid "%s has requested that you make their comment public."
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestbyownermessage
 
1004
msgctxt ""
 
1005
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1006
"makepublicrequestbyownermessage"
 
1007
msgid "%s has requested that you make your comment public."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsent
 
1011
msgctxt ""
 
1012
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsent"
 
1013
msgid ""
 
1014
"A message has been sent to %s to request that the comment be made public."
 
1015
msgstr ""
 
1016
 
 
1017
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php messageempty
 
1018
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php messageempty"
 
1019
msgid ""
 
1020
"Message is empty. Empty message is only allowed if you attached the file."
 
1021
msgstr ""
 
1022
 
 
1023
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Moderate
 
1024
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Moderate"
 
1025
msgid "Moderate"
 
1026
msgstr ""
 
1027
 
 
1028
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecomments
 
1029
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecomments"
 
1030
msgid "Moderate comments"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecommentsdescription
 
1034
msgctxt ""
 
1035
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1036
"moderatecommentsdescription"
 
1037
msgid "Comments will remain private until they are approved by you."
 
1038
msgstr ""
 
1039
 
 
1040
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php newfeedbacknotificationsubject
 
1041
msgctxt ""
 
1042
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1043
"newfeedbacknotificationsubject"
 
1044
msgid "New feedback on %s"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php placefeedback
 
1048
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php placefeedback"
 
1049
msgid "Place feedback"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php reallydeletethiscomment
 
1053
msgctxt ""
 
1054
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php reallydeletethiscomment"
 
1055
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
 
1056
msgstr ""
 
1057
 
 
1058
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php thiscommentisprivate
 
1059
msgctxt ""
 
1060
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php thiscommentisprivate"
 
1061
msgid "This comment is private"
 
1062
msgstr ""
 
1063
 
 
1064
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php typefeedback
 
1065
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php typefeedback"
 
1066
msgid "Feedback"
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php youhaverequestedpublic
 
1070
msgctxt ""
 
1071
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php youhaverequestedpublic"
 
1072
msgid "You have requested that this comment be made public."
 
1073
msgstr ""
 
1074
 
 
1075
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationhtml
 
1076
msgctxt ""
 
1077
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationhtml"
 
1078
msgid ""
 
1079
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;\"><strong>%s "
 
1080
"commented on %s</strong><br>%s</div>\n"
 
1081
"\n"
 
1082
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
1083
"\n"
 
1084
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
1085
"<p><a href=\"%s\">Reply to this comment online</a></p>\n"
 
1086
"</div>"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationtext
 
1090
msgctxt ""
 
1091
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationtext"
 
1092
msgid ""
 
1093
"%s commented on %s\n"
 
1094
"%s\n"
 
1095
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1096
"\n"
 
1097
"%s\n"
 
1098
"\n"
 
1099
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1100
"To see and reply to the comment online, follow this link:\n"
 
1101
"%s"
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedhtml
 
1105
msgctxt ""
 
1106
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedhtml"
 
1107
msgid ""
 
1108
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;\"><strong>A "
 
1109
"comment on %s was removed</strong><br>%s</div>\n"
 
1110
"\n"
 
1111
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
1112
"\n"
 
1113
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
1114
"<p><a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
1115
"</div>"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedtext
 
1119
msgctxt ""
 
1120
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedtext"
 
1121
msgid ""
 
1122
"A comment on %s was removed\n"
 
1123
"%s\n"
 
1124
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1125
"\n"
 
1126
"%s\n"
 
1127
"\n"
 
1128
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1129
"To see %s online, follow this link:\n"
 
1130
"%s"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php title
 
1134
msgctxt ""
 
1135
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1136
"title"
 
1137
msgid "File(s) to Download"
 
1138
msgstr ""
 
1139
 
 
1140
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php description
 
1141
msgctxt ""
 
1142
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1143
"description"
 
1144
msgid "Select files for people to download"
 
1145
msgstr ""
 
1146
 
 
1147
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php Files
 
1148
msgctxt ""
 
1149
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1150
"Files"
 
1151
msgid "Files"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php title
 
1155
msgctxt ""
 
1156
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php title"
 
1157
msgid "A Folder"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php description
 
1161
msgctxt ""
 
1162
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php description"
 
1163
msgid "A single folder from your Files area"
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php defaulttitledescription
 
1167
msgctxt ""
 
1168
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php "
 
1169
"defaulttitledescription"
 
1170
msgid "If you leave this blank, the title of the folder will be used"
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#: artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php title
 
1174
msgctxt "artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php title"
 
1175
msgid "Some HTML"
 
1176
msgstr ""
 
1177
 
 
1178
#: artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php description
 
1179
msgctxt ""
 
1180
"artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php description"
 
1181
msgid "A single html file from your Files area"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php title
 
1185
msgctxt ""
 
1186
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php title"
 
1187
msgid "An Image"
 
1188
msgstr ""
 
1189
 
 
1190
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php description
 
1191
msgctxt ""
 
1192
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php description"
 
1193
msgid "A single image from your Files area"
 
1194
msgstr ""
 
1195
 
 
1196
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php showdescription
 
1197
msgctxt ""
 
1198
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php "
 
1199
"showdescription"
 
1200
msgid "Show Description?"
 
1201
msgstr ""
 
1202
 
 
1203
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php width
 
1204
msgctxt ""
 
1205
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php width"
 
1206
msgid "Width"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php widthdescription
 
1210
msgctxt ""
 
1211
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php "
 
1212
"widthdescription"
 
1213
msgid ""
 
1214
"Specify the width for your image (in pixels). The image will be scaled to "
 
1215
"this width. Leave it blank to use the original size of the image."
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php title
 
1219
msgctxt ""
 
1220
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1221
"p title"
 
1222
msgid "Embedded Media"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php description
 
1226
msgctxt ""
 
1227
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1228
"p description"
 
1229
msgid "Select files for embedded viewing"
 
1230
msgstr ""
 
1231
 
 
1232
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php media
 
1233
msgctxt ""
 
1234
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1235
"p media"
 
1236
msgid "Media"
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php flashanimation
 
1240
msgctxt ""
 
1241
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1242
"p flashanimation"
 
1243
msgid "Flash animation"
 
1244
msgstr ""
 
1245
 
 
1246
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php typeremoved
 
1247
msgctxt ""
 
1248
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1249
"p typeremoved"
 
1250
msgid ""
 
1251
"This block points to a media type that has been disallowed by the "
 
1252
"administrator"
 
1253
msgstr ""
 
1254
 
 
1255
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php configdesc
 
1256
msgctxt ""
 
1257
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1258
"p configdesc"
 
1259
msgid ""
 
1260
"Configure which file types users can embed into this block.  If you disable "
 
1261
"a filetype that has already been used in a block, it will not be rendered "
 
1262
"anymore"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pluginname
 
1266
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pluginname"
 
1267
msgid "Files"
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sitefilesloaded
 
1271
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sitefilesloaded"
 
1272
msgid "Site files loaded"
 
1273
msgstr ""
 
1274
 
 
1275
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php addafile
 
1276
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php addafile"
 
1277
msgid "Add a file"
 
1278
msgstr ""
 
1279
 
 
1280
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php archive
 
1281
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php archive"
 
1282
msgid "Archive"
 
1283
msgstr ""
 
1284
 
 
1285
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bytes
 
1286
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bytes"
 
1287
msgid "bytes"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfolder
 
1291
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfolder"
 
1292
msgid "You do not have permission to add content to this folder"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfoldersubmitted
 
1296
msgctxt ""
 
1297
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfoldersubmitted"
 
1298
msgid "You cannot add content to a folder in a submitted View."
 
1299
msgstr ""
 
1300
 
 
1301
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotremovefromsubmittedfolder
 
1302
msgctxt ""
 
1303
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotremovefromsubmittedfolder"
 
1304
msgid "You cannot remove content from a folder in a submitted View."
 
1305
msgstr ""
 
1306
 
 
1307
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php changessaved
 
1308
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php changessaved"
 
1309
msgid "Changes saved"
 
1310
msgstr ""
 
1311
 
 
1312
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php clickanddragtomovefile
 
1313
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php clickanddragtomovefile"
 
1314
msgid "Click and drag to move %s"
 
1315
msgstr ""
 
1316
 
 
1317
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php contents
 
1318
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php contents"
 
1319
msgid "Contents"
 
1320
msgstr ""
 
1321
 
 
1322
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php copyrightnotice
 
1323
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php copyrightnotice"
 
1324
msgid "Copyright notice"
 
1325
msgstr ""
 
1326
 
 
1327
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php create
 
1328
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php create"
 
1329
msgid "Create"
 
1330
msgstr ""
 
1331
 
 
1332
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Created
 
1333
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Created"
 
1334
msgid "Created"
 
1335
msgstr ""
 
1336
 
 
1337
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createfolder
 
1338
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createfolder"
 
1339
msgid "Create folder"
 
1340
msgstr ""
 
1341
 
 
1342
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefile
 
1343
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefile"
 
1344
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolder
 
1348
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolder"
 
1349
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolderandcontents
 
1353
msgctxt ""
 
1354
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolderandcontents"
 
1355
msgid "Are you sure you want to delete this folder and all its contents?"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php customagreement
 
1359
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php customagreement"
 
1360
msgid "Custom Agreement"
 
1361
msgstr ""
 
1362
 
 
1363
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Date
 
1364
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Date"
 
1365
msgid "Date"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultagreement
 
1369
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultagreement"
 
1370
msgid "Default Agreement"
 
1371
msgstr ""
 
1372
 
 
1373
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquota
 
1374
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquota"
 
1375
msgid "Default Quota"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquotadescription
 
1379
msgctxt ""
 
1380
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquotadescription"
 
1381
msgid ""
 
1382
"You can set the amount of disk space that new users will have as their quota "
 
1383
"here. Existing user quotas will not be changed."
 
1384
msgstr ""
 
1385
 
 
1386
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaenabled
 
1387
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaenabled"
 
1388
msgid "Enforce a site-wide maximum quota"
 
1389
msgstr ""
 
1390
 
 
1391
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquota
 
1392
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquota"
 
1393
msgid "Maximum Quota"
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotatoolow
 
1397
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotatoolow"
 
1398
msgid "The maximum quota cannot be lower than the default quota."
 
1399
msgstr ""
 
1400
 
 
1401
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceeded
 
1402
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceeded"
 
1403
msgid ""
 
1404
"You specified a quota above the maximum available setting for this site "
 
1405
"(%s). Try specifying a lower value or contact the site administrator to have "
 
1406
"them increase the maximum quota."
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceededform
 
1410
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceededform"
 
1411
msgid "Please specify a file quota of less than %s."
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotadescription
 
1415
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotadescription"
 
1416
msgid ""
 
1417
"You can set the maximum quota that an administrator can give to a user. "
 
1418
"Existing user quotas will not be affected."
 
1419
msgstr ""
 
1420
 
 
1421
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletingfailed
 
1422
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletingfailed"
 
1423
msgid "Deleting failed: file or folder does not exist any more"
 
1424
msgstr ""
 
1425
 
 
1426
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefile?
 
1427
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefile?"
 
1428
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1429
msgstr ""
 
1430
 
 
1431
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefolder?
 
1432
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefolder?"
 
1433
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Description
 
1437
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Description"
 
1438
msgid "Description"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php destination
 
1442
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php destination"
 
1443
msgid "Destination"
 
1444
msgstr ""
 
1445
 
 
1446
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Details
 
1447
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Details"
 
1448
msgid "Details"
 
1449
msgstr ""
 
1450
 
 
1451
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Download
 
1452
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Download"
 
1453
msgid "Download"
 
1454
msgstr ""
 
1455
 
 
1456
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadfile
 
1457
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadfile"
 
1458
msgid "Download %s"
 
1459
msgstr ""
 
1460
 
 
1461
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadoriginalversion
 
1462
msgctxt ""
 
1463
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadoriginalversion"
 
1464
msgid "Download the original version"
 
1465
msgstr ""
 
1466
 
 
1467
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfile
 
1468
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfile"
 
1469
msgid "Edit file"
 
1470
msgstr ""
 
1471
 
 
1472
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfolder
 
1473
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfolder"
 
1474
msgid "Edit folder"
 
1475
msgstr ""
 
1476
 
 
1477
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editingfailed
 
1478
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editingfailed"
 
1479
msgid "Editing failed: file or folder does not exist any more"
 
1480
msgstr ""
 
1481
 
 
1482
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php emptyfolder
 
1483
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php emptyfolder"
 
1484
msgid "Empty folder"
 
1485
msgstr ""
 
1486
 
 
1487
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php file
 
1488
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php file"
 
1489
msgid "File"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php File
 
1493
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php File"
 
1494
msgid "File"
 
1495
msgstr ""
 
1496
 
 
1497
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileadded
 
1498
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileadded"
 
1499
msgid "File selected"
 
1500
msgstr ""
 
1501
 
 
1502
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filealreadyindestination
 
1503
msgctxt ""
 
1504
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filealreadyindestination"
 
1505
msgid "The file you moved is already in that folder"
 
1506
msgstr ""
 
1507
 
 
1508
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileappearsinviews
 
1509
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileappearsinviews"
 
1510
msgid "This file appears in one or more of your views."
 
1511
msgstr ""
 
1512
 
 
1513
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileattached
 
1514
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileattached"
 
1515
msgid "This file is attached to %s other item(s) in your portfolio."
 
1516
msgstr ""
 
1517
 
 
1518
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileremoved
 
1519
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileremoved"
 
1520
msgid "File removed"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php files
 
1524
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php files"
 
1525
msgid "files"
 
1526
msgstr ""
 
1527
 
 
1528
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Files
 
1529
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Files"
 
1530
msgid "Files"
 
1531
msgstr ""
 
1532
 
 
1533
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexists
 
1534
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexists"
 
1535
msgid "File exists"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexistsoverwritecancel
 
1539
msgctxt ""
 
1540
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexistsoverwritecancel"
 
1541
msgid ""
 
1542
"A file with that name already exists.  You can try a different name, or "
 
1543
"overwrite the existing file."
 
1544
msgstr ""
 
1545
 
 
1546
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filelistloaded
 
1547
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filelistloaded"
 
1548
msgid "File list loaded"
 
1549
msgstr ""
 
1550
 
 
1551
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filemoved
 
1552
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filemoved"
 
1553
msgid "File moved successfully"
 
1554
msgstr ""
 
1555
 
 
1556
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filenamefieldisrequired
 
1557
msgctxt ""
 
1558
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filenamefieldisrequired"
 
1559
msgid "The file field is required"
 
1560
msgstr ""
 
1561
 
 
1562
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileinstructions
 
1563
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileinstructions"
 
1564
msgid ""
 
1565
"Upload your images, documents, or other files for inclusion in views. Drag "
 
1566
"and drop the icons to move files between folders."
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filethingdeleted
 
1570
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filethingdeleted"
 
1571
msgid "%s deleted"
 
1572
msgstr ""
 
1573
 
 
1574
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filewithnameexists
 
1575
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filewithnameexists"
 
1576
msgid "A file or folder with the name \"%s\" already exists."
 
1577
msgstr ""
 
1578
 
 
1579
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folder
 
1580
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folder"
 
1581
msgid "Folder"
 
1582
msgstr ""
 
1583
 
 
1584
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folder
 
1585
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folder"
 
1586
msgid "Folder"
 
1587
msgstr ""
 
1588
 
 
1589
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folderappearsinviews
 
1590
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folderappearsinviews"
 
1591
msgid "This folder appears in one or more of your views."
 
1592
msgstr ""
 
1593
 
 
1594
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folders
 
1595
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folders"
 
1596
msgid "Folders"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernotempty
 
1600
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernotempty"
 
1601
msgid "This folder is not empty."
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercreated
 
1605
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercreated"
 
1606
msgid "Folder created"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernamerequired
 
1610
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernamerequired"
 
1611
msgid "Please provide a name for the new folder."
 
1612
msgstr ""
 
1613
 
 
1614
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gotofolder
 
1615
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gotofolder"
 
1616
msgid "Go to %s"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php groupfiles
 
1620
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php groupfiles"
 
1621
msgid "Group Files"
 
1622
msgstr ""
 
1623
 
 
1624
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php home
 
1625
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php home"
 
1626
msgid "Home"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessage
 
1630
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessage"
 
1631
msgid ""
 
1632
"You are viewing <strong>%s</strong> by <a href=\"%s\">%s</a>. The file "
 
1633
"displayed below has been filtered to remove malicious content, and is only a "
 
1634
"rough representation of the original."
 
1635
msgstr ""
 
1636
 
 
1637
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessagenoowner
 
1638
msgctxt ""
 
1639
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessagenoowner"
 
1640
msgid ""
 
1641
"You are viewing <strong>%s</strong>. The file displayed below has been "
 
1642
"filtered to remove malicious content, and is only a rough representation of "
 
1643
"the original."
 
1644
msgstr ""
 
1645
 
 
1646
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php image
 
1647
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php image"
 
1648
msgid "Image"
 
1649
msgstr ""
 
1650
 
 
1651
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php lastmodified
 
1652
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php lastmodified"
 
1653
msgid "Last Modified"
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php myfiles
 
1657
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php myfiles"
 
1658
msgid "My Files"
 
1659
msgstr ""
 
1660
 
 
1661
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Name
 
1662
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Name"
 
1663
msgid "Name"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php namefieldisrequired
 
1667
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php namefieldisrequired"
 
1668
msgid "The name field is required"
 
1669
msgstr ""
 
1670
 
 
1671
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxuploadsize
 
1672
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxuploadsize"
 
1673
msgid "Max upload size"
 
1674
msgstr ""
 
1675
 
 
1676
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationinartefact
 
1677
msgctxt ""
 
1678
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationinartefact"
 
1679
msgid "You cannot put a folder inside itself."
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationnotfolder
 
1683
msgctxt ""
 
1684
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationnotfolder"
 
1685
msgid "You can only move files into folders."
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotfileartefact
 
1689
msgctxt ""
 
1690
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotfileartefact"
 
1691
msgid "Only file, folder and image artefacts can be moved."
 
1692
msgstr ""
 
1693
 
 
1694
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotowner
 
1695
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotowner"
 
1696
msgid "You do not have permission to move the file into this folder"
 
1697
msgstr ""
 
1698
 
 
1699
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailed
 
1700
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailed"
 
1701
msgid "Move failed."
 
1702
msgstr ""
 
1703
 
 
1704
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movingfailed
 
1705
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movingfailed"
 
1706
msgid "Moving failed: file or folder does not exist any more"
 
1707
msgstr ""
 
1708
 
 
1709
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nametoolong
 
1710
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nametoolong"
 
1711
msgid "That name is too long.  Please choose a shorter one."
 
1712
msgstr ""
 
1713
 
 
1714
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nofilesfound
 
1715
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nofilesfound"
 
1716
msgid "No files found"
 
1717
msgstr ""
 
1718
 
 
1719
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php notpublishable
 
1720
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php notpublishable"
 
1721
msgid "You do not have permission to publish this file"
 
1722
msgstr ""
 
1723
 
 
1724
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php overwrite
 
1725
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php overwrite"
 
1726
msgid "Overwrite"
 
1727
msgstr ""
 
1728
 
 
1729
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Owner
 
1730
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Owner"
 
1731
msgid "Owner"
 
1732
msgstr ""
 
1733
 
 
1734
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php parentfolder
 
1735
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php parentfolder"
 
1736
msgid "Parent folder"
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Preview
 
1740
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Preview"
 
1741
msgid "Preview"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php requireagreement
 
1745
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php requireagreement"
 
1746
msgid "Require Agreement"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php removingfailed
 
1750
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php removingfailed"
 
1751
msgid "Removing failed: file or folder does not exist any more"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php savechanges
 
1755
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php savechanges"
 
1756
msgid "Save changes"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectafile
 
1760
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectafile"
 
1761
msgid "Select a file"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectingfailed
 
1765
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectingfailed"
 
1766
msgid "Selecting failed: file or folder does not exist any more"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Size
 
1770
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Size"
 
1771
msgid "Size"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spaceused
 
1775
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spaceused"
 
1776
msgid "Space used"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php timeouterror
 
1780
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php timeouterror"
 
1781
msgid "File upload failed: try uploading the file again"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php title
 
1785
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php title"
 
1786
msgid "Name"
 
1787
msgstr ""
 
1788
 
 
1789
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php titlefieldisrequired
 
1790
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php titlefieldisrequired"
 
1791
msgid "The name field is required"
 
1792
msgstr ""
 
1793
 
 
1794
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Type
 
1795
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Type"
 
1796
msgid "Type"
 
1797
msgstr ""
 
1798
 
 
1799
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php upload
 
1800
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php upload"
 
1801
msgid "Upload"
 
1802
msgstr ""
 
1803
 
 
1804
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreement
 
1805
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreement"
 
1806
msgid "Upload Agreement"
 
1807
msgstr ""
 
1808
 
 
1809
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreementdescription
 
1810
msgctxt ""
 
1811
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreementdescription"
 
1812
msgid ""
 
1813
"Enable this option if you would like to force users to agree to the text "
 
1814
"below before they can upload a file to the site."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadexceedsquota
 
1818
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadexceedsquota"
 
1819
msgid ""
 
1820
"Uploading this file would exceed your disk quota. Try deleting some files "
 
1821
"you have uploaded."
 
1822
msgstr ""
 
1823
 
 
1824
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfile
 
1825
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfile"
 
1826
msgid "Upload file"
 
1827
msgstr ""
 
1828
 
 
1829
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfileexistsoverwritecancel
 
1830
msgctxt ""
 
1831
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfileexistsoverwritecancel"
 
1832
msgid ""
 
1833
"A file with that name already exists.  You can rename the file you are about "
 
1834
"to upload, or overwrite the existing file."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfiletofolder
 
1838
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfiletofolder"
 
1839
msgid "Uploading %s to %s"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilecomplete
 
1843
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilecomplete"
 
1844
msgid "Upload of %s complete"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilefailed
 
1848
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilefailed"
 
1849
msgid "Upload of %s failed"
 
1850
msgstr ""
 
1851
 
 
1852
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofoldercomplete
 
1853
msgctxt ""
 
1854
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofoldercomplete"
 
1855
msgid "Upload of %s to %s complete"
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofolderfailed
 
1859
msgctxt ""
 
1860
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofolderfailed"
 
1861
msgid "Upload of %s to %s failed"
 
1862
msgstr ""
 
1863
 
 
1864
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usecustomagreement
 
1865
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usecustomagreement"
 
1866
msgid "Use Custom Agreement"
 
1867
msgstr ""
 
1868
 
 
1869
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php youmustagreetothecopyrightnotice
 
1870
msgctxt ""
 
1871
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php youmustagreetothecopyrightnotice"
 
1872
msgid "You must agree to the copyright notice"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedtofolderas
 
1876
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedtofolderas"
 
1877
msgid "%s uploaded to %s as \"%s\""
 
1878
msgstr ""
 
1879
 
 
1880
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedas
 
1881
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedas"
 
1882
msgid "%s uploaded as \"%s\""
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ai
 
1886
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ai"
 
1887
msgid "Postscript Document"
 
1888
msgstr ""
 
1889
 
 
1890
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php aiff
 
1891
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php aiff"
 
1892
msgid "AIFF Audio File"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php application
 
1896
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php application"
 
1897
msgid "Unknown Application"
 
1898
msgstr ""
 
1899
 
 
1900
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php au
 
1901
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php au"
 
1902
msgid "AU Audio File"
 
1903
msgstr ""
 
1904
 
 
1905
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php avi
 
1906
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php avi"
 
1907
msgid "AVI Video File"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bmp
 
1911
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bmp"
 
1912
msgid "Bitmap Image"
 
1913
msgstr ""
 
1914
 
 
1915
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php doc
 
1916
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php doc"
 
1917
msgid "MS Word Document"
 
1918
msgstr ""
 
1919
 
 
1920
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php dss
 
1921
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php dss"
 
1922
msgid "Digital Speech Standard Sound File"
 
1923
msgstr ""
 
1924
 
 
1925
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gif
 
1926
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gif"
 
1927
msgid "GIF Image"
 
1928
msgstr ""
 
1929
 
 
1930
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php html
 
1931
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php html"
 
1932
msgid "HTML File"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpg
 
1936
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpg"
 
1937
msgid "JPEG Image"
 
1938
msgstr ""
 
1939
 
 
1940
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpeg
 
1941
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpeg"
 
1942
msgid "JPEG Image"
 
1943
msgstr ""
 
1944
 
 
1945
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php js
 
1946
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php js"
 
1947
msgid "Javascript File"
 
1948
msgstr ""
 
1949
 
 
1950
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php latex
 
1951
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php latex"
 
1952
msgid "LaTeX Document"
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php m3u
 
1956
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php m3u"
 
1957
msgid "M3U Audio File"
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp3
 
1961
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp3"
 
1962
msgid "MP3 Audio File"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_audio
 
1966
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_audio"
 
1967
msgid "MP4 Audio File"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_video
 
1971
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_video"
 
1972
msgid "MP4 Video File"
 
1973
msgstr ""
 
1974
 
 
1975
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpeg
 
1976
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpeg"
 
1977
msgid "MPEG Movie"
 
1978
msgstr ""
 
1979
 
 
1980
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odb
 
1981
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odb"
 
1982
msgid "Openoffice Database"
 
1983
msgstr ""
 
1984
 
 
1985
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odc
 
1986
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odc"
 
1987
msgid "Openoffice Calc File"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odf
 
1991
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odf"
 
1992
msgid "Openoffice Formula File"
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odg
 
1996
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odg"
 
1997
msgid "Openoffice Graphics File"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odi
 
2001
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odi"
 
2002
msgid "Openoffice Image"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odm
 
2006
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odm"
 
2007
msgid "Openoffice Master Document File"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odp
 
2011
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odp"
 
2012
msgid "Openoffice Presentation"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ods
 
2016
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ods"
 
2017
msgid "Openoffice Spreadsheet"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odt
 
2021
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odt"
 
2022
msgid "Openoffice Document"
 
2023
msgstr ""
 
2024
 
 
2025
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php oth
 
2026
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php oth"
 
2027
msgid "Openoffice Web Document"
 
2028
msgstr ""
 
2029
 
 
2030
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ott
 
2031
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ott"
 
2032
msgid "Openoffice Template Document"
 
2033
msgstr ""
 
2034
 
 
2035
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pdf
 
2036
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pdf"
 
2037
msgid "PDF Document"
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php png
 
2041
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php png"
 
2042
msgid "PNG Image"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ppt
 
2046
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ppt"
 
2047
msgid "MS Powerpoint Document"
 
2048
msgstr ""
 
2049
 
 
2050
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php quicktime
 
2051
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php quicktime"
 
2052
msgid "Quicktime Movie"
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ra
 
2056
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ra"
 
2057
msgid "Real Audio File"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rtf
 
2061
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rtf"
 
2062
msgid "RTF Document"
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sgi_movie
 
2066
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sgi_movie"
 
2067
msgid "SGI Movie File"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sh
 
2071
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sh"
 
2072
msgid "Shell Script"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php tar
 
2076
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php tar"
 
2077
msgid "TAR Archive"
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gz
 
2081
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gz"
 
2082
msgid "Gzip Compressed File"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bz2
 
2086
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bz2"
 
2087
msgid "Bzip2 Compressed File"
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php txt
 
2091
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php txt"
 
2092
msgid "Plain Text File"
 
2093
msgstr ""
 
2094
 
 
2095
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wav
 
2096
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wav"
 
2097
msgid "WAV Audio File"
 
2098
msgstr ""
 
2099
 
 
2100
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wmv
 
2101
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wmv"
 
2102
msgid "WMV Video File"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php xml
 
2106
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php xml"
 
2107
msgid "XML File"
 
2108
msgstr ""
 
2109
 
 
2110
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php zip
 
2111
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php zip"
 
2112
msgid "ZIP Archive"
 
2113
msgstr ""
 
2114
 
 
2115
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php swf
 
2116
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php swf"
 
2117
msgid "SWF Flash movie"
 
2118
msgstr ""
 
2119
 
 
2120
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php flv
 
2121
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php flv"
 
2122
msgid "FLV Flash movie"
 
2123
msgstr ""
 
2124
 
 
2125
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mov
 
2126
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mov"
 
2127
msgid "MOV Quicktime movie"
 
2128
msgstr ""
 
2129
 
 
2130
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpg
 
2131
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpg"
 
2132
msgid "MPG Movie"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ram
 
2136
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ram"
 
2137
msgid "RAM Real Player Movie"
 
2138
msgstr ""
 
2139
 
 
2140
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rpm
 
2141
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rpm"
 
2142
msgid "RPM Real Player Movie"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rm
 
2146
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rm"
 
2147
msgid "RM Real Player Movie"
 
2148
msgstr ""
 
2149
 
 
2150
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cantcreatetempprofileiconfile
 
2151
msgctxt ""
 
2152
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cantcreatetempprofileiconfile"
 
2153
msgid "Could not write temporary profile icon image in %s"
 
2154
msgstr ""
 
2155
 
 
2156
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsize
 
2157
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsize"
 
2158
msgid "Profile Icon Size"
 
2159
msgstr ""
 
2160
 
 
2161
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicons
 
2162
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicons"
 
2163
msgid "Profile Icons"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Default
 
2167
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Default"
 
2168
msgid "Default"
 
2169
msgstr ""
 
2170
 
 
2171
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deleteselectedicons
 
2172
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deleteselectedicons"
 
2173
msgid "Delete selected icons"
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicon
 
2177
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicon"
 
2178
msgid "Profile Icon"
 
2179
msgstr ""
 
2180
 
 
2181
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php noimagesfound
 
2182
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php noimagesfound"
 
2183
msgid "No images found"
 
2184
msgstr ""
 
2185
 
 
2186
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadedprofileiconsuccessfully
 
2187
msgctxt ""
 
2188
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadedprofileiconsuccessfully"
 
2189
msgid "Uploaded new profile icon successfully"
 
2190
msgstr ""
 
2191
 
 
2192
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsetdefaultnotvalid
 
2193
msgctxt ""
 
2194
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsetdefaultnotvalid"
 
2195
msgid "Could not set the default profile icon, the choice was not valid"
 
2196
msgstr ""
 
2197
 
 
2198
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsdefaultsetsuccessfully
 
2199
msgctxt ""
 
2200
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php "
 
2201
"profileiconsdefaultsetsuccessfully"
 
2202
msgid "Default profile icon set successfully"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsdeletedsuccessfully
 
2206
msgctxt ""
 
2207
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsdeletedsuccessfully"
 
2208
msgid "Profile icon(s) deleted successfully"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsnoneselected
 
2212
msgctxt ""
 
2213
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsnoneselected"
 
2214
msgid "No profile icons were selected to be deleted"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php onlyfiveprofileicons
 
2218
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php onlyfiveprofileicons"
 
2219
msgid "You may upload only five profile icons"
 
2220
msgstr ""
 
2221
 
 
2222
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php or
 
2223
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php or"
 
2224
msgid "or"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconuploadexceedsquota
 
2228
msgctxt ""
 
2229
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconuploadexceedsquota"
 
2230
msgid ""
 
2231
"Uploading this profile icon would exceed your disk quota. Try deleting some "
 
2232
"files you have uploaded"
 
2233
msgstr ""
 
2234
 
 
2235
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconimagetoobig
 
2236
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconimagetoobig"
 
2237
msgid ""
 
2238
"The image you uploaded was too big (%sx%s pixels). It must not be larger "
 
2239
"than %sx%s pixels"
 
2240
msgstr ""
 
2241
 
 
2242
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfile
 
2243
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfile"
 
2244
msgid "uploading file..."
 
2245
msgstr ""
 
2246
 
 
2247
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadprofileicon
 
2248
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadprofileicon"
 
2249
msgid "Upload Profile Icon"
 
2250
msgstr ""
 
2251
 
 
2252
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsiconsizenotice
 
2253
msgctxt ""
 
2254
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsiconsizenotice"
 
2255
msgid ""
 
2256
"You may upload up to <strong>five</strong> profile icons here, and choose "
 
2257
"one to be displayed as your default icon at any one time. Your icons must be "
 
2258
"between 16x16 and %sx%s pixels in size."
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php setdefault
 
2262
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php setdefault"
 
2263
msgid "Set Default"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Title
 
2267
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Title"
 
2268
msgid "Title"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagetitle
 
2272
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagetitle"
 
2273
msgid "Image Title"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usenodefault
 
2277
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usenodefault"
 
2278
msgid "Use no default"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usingnodefaultprofileicon
 
2282
msgctxt ""
 
2283
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usingnodefaultprofileicon"
 
2284
msgid "Now using no default profile icon"
 
2285
msgstr ""
 
2286
 
 
2287
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wrongfiletypeforblock
 
2288
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wrongfiletypeforblock"
 
2289
msgid "The file you uploaded was not the correct type for this block."
 
2290
msgstr ""
 
2291
 
 
2292
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Contents
 
2293
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Contents"
 
2294
msgid "Contents"
 
2295
msgstr ""
 
2296
 
 
2297
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Continue
 
2298
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Continue"
 
2299
msgid "Continue"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php extractfilessuccess
 
2303
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php extractfilessuccess"
 
2304
msgid "Created %s folders and %s files."
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromarchive
 
2308
msgctxt ""
 
2309
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromarchive"
 
2310
msgid "Files extracted from archive"
 
2311
msgstr ""
 
2312
 
 
2313
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromziparchive
 
2314
msgctxt ""
 
2315
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromziparchive"
 
2316
msgid "Files extracted from Zip archive"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileswillbeextractedintofolder
 
2320
msgctxt ""
 
2321
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileswillbeextractedintofolder"
 
2322
msgid "Files will be extracted into %s"
 
2323
msgstr ""
 
2324
 
 
2325
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php insufficientquotaforunzip
 
2326
msgctxt ""
 
2327
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php insufficientquotaforunzip"
 
2328
msgid "Your remaining file quota is too small to unzip this file."
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php invalidarchive
 
2332
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php invalidarchive"
 
2333
msgid "Error reading archive file."
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pleasewaitwhileyourfilesarebeingunzipped
 
2337
msgctxt ""
 
2338
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php "
 
2339
"pleasewaitwhileyourfilesarebeingunzipped"
 
2340
msgid "Please wait while your files are being unzipped."
 
2341
msgstr ""
 
2342
 
 
2343
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spacerequired
 
2344
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spacerequired"
 
2345
msgid "Space Required"
 
2346
msgstr ""
 
2347
 
 
2348
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Unzip
 
2349
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Unzip"
 
2350
msgid "Unzip"
 
2351
msgstr ""
 
2352
 
 
2353
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php unzipprogress
 
2354
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php unzipprogress"
 
2355
msgid "%s files/folders created."
 
2356
msgstr ""
 
2357
 
 
2358
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.profileiconheight.html
 
2359
msgctxt ""
 
2360
"artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.profileiconheight.html"
 
2361
msgid ""
 
2362
"<h3>Icon size</h3>\n"
 
2363
"<p>Icon size specifies a maximum pixel height and width for a user’s profile "
 
2364
"icon. All images uploaded to the Profile Icons area will be resized to these "
 
2365
"dimensions. </p>\n"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/groupfiles.html
 
2369
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/groupfiles.html"
 
2370
msgid ""
 
2371
"<h3>Group Files</h3>\n"
 
2372
"<p>The group files area is a repository for shared folders and files to use "
 
2373
"within your group's views.</p>\n"
 
2374
"<p>You can use drag and drop to organise group files and folders.</p>\n"
 
2375
"<p>For security reasons your Site Administrator may restrict some file types "
 
2376
"from being uploaded. </p>\n"
 
2377
msgstr ""
 
2378
 
 
2379
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
2380
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
2381
msgid ""
 
2382
"<h3>My Files</h3>\n"
 
2383
"<p>Your files area is a repository for folders and files to use within your "
 
2384
"portfolio.</p>\n"
 
2385
"<p>The number of files you may upload into your files area is dependant on "
 
2386
"your set file storage limit which is displayed in the quota box on the right "
 
2387
"of the screen.</p>\n"
 
2388
"<p>You can use drag and drop to organise your files and folders.</p>\n"
 
2389
"<p>For security reasons your Site Administrator may restrict some file types "
 
2390
"from being uploaded. </p>\n"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/profileicons.html
 
2394
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/profileicons.html"
 
2395
msgid ""
 
2396
"<h3>Profile Icons</h3>\n"
 
2397
"<p>\n"
 
2398
"    The Profile Icons area allows you to upload images that will appear "
 
2399
"beside\n"
 
2400
"    your name in many places in the system.\n"
 
2401
"</p>\n"
 
2402
"<p>\n"
 
2403
"    You may have up to 5 icons in your Profile Icons area at once. Images "
 
2404
"you\n"
 
2405
"    upload must be at least 16x16 pixels and no greater than 1024x1024 "
 
2406
"pixels.\n"
 
2407
"    The images you upload count towards your file quota.\n"
 
2408
"</p>\n"
 
2409
"<p>\n"
 
2410
"    Your default icon will be shown to other people beside your name around "
 
2411
"the\n"
 
2412
"    site, and you may use the other images in the views you create.\n"
 
2413
"</p>\n"
 
2414
"<p>\n"
 
2415
"<strong>Note:</strong> All of your profile icons (not just the default one)\n"
 
2416
"    can be accessed by other logged in users. Delete them if you do not "
 
2417
"want\n"
 
2418
"    others to see them.\n"
 
2419
"</p>\n"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/sitefiles.html
 
2423
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/sitefiles.html"
 
2424
msgid ""
 
2425
"<h3>Site Files</h3>\n"
 
2426
"<p>The Site Files area works in nearly the same way as the main site's  My "
 
2427
"Files area. Files uploaded to this area are available to any logged in user "
 
2428
"and where placed in the 'public' folder, are available to any user with the "
 
2429
"correct URL.</p>\n"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/notice.html
 
2433
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/notice.html"
 
2434
msgid ""
 
2435
"<h3>Copyright notice</h3>\n"
 
2436
"<p>In order to upload any file to your repository, you must comply and agree "
 
2437
"to the copyright notice.</p>\n"
 
2438
msgstr ""
 
2439
 
 
2440
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/quota_message.html
 
2441
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/quota_message.html"
 
2442
msgid ""
 
2443
"<h3>Quota</h3>\n"
 
2444
"<p>You have been allocated a set amount of storage that you may use to "
 
2445
"upload files to the system. If you are getting close to your quota limit, "
 
2446
"talk to your teacher or administrator about having your limit "
 
2447
"increased.</p>\n"
 
2448
msgstr ""
 
2449
 
 
2450
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/tags.html
 
2451
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/tags.html"
 
2452
msgid ""
 
2453
"<h3>Tags</h3>\n"
 
2454
"<p>You can add Tags to Artefacts and Views you create within Mahara.  Tags "
 
2455
"allow you add descriptive labels to Artefacts and Views and create an index "
 
2456
"of Tag classifications.</p>\n"
 
2457
"<p>To associate multiple Tags to an Artefact or View, separate each Tag "
 
2458
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
2459
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those Tags you "
 
2460
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
2461
"been entered.  Clicking on an existing Tag will add it to the Tag list for "
 
2462
"the Artefact or View you are currently creating or editing.</p>\n"
 
2463
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
2464
"Views you have associated with a particular Tag, thereby creating a filing "
 
2465
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php title
 
2469
msgctxt ""
 
2470
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
2471
"p title"
 
2472
msgid "Contact Information"
 
2473
msgstr ""
 
2474
 
 
2475
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php description
 
2476
msgctxt ""
 
2477
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
2478
"p description"
 
2479
msgid "Choose contact information to display"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php dontshowemail
 
2483
msgctxt ""
 
2484
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
2485
"p dontshowemail"
 
2486
msgid "Don't show email address"
 
2487
msgstr ""
 
2488
 
 
2489
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php fieldstoshow
 
2490
msgctxt ""
 
2491
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
2492
"p fieldstoshow"
 
2493
msgid "Fields to show"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php title
 
2497
msgctxt ""
 
2498
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2499
"p title"
 
2500
msgid "Profile Information"
 
2501
msgstr ""
 
2502
 
 
2503
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php description
 
2504
msgctxt ""
 
2505
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2506
"p description"
 
2507
msgid "Choose profile information to display"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php aboutme
 
2511
msgctxt ""
 
2512
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2513
"p aboutme"
 
2514
msgid "About Me"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php fieldstoshow
 
2518
msgctxt ""
 
2519
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2520
"p fieldstoshow"
 
2521
msgid "Fields to show"
 
2522
msgstr ""
 
2523
 
 
2524
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php introtext
 
2525
msgctxt ""
 
2526
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2527
"p introtext"
 
2528
msgid "Introduction Text"
 
2529
msgstr ""
 
2530
 
 
2531
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php useintroductioninstead
 
2532
msgctxt ""
 
2533
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2534
"p useintroductioninstead"
 
2535
msgid ""
 
2536
"You can use your introduction profile field instead by enabling that and "
 
2537
"leaving this field blank"
 
2538
msgstr ""
 
2539
 
 
2540
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php dontshowprofileicon
 
2541
msgctxt ""
 
2542
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2543
"p dontshowprofileicon"
 
2544
msgid "Don't show a profile icon"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php dontshowemail
 
2548
msgctxt ""
 
2549
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2550
"p dontshowemail"
 
2551
msgid "Don't show email address"
 
2552
msgstr ""
 
2553
 
 
2554
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php uploadaprofileicon
 
2555
msgctxt ""
 
2556
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
2557
"p uploadaprofileicon"
 
2558
msgid ""
 
2559
"You have no profile icons. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
 
2560
"target=\"_blank\">Upload one</a>"
 
2561
msgstr ""
 
2562
 
 
2563
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php pluginname
 
2564
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php pluginname"
 
2565
msgid "Profile"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profile
 
2569
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profile"
 
2570
msgid "Profile"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php myfiles
 
2574
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php myfiles"
 
2575
msgid "My Files"
 
2576
msgstr ""
 
2577
 
 
2578
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mandatory
 
2579
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mandatory"
 
2580
msgid "Mandatory"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php public
 
2584
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php public"
 
2585
msgid "Public"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutdescription
 
2589
msgctxt ""
 
2590
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutdescription"
 
2591
msgid ""
 
2592
"Enter your real first and last name here. If you want to show a different "
 
2593
"name to people in the system, put that name in as your display name."
 
2594
msgstr ""
 
2595
 
 
2596
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php infoisprivate
 
2597
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php infoisprivate"
 
2598
msgid ""
 
2599
"This information is private until you include it in a view that is shared "
 
2600
"with others."
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewmyprofile
 
2604
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewmyprofile"
 
2605
msgid "View my profile"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutme
 
2609
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutme"
 
2610
msgid "About me"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php contact
 
2614
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php contact"
 
2615
msgid "Contact information"
 
2616
msgstr ""
 
2617
 
 
2618
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php messaging
 
2619
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php messaging"
 
2620
msgid "Messaging"
 
2621
msgstr ""
 
2622
 
 
2623
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php general
 
2624
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php general"
 
2625
msgid "General"
 
2626
msgstr ""
 
2627
 
 
2628
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php firstname
 
2629
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php firstname"
 
2630
msgid "First Name"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastname
 
2634
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastname"
 
2635
msgid "Last Name"
 
2636
msgstr ""
 
2637
 
 
2638
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname
 
2639
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname"
 
2640
msgid "Full Name"
 
2641
msgstr ""
 
2642
 
 
2643
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution
 
2644
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution"
 
2645
msgid "Institution"
 
2646
msgstr ""
 
2647
 
 
2648
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php studentid
 
2649
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php studentid"
 
2650
msgid "Student ID"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php preferredname
 
2654
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php preferredname"
 
2655
msgid "Display Name"
 
2656
msgstr ""
 
2657
 
 
2658
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php introduction
 
2659
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php introduction"
 
2660
msgid "Introduction"
 
2661
msgstr ""
 
2662
 
 
2663
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php email
 
2664
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php email"
 
2665
msgid "Email Address"
 
2666
msgstr ""
 
2667
 
 
2668
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php maildisabled
 
2669
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php maildisabled"
 
2670
msgid "Email Disabled"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php officialwebsite
 
2674
msgctxt ""
 
2675
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php officialwebsite"
 
2676
msgid "Official Website Address"
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php personalwebsite
 
2680
msgctxt ""
 
2681
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php personalwebsite"
 
2682
msgid "Personal Website Address"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php blogaddress
 
2686
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php blogaddress"
 
2687
msgid "Blog Address"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php address
 
2691
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php address"
 
2692
msgid "Postal Address"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php town
 
2696
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php town"
 
2697
msgid "Town"
 
2698
msgstr ""
 
2699
 
 
2700
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php city
 
2701
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php city"
 
2702
msgid "City/Region"
 
2703
msgstr ""
 
2704
 
 
2705
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php country
 
2706
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php country"
 
2707
msgid "Country"
 
2708
msgstr ""
 
2709
 
 
2710
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php homenumber
 
2711
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php homenumber"
 
2712
msgid "Home Phone"
 
2713
msgstr ""
 
2714
 
 
2715
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php businessnumber
 
2716
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php businessnumber"
 
2717
msgid "Business Phone"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mobilenumber
 
2721
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mobilenumber"
 
2722
msgid "Mobile Phone"
 
2723
msgstr ""
 
2724
 
 
2725
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php faxnumber
 
2726
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php faxnumber"
 
2727
msgid "Fax Number"
 
2728
msgstr ""
 
2729
 
 
2730
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php icqnumber
 
2731
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php icqnumber"
 
2732
msgid "ICQ Number"
 
2733
msgstr ""
 
2734
 
 
2735
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php msnnumber
 
2736
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php msnnumber"
 
2737
msgid "MSN Chat"
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aimscreenname
 
2741
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aimscreenname"
 
2742
msgid "AIM Screen Name"
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php yahoochat
 
2746
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php yahoochat"
 
2747
msgid "Yahoo Chat"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php skypeusername
 
2751
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php skypeusername"
 
2752
msgid "Skype Username"
 
2753
msgstr ""
 
2754
 
 
2755
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php jabberusername
 
2756
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php jabberusername"
 
2757
msgid "Jabber Username"
 
2758
msgstr ""
 
2759
 
 
2760
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php occupation
 
2761
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php occupation"
 
2762
msgid "Occupation"
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php industry
 
2766
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php industry"
 
2767
msgid "Industry"
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php name
 
2771
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php name"
 
2772
msgid "Name"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php principalemailaddress
 
2776
msgctxt ""
 
2777
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php principalemailaddress"
 
2778
msgid "Primary email"
 
2779
msgstr ""
 
2780
 
 
2781
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailaddress
 
2782
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailaddress"
 
2783
msgid "Alternative email"
 
2784
msgstr ""
 
2785
 
 
2786
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php saveprofile
 
2787
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php saveprofile"
 
2788
msgid "Save Profile"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilesaved
 
2792
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilesaved"
 
2793
msgid "Profile saved successfully"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilefailedsaved
 
2797
msgctxt ""
 
2798
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilefailedsaved"
 
2799
msgid "Profile saving failed"
 
2800
msgstr ""
 
2801
 
 
2802
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_subject
 
2803
msgctxt ""
 
2804
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_subject"
 
2805
msgid "Email validation"
 
2806
msgstr ""
 
2807
 
 
2808
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_body
 
2809
msgctxt ""
 
2810
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_body"
 
2811
msgid ""
 
2812
"Hello %s,\n"
 
2813
"\n"
 
2814
"You have added email address %s to your user account in Mahara. Please visit "
 
2815
"the link below to activate this address.\n"
 
2816
"\n"
 
2817
"%s\n"
 
2818
"\n"
 
2819
"If this email belongs to you but you have not requested adding it to your "
 
2820
"Mahara account, follow the link below to decline email activation.\n"
 
2821
"\n"
 
2822
"%s"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailwillbesent
 
2826
msgctxt ""
 
2827
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
2828
"validationemailwillbesent"
 
2829
msgid "a validation email will be sent when you save your profile"
 
2830
msgstr ""
 
2831
 
 
2832
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailsent
 
2833
msgctxt ""
 
2834
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailsent"
 
2835
msgid "a validation email has been sent"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivation
 
2839
msgctxt ""
 
2840
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivation"
 
2841
msgid "Email Activation"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationsucceeded
 
2845
msgctxt ""
 
2846
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationsucceeded"
 
2847
msgid "Email Activation Successful"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailalreadyactivated
 
2851
msgctxt ""
 
2852
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailalreadyactivated"
 
2853
msgid "Email already activiated"
 
2854
msgstr ""
 
2855
 
 
2856
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationfailed
 
2857
msgctxt ""
 
2858
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationfailed"
 
2859
msgid "Email Activation Failed"
 
2860
msgstr ""
 
2861
 
 
2862
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationdeclined
 
2863
msgctxt ""
 
2864
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationdeclined"
 
2865
msgid "Email Activation Declined Successfully"
 
2866
msgstr ""
 
2867
 
 
2868
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php verificationlinkexpired
 
2869
msgctxt ""
 
2870
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php verificationlinkexpired"
 
2871
msgid "Verification link expired"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php invalidemailaddress
 
2875
msgctxt ""
 
2876
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php invalidemailaddress"
 
2877
msgid "Invalid email address"
 
2878
msgstr ""
 
2879
 
 
2880
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php unvalidatedemailalreadytaken
 
2881
msgctxt ""
 
2882
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
2883
"unvalidatedemailalreadytaken"
 
2884
msgid "The e-mail address you are trying to validate is already taken"
 
2885
msgstr ""
 
2886
 
 
2887
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php addbutton
 
2888
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php addbutton"
 
2889
msgid "Add"
 
2890
msgstr ""
 
2891
 
 
2892
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailingfailed
 
2893
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailingfailed"
 
2894
msgid "Profile saved, but emails were not sent to: %s"
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php loseyourchanges
 
2898
msgctxt ""
 
2899
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php loseyourchanges"
 
2900
msgid "Lose your changes?"
 
2901
msgstr ""
 
2902
 
 
2903
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editprofile
 
2904
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editprofile"
 
2905
msgid "Edit Profile"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
 
2908
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editmyprofile
 
2909
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editmyprofile"
 
2910
msgid "Edit My Profile"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Title
 
2914
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Title"
 
2915
msgid "Title"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Created
 
2919
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Created"
 
2920
msgid "Created"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Description
 
2924
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Description"
 
2925
msgid "Description"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Download
 
2929
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Download"
 
2930
msgid "Download"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastmodified
 
2934
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastmodified"
 
2935
msgid "Last Modified"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Owner
 
2939
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Owner"
 
2940
msgid "Owner"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Preview
 
2944
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Preview"
 
2945
msgid "Preview"
 
2946
msgstr ""
 
2947
 
 
2948
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Size
 
2949
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Size"
 
2950
msgid "Size"
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Type
 
2954
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Type"
 
2955
msgid "Type"
 
2956
msgstr ""
 
2957
 
 
2958
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profileinformation
 
2959
msgctxt ""
 
2960
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profileinformation"
 
2961
msgid "Profile Information"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilepage
 
2965
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilepage"
 
2966
msgid "Profile Page"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewprofilepage
 
2970
msgctxt ""
 
2971
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewprofilepage"
 
2972
msgid "View profile page"
 
2973
msgstr ""
 
2974
 
 
2975
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewallprofileinformation
 
2976
msgctxt ""
 
2977
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
2978
"viewallprofileinformation"
 
2979
msgid "View all profile information"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.email.html
 
2983
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.email.html"
 
2984
msgid ""
 
2985
"<h3>Email address</h3>\n"
 
2986
"<p>Although the email address given during registration is your primary "
 
2987
"contact address, you may have several email addresses listed on the site. "
 
2988
"Use any of your validated addresses in a profile.</p>\n"
 
2989
"<p>To add new addresses, click <a onclick=\"email_new(); return false;\" "
 
2990
"href=\"\">Add email address</a>. When you save your profile a message is "
 
2991
"sent to the new address. Click the link in the message to validate.</p>\n"
 
2992
"<p><strong>Note:</strong> The email link is only valid for 24 hours. After "
 
2993
"this you must repeat the process.</p>\n"
 
2994
msgstr ""
 
2995
 
 
2996
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.introduction.html
 
2997
msgctxt ""
 
2998
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.introduction.html"
 
2999
msgid ""
 
3000
"<h3>Introduction</h3>\n"
 
3001
"<p>Tell everyone about yourself! This will be on your profile page and other "
 
3002
"people will see this introduction when you appear in their search results, "
 
3003
"so make it good!</p>\n"
 
3004
msgstr ""
 
3005
 
 
3006
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.officialwebsite.html
 
3007
msgctxt ""
 
3008
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.officialwebsite.html"
 
3009
msgid ""
 
3010
"<h3>Official Website Address</h3>\n"
 
3011
"<p>Add the URL of your work, organisational or blog site.</p>"
 
3012
msgstr ""
 
3013
 
 
3014
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.preferredname.html
 
3015
msgctxt ""
 
3016
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.preferredname.html"
 
3017
msgid ""
 
3018
"<h3>Display Name</h3>\n"
 
3019
"<p>You can choose to use a display name. This may be anything you like. It "
 
3020
"replaces your full name display to everyone but site administrators and "
 
3021
"staff</p>\n"
 
3022
msgstr ""
 
3023
 
 
3024
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
3025
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
3026
msgid ""
 
3027
"<h3>My Profile</h3>\n"
 
3028
"<p>Some of these fields might not be editable. They have been locked by the "
 
3029
"site administrator.</p>\n"
 
3030
"<p><strong>Warning:</strong> Consider your personal security before "
 
3031
"releasing contact information on a publicly available view.<p>\n"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/pluginconfig.html
 
3035
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/pluginconfig.html"
 
3036
msgid ""
 
3037
"<h3>Plugin Administration</h3>\n"
 
3038
"<p>Those profile fields marked as Mandatory must be included in a user "
 
3039
"account creation CSV file or populated by the user once they complete "
 
3040
"registration on the site. </p>\n"
 
3041
"<p>Those profile fields marked as Public will be available for all logged in "
 
3042
"users to search upon and view within another user’s public profile "
 
3043
"area.</p>\n"
 
3044
msgstr ""
 
3045
 
 
3046
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php title
 
3047
msgctxt ""
 
3048
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php title"
 
3049
msgid "Your Plans"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php description
 
3053
msgctxt ""
 
3054
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php description"
 
3055
msgid "Display your plans list"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php defaulttitledescription
 
3059
msgctxt ""
 
3060
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php "
 
3061
"defaulttitledescription"
 
3062
msgid "If this is left empty the title of the plan will be used."
 
3063
msgstr ""
 
3064
 
 
3065
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php newerplans
 
3066
msgctxt ""
 
3067
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php newerplans"
 
3068
msgid "Newer plans"
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php noplansaddone
 
3072
msgctxt ""
 
3073
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php noplansaddone"
 
3074
msgid "No plans yet. %sAdd one%s!"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php olderplans
 
3078
msgctxt ""
 
3079
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php olderplans"
 
3080
msgid "Older plans"
 
3081
msgstr ""
 
3082
 
 
3083
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php planstoshow
 
3084
msgctxt ""
 
3085
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php planstoshow"
 
3086
msgid "Plan to show"
 
3087
msgstr ""
 
3088
 
 
3089
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description
 
3090
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description"
 
3091
msgid "Description"
 
3092
msgstr ""
 
3093
 
 
3094
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplanconfirm
 
3095
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplanconfirm"
 
3096
msgid ""
 
3097
"Are you sure you wish to delete this plan? Deleting this plan will also "
 
3098
"remove any tasks it contains."
 
3099
msgstr ""
 
3100
 
 
3101
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplan
 
3102
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplan"
 
3103
msgid "Delete plan"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethisplan
 
3107
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethisplan"
 
3108
msgid "Delete plan: '%s'"
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editplan
 
3112
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editplan"
 
3113
msgid "Edit Plan"
 
3114
msgstr ""
 
3115
 
 
3116
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingplan
 
3117
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingplan"
 
3118
msgid "Editing Plan"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php managetasks
 
3122
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php managetasks"
 
3123
msgid "Manage tasks"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
 
3126
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php myplans
 
3127
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php myplans"
 
3128
msgid "My Plans"
 
3129
msgstr ""
 
3130
 
 
3131
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newplan
 
3132
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newplan"
 
3133
msgid "New plan"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplansaddone
 
3137
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplansaddone"
 
3138
msgid "No plans yet. %sAdd one%s!"
 
3139
msgstr ""
 
3140
 
 
3141
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplans
 
3142
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplans"
 
3143
msgid "No plans to display"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plan
 
3147
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plan"
 
3148
msgid "Plan"
 
3149
msgstr ""
 
3150
 
 
3151
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plans
 
3152
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plans"
 
3153
msgid "Plans"
 
3154
msgstr ""
 
3155
 
 
3156
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plandeletedsuccessfully
 
3157
msgctxt ""
 
3158
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plandeletedsuccessfully"
 
3159
msgid "Plan deleted successfully."
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotdeletedsuccessfully
 
3163
msgctxt ""
 
3164
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotdeletedsuccessfully"
 
3165
msgid "There was an error deleting plan."
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotsavedsuccessfully
 
3169
msgctxt ""
 
3170
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotsavedsuccessfully"
 
3171
msgid ""
 
3172
"There was an error submitting this form. Please check the marked fields and "
 
3173
"try again."
 
3174
msgstr ""
 
3175
 
 
3176
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plansavedsuccessfully
 
3177
msgctxt ""
 
3178
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plansavedsuccessfully"
 
3179
msgid "Plan saved successfully."
 
3180
msgstr ""
 
3181
 
 
3182
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasks
 
3183
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasks"
 
3184
msgid "Plan '%s' tasks."
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdesc
 
3188
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdesc"
 
3189
msgid ""
 
3190
"Add tasks below or using the button to the right to begin to build your plan."
 
3191
msgstr ""
 
3192
 
 
3193
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan
 
3194
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan"
 
3195
msgid "Save plan"
 
3196
msgstr ""
 
3197
 
 
3198
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php title
 
3199
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php title"
 
3200
msgid "Title"
 
3201
msgstr ""
 
3202
 
 
3203
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc
 
3204
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc"
 
3205
msgid ""
 
3206
"The title will be used to display each task in the My Plans blocktype."
 
3207
msgstr ""
 
3208
 
 
3209
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php alltasks
 
3210
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php alltasks"
 
3211
msgid "All tasks"
 
3212
msgstr ""
 
3213
 
 
3214
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed
 
3215
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed"
 
3216
msgid "Completed"
 
3217
msgstr ""
 
3218
 
 
3219
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completiondate
 
3220
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completiondate"
 
3221
msgid "Completion date"
 
3222
msgstr ""
 
3223
 
 
3224
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc
 
3225
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc"
 
3226
msgid "Mark your task completed."
 
3227
msgstr ""
 
3228
 
 
3229
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm
 
3230
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm"
 
3231
msgid "Are you sure you wish to delete this task?"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetask
 
3235
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetask"
 
3236
msgid "Delete task"
 
3237
msgstr ""
 
3238
 
 
3239
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethistask
 
3240
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethistask"
 
3241
msgid "Delete task: '%s'"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php edittask
 
3245
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php edittask"
 
3246
msgid "Edit task"
 
3247
msgstr ""
 
3248
 
 
3249
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingtask
 
3250
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingtask"
 
3251
msgid "Editing task"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php mytasks
 
3255
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php mytasks"
 
3256
msgid "My Tasks"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newtask
 
3260
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newtask"
 
3261
msgid "New task"
 
3262
msgstr ""
 
3263
 
 
3264
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasks
 
3265
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasks"
 
3266
msgid "No tasks to display."
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone
 
3270
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone"
 
3271
msgid "No tasks yet. %sAdd one%s!"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask
 
3275
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask"
 
3276
msgid "Save task"
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php task
 
3280
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php task"
 
3281
msgid "task"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasks
 
3285
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasks"
 
3286
msgid "tasks"
 
3287
msgstr ""
 
3288
 
 
3289
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php taskdeletedsuccessfully
 
3290
msgctxt ""
 
3291
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php taskdeletedsuccessfully"
 
3292
msgid "Task deleted successfully."
 
3293
msgstr ""
 
3294
 
 
3295
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasksavedsuccessfully
 
3296
msgctxt ""
 
3297
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasksavedsuccessfully"
 
3298
msgid "Task saved successfully."
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php title
 
3302
msgctxt ""
 
3303
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
3304
"p title"
 
3305
msgid "Your Entire Résumé"
 
3306
msgstr ""
 
3307
 
 
3308
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php description
 
3309
msgctxt ""
 
3310
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
3311
"p description"
 
3312
msgid "A quick way to show your whole résumé"
 
3313
msgstr ""
 
3314
 
 
3315
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php History
 
3316
msgctxt ""
 
3317
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
3318
"p History"
 
3319
msgid "History"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php title
 
3323
msgctxt ""
 
3324
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
3325
"title"
 
3326
msgid "One Résumé Field"
 
3327
msgstr ""
 
3328
 
 
3329
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php description
 
3330
msgctxt ""
 
3331
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
3332
"description"
 
3333
msgid "Display any résumé information"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php fieldtoshow
 
3337
msgctxt ""
 
3338
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
3339
"fieldtoshow"
 
3340
msgid "Field to show"
 
3341
msgstr ""
 
3342
 
 
3343
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php filloutyourresume
 
3344
msgctxt ""
 
3345
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
3346
"filloutyourresume"
 
3347
msgid "%sFill out your résumé%s in order to add more fields!"
 
3348
msgstr ""
 
3349
 
 
3350
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php defaulttitledescription
 
3351
msgctxt ""
 
3352
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
3353
"defaulttitledescription"
 
3354
msgid "If you leave this blank, the name of the field will be used"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php pluginname
 
3358
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php pluginname"
 
3359
msgid "Résumé"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php introduction
 
3363
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php introduction"
 
3364
msgid "Introduction"
 
3365
msgstr ""
 
3366
 
 
3367
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationandemployment
 
3368
msgctxt ""
 
3369
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationandemployment"
 
3370
msgid "Education & Employment"
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php achievements
 
3374
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php achievements"
 
3375
msgid "Achievements"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goals
 
3379
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goals"
 
3380
msgid "Goals"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php skills
 
3384
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php skills"
 
3385
msgid "Skills"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interests
 
3389
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interests"
 
3390
msgid "Interests"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myresume
 
3394
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myresume"
 
3395
msgid "My Résumé"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php mygoals
 
3399
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php mygoals"
 
3400
msgid "My Goals"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myskills
 
3404
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myskills"
 
3405
msgid "My Skills"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php coverletter
 
3409
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php coverletter"
 
3410
msgid "Cover Letter"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interest
 
3414
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interest"
 
3415
msgid "Interests"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contactinformation
 
3419
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contactinformation"
 
3420
msgid "Contact Information"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalinformation
 
3424
msgctxt ""
 
3425
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalinformation"
 
3426
msgid "Personal Information"
 
3427
msgstr ""
 
3428
 
 
3429
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php dateofbirth
 
3430
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php dateofbirth"
 
3431
msgid "Date of birth"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php placeofbirth
 
3435
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php placeofbirth"
 
3436
msgid "Place of birth"
 
3437
msgstr ""
 
3438
 
 
3439
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php citizenship
 
3440
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php citizenship"
 
3441
msgid "Citizenship"
 
3442
msgstr ""
 
3443
 
 
3444
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php visastatus
 
3445
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php visastatus"
 
3446
msgid "Visa Status"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php female
 
3450
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php female"
 
3451
msgid "Female"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php male
 
3455
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php male"
 
3456
msgid "Male"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php gender
 
3460
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php gender"
 
3461
msgid "Gender"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php maritalstatus
 
3465
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php maritalstatus"
 
3466
msgid "Marital Status"
 
3467
msgstr ""
 
3468
 
 
3469
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesaved
 
3470
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesaved"
 
3471
msgid "Résumé saved"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesavefailed
 
3475
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesavefailed"
 
3476
msgid "Failed to update your résumé"
 
3477
msgstr ""
 
3478
 
 
3479
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationhistory
 
3480
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationhistory"
 
3481
msgid "Education History"
 
3482
msgstr ""
 
3483
 
 
3484
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employmenthistory
 
3485
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employmenthistory"
 
3486
msgid "Employment History"
 
3487
msgstr ""
 
3488
 
 
3489
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php certification
 
3490
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php certification"
 
3491
msgid "Certifications, Accreditations, and Awards"
 
3492
msgstr ""
 
3493
 
 
3494
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php book
 
3495
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php book"
 
3496
msgid "Books and Publications"
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php membership
 
3500
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php membership"
 
3501
msgid "Professional Memberships"
 
3502
msgstr ""
 
3503
 
 
3504
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php startdate
 
3505
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php startdate"
 
3506
msgid "Start date"
 
3507
msgstr ""
 
3508
 
 
3509
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php enddate
 
3510
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php enddate"
 
3511
msgid "End date"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php date
 
3515
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php date"
 
3516
msgid "Date"
 
3517
msgstr ""
 
3518
 
 
3519
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php position
 
3520
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php position"
 
3521
msgid "Position"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualification
 
3525
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualification"
 
3526
msgid "Qualification"
 
3527
msgstr ""
 
3528
 
 
3529
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php title
 
3530
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php title"
 
3531
msgid "Title"
 
3532
msgstr ""
 
3533
 
 
3534
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php description
 
3535
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php description"
 
3536
msgid "Description"
 
3537
msgstr ""
 
3538
 
 
3539
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employer
 
3540
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employer"
 
3541
msgid "Employer"
 
3542
msgstr ""
 
3543
 
 
3544
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobtitle
 
3545
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobtitle"
 
3546
msgid "Job Title"
 
3547
msgstr ""
 
3548
 
 
3549
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobdescription
 
3550
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobdescription"
 
3551
msgid "Position Description"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institution
 
3555
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institution"
 
3556
msgid "Institution"
 
3557
msgstr ""
 
3558
 
 
3559
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualtype
 
3560
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualtype"
 
3561
msgid "Qualification Type"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualname
 
3565
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualname"
 
3566
msgid "Qualification Name"
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualdescription
 
3570
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualdescription"
 
3571
msgid "Qualification Description"
 
3572
msgstr ""
 
3573
 
 
3574
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contribution
 
3575
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contribution"
 
3576
msgid "Contribution"
 
3577
msgstr ""
 
3578
 
 
3579
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php detailsofyourcontribution
 
3580
msgctxt ""
 
3581
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php detailsofyourcontribution"
 
3582
msgid "Details of your contribution"
 
3583
msgstr ""
 
3584
 
 
3585
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleteconfirm
 
3586
msgctxt ""
 
3587
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleteconfirm"
 
3588
msgid "Are you sure you want to delete this?"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesaved
 
3592
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesaved"
 
3593
msgid "Saved successfully"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesavefailed
 
3597
msgctxt ""
 
3598
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesavefailed"
 
3599
msgid "Save failed"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleted
 
3603
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleted"
 
3604
msgid "Deleted successfully"
 
3605
msgstr ""
 
3606
 
 
3607
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php backtoresume
 
3608
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php backtoresume"
 
3609
msgid "Back to My Résumé"
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalgoal
 
3613
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalgoal"
 
3614
msgid "Personal Goals"
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicgoal
 
3618
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicgoal"
 
3619
msgid "Academic Goals"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php careergoal
 
3623
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php careergoal"
 
3624
msgid "Career Goals"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalskill
 
3628
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalskill"
 
3629
msgid "Personal Skills"
 
3630
msgstr ""
 
3631
 
 
3632
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicskill
 
3633
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicskill"
 
3634
msgid "Academic Skills"
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php workskill
 
3638
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php workskill"
 
3639
msgid "Work Skills"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goalandskillsaved
 
3643
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goalandskillsaved"
 
3644
msgid "Saved successfully"
 
3645
msgstr ""
 
3646
 
 
3647
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resume
 
3648
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resume"
 
3649
msgid "Résumé"
 
3650
msgstr ""
 
3651
 
 
3652
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php current
 
3653
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php current"
 
3654
msgid "Current"
 
3655
msgstr ""
 
3656
 
 
3657
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php moveup
 
3658
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php moveup"
 
3659
msgid "Move Up"
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php movedown
 
3663
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php movedown"
 
3664
msgid "Move Down"
 
3665
msgstr ""
 
3666
 
 
3667
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php viewyourresume
 
3668
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php viewyourresume"
 
3669
msgid "View your Résumé"
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumeofuser
 
3673
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumeofuser"
 
3674
msgid "Résumé of %s"
 
3675
msgstr ""
 
3676
 
 
3677
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employeraddress
 
3678
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employeraddress"
 
3679
msgid "Employer Address"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institutionaddress
 
3683
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institutionaddress"
 
3684
msgid "Institution Address"
 
3685
msgstr ""
 
3686
 
 
3687
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addbook.date.html
 
3688
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addbook.date.html"
 
3689
msgid ""
 
3690
"<h3>Date</h3>\n"
 
3691
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3692
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3693
msgstr ""
 
3694
 
 
3695
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addcertification.date.html
 
3696
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addcertification.date.html"
 
3697
msgid ""
 
3698
"<h3>Date</h3>\n"
 
3699
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3700
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addeducationhistory.startdate.html
 
3704
msgctxt ""
 
3705
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addeducationhistory.startdate.html"
 
3706
msgid ""
 
3707
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3708
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3709
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addemploymenthistory.startdate.html
 
3713
msgctxt ""
 
3714
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addemploymenthistory.startdate.html"
 
3715
msgid ""
 
3716
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3717
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3718
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3719
msgstr ""
 
3720
 
 
3721
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addmembership.startdate.html
 
3722
msgctxt ""
 
3723
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addmembership.startdate.html"
 
3724
msgid ""
 
3725
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3726
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3727
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/book.date.html
 
3731
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/book.date.html"
 
3732
msgid ""
 
3733
"<h3>Date</h3>\n"
 
3734
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3735
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/certification.date.html
 
3739
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/certification.date.html"
 
3740
msgid ""
 
3741
"<h3>Date</h3>\n"
 
3742
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3743
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/contactinformation.contactinformationfs.html
 
3747
msgctxt ""
 
3748
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/contactinformation.contactinformation"
 
3749
"fs.html"
 
3750
msgid ""
 
3751
"<h3>Contact Information</h3>\n"
 
3752
"<p>Your Contact Information is taken directly and edited from where it is "
 
3753
"stored within your <b>Profile</b>.  To add to or update this Contact "
 
3754
"Information click on <b>Edit Profile</b>.  Once you have entered in the "
 
3755
"required information, click on <b>Edit My Résumé</b> to return to your "
 
3756
"Résumé area.</p>\n"
 
3757
"<p> Note that you will need to <b>Save</b> any information you have entered "
 
3758
"in your Résumé area that you wish to keep, before exiting to your "
 
3759
"Profile.</p>\n"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/coverletter.coverletterfs.html
 
3763
msgctxt ""
 
3764
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/coverletter.coverletterfs.html"
 
3765
msgid ""
 
3766
"<h3>Cover Letter</h3>\n"
 
3767
"<p>The Cover Letter section allows you to create a message for those users "
 
3768
"reviewing your Résumé.  Using the HTML editor you can format the Cover "
 
3769
"Letter as required.</p>\n"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html
 
3773
msgctxt ""
 
3774
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html"
 
3775
msgid ""
 
3776
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3777
"<p>This is the date you began studying at a particular Institute or "
 
3778
"organisation. You can enter the date in any format you like, for example "
 
3779
"'2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3780
msgstr ""
 
3781
 
 
3782
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html
 
3783
msgctxt ""
 
3784
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html"
 
3785
msgid ""
 
3786
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3787
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3788
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3789
msgstr ""
 
3790
 
 
3791
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/goalform.mygoals.html
 
3792
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/goalform.mygoals.html"
 
3793
msgid ""
 
3794
"<h3>My Goals</h3>\n"
 
3795
"<p>The goals area is divided into three sections: Personal, Academic and "
 
3796
"Career. Goals added here may be included in your views.</p>\n"
 
3797
"<p>Personal or career goals are often provided in résumés so that employers "
 
3798
"can understand how a particular role might suit your ambitions.</p>\n"
 
3799
"<p>You can also use the academic goals section to describe achievements you "
 
3800
"are seeking in your programme of study.</p>\n"
 
3801
msgstr ""
 
3802
 
 
3803
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interestsfs.html
 
3804
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/interests.interestsfs.html"
 
3805
msgid ""
 
3806
"<h3>Interests</h3>\n"
 
3807
"<p>The Interests section allows to list your personal and/or professional "
 
3808
"interests.  This might include your hobbies, sporting activities, volunteer "
 
3809
"work, areas of research and expertise etc.  Listing your Interests will help "
 
3810
"employers form a better picture of who you are and what you would bring to "
 
3811
"their organisation.</p>\n"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html
 
3815
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html"
 
3816
msgid ""
 
3817
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
3818
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
3819
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html
 
3823
msgctxt ""
 
3824
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html"
 
3825
msgid ""
 
3826
"<h3>Visa Status</h3>\n"
 
3827
"<p>As employment laws vary between countries, you may wish to include your "
 
3828
"Working or Travelling Visa status within your Résumé, where relevant.</p>\n"
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/skillform.myskills.html
 
3832
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/skillform.myskills.html"
 
3833
msgid ""
 
3834
"<h3>My Skills</h3>\n"
 
3835
"<p>The skills area is divided into three sections: Personal, Academic and "
 
3836
"Work. Skills added here may be included in your views.</p>\n"
 
3837
"<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. "
 
3838
"You can also use this section to display the attributes that you would bring "
 
3839
"to a collaborative community or working group.</p>\n"
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
3843
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
3844
msgid ""
 
3845
"<h3>My Résumé</h3>\n"
 
3846
"<p>The résumé area allows you to build an online résumé or CV.</p>\n"
 
3847
"\n"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html
 
3851
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html"
 
3852
msgid ""
 
3853
"<h3>Books and Publications</h3>\n"
 
3854
"<p>List any publications you have written or contributed to in any role such "
 
3855
"as editor or designer. Click ‘Add’ to enclude a new entry. Use ‘Cancel’ to "
 
3856
"close the form without saving your entry.</p>\n"
 
3857
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
3858
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
3859
"<p>Entries are displayed a tabular format. Change an entry by clicking <span "
 
3860
"style=\"text-decoration:underline\">Edit</span>. When you are finished, save "
 
3861
"your changes to return to this page. Click <span style=\"text-"
 
3862
"decoration:underline\">Delete</span> to remove entries.</p>\n"
 
3863
"<p>If you have provided a publication description, click your title to view "
 
3864
"or hide this information.</p>\n"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html
 
3868
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html"
 
3869
msgid ""
 
3870
"<h3>Certifications, Accreditations and Awards</h3>\n"
 
3871
"<p>List any certifications, accreditations or awards you have received; eg: "
 
3872
"Chartered Accountant, Registered Nurse, or First Aid Certificate.</p>\n"
 
3873
"<p>Click ‘Add’ to include a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form "
 
3874
"without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows "
 
3875
"to order them as you choose.</p>\n"
 
3876
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
3877
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
3878
"<p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking "
 
3879
"<span style=\"text-decoration:underline\">Edit</span>. When you are "
 
3880
"finished, save your changes to return to this page. Click <span style=\"text-"
 
3881
"decoration:underline\">Delete</span> to remove entries.</p>\n"
 
3882
"<p>If you have provided an award description, click your award title to view "
 
3883
"or hide this information.</p>\n"
 
3884
msgstr ""
 
3885
 
 
3886
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html
 
3887
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html"
 
3888
msgid ""
 
3889
"<h3>Education History</h3>\n"
 
3890
"<p>This section allows you to create a record of your academic "
 
3891
"qualifications. Click ‘Add’ to put an entry into your education history. Use "
 
3892
"‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than "
 
3893
"one entry, use the arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
3894
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
3895
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
3896
"<p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking "
 
3897
"<span style=\"text-decoration:underline\">Edit</span>. When you are "
 
3898
"finished, save your changes to return to this page. Click <span style=\"text-"
 
3899
"decoration:underline\">Delete</span> to remove entries.</p>\n"
 
3900
"<p>If you have provided a qualification description, click your "
 
3901
"qualification name to view or hide this information.</p>\n"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html
 
3905
msgctxt ""
 
3906
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html"
 
3907
msgid ""
 
3908
"<h3>Employment history</h3>\n"
 
3909
"<p>This section allows you to create a record of your work experience. Click "
 
3910
"‘Add’ to put an entry into your employment history. Use ‘Cancel’ to close "
 
3911
"the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the "
 
3912
"arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
3913
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
3914
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
3915
"<p>Entries are displayed in a tabular format. Change an entry by clicking "
 
3916
"<span style=\"text-decoration:underline\">Edit</span>. When you are "
 
3917
"finished, save your changes to return to this page. Click <span style=\"text-"
 
3918
"decoration:underline\">Delete</span> to remove entries.</p>\n"
 
3919
"<p>If you provided a position description, click the position name to view "
 
3920
"or hide this information.</p>\n"
 
3921
msgstr ""
 
3922
 
 
3923
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html
 
3924
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html"
 
3925
msgid ""
 
3926
"<h3>Professional memberships</h3>\n"
 
3927
"<p>This section allows you to create a record of your professional "
 
3928
"memberships; eg: Registered Member of the Massage Therapist’s Association, "
 
3929
"or Master Builder. Click ‘Add’ to put an entry into your membership history. "
 
3930
"Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more "
 
3931
"than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
3932
"<p>Note: It is important to save each new entry using the button at the foot "
 
3933
"of the form.</p>\n"
 
3934
"<p>Entries are displayed a tabular format. Change an entry by clicking <span "
 
3935
"style=\"text-decoration:underline\">Edit</span>. When you are finished, save "
 
3936
"your changes to return to this page. Click <span style=\"text-"
 
3937
"decoration:underline\">Delete</span> to remove entries.</p>\n"
 
3938
"<p>If you have provided a membership description, click your membership "
 
3939
"title to view or hide this information.</p>\n"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title
 
3943
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title"
 
3944
msgid "IMAP"
 
3945
msgstr ""
 
3946
 
 
3947
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description
 
3948
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description"
 
3949
msgid "Authenticate against an IMAP e-mail server"
 
3950
msgstr ""
 
3951
 
 
3952
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable
 
3953
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable"
 
3954
msgid "Please install the PHP IMAP extension"
 
3955
msgstr ""
 
3956
 
 
3957
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal
 
3958
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal"
 
3959
msgid "Internal"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php title
 
3963
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php title"
 
3964
msgid "Internal"
 
3965
msgstr ""
 
3966
 
 
3967
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php description
 
3968
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php description"
 
3969
msgid "Authenticate against Mahara's database"
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php completeregistration
 
3973
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php completeregistration"
 
3974
msgid "Complete Registration"
 
3975
msgstr ""
 
3976
 
 
3977
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailalreadytaken
 
3978
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailalreadytaken"
 
3979
msgid "This e-mail address has already registered here"
 
3980
msgstr ""
 
3981
 
 
3982
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php iagreetothetermsandconditions
 
3983
msgctxt ""
 
3984
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php iagreetothetermsandconditions"
 
3985
msgid "I agree to the Terms and Conditions"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordformdescription
 
3989
msgctxt ""
 
3990
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordformdescription"
 
3991
msgid ""
 
3992
"Your password must be at least six characters long and contain at least one "
 
3993
"digit and two letters"
 
3994
msgstr ""
 
3995
 
 
3996
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordinvalidform
 
3997
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordinvalidform"
 
3998
msgid ""
 
3999
"Your password must be at least six characters long and contain at least one "
 
4000
"digit and two letters"
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailsubject
 
4004
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailsubject"
 
4005
msgid "You have registered at %s"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagetext
 
4009
msgctxt ""
 
4010
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagetext"
 
4011
msgid ""
 
4012
"Hi %s,\n"
 
4013
"\n"
 
4014
"Thank you for registering an account on %s. Please follow this link to\n"
 
4015
"complete the signup process:\n"
 
4016
"\n"
 
4017
"%sregister.php?key=%s\n"
 
4018
"\n"
 
4019
"The link will expire in 24 hours.\n"
 
4020
"\n"
 
4021
"--\n"
 
4022
"Regards,\n"
 
4023
"The %s Team"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagehtml
 
4027
msgctxt ""
 
4028
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagehtml"
 
4029
msgid ""
 
4030
"<p>Hi %s,</p>\n"
 
4031
"<p>Thank you for registering an account on %s. Please follow this link\n"
 
4032
"to complete the signup process:</p>\n"
 
4033
"<p><a href=\"%sregister.php?key=%s\">%sregister.php?key=%s</a></p>\n"
 
4034
"<p>The link will expire in 24 hours.</p>\n"
 
4035
"\n"
 
4036
"<pre>--\n"
 
4037
"Regards,\n"
 
4038
"The %s Team</pre>"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredok
 
4042
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredok"
 
4043
msgid ""
 
4044
"<p>You have successfully registered. Please check your e-mail account for "
 
4045
"instructions on how to activate your account</p>"
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationnosuchkey
 
4049
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationnosuchkey"
 
4050
msgid ""
 
4051
"Sorry, there does not seem to be a registration with this key. Perhaps you "
 
4052
"waited longer than 24 hours to complete your registration? Otherwise, it "
 
4053
"might be our fault."
 
4054
msgstr ""
 
4055
 
 
4056
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationunsuccessful
 
4057
msgctxt ""
 
4058
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationunsuccessful"
 
4059
msgid ""
 
4060
"Sorry, your registration attempt was unsuccessful. This is our fault, not "
 
4061
"yours. Please try again later."
 
4062
msgstr ""
 
4063
 
 
4064
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken
 
4065
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken"
 
4066
msgid "Sorry, this username is already taken"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform
 
4070
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform"
 
4071
msgid ""
 
4072
"Usernames may contain letters, numbers and most common symbols, and must be "
 
4073
"from 3 to 30 characters in length.  Spaces are not allowed."
 
4074
msgstr ""
 
4075
 
 
4076
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php youmaynotregisterwithouttandc
 
4077
msgctxt ""
 
4078
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php youmaynotregisterwithouttandc"
 
4079
msgid ""
 
4080
"You may not register unless you agree to abide by the <a "
 
4081
"href=\"terms.php\">Terms and Conditions</a>"
 
4082
msgstr ""
 
4083
 
 
4084
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php title
 
4085
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php title"
 
4086
msgid "LDAP"
 
4087
msgstr ""
 
4088
 
 
4089
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php description
 
4090
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php description"
 
4091
msgid "Authenticate against an LDAP server"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php notusable
 
4095
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php notusable"
 
4096
msgid "Please install the PHP LDAP extension"
 
4097
msgstr ""
 
4098
 
 
4099
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php contexts
 
4100
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php contexts"
 
4101
msgid "Contexts"
 
4102
msgstr ""
 
4103
 
 
4104
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php distinguishedname
 
4105
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php distinguishedname"
 
4106
msgid "Distinguished name"
 
4107
msgstr ""
 
4108
 
 
4109
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php hosturl
 
4110
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php hosturl"
 
4111
msgid "Host URL"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforemail
 
4115
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforemail"
 
4116
msgid "LDAP field for Email"
 
4117
msgstr ""
 
4118
 
 
4119
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforfirstname
 
4120
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforfirstname"
 
4121
msgid "LDAP field for First Name"
 
4122
msgstr ""
 
4123
 
 
4124
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforsurname
 
4125
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforsurname"
 
4126
msgid "LDAP field for Surname"
 
4127
msgstr ""
 
4128
 
 
4129
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapversion
 
4130
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapversion"
 
4131
msgid "LDAP version"
 
4132
msgstr ""
 
4133
 
 
4134
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php password
 
4135
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php password"
 
4136
msgid "Password"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php searchsubcontexts
 
4140
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php searchsubcontexts"
 
4141
msgid "Search subcontexts"
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php userattribute
 
4145
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php userattribute"
 
4146
msgid "User attribute"
 
4147
msgstr ""
 
4148
 
 
4149
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php usertype
 
4150
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php usertype"
 
4151
msgid "User type"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php weautocreateusers
 
4155
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php weautocreateusers"
 
4156
msgid "We auto-create users"
 
4157
msgstr ""
 
4158
 
 
4159
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonlogin
 
4160
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonlogin"
 
4161
msgid "Update user info on login"
 
4162
msgstr ""
 
4163
 
 
4164
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php cannotconnect
 
4165
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php cannotconnect"
 
4166
msgid "Cannot connect to any LDAP hosts"
 
4167
msgstr ""
 
4168
 
 
4169
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_dn.html
 
4170
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_dn.html"
 
4171
msgid ""
 
4172
"<h3>Distinguished name</h3>\n"
 
4173
"<p>If you want to use bind-user to search users, specify it here. \n"
 
4174
"Something like 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'. Leave this blank\n"
 
4175
"for anonymous bind</p>\n"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_pw.html
 
4179
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_pw.html"
 
4180
msgid ""
 
4181
"<h3>Password</h3>\n"
 
4182
"<p>The password for the Distinguished name</p>\n"
 
4183
msgstr ""
 
4184
 
 
4185
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.contexts.html
 
4186
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.contexts.html"
 
4187
msgid ""
 
4188
"<h3>Contexts</h3>\n"
 
4189
"<p>List of contexts where users are located. Separate different\n"
 
4190
"contexts with ';'. (e.g., 'ou=users,o=org;ou=other,o=org')</p> \n"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html
 
4194
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html"
 
4195
msgid ""
 
4196
"<h3>LDAP field for email</h3>\n"
 
4197
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
4198
"that contains the user's email address</p>\n"
 
4199
msgstr ""
 
4200
 
 
4201
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html
 
4202
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html"
 
4203
msgid ""
 
4204
"<h3>LDAP field for First Name</h3>\n"
 
4205
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
4206
"that contain's the user's first name.</p>\n"
 
4207
msgstr ""
 
4208
 
 
4209
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.host_url.html
 
4210
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.host_url.html"
 
4211
msgid ""
 
4212
"<h3>Host UR:</h3>\n"
 
4213
"<p>Specify hosts in URL form (e.g. ldap://ldap.myorg.com'). \n"
 
4214
"Separate multiple servers with ';' for failover support</p>\n"
 
4215
msgstr ""
 
4216
 
 
4217
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.search_sub.html
 
4218
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.search_sub.html"
 
4219
msgid ""
 
4220
"<h3>Search subcontexts</h3>\n"
 
4221
"<p>Search for user in subcontexts</p>\n"
 
4222
msgstr ""
 
4223
 
 
4224
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html
 
4225
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html"
 
4226
msgid ""
 
4227
"<h3>LDAP field for Surname</h3>\n"
 
4228
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record that\n"
 
4229
"contains the user's last name</p>\n"
 
4230
msgstr ""
 
4231
 
 
4232
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
4233
msgctxt ""
 
4234
"auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
4235
msgid ""
 
4236
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
4237
"<p>Enable this option to update the user's first and last name profile "
 
4238
"fields from the LDAP server when the user logs in.</p>\n"
 
4239
msgstr ""
 
4240
 
 
4241
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html
 
4242
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html"
 
4243
msgid ""
 
4244
"<h3>User attribute</h3>\n"
 
4245
"<p>The attribute used to search for users (often 'cn')</p>\n"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_type.html
 
4249
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_type.html"
 
4250
msgid ""
 
4251
"<h3>User type</h3>\n"
 
4252
"<p>Select how users are stored in LDAP</p>\n"
 
4253
msgstr ""
 
4254
 
 
4255
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.version.html
 
4256
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.version.html"
 
4257
msgid ""
 
4258
"<h3>LDAP version</h3>\n"
 
4259
"<p>The version of the LDAP protocol your server is using</p>\n"
 
4260
msgstr ""
 
4261
 
 
4262
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
4263
msgctxt ""
 
4264
"auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
4265
msgid ""
 
4266
"<h3>We auto-create users</h3>\n"
 
4267
"<p>Users that successfully authenticate but are not currently Mahara users\n"
 
4268
"will have an acount created automatically</p>\n"
 
4269
msgstr ""
 
4270
 
 
4271
#: auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php title
 
4272
msgctxt "auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php title"
 
4273
msgid "None"
 
4274
msgstr ""
 
4275
 
 
4276
#: auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php description
 
4277
msgctxt "auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php description"
 
4278
msgid "Anyone can log in. Use for testing only!"
 
4279
msgstr ""
 
4280
 
 
4281
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php defaultinstitution
 
4282
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php defaultinstitution"
 
4283
msgid "Default institution"
 
4284
msgstr ""
 
4285
 
 
4286
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php description
 
4287
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php description"
 
4288
msgid "Authenticate against a SAML 2.0 IdP service"
 
4289
msgstr ""
 
4290
 
 
4291
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitution
 
4292
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitution"
 
4293
msgid "Institution for connecting user not resolved"
 
4294
msgstr ""
 
4295
 
 
4296
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorretryexceeded
 
4297
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorretryexceeded"
 
4298
msgid ""
 
4299
"Maximum number of retries exceeded (%s) - there must be a problem with the "
 
4300
"Identity Service"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errnosamluser
 
4304
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errnosamluser"
 
4305
msgid "No User found"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadlib
 
4309
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadlib"
 
4310
msgid "SimpleSAMLPHP lib directory %s is not correct."
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadconfig
 
4314
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadconfig"
 
4315
msgid "SimpleSAMLPHP config directory %s is in correct."
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadcombo
 
4319
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadcombo"
 
4320
msgid ""
 
4321
"You can only choose user auto creation if you have not selected remoteuser"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorremoteuser
 
4325
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorremoteuser"
 
4326
msgid ""
 
4327
"Matching on remoteuser is mandatory if usersuniquebyusername is turned off"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionattribute
 
4331
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionattribute"
 
4332
msgid "Institution attribute (contains \"%s\")"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue
 
4336
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue"
 
4337
msgid "Institution value to check against attribute"
 
4338
msgstr ""
 
4339
 
 
4340
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex
 
4341
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex"
 
4342
msgid "Do partial string match with institution shortname"
 
4343
msgstr ""
 
4344
 
 
4345
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php notusable
 
4346
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php notusable"
 
4347
msgid "Please install the SimpleSAMLPHP SP libraries"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforemail
 
4351
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforemail"
 
4352
msgid "SSO field for Email"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforfirstname
 
4356
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforfirstname"
 
4357
msgid "SSO field for First Name"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforsurname
 
4361
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforsurname"
 
4362
msgid "SSO field for Surname"
 
4363
msgstr ""
 
4364
 
 
4365
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php title
 
4366
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php title"
 
4367
msgid "SAML"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php updateuserinfoonlogin
 
4371
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php updateuserinfoonlogin"
 
4372
msgid "Update user details on login"
 
4373
msgstr ""
 
4374
 
 
4375
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php userattribute
 
4376
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php userattribute"
 
4377
msgid "User attribute"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphplib
 
4381
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphplib"
 
4382
msgid "SimpleSAMLPHP lib directory"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphpconfig
 
4386
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphpconfig"
 
4387
msgid "SimpleSAMLPHP config directory"
 
4388
msgstr ""
 
4389
 
 
4390
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php weautocreateusers
 
4391
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php weautocreateusers"
 
4392
msgid "We auto-create users"
 
4393
msgstr ""
 
4394
 
 
4395
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php remoteuser
 
4396
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php remoteuser"
 
4397
msgid "Match username attribute to Remote username"
 
4398
msgstr ""
 
4399
 
 
4400
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html
 
4401
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html"
 
4402
msgid ""
 
4403
"<h3>SAML 2.0 field for email</h3>\n"
 
4404
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP)\n"
 
4405
"that contains the user's email address</p>\n"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html
 
4409
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html"
 
4410
msgid ""
 
4411
"<h3>SAML 2.0 field for First Name</h3>\n"
 
4412
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP)\n"
 
4413
"that contain's the user's first name.</p>\n"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionattribute.html
 
4417
msgctxt ""
 
4418
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionattribute.html"
 
4419
msgid ""
 
4420
"<h3>Institution Attribute</h3>\n"
 
4421
"<p>This is the attribute that will be passed from the Identity Provider "
 
4422
"(IdP) that shows which institution \n"
 
4423
"the user belongs to.  These usually directly correlate to LDAP attributes "
 
4424
"(the signin service of the IdP) eg: eduPersonOrgDN</p> \n"
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionregex.html
 
4428
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionregex.html"
 
4429
msgid ""
 
4430
"<h3>Institution Regex</h3>\n"
 
4431
"<p>If this checkbox is checked then the value in the Institution Check Value "
 
4432
"field will be treated like a regular expression</p>\n"
 
4433
msgstr ""
 
4434
 
 
4435
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionvalue.html
 
4436
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionvalue.html"
 
4437
msgid ""
 
4438
"<h3>Institution Check Value</h3>\n"
 
4439
"<p>This is the value that will be checked against the Institution Attribute "
 
4440
"value, as passed from the Identity Provider (IdP) that shows which "
 
4441
"institution \n"
 
4442
"the user belongs to.  If the Institution Regex checkbox is selected, then "
 
4443
"this value can be a regular expression, that will be used to check against "
 
4444
"the Institution Attribute value.</p>\n"
 
4445
msgstr ""
 
4446
 
 
4447
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.remoteuser.html
 
4448
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.remoteuser.html"
 
4449
msgid ""
 
4450
"<h3>Remote user</h3>\n"
 
4451
"<p>Match the user attribute value to the remote username field assigned to a "
 
4452
"given user (not the real Mahara user name). </p>\n"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html
 
4456
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html"
 
4457
msgid ""
 
4458
"<h3>SAML 2.0 field for Surname</h3>\n"
 
4459
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP) "
 
4460
"that \n"
 
4461
"contains the user's last name</p>\n"
 
4462
msgstr ""
 
4463
 
 
4464
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
4465
msgctxt ""
 
4466
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
4467
msgid ""
 
4468
"<h3>Update User Information on Login</h3>\n"
 
4469
"<p>If this is set, then the users firstname, lastname, and email address "
 
4470
"values will be updated from the Identity Provider (IdP) values passed "
 
4471
"through.</p>\n"
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html
 
4475
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html"
 
4476
msgid ""
 
4477
"<h3>SAML 2.0 User attribute</h3>\n"
 
4478
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP) "
 
4479
"that contains the username.</p>\n"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
4483
msgctxt ""
 
4484
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
4485
msgid ""
 
4486
"<h3>We auto-create users</h3>\n"
 
4487
"<p>Users that successfully authenticate but are not currently Mahara users\n"
 
4488
"will have an acount created automatically</p>\n"
 
4489
msgstr ""
 
4490
 
 
4491
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphpconfig.html
 
4492
msgctxt ""
 
4493
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphpconfig.html"
 
4494
msgid ""
 
4495
"<h3>Simple SAML PHP Configuration Path</h3>\n"
 
4496
"<p>The fully qualified path to the configuration directory to be used for "
 
4497
"this Service Provider (SP) Simple SAML PHP. \n"
 
4498
"eg: if the fully path to the config.php is "
 
4499
"/some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/config.php\n"
 
4500
" then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/</p>\n"
 
4501
msgstr ""
 
4502
 
 
4503
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphplib.html
 
4504
msgctxt ""
 
4505
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphplib.html"
 
4506
msgid ""
 
4507
"<h3>Simple SAML PHP Library Path</h3>\n"
 
4508
"<p>The fully qualified path to the library directory of Simple SAML PHP. \n"
 
4509
"eg: if the fully path to the bootstrap autoload.php is "
 
4510
"/some_path_to/simplesamlphp_1_3/lib/_autoload.php\n"
 
4511
" then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/</p>\n"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php title
 
4515
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php title"
 
4516
msgid "XMLRPC"
 
4517
msgstr ""
 
4518
 
 
4519
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php description
 
4520
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php description"
 
4521
msgid "Authenticate by SSO from an external application"
 
4522
msgstr ""
 
4523
 
 
4524
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php notusable
 
4525
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php notusable"
 
4526
msgid "Please install the XMLRPC, Curl and OpenSSL PHP extensions"
 
4527
msgstr ""
 
4528
 
 
4529
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkingdisabledonthissite
 
4530
msgctxt ""
 
4531
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkingdisabledonthissite"
 
4532
msgid "Networking is disabled on this site"
 
4533
msgstr ""
 
4534
 
 
4535
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkservers
 
4536
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkservers"
 
4537
msgid "Network Servers"
 
4538
msgstr ""
 
4539
 
 
4540
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php youhaveloggedinfrom
 
4541
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php youhaveloggedinfrom"
 
4542
msgid "You have logged in from <a href=\"%s\">%s</a>."
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.appname.html
 
4546
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.appname.html"
 
4547
msgid ""
 
4548
"<h3>Application</h3>\n"
 
4549
"<p>The application that is running at the remote site that you want to "
 
4550
"communicate with.</p>"
 
4551
msgstr ""
 
4552
 
 
4553
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.authloginmsg.html
 
4554
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.authloginmsg.html"
 
4555
msgid ""
 
4556
"<h3>Login Error Message</h3>\n"
 
4557
"<p>When there is no parent authority, users are only able to log in via SSO "
 
4558
"and are unable to use Mahara's login form.</p>\n"
 
4559
"<p>Enter a message here to show to users who try to log in using Mahara's "
 
4560
"login form.  This message should contain instructions on how a user can gain "
 
4561
"access to Mahara through SSO.</p>\n"
 
4562
msgstr ""
 
4563
 
 
4564
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.instancename.html
 
4565
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.instancename.html"
 
4566
msgid ""
 
4567
"<h3>Authority name</h3>\n"
 
4568
"<p>A descriptive name to help you identify this authorisation provider.</p>"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html
 
4572
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html"
 
4573
msgid ""
 
4574
"<h3>Hostname or Address</h3>\n"
 
4575
"<p>Hostname of the computer that will provide the authentication service. "
 
4576
"This can also be an IP address, like 192.168.0.1</p>"
 
4577
msgstr ""
 
4578
 
 
4579
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html
 
4580
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html"
 
4581
msgid ""
 
4582
"<h3>Site name</h3>\n"
 
4583
"<p>The name to present to your users to identify the remote site. If you "
 
4584
"enable SSO, they may click on this name to start a session at the remote "
 
4585
"site.</p>"
 
4586
msgstr ""
 
4587
 
 
4588
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html
 
4589
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html"
 
4590
msgid ""
 
4591
"<h3>Parent Authority</h3>\n"
 
4592
"<p>If you set a parent authority, users will be able to log in using that "
 
4593
"authority as well as via SSO.</p>\n"
 
4594
"<p>For example, you could set up LDAP authentication and have that be the "
 
4595
"parent of this authority. That means that users will be able to log in via "
 
4596
"Mahara's inbuilt login forms using their LDAP details, as well as via SSO "
 
4597
"from an external authentication.</p>\n"
 
4598
"<p>You do not have to set a parent authority. If you do not, users using "
 
4599
"this authority will only be able to access Mahara by SSO.</p>\n"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.portno.html
 
4603
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.portno.html"
 
4604
msgid ""
 
4605
"<h3>Port number</h3>\n"
 
4606
"<p>The port number that the remote application is listening at. You probably "
 
4607
"won't need to change this unless you're connecting to a https service, or "
 
4608
"your remote app is running on a non-standard port.</p>"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html
 
4612
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html"
 
4613
msgid ""
 
4614
"<h3>They SSO in</h3>\n"
 
4615
"<p>Enable this option to allow users from the remote site to roam to your "
 
4616
"Mahara site, without having to enter their username and password.</p>\n"
 
4617
"<h3>We SSO out</h3>\n"
 
4618
"<p>Enable this option to allow your users to roam from Mahara to the remote "
 
4619
"site, without having to re-sign on there.</p>\n"
 
4620
msgstr ""
 
4621
 
 
4622
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html
 
4623
msgctxt ""
 
4624
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html"
 
4625
msgid ""
 
4626
"<h3>Auto-create users</h3>\n"
 
4627
"<p>If a user jumps over to the remote site, will that site automatically "
 
4628
"create a new user record for our user?</p>"
 
4629
msgstr ""
 
4630
 
 
4631
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
4632
msgctxt ""
 
4633
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
4634
msgid ""
 
4635
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
4636
"<p>Enable this option to bring over user data from the remote site on login, "
 
4637
"and update your user record with any changes.</p>"
 
4638
msgstr ""
 
4639
 
 
4640
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
4641
msgctxt ""
 
4642
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
4643
msgid ""
 
4644
"<h3>Auto-create users</h3>\n"
 
4645
"<p>If a user we have no record of authenticates successfully, we can "
 
4646
"retrieve his details from the remote server, and create a record for him.</p>"
 
4647
msgstr ""
 
4648
 
 
4649
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html
 
4650
msgctxt ""
 
4651
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html"
 
4652
msgid ""
 
4653
"<h3>We import content</h3>\n"
 
4654
"<p>Not all network-enabled applications support this, but if they do, this "
 
4655
"will allow users of the remote site to import content here.</p>\n"
 
4656
"<p>It depends on 'They SSO in' and it's sensible to also have 'We auto-"
 
4657
"create users' set as well</p>\n"
 
4658
msgstr ""
 
4659
 
 
4660
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html
 
4661
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html"
 
4662
msgid ""
 
4663
"<h3>WWW Root</h3>\n"
 
4664
"<p>The web address of the root of the remote application, e.g. "
 
4665
"http://www.example.com</p>"
 
4666
msgstr ""
 
4667
 
 
4668
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html
 
4669
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html"
 
4670
msgid ""
 
4671
"<h3>Name</h3>\n"
 
4672
"<p>A name to identify your system to the remote administrator</p>"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.shortname.html
 
4676
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.shortname.html"
 
4677
msgid ""
 
4678
"<h3>Shortname</h3>\n"
 
4679
"<p>A short (1-word) name to identify your system to the remote "
 
4680
"administrator</p>"
 
4681
msgstr ""
 
4682
 
 
4683
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.updateuserinfoonlogin.html
 
4684
msgctxt ""
 
4685
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.updateuserinfoonlogin.html"
 
4686
msgid ""
 
4687
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
4688
"<p>Retrieve user info from the remote server and update your local user "
 
4689
"record each time the user logs in.</p>"
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.xmlrpcserverurl.html
 
4693
msgctxt ""
 
4694
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.xmlrpcserverurl.html"
 
4695
msgid ""
 
4696
"<h3>XML-RPC Server URL</h3>\n"
 
4697
"<p>The URL of the webpage that will receive your XML-RPC requests, e.g. "
 
4698
"http://example.com/xmlrpc/server.php</p>"
 
4699
msgstr ""
 
4700
 
 
4701
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/sections/networkservers.html
 
4702
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/sections/networkservers.html"
 
4703
msgid ""
 
4704
"<h3>Network Servers</h3>\n"
 
4705
"<p>Click on a link in this list to be automatically logged on at the other "
 
4706
"website.</p>\n"
 
4707
"<p>If you log off at the other site, your session here will also end.</p>\n"
 
4708
msgstr ""
 
4709
 
 
4710
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php title
 
4711
msgctxt ""
 
4712
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php title"
 
4713
msgid "Creative Commons License"
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php description
 
4717
msgctxt ""
 
4718
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4719
"description"
 
4720
msgid "Attach a Creative Commons license to your view"
 
4721
msgstr ""
 
4722
 
 
4723
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php blockcontent
 
4724
msgctxt ""
 
4725
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4726
"blockcontent"
 
4727
msgid "Block Content"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php alttext
 
4731
msgctxt ""
 
4732
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php alttext"
 
4733
msgid "Creative Commons License"
 
4734
msgstr ""
 
4735
 
 
4736
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php licensestatement
 
4737
msgctxt ""
 
4738
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4739
"licensestatement"
 
4740
msgid ""
 
4741
"This work is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"%s\">Creative "
 
4742
"Commons %s 3.0 Unported License</a>."
 
4743
msgstr ""
 
4744
 
 
4745
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php sealalttext
 
4746
msgctxt ""
 
4747
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4748
"sealalttext"
 
4749
msgid "This license is acceptable for Free Cultural Works."
 
4750
msgstr ""
 
4751
 
 
4752
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:noncommercial
 
4753
msgctxt ""
 
4754
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4755
"config:noncommercial"
 
4756
msgid "Allow commercial uses of your work?"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:noderivatives
 
4760
msgctxt ""
 
4761
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4762
"config:noderivatives"
 
4763
msgid "Allow modifications of your work?"
 
4764
msgstr ""
 
4765
 
 
4766
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:sharealike
 
4767
msgctxt ""
 
4768
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
4769
"config:sharealike"
 
4770
msgid "Yes, as long as others share alike"
 
4771
msgstr ""
 
4772
 
 
4773
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by
 
4774
msgctxt ""
 
4775
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by"
 
4776
msgid "Attribution"
 
4777
msgstr ""
 
4778
 
 
4779
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-sa
 
4780
msgctxt ""
 
4781
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-sa"
 
4782
msgid "Attribution-Share Alike"
 
4783
msgstr ""
 
4784
 
 
4785
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nd
 
4786
msgctxt ""
 
4787
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nd"
 
4788
msgid "Attribution-No Derivative Works"
 
4789
msgstr ""
 
4790
 
 
4791
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc
 
4792
msgctxt ""
 
4793
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc"
 
4794
msgid "Attribution-Noncommercial"
 
4795
msgstr ""
 
4796
 
 
4797
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-sa
 
4798
msgctxt ""
 
4799
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-sa"
 
4800
msgid "Attribution-Noncommercial-Share Alike"
 
4801
msgstr ""
 
4802
 
 
4803
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-nd
 
4804
msgctxt ""
 
4805
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-nd"
 
4806
msgid "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works"
 
4807
msgstr ""
 
4808
 
 
4809
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noderivatives.html
 
4810
msgctxt ""
 
4811
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noderivatives.html"
 
4812
msgid ""
 
4813
"<h3>Allow Derivative Works</h3>\n"
 
4814
"\n"
 
4815
"<p>You permit others to copy, distribute, display and perform the work, as "
 
4816
"well as make derivative works based on it.</p>\n"
 
4817
"\n"
 
4818
"<h3>Share Alike</h3>\n"
 
4819
"\n"
 
4820
"<p>You permit others to distribute derivative works only under the same "
 
4821
"license or one compatible with the one that governs the licensor's "
 
4822
"work.</p>\n"
 
4823
"\n"
 
4824
"<h3>No Derivative Works</h3>\n"
 
4825
"\n"
 
4826
"<p>You permit others to copy, distribute and transmit only unaltered copies "
 
4827
"of the work — not derivative works based on it.</p>\n"
 
4828
msgstr ""
 
4829
 
 
4830
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noncommercial.html
 
4831
msgctxt ""
 
4832
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noncommercial.html"
 
4833
msgid ""
 
4834
"<h3>Commercial Use</h3>\n"
 
4835
"\n"
 
4836
"<p>You permit others to copy, distribute, display, and perform the work, "
 
4837
"including for commercial purposes.</p>\n"
 
4838
"\n"
 
4839
"<h3>NonCommercial</h3>\n"
 
4840
"\n"
 
4841
"<p>You permit others to copy, distribute, display, and perform the work for "
 
4842
"non-commercial purposes only.</p>\n"
 
4843
msgstr ""
 
4844
 
 
4845
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php title
 
4846
msgctxt ""
 
4847
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php title"
 
4848
msgid "External Feed"
 
4849
msgstr ""
 
4850
 
 
4851
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php description
 
4852
msgctxt ""
 
4853
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php description"
 
4854
msgid "Embed an external RSS or ATOM feed"
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocation
 
4858
msgctxt ""
 
4859
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocation"
 
4860
msgid "Feed location"
 
4861
msgstr ""
 
4862
 
 
4863
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocationdesc
 
4864
msgctxt ""
 
4865
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
4866
"feedlocationdesc"
 
4867
msgid "URL of a valid RSS or ATOM feed"
 
4868
msgstr ""
 
4869
 
 
4870
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshow
 
4871
msgctxt ""
 
4872
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshow"
 
4873
msgid "Items to show"
 
4874
msgstr ""
 
4875
 
 
4876
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshowdescription
 
4877
msgctxt ""
 
4878
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
4879
"itemstoshowdescription"
 
4880
msgid "Between 1 and 20"
 
4881
msgstr ""
 
4882
 
 
4883
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php showfeeditemsinfull
 
4884
msgctxt ""
 
4885
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
4886
"showfeeditemsinfull"
 
4887
msgid "Show feed items in full?"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php showfeeditemsinfulldesc
 
4891
msgctxt ""
 
4892
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
4893
"showfeeditemsinfulldesc"
 
4894
msgid ""
 
4895
"Whether to show a summary of the feed items, or show the full text for each "
 
4896
"one too"
 
4897
msgstr ""
 
4898
 
 
4899
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidurl
 
4900
msgctxt ""
 
4901
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidurl"
 
4902
msgid "That URL is invalid. You can only view feeds for http and https URLs."
 
4903
msgstr ""
 
4904
 
 
4905
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidfeed
 
4906
msgctxt ""
 
4907
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidfeed"
 
4908
msgid "The feed appears to be invalid. The error reported was: %s"
 
4909
msgstr ""
 
4910
 
 
4911
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php lastupdatedon
 
4912
msgctxt ""
 
4913
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php lastupdatedon"
 
4914
msgid "Last updated on %s"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php defaulttitledescription
 
4918
msgctxt ""
 
4919
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
4920
"defaulttitledescription"
 
4921
msgid "If you leave this blank, the title of the feed will be used"
 
4922
msgstr ""
 
4923
 
 
4924
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php title
 
4925
msgctxt ""
 
4926
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php title"
 
4927
msgid "External Video"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php description
 
4931
msgctxt ""
 
4932
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php description"
 
4933
msgid "Embed external videos"
 
4934
msgstr ""
 
4935
 
 
4936
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourl
 
4937
msgctxt ""
 
4938
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourl"
 
4939
msgid "Video URL"
 
4940
msgstr ""
 
4941
 
 
4942
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourldescription2
 
4943
msgctxt ""
 
4944
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php "
 
4945
"videourldescription2"
 
4946
msgid ""
 
4947
"Paste the embed code or the URL of the page where the video is located. You "
 
4948
"can embed videos from the following sites:"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php width
 
4952
msgctxt ""
 
4953
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php width"
 
4954
msgid "Width"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php height
 
4958
msgctxt ""
 
4959
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php height"
 
4960
msgid "Height"
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php invalidurl
 
4964
msgctxt ""
 
4965
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php invalidurl"
 
4966
msgid "Invalid URL"
 
4967
msgstr ""
 
4968
 
 
4969
#: blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php title
 
4970
msgctxt "blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php title"
 
4971
msgid "Group Info"
 
4972
msgstr ""
 
4973
 
 
4974
#: blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php description
 
4975
msgctxt ""
 
4976
"blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php description"
 
4977
msgid "Display information about the group"
 
4978
msgstr ""
 
4979
 
 
4980
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php title
 
4981
msgctxt ""
 
4982
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php title"
 
4983
msgid "Group Members"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php description
 
4987
msgctxt ""
 
4988
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php description"
 
4989
msgid "Display a list of Members in this Group"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php show_all
 
4993
msgctxt ""
 
4994
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php show_all"
 
4995
msgid "View all Members of this Group…"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_rows_title
 
4999
msgctxt ""
 
5000
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5001
"options_rows_title"
 
5002
msgid "Rows"
 
5003
msgstr ""
 
5004
 
 
5005
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_rows_desc
 
5006
msgctxt ""
 
5007
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5008
"options_rows_desc"
 
5009
msgid "The amount of rows you want to display."
 
5010
msgstr ""
 
5011
 
 
5012
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_columns_title
 
5013
msgctxt ""
 
5014
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5015
"options_columns_title"
 
5016
msgid "Columns"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_columns_desc
 
5020
msgctxt ""
 
5021
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5022
"options_columns_desc"
 
5023
msgid "The columns of columns you want to display."
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_order_title
 
5027
msgctxt ""
 
5028
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5029
"options_order_title"
 
5030
msgid "Order"
 
5031
msgstr ""
 
5032
 
 
5033
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_order_desc
 
5034
msgctxt ""
 
5035
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
5036
"options_order_desc"
 
5037
msgid ""
 
5038
"You can choose to display the latest group members or a random selection."
 
5039
msgstr ""
 
5040
 
 
5041
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Latest
 
5042
msgctxt ""
 
5043
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Latest"
 
5044
msgid "Latest"
 
5045
msgstr ""
 
5046
 
 
5047
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Random
 
5048
msgctxt ""
 
5049
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Random"
 
5050
msgid "Random"
 
5051
msgstr ""
 
5052
 
 
5053
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php title
 
5054
msgctxt "blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php title"
 
5055
msgid "Group Views"
 
5056
msgstr ""
 
5057
 
 
5058
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php description
 
5059
msgctxt ""
 
5060
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php description"
 
5061
msgid "Display the views shared with the group"
 
5062
msgstr ""
 
5063
 
 
5064
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php title
 
5065
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php title"
 
5066
msgid "My Inbox"
 
5067
msgstr ""
 
5068
 
 
5069
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php description
 
5070
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php description"
 
5071
msgid "Display a selection of your recent inbox messages"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php messagetypes
 
5075
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php messagetypes"
 
5076
msgid "Message types to display"
 
5077
msgstr ""
 
5078
 
 
5079
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitems
 
5080
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitems"
 
5081
msgid "Maximum number of items to display"
 
5082
msgstr ""
 
5083
 
 
5084
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitemsdescription
 
5085
msgctxt ""
 
5086
"blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitemsdescription"
 
5087
msgid "Between 1 and 100"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php More
 
5091
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php More"
 
5092
msgid "More"
 
5093
msgstr ""
 
5094
 
 
5095
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php nomessages
 
5096
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php nomessages"
 
5097
msgid "No messages"
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php title
 
5101
msgctxt "blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php title"
 
5102
msgid "My Friends"
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php otherusertitle
 
5106
msgctxt ""
 
5107
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php otherusertitle"
 
5108
msgid "%s's Friends"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php description
 
5112
msgctxt ""
 
5113
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php description"
 
5114
msgid "Display your friends"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php numberoffriends
 
5118
msgctxt ""
 
5119
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php numberoffriends"
 
5120
msgid "(%s of %s)"
 
5121
msgstr ""
 
5122
 
 
5123
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php title
 
5124
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php title"
 
5125
msgid "My Groups"
 
5126
msgstr ""
 
5127
 
 
5128
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php description
 
5129
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php description"
 
5130
msgid "Display a list of the groups you belong to"
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php title
 
5134
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php title"
 
5135
msgid "My Groups"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php otherusertitle
 
5139
msgctxt ""
 
5140
"blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php otherusertitle"
 
5141
msgid "%s's Groups"
 
5142
msgstr ""
 
5143
 
 
5144
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php description
 
5145
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php description"
 
5146
msgid "Display a list of the groups you belong to"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php title
 
5150
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php title"
 
5151
msgid "My Views"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php otherusertitle
 
5155
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php otherusertitle"
 
5156
msgid "%s's Views"
 
5157
msgstr ""
 
5158
 
 
5159
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php description
 
5160
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php description"
 
5161
msgid ""
 
5162
"Display all your views that are visible to the person viewing your profile"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php defaulttitledescription
 
5166
msgctxt ""
 
5167
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php "
 
5168
"defaulttitledescription"
 
5169
msgid ""
 
5170
"If no title is provided here the title of the collection will be used."
 
5171
msgstr ""
 
5172
 
 
5173
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php collection
 
5174
msgctxt ""
 
5175
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php collection"
 
5176
msgid "Collection"
 
5177
msgstr ""
 
5178
 
 
5179
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php title
 
5180
msgctxt "blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php title"
 
5181
msgid "Navigation"
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php description
 
5185
msgctxt ""
 
5186
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php description"
 
5187
msgid "Display a collection of views as a simple navigation."
 
5188
msgstr ""
 
5189
 
 
5190
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php nocollections
 
5191
msgctxt ""
 
5192
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php nocollections"
 
5193
msgid ""
 
5194
"No collections. <a href=\"%scollection/edit.php?new=1\">Create one</a>."
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php title
 
5198
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php title"
 
5199
msgid "Latest Views"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php description
 
5203
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php description"
 
5204
msgid "List the most recently updated Views on the site"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshow
 
5208
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshow"
 
5209
msgid "Maximum number of views to show"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshowdescription
 
5213
msgctxt ""
 
5214
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshowdescription"
 
5215
msgid "Between 1 and 100"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title
 
5219
msgctxt ""
 
5220
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title"
 
5221
msgid "Recent Forum Posts for <group>"
 
5222
msgstr ""
 
5223
 
 
5224
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php description
 
5225
msgctxt ""
 
5226
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php description"
 
5227
msgid "Display recent forum posts for a group"
 
5228
msgstr ""
 
5229
 
 
5230
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group
 
5231
msgctxt ""
 
5232
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group"
 
5233
msgid "Group"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php nogroupstochoosefrom
 
5237
msgctxt ""
 
5238
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5239
"nogroupstochoosefrom"
 
5240
msgid "Sorry, no groups to choose from"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshow
 
5244
msgctxt ""
 
5245
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshow"
 
5246
msgid "Maximum number of posts to show"
 
5247
msgstr ""
 
5248
 
 
5249
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshowdescription
 
5250
msgctxt ""
 
5251
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5252
"poststoshowdescription"
 
5253
msgid "Between 1 and 100"
 
5254
msgstr ""
 
5255
 
 
5256
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php recentforumpostsforgroup
 
5257
msgctxt ""
 
5258
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5259
"recentforumpostsforgroup"
 
5260
msgid "Recent Forum Posts for %s"
 
5261
msgstr ""
 
5262
 
 
5263
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title
 
5264
msgctxt ""
 
5265
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title"
 
5266
msgid "Recent Forum Posts"
 
5267
msgstr ""
 
5268
 
 
5269
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php description
 
5270
msgctxt ""
 
5271
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5272
"description"
 
5273
msgid "Display recent forum posts for a group"
 
5274
msgstr ""
 
5275
 
 
5276
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group
 
5277
msgctxt ""
 
5278
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group"
 
5279
msgid "Group"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php nogroupstochoosefrom
 
5283
msgctxt ""
 
5284
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5285
"nogroupstochoosefrom"
 
5286
msgid "Sorry, no groups to choose from"
 
5287
msgstr ""
 
5288
 
 
5289
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshow
 
5290
msgctxt ""
 
5291
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5292
"poststoshow"
 
5293
msgid "Maximum number of posts to show"
 
5294
msgstr ""
 
5295
 
 
5296
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshowdescription
 
5297
msgctxt ""
 
5298
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5299
"poststoshowdescription"
 
5300
msgid "Between 1 and 100"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php recentforumpostsforgroup
 
5304
msgctxt ""
 
5305
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
5306
"recentforumpostsforgroup"
 
5307
msgid "Recent Forum Posts for %s"
 
5308
msgstr ""
 
5309
 
 
5310
#: blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php title
 
5311
msgctxt "blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php title"
 
5312
msgid "Text Box"
 
5313
msgstr ""
 
5314
 
 
5315
#: blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php description
 
5316
msgctxt "blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php description"
 
5317
msgid "Add notes to your view"
 
5318
msgstr ""
 
5319
 
 
5320
#: blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php blockcontent
 
5321
msgctxt "blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php blockcontent"
 
5322
msgid "Block Content"
 
5323
msgstr ""
 
5324
 
 
5325
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php title
 
5326
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php title"
 
5327
msgid "Wall"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php otherusertitle
 
5331
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php otherusertitle"
 
5332
msgid "%s's Wall"
 
5333
msgstr ""
 
5334
 
 
5335
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php description
 
5336
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php description"
 
5337
msgid "Display an area where people can leave you comments"
 
5338
msgstr ""
 
5339
 
 
5340
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php noposts
 
5341
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php noposts"
 
5342
msgid "No wall posts to display"
 
5343
msgstr ""
 
5344
 
 
5345
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php makeyourpostprivate
 
5346
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php makeyourpostprivate"
 
5347
msgid "Make your post private?"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php viewwall
 
5351
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php viewwall"
 
5352
msgid "View wall"
 
5353
msgstr ""
 
5354
 
 
5355
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php backtoprofile
 
5356
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php backtoprofile"
 
5357
msgid "Back to profile"
 
5358
msgstr ""
 
5359
 
 
5360
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wall
 
5361
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wall"
 
5362
msgid "Wall"
 
5363
msgstr ""
 
5364
 
 
5365
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wholewall
 
5366
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wholewall"
 
5367
msgid "View whole wall"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php reply
 
5371
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php reply"
 
5372
msgid "reply"
 
5373
msgstr ""
 
5374
 
 
5375
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php delete
 
5376
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php delete"
 
5377
msgid "delete post"
 
5378
msgstr ""
 
5379
 
 
5380
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepost
 
5381
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepost"
 
5382
msgid "Delete post"
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php Post
 
5386
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php Post"
 
5387
msgid "Post"
 
5388
msgstr ""
 
5389
 
 
5390
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsure
 
5391
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsure"
 
5392
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
5393
msgstr ""
 
5394
 
 
5395
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsuccess
 
5396
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsuccess"
 
5397
msgid "Post deleted successfully"
 
5398
msgstr ""
 
5399
 
 
5400
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php maxcharacters
 
5401
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php maxcharacters"
 
5402
msgid "Maximum %s characters per post."
 
5403
msgstr ""
 
5404
 
 
5405
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php sorrymaxcharacters
 
5406
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php sorrymaxcharacters"
 
5407
msgid "Sorry, your post cannot be more than %s characters long."
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimit
 
5411
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimit"
 
5412
msgid "Post Size Limit"
 
5413
msgstr ""
 
5414
 
 
5415
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitdescription
 
5416
msgctxt ""
 
5417
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitdescription"
 
5418
msgid ""
 
5419
"You can limit the size of wall posts here. Existing posts will not be changed"
 
5420
msgstr ""
 
5421
 
 
5422
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitmaxcharacters
 
5423
msgctxt ""
 
5424
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitmaxcharacters"
 
5425
msgid "Maximum number of characters"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitinvalid
 
5429
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitinvalid"
 
5430
msgid "This is not a valid number."
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimittoosmall
 
5434
msgctxt ""
 
5435
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimittoosmall"
 
5436
msgid "This limit cannot be lower than zero."
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php title
 
5440
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php title"
 
5441
msgid "Standalone HTML Website"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php description
 
5445
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php description"
 
5446
msgid ""
 
5447
"Creates a self-contained website with your portfolio data. You cannot import "
 
5448
"this again, but it's readable in a standard web browser."
 
5449
msgstr ""
 
5450
 
 
5451
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php usersportfolio
 
5452
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php usersportfolio"
 
5453
msgid "%s - Portfolio"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php preparing
 
5457
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php preparing"
 
5458
msgid "Preparing %s"
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php exportingdatafor
 
5462
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php exportingdatafor"
 
5463
msgid "Exporting data for %s"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php buildingindexpage
 
5467
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php buildingindexpage"
 
5468
msgid "Building index page"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php copyingextrafiles
 
5472
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php copyingextrafiles"
 
5473
msgid "Copying extra files"
 
5474
msgstr ""
 
5475
 
 
5476
#: export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php title
 
5477
msgctxt "export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php title"
 
5478
msgid "Leap2A"
 
5479
msgstr ""
 
5480
 
 
5481
#: export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php description
 
5482
msgctxt "export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php description"
 
5483
msgid ""
 
5484
"Gives you an export in the <a "
 
5485
"href=\"http://wiki.leapspecs.org/2A/specification\">Leap2A standard "
 
5486
"format</a>. You can later use this to import your data into <a "
 
5487
"href=\"https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/Import//Export/Intero"
 
5488
"perability\">other Leap2A compliant systems</a>, although the export is hard "
 
5489
"for humans to read."
 
5490
msgstr ""
 
5491
 
 
5492
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php name
 
5493
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php name"
 
5494
msgid "Course"
 
5495
msgstr ""
 
5496
 
 
5497
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php admin
 
5498
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php admin"
 
5499
msgid "Admin"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php tutor
 
5503
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php tutor"
 
5504
msgid "Tutor"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php member
 
5508
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php member"
 
5509
msgid "Member"
 
5510
msgstr ""
 
5511
 
 
5512
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php name
 
5513
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php name"
 
5514
msgid "Standard"
 
5515
msgstr ""
 
5516
 
 
5517
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php admin
 
5518
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php admin"
 
5519
msgid "Admin"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php member
 
5523
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php member"
 
5524
msgid "Member"
 
5525
msgstr ""
 
5526
 
 
5527
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/edit_interaction.autosubscribe.html
 
5528
msgctxt ""
 
5529
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/edit_interaction.autosubscribe.html"
 
5530
msgid ""
 
5531
"<h3>Automatically Subscribing Users</h3>\n"
 
5532
"<p>If you want users to automatically be subscribed to posts in this forum "
 
5533
"when they join, set this option to 'yes'.</p>\n"
 
5534
"<p>When subscribed, users will receive notifications when new posts and "
 
5535
"replies are made in the forum.</p>\n"
 
5536
"<p>Users will have the option to unsubscribe, if they do not want to be "
 
5537
"notified.</p>\n"
 
5538
msgstr ""
 
5539
 
 
5540
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_forum.submit.html
 
5541
msgctxt ""
 
5542
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_forum.submit.html"
 
5543
msgid ""
 
5544
"<h3>Subscribe to Forum</h3>\n"
 
5545
"<p>If you subscribe you will receive notifications of posts to topics in "
 
5546
"this forum.</p>\n"
 
5547
"<p>If you unsubscribe you will no longer receive notificatons of posts to "
 
5548
"topics in this forum.</p>\n"
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_topic.submit.html
 
5552
msgctxt ""
 
5553
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_topic.submit.html"
 
5554
msgid ""
 
5555
"<h3>Subscribe to Topic</h3>\n"
 
5556
"<p>If you subscribe you will receive notifications of posts in this "
 
5557
"topic.</p>\n"
 
5558
"<p>If you unsubscribe you will no longer receive notificatons of posts in "
 
5559
"this topic.</p>\n"
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/update.html
 
5563
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/update.html"
 
5564
msgid ""
 
5565
"<h3>Update</h3>\n"
 
5566
"<p>Select topics by checking the box to the left of each topic, then select "
 
5567
"how you want the selected topics to be updated.</p>\n"
 
5568
"<p><strong>Subscribe</strong>: you will receive notifications for posts to "
 
5569
"selected topics.</p>\n"
 
5570
"<p><strong>Unsubscribe</strong>: you will not receive notifications for "
 
5571
"posts to selected topics.</p>\n"
 
5572
msgstr ""
 
5573
 
 
5574
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/updatemod.html
 
5575
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/updatemod.html"
 
5576
msgid ""
 
5577
"<h3>Update</h3>\n"
 
5578
"<p>Select topics by checking the box to the left of each topic, then choose "
 
5579
"an action to update the selected topics.</p>\n"
 
5580
"<p><strong>Subscribe</strong>: you will receive notifications for posts to "
 
5581
"selected topics.</p>\n"
 
5582
"<p><strong>Unsubscribe</strong>: you will not receive notifications for "
 
5583
"posts to selected topics.</p>\n"
 
5584
"<p><strong>Sticky</strong>: selected topics will appear at the top of every "
 
5585
"page</p>\n"
 
5586
"<p><strong>Unsticky</strong>: selected topics will appear no longer appear "
 
5587
"top of every page.</p>\n"
 
5588
"<p><strong>Open</strong>: all group members will be able to post to selected "
 
5589
"topics.</p>\n"
 
5590
"<p><strong>Close</strong>: only the group admins and forum moderators will "
 
5591
"be able to post to selected topics.</p>\n"
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addpostsuccess
 
5595
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addpostsuccess"
 
5596
msgid "Added post successfully"
 
5597
msgstr ""
 
5598
 
 
5599
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtitle
 
5600
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtitle"
 
5601
msgid "Add forum"
 
5602
msgstr ""
 
5603
 
 
5604
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopic
 
5605
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopic"
 
5606
msgid "Add topic"
 
5607
msgstr ""
 
5608
 
 
5609
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopicsuccess
 
5610
msgctxt ""
 
5611
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopicsuccess"
 
5612
msgid "Added topic successfully"
 
5613
msgstr ""
 
5614
 
 
5615
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusers
 
5616
msgctxt ""
 
5617
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusers"
 
5618
msgid "Automatically subscribe users?"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusersdescription
 
5622
msgctxt ""
 
5623
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
5624
"autosubscribeusersdescription"
 
5625
msgid ""
 
5626
"Choose whether group users will automatically be subscribed to this forum"
 
5627
msgstr ""
 
5628
 
 
5629
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Body
 
5630
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Body"
 
5631
msgid "Body"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttoforum
 
5635
msgctxt ""
 
5636
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttoforum"
 
5637
msgid "You are not allowed to post in this forum"
 
5638
msgstr ""
 
5639
 
 
5640
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttotopic
 
5641
msgctxt ""
 
5642
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttotopic"
 
5643
msgid "You are not allowed to post in this topic"
 
5644
msgstr ""
 
5645
 
 
5646
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddtopic
 
5647
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddtopic"
 
5648
msgid "You are not allowed to add topics to this forum"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletepost
 
5652
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletepost"
 
5653
msgid "You are not allowed to delete posts in this forum"
 
5654
msgstr ""
 
5655
 
 
5656
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletethispost
 
5657
msgctxt ""
 
5658
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletethispost"
 
5659
msgid "You are not allowed to delete this post"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletetopic
 
5663
msgctxt ""
 
5664
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletetopic"
 
5665
msgid "You are not allowed to delete topics in this forum"
 
5666
msgstr ""
 
5667
 
 
5668
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php canteditpost
 
5669
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php canteditpost"
 
5670
msgid "You are not allowed to edit this post"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantedittopic
 
5674
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantedittopic"
 
5675
msgid "You are not allowed to edit this topic"
 
5676
msgstr ""
 
5677
 
 
5678
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindforum
 
5679
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindforum"
 
5680
msgid "Coudn't find forum with id %s"
 
5681
msgstr ""
 
5682
 
 
5683
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindpost
 
5684
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindpost"
 
5685
msgid "Couldn't find post with id %s"
 
5686
msgstr ""
 
5687
 
 
5688
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindtopic
 
5689
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindtopic"
 
5690
msgid "Couldn't find topic with id %s"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewforums
 
5694
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewforums"
 
5695
msgid "You are not allowed to view forums in this group"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewtopic
 
5699
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewtopic"
 
5700
msgid "You are not allowed to view topics in this forum"
 
5701
msgstr ""
 
5702
 
 
5703
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php chooseanaction
 
5704
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php chooseanaction"
 
5705
msgid "Choose an action"
 
5706
msgstr ""
 
5707
 
 
5708
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php clicksetsubject
 
5709
msgctxt ""
 
5710
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php clicksetsubject"
 
5711
msgid "Click to set a subject"
 
5712
msgstr ""
 
5713
 
 
5714
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Closed
 
5715
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Closed"
 
5716
msgid "Closed"
 
5717
msgstr ""
 
5718
 
 
5719
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Close
 
5720
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Close"
 
5721
msgid "Close"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closeddescription
 
5725
msgctxt ""
 
5726
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closeddescription"
 
5727
msgid ""
 
5728
"Closed topics can only be replied to by moderators and the group "
 
5729
"administrators"
 
5730
msgstr ""
 
5731
 
 
5732
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Count
 
5733
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Count"
 
5734
msgid "Count"
 
5735
msgstr ""
 
5736
 
 
5737
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php createtopicusersdescription
 
5738
msgctxt ""
 
5739
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
5740
"createtopicusersdescription"
 
5741
msgid ""
 
5742
"If set to \"All group members\", anyone can create new topics and reply to "
 
5743
"existing topics.  If set to \"Moderators and group admins\", only moderators "
 
5744
"and group administrators can start new topics, but once topics exist, all "
 
5745
"users can post replies to them."
 
5746
msgstr ""
 
5747
 
 
5748
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php currentmoderators
 
5749
msgctxt ""
 
5750
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php currentmoderators"
 
5751
msgid "Current Moderators"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumtitle
 
5755
msgctxt ""
 
5756
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumtitle"
 
5757
msgid "General Discussion"
 
5758
msgstr ""
 
5759
 
 
5760
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumdescription
 
5761
msgctxt ""
 
5762
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumdescription"
 
5763
msgid "%s general discussion forum"
 
5764
msgstr ""
 
5765
 
 
5766
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deleteforum
 
5767
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deleteforum"
 
5768
msgid "Delete forum"
 
5769
msgstr ""
 
5770
 
 
5771
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepost
 
5772
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepost"
 
5773
msgid "Delete post"
 
5774
msgstr ""
 
5775
 
 
5776
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsuccess
 
5777
msgctxt ""
 
5778
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsuccess"
 
5779
msgid "Post deleted successfully"
 
5780
msgstr ""
 
5781
 
 
5782
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsure
 
5783
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsure"
 
5784
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
5785
msgstr ""
 
5786
 
 
5787
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopic
 
5788
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopic"
 
5789
msgid "Delete topic"
 
5790
msgstr ""
 
5791
 
 
5792
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicvariable
 
5793
msgctxt ""
 
5794
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicvariable"
 
5795
msgid "Delete topic '%s'"
 
5796
msgstr ""
 
5797
 
 
5798
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsuccess
 
5799
msgctxt ""
 
5800
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsuccess"
 
5801
msgid "Topic deleted successfully"
 
5802
msgstr ""
 
5803
 
 
5804
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsure
 
5805
msgctxt ""
 
5806
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsure"
 
5807
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpost
 
5811
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpost"
 
5812
msgid "Edit post"
 
5813
msgstr ""
 
5814
 
 
5815
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpostsuccess
 
5816
msgctxt ""
 
5817
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpostsuccess"
 
5818
msgid "Post edited successfully"
 
5819
msgstr ""
 
5820
 
 
5821
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editstothispost
 
5822
msgctxt ""
 
5823
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editstothispost"
 
5824
msgid "Edits to this post:"
 
5825
msgstr ""
 
5826
 
 
5827
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittitle
 
5828
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittitle"
 
5829
msgid "Edit forum"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopic
 
5833
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopic"
 
5834
msgid "Edit topic"
 
5835
msgstr ""
 
5836
 
 
5837
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopicsuccess
 
5838
msgctxt ""
 
5839
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopicsuccess"
 
5840
msgid "Topic edited successfully"
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumname
 
5844
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumname"
 
5845
msgid "Forum Name"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposthtmltemplate
 
5849
msgctxt ""
 
5850
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposthtmltemplate"
 
5851
msgid ""
 
5852
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;\"><strong>%s "
 
5853
"by %s</strong><br>%s</div>\n"
 
5854
"\n"
 
5855
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
5856
"\n"
 
5857
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
5858
"<p><a href=\"%s\">Reply to this post online</a></p>\n"
 
5859
"<p><a href=\"%s\">Unsubscribe from this %s</a></p>\n"
 
5860
"</div>"
 
5861
msgstr ""
 
5862
 
 
5863
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposttemplate
 
5864
msgctxt ""
 
5865
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposttemplate"
 
5866
msgid ""
 
5867
"%s by %s\n"
 
5868
"%s\n"
 
5869
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
5870
"\n"
 
5871
"%s\n"
 
5872
"\n"
 
5873
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
5874
"To see and reply to the post online, follow this link:\n"
 
5875
"%s\n"
 
5876
"\n"
 
5877
"To unsubscribe from this %s, visit:\n"
 
5878
"%s"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulsubscribe
 
5882
msgctxt ""
 
5883
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulsubscribe"
 
5884
msgid "Forum subscribed successfully"
 
5885
msgstr ""
 
5886
 
 
5887
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulunsubscribe
 
5888
msgctxt ""
 
5889
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
5890
"forumsuccessfulunsubscribe"
 
5891
msgid "Forum unsubscribed successfully"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php gotoforums
 
5895
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php gotoforums"
 
5896
msgid "Go to forums"
 
5897
msgstr ""
 
5898
 
 
5899
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadmins
 
5900
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadmins"
 
5901
msgid "Group administrators"
 
5902
msgstr ""
 
5903
 
 
5904
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadminlist
 
5905
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadminlist"
 
5906
msgid "Group admins:"
 
5907
msgstr ""
 
5908
 
 
5909
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Key
 
5910
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Key"
 
5911
msgid "Key"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php lastpost
 
5915
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php lastpost"
 
5916
msgid "Last post"
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php latestforumposts
 
5920
msgctxt ""
 
5921
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php latestforumposts"
 
5922
msgid "Latest Forum Posts"
 
5923
msgstr ""
 
5924
 
 
5925
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Moderators
 
5926
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Moderators"
 
5927
msgid "Moderators"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsandgroupadminsonly
 
5931
msgctxt ""
 
5932
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
5933
"moderatorsandgroupadminsonly"
 
5934
msgid "Moderators and group admins only"
 
5935
msgstr ""
 
5936
 
 
5937
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorslist
 
5938
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorslist"
 
5939
msgid "Moderators:"
 
5940
msgstr ""
 
5941
 
 
5942
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsdescription
 
5943
msgctxt ""
 
5944
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsdescription"
 
5945
msgid ""
 
5946
"Moderators can edit and delete topics and posts. They can also open, close, "
 
5947
"set and unset topics as sticky"
 
5948
msgstr ""
 
5949
 
 
5950
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php name
 
5951
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php name"
 
5952
msgid "Forum"
 
5953
msgstr ""
 
5954
 
 
5955
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php nameplural
 
5956
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php nameplural"
 
5957
msgid "Forums"
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforum
 
5961
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforum"
 
5962
msgid "New forum"
 
5963
msgstr ""
 
5964
 
 
5965
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforumpostnotificationsubject
 
5966
msgctxt ""
 
5967
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
5968
"newforumpostnotificationsubject"
 
5969
msgid "%s: %s: %s"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newpost
 
5973
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newpost"
 
5974
msgid "New post: "
 
5975
msgstr ""
 
5976
 
 
5977
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newtopic
 
5978
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newtopic"
 
5979
msgid "New topic"
 
5980
msgstr ""
 
5981
 
 
5982
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforumpostsyet
 
5983
msgctxt ""
 
5984
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforumpostsyet"
 
5985
msgid "There are no posts in this group yet"
 
5986
msgstr ""
 
5987
 
 
5988
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforums
 
5989
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforums"
 
5990
msgid "There are no forums in this group"
 
5991
msgstr ""
 
5992
 
 
5993
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php notopics
 
5994
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php notopics"
 
5995
msgid "There are no topics in this forum"
 
5996
msgstr ""
 
5997
 
 
5998
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Open
 
5999
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Open"
 
6000
msgid "Open"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Order
 
6004
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Order"
 
6005
msgid "Order"
 
6006
msgstr ""
 
6007
 
 
6008
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php orderdescription
 
6009
msgctxt ""
 
6010
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php orderdescription"
 
6011
msgid ""
 
6012
"Choose where you want the forum to be ordered compared to the other forums"
 
6013
msgstr ""
 
6014
 
 
6015
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Post
 
6016
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Post"
 
6017
msgid "Post"
 
6018
msgstr ""
 
6019
 
 
6020
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postbyuserwasdeleted
 
6021
msgctxt ""
 
6022
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postbyuserwasdeleted"
 
6023
msgid "A post by %s was deleted"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelay
 
6027
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelay"
 
6028
msgid "Post Delay"
 
6029
msgstr ""
 
6030
 
 
6031
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelaydescription
 
6032
msgctxt ""
 
6033
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelaydescription"
 
6034
msgid ""
 
6035
"The minimum time (in minutes) that must pass before a new post can be mailed "
 
6036
"out to forum subscribers.  The author of a post may make edits during this "
 
6037
"time."
 
6038
msgstr ""
 
6039
 
 
6040
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postedin
 
6041
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postedin"
 
6042
msgid "%s posted in %s"
 
6043
msgstr ""
 
6044
 
 
6045
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Poster
 
6046
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Poster"
 
6047
msgid "Poster"
 
6048
msgstr ""
 
6049
 
 
6050
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postreply
 
6051
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postreply"
 
6052
msgid "Post reply"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Posts
 
6056
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Posts"
 
6057
msgid "Posts"
 
6058
msgstr ""
 
6059
 
 
6060
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php allposts
 
6061
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php allposts"
 
6062
msgid "All posts"
 
6063
msgstr ""
 
6064
 
 
6065
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postsvariable
 
6066
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postsvariable"
 
6067
msgid "Posts: %s"
 
6068
msgstr ""
 
6069
 
 
6070
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php potentialmoderators
 
6071
msgctxt ""
 
6072
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php potentialmoderators"
 
6073
msgid "Potential Moderators"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php re
 
6077
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php re"
 
6078
msgid "Re: %s"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php regulartopics
 
6082
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php regulartopics"
 
6083
msgid "Regular topics"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Reply
 
6087
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Reply"
 
6088
msgid "Reply"
 
6089
msgstr ""
 
6090
 
 
6091
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyforumpostnotificationsubject
 
6092
msgctxt ""
 
6093
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6094
"replyforumpostnotificationsubject"
 
6095
msgid "Re: %s: %s: %s"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyto
 
6099
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyto"
 
6100
msgid "Reply to: "
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Sticky
 
6104
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Sticky"
 
6105
msgid "Sticky"
 
6106
msgstr ""
 
6107
 
 
6108
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickydescription
 
6109
msgctxt ""
 
6110
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickydescription"
 
6111
msgid "Sticky topics are at the top of every page"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickytopics
 
6115
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickytopics"
 
6116
msgid "Sticky topics"
 
6117
msgstr ""
 
6118
 
 
6119
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribe
 
6120
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribe"
 
6121
msgid "Subscribe"
 
6122
msgstr ""
 
6123
 
 
6124
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribed
 
6125
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribed"
 
6126
msgid "Subscribed"
 
6127
msgstr ""
 
6128
 
 
6129
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetoforum
 
6130
msgctxt ""
 
6131
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetoforum"
 
6132
msgid "Subscribe to forum"
 
6133
msgstr ""
 
6134
 
 
6135
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetotopic
 
6136
msgctxt ""
 
6137
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetotopic"
 
6138
msgid "Subscribe to topic"
 
6139
msgstr ""
 
6140
 
 
6141
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subject
 
6142
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subject"
 
6143
msgid "Subject"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topic
 
6147
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topic"
 
6148
msgid "Topic"
 
6149
msgstr ""
 
6150
 
 
6151
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topics
 
6152
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topics"
 
6153
msgid "Topics"
 
6154
msgstr ""
 
6155
 
 
6156
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topiclower
 
6157
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topiclower"
 
6158
msgid "topic"
 
6159
msgstr ""
 
6160
 
 
6161
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicslower
 
6162
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicslower"
 
6163
msgid "topics"
 
6164
msgstr ""
 
6165
 
 
6166
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicclosedsuccess
 
6167
msgctxt ""
 
6168
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicclosedsuccess"
 
6169
msgid "Topics closed successfully"
 
6170
msgstr ""
 
6171
 
 
6172
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicisclosed
 
6173
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicisclosed"
 
6174
msgid ""
 
6175
"This topic is closed. Only moderators and the group admins can post new "
 
6176
"replies"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicopenedsuccess
 
6180
msgctxt ""
 
6181
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicopenedsuccess"
 
6182
msgid "Topics opened successfully"
 
6183
msgstr ""
 
6184
 
 
6185
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicstickysuccess
 
6186
msgctxt ""
 
6187
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicstickysuccess"
 
6188
msgid "Topics set as sticky successfully"
 
6189
msgstr ""
 
6190
 
 
6191
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsubscribesuccess
 
6192
msgctxt ""
 
6193
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsubscribesuccess"
 
6194
msgid "Topics subscribed successfully"
 
6195
msgstr ""
 
6196
 
 
6197
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsuccessfulunsubscribe
 
6198
msgctxt ""
 
6199
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6200
"topicsuccessfulunsubscribe"
 
6201
msgid "Topic unsubscribed successfully"
 
6202
msgstr ""
 
6203
 
 
6204
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunstickysuccess
 
6205
msgctxt ""
 
6206
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunstickysuccess"
 
6207
msgid "Topic unset as sticky successfully"
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunsubscribesuccess
 
6211
msgctxt ""
 
6212
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunsubscribesuccess"
 
6213
msgid "Topics unsubscribed successfully"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicupdatefailed
 
6217
msgctxt ""
 
6218
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicupdatefailed"
 
6219
msgid "Topics update failed"
 
6220
msgstr ""
 
6221
 
 
6222
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php typenewpost
 
6223
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php typenewpost"
 
6224
msgid "New forum post"
 
6225
msgstr ""
 
6226
 
 
6227
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsticky
 
6228
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsticky"
 
6229
msgid "Unsticky"
 
6230
msgstr ""
 
6231
 
 
6232
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsubscribe
 
6233
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsubscribe"
 
6234
msgid "Unsubscribe"
 
6235
msgstr ""
 
6236
 
 
6237
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromforum
 
6238
msgctxt ""
 
6239
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromforum"
 
6240
msgid "Unsubscribe from forum"
 
6241
msgstr ""
 
6242
 
 
6243
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromtopic
 
6244
msgctxt ""
 
6245
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromtopic"
 
6246
msgid "Unsubscribe from topic"
 
6247
msgstr ""
 
6248
 
 
6249
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php updateselectedtopics
 
6250
msgctxt ""
 
6251
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php updateselectedtopics"
 
6252
msgid "Update selected topics"
 
6253
msgstr ""
 
6254
 
 
6255
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php whocancreatetopics
 
6256
msgctxt ""
 
6257
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php whocancreatetopics"
 
6258
msgid "Who can create topics"
 
6259
msgstr ""
 
6260
 
 
6261
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youcannotunsubscribeotherusers
 
6262
msgctxt ""
 
6263
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6264
"youcannotunsubscribeotherusers"
 
6265
msgid "You cannot unsubscribe other users"
 
6266
msgstr ""
 
6267
 
 
6268
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youarenotsubscribedtothisforum
 
6269
msgctxt ""
 
6270
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6271
"youarenotsubscribedtothisforum"
 
6272
msgid "You are not subscribed to this forum"
 
6273
msgstr ""
 
6274
 
 
6275
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youarenotsubscribedtothistopic
 
6276
msgctxt ""
 
6277
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6278
"youarenotsubscribedtothistopic"
 
6279
msgid "You are not subscribed to this topic"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php today
 
6283
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php today"
 
6284
msgid "Today"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php yesterday
 
6288
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php yesterday"
 
6289
msgid "Yesterday"
 
6290
msgstr ""
 
6291
 
 
6292
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentrelative
 
6293
msgctxt ""
 
6294
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentrelative"
 
6295
msgid "%%v, %%k:%%M"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentfullrelative
 
6299
msgctxt ""
 
6300
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
6301
"strftimerecentfullrelative"
 
6302
msgid "%%v, %%l:%%M %%p"
 
6303
msgstr ""
 
6304
 
 
6305
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmode
 
6306
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmode"
 
6307
msgid "Forum Indent Mode"
 
6308
msgstr ""
 
6309
 
 
6310
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentfullindent
 
6311
msgctxt ""
 
6312
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentfullindent"
 
6313
msgid "Fully expand"
 
6314
msgstr ""
 
6315
 
 
6316
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmaxindent
 
6317
msgctxt ""
 
6318
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmaxindent"
 
6319
msgid "Expand to max"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentflatindent
 
6323
msgctxt ""
 
6324
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentflatindent"
 
6325
msgid "No indents"
 
6326
msgstr ""
 
6327
 
 
6328
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmodedescription
 
6329
msgctxt ""
 
6330
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmodedescription"
 
6331
msgid "Specify how topics in this forum should be indented."
 
6332
msgstr ""
 
6333
 
 
6334
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindent
 
6335
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindent"
 
6336
msgid "Maximum Indent Level"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindentdescription
 
6340
msgctxt ""
 
6341
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindentdescription"
 
6342
msgid ""
 
6343
"Set the maximum indention level for a topic. This only applies if Indent "
 
6344
"mode has been set to Expand to max"
 
6345
msgstr ""
 
6346
 
 
6347
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopics
 
6348
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopics"
 
6349
msgid "Close new topics"
 
6350
msgstr ""
 
6351
 
 
6352
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopicsdescription
 
6353
msgctxt ""
 
6354
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopicsdescription"
 
6355
msgid ""
 
6356
"If checked, all new topics in this forum will be closed by default.  Only "
 
6357
"moderators and group administrators can reply to closed topics."
 
6358
msgstr ""
 
6359
 
 
6360
#: lang/en.utf8/account.php changepassworddesc
 
6361
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changepassworddesc"
 
6362
msgid "New password"
 
6363
msgstr ""
 
6364
 
 
6365
#: lang/en.utf8/account.php changepasswordotherinterface
 
6366
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changepasswordotherinterface"
 
6367
msgid ""
 
6368
"You may <a href=\"%s\">change your password</a> through a different interface"
 
6369
msgstr ""
 
6370
 
 
6371
#: lang/en.utf8/account.php oldpasswordincorrect
 
6372
msgctxt "lang/en.utf8/account.php oldpasswordincorrect"
 
6373
msgid "This is not your current password"
 
6374
msgstr ""
 
6375
 
 
6376
#: lang/en.utf8/account.php changeusernameheading
 
6377
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusernameheading"
 
6378
msgid "Change username"
 
6379
msgstr ""
 
6380
 
 
6381
#: lang/en.utf8/account.php changeusername
 
6382
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusername"
 
6383
msgid "New username"
 
6384
msgstr ""
 
6385
 
 
6386
#: lang/en.utf8/account.php changeusernamedesc
 
6387
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusernamedesc"
 
6388
msgid ""
 
6389
"The username you use to log into %s.  Usernames are 3-30 characters long, "
 
6390
"and may contain letters, numbers, and most common symbols excuding spaces."
 
6391
msgstr ""
 
6392
 
 
6393
#: lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc
 
6394
msgctxt "lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc"
 
6395
msgid "General account options"
 
6396
msgstr ""
 
6397
 
 
6398
#: lang/en.utf8/account.php friendsnobody
 
6399
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsnobody"
 
6400
msgid "Nobody may add me as a friend"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: lang/en.utf8/account.php friendsauth
 
6404
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsauth"
 
6405
msgid "New friends require my authorisation"
 
6406
msgstr ""
 
6407
 
 
6408
#: lang/en.utf8/account.php friendsauto
 
6409
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsauto"
 
6410
msgid "New friends are automatically authorised"
 
6411
msgstr ""
 
6412
 
 
6413
#: lang/en.utf8/account.php friendsdescr
 
6414
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsdescr"
 
6415
msgid "Friends control"
 
6416
msgstr ""
 
6417
 
 
6418
#: lang/en.utf8/account.php updatedfriendcontrolsetting
 
6419
msgctxt "lang/en.utf8/account.php updatedfriendcontrolsetting"
 
6420
msgid "Updated friends control"
 
6421
msgstr ""
 
6422
 
 
6423
#: lang/en.utf8/account.php wysiwygdescr
 
6424
msgctxt "lang/en.utf8/account.php wysiwygdescr"
 
6425
msgid "HTML editor"
 
6426
msgstr ""
 
6427
 
 
6428
#: lang/en.utf8/account.php on
 
6429
msgctxt "lang/en.utf8/account.php on"
 
6430
msgid "On"
 
6431
msgstr ""
 
6432
 
 
6433
#: lang/en.utf8/account.php off
 
6434
msgctxt "lang/en.utf8/account.php off"
 
6435
msgid "Off"
 
6436
msgstr ""
 
6437
 
 
6438
#: lang/en.utf8/account.php disabled
 
6439
msgctxt "lang/en.utf8/account.php disabled"
 
6440
msgid "Disabled"
 
6441
msgstr ""
 
6442
 
 
6443
#: lang/en.utf8/account.php enabled
 
6444
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enabled"
 
6445
msgid "Enabled"
 
6446
msgstr ""
 
6447
 
 
6448
#: lang/en.utf8/account.php messagesdescr
 
6449
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesdescr"
 
6450
msgid "Messages from other users"
 
6451
msgstr ""
 
6452
 
 
6453
#: lang/en.utf8/account.php messagesnobody
 
6454
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesnobody"
 
6455
msgid "Do not allow anyone to send me messages"
 
6456
msgstr ""
 
6457
 
 
6458
#: lang/en.utf8/account.php messagesfriends
 
6459
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesfriends"
 
6460
msgid "Allow people on my Friends list to send me messages"
 
6461
msgstr ""
 
6462
 
 
6463
#: lang/en.utf8/account.php messagesallow
 
6464
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesallow"
 
6465
msgid "Allow anyone to send me messages"
 
6466
msgstr ""
 
6467
 
 
6468
#: lang/en.utf8/account.php language
 
6469
msgctxt "lang/en.utf8/account.php language"
 
6470
msgid "Language"
 
6471
msgstr ""
 
6472
 
 
6473
#: lang/en.utf8/account.php showviewcolumns
 
6474
msgctxt "lang/en.utf8/account.php showviewcolumns"
 
6475
msgid "Show controls to add and remove columns when editing a view"
 
6476
msgstr ""
 
6477
 
 
6478
#: lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtags
 
6479
msgctxt "lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtags"
 
6480
msgid "Maximum tags in cloud"
 
6481
msgstr ""
 
6482
 
 
6483
#: lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtagsdescription
 
6484
msgctxt "lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtagsdescription"
 
6485
msgid "Maximum number of tags to display in your Tag Cloud"
 
6486
msgstr ""
 
6487
 
 
6488
#: lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogs
 
6489
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogs"
 
6490
msgid "Enable multiple blogs"
 
6491
msgstr ""
 
6492
 
 
6493
#: lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogsdescription
 
6494
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogsdescription"
 
6495
msgid ""
 
6496
"By default, you have one blog. If you would like to keep more than one blog, "
 
6497
"check this option."
 
6498
msgstr ""
 
6499
 
 
6500
#: lang/en.utf8/account.php disablemultipleblogserror
 
6501
msgctxt "lang/en.utf8/account.php disablemultipleblogserror"
 
6502
msgid "You cannot disable multiple blogs unless you only have one blog"
 
6503
msgstr ""
 
6504
 
 
6505
#: lang/en.utf8/account.php hiderealname
 
6506
msgctxt "lang/en.utf8/account.php hiderealname"
 
6507
msgid "Hide real name"
 
6508
msgstr ""
 
6509
 
 
6510
#: lang/en.utf8/account.php hiderealnamedescription
 
6511
msgctxt "lang/en.utf8/account.php hiderealnamedescription"
 
6512
msgid ""
 
6513
"Check this box if you have set a display name and you do not want other "
 
6514
"users to be able to find you by your real name in user searches."
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#: lang/en.utf8/account.php showhomeinfo
 
6518
msgctxt "lang/en.utf8/account.php showhomeinfo"
 
6519
msgid "Show information about Mahara on the home page"
 
6520
msgstr ""
 
6521
 
 
6522
#: lang/en.utf8/account.php prefssaved
 
6523
msgctxt "lang/en.utf8/account.php prefssaved"
 
6524
msgid "Preferences saved"
 
6525
msgstr ""
 
6526
 
 
6527
#: lang/en.utf8/account.php prefsnotsaved
 
6528
msgctxt "lang/en.utf8/account.php prefsnotsaved"
 
6529
msgid "Failed to save your Preferences!"
 
6530
msgstr ""
 
6531
 
 
6532
#: lang/en.utf8/account.php maildisabled
 
6533
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisabled"
 
6534
msgid "E-mail disabled"
 
6535
msgstr ""
 
6536
 
 
6537
#: lang/en.utf8/account.php maildisabledbounce
 
6538
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisabledbounce"
 
6539
msgid ""
 
6540
"Sending of e-mail to your e-mail address has been disabled as too many "
 
6541
"messages have been returned to the server.\n"
 
6542
"Please check that your e-mail account is working as expected before you re-"
 
6543
"enable e-mail on the account preferences at %s."
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#: lang/en.utf8/account.php maildisableddescription
 
6547
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisableddescription"
 
6548
msgid ""
 
6549
"Sending of email to your account has been disabled. You may <a "
 
6550
"href=\"%s\">re-enable your email</a> from the account preferences page."
 
6551
msgstr ""
 
6552
 
 
6553
#: lang/en.utf8/account.php deleteaccount
 
6554
msgctxt "lang/en.utf8/account.php deleteaccount"
 
6555
msgid "Delete Account"
 
6556
msgstr ""
 
6557
 
 
6558
#: lang/en.utf8/account.php deleteaccountdescription
 
6559
msgctxt "lang/en.utf8/account.php deleteaccountdescription"
 
6560
msgid ""
 
6561
"If you delete your account, your profile information and your Views will no "
 
6562
"longer be visible to other users.  The content of any forum posts you have "
 
6563
"written will still be visible, but the author's name will no longer be "
 
6564
"displayed."
 
6565
msgstr ""
 
6566
 
 
6567
#: lang/en.utf8/account.php accountdeleted
 
6568
msgctxt "lang/en.utf8/account.php accountdeleted"
 
6569
msgid "Your account has been deleted."
 
6570
msgstr ""
 
6571
 
 
6572
#: lang/en.utf8/activity.php typemaharamessage
 
6573
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typemaharamessage"
 
6574
msgid "System message"
 
6575
msgstr ""
 
6576
 
 
6577
#: lang/en.utf8/activity.php typeusermessage
 
6578
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeusermessage"
 
6579
msgid "Message from other users"
 
6580
msgstr ""
 
6581
 
 
6582
#: lang/en.utf8/activity.php typewatchlist
 
6583
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typewatchlist"
 
6584
msgid "Watchlist"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: lang/en.utf8/activity.php typeviewaccess
 
6588
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeviewaccess"
 
6589
msgid "New view access"
 
6590
msgstr ""
 
6591
 
 
6592
#: lang/en.utf8/activity.php typecontactus
 
6593
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typecontactus"
 
6594
msgid "Contact us"
 
6595
msgstr ""
 
6596
 
 
6597
#: lang/en.utf8/activity.php typeobjectionable
 
6598
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeobjectionable"
 
6599
msgid "Objectionable content"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#: lang/en.utf8/activity.php typevirusrepeat
 
6603
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typevirusrepeat"
 
6604
msgid "Repeat virus upload"
 
6605
msgstr ""
 
6606
 
 
6607
#: lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease
 
6608
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease"
 
6609
msgid "Virus flag release"
 
6610
msgstr ""
 
6611
 
 
6612
#: lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages
 
6613
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages"
 
6614
msgid "Administration messages"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#: lang/en.utf8/activity.php typeinstitutionmessage
 
6618
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeinstitutionmessage"
 
6619
msgid "Institution message"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: lang/en.utf8/activity.php typegroupmessage
 
6623
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typegroupmessage"
 
6624
msgid "Group message"
 
6625
msgstr ""
 
6626
 
 
6627
#: lang/en.utf8/activity.php type
 
6628
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php type"
 
6629
msgid "Activity type"
 
6630
msgstr ""
 
6631
 
 
6632
#: lang/en.utf8/activity.php attime
 
6633
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php attime"
 
6634
msgid "at"
 
6635
msgstr ""
 
6636
 
 
6637
#: lang/en.utf8/activity.php prefsdescr
 
6638
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php prefsdescr"
 
6639
msgid ""
 
6640
"If you select either of the email options, notifications will still arrive "
 
6641
"in your Inbox, but they will be automatically marked as read."
 
6642
msgstr ""
 
6643
 
 
6644
#: lang/en.utf8/activity.php subject
 
6645
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php subject"
 
6646
msgid "Subject"
 
6647
msgstr ""
 
6648
 
 
6649
#: lang/en.utf8/activity.php date
 
6650
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php date"
 
6651
msgid "Date"
 
6652
msgstr ""
 
6653
 
 
6654
#: lang/en.utf8/activity.php read
 
6655
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php read"
 
6656
msgid "Read"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#: lang/en.utf8/activity.php unread
 
6660
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php unread"
 
6661
msgid "Unread"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#: lang/en.utf8/activity.php markasread
 
6665
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php markasread"
 
6666
msgid "Mark as read"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#: lang/en.utf8/activity.php selectall
 
6670
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php selectall"
 
6671
msgid "Select all"
 
6672
msgstr ""
 
6673
 
 
6674
#: lang/en.utf8/activity.php recurseall
 
6675
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php recurseall"
 
6676
msgid "Recurse all"
 
6677
msgstr ""
 
6678
 
 
6679
#: lang/en.utf8/activity.php alltypes
 
6680
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php alltypes"
 
6681
msgid "All types"
 
6682
msgstr ""
 
6683
 
 
6684
#: lang/en.utf8/activity.php markedasread
 
6685
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php markedasread"
 
6686
msgid "Marked your notifications as read"
 
6687
msgstr ""
 
6688
 
 
6689
#: lang/en.utf8/activity.php failedtomarkasread
 
6690
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php failedtomarkasread"
 
6691
msgid "Failed to mark your notifications as read"
 
6692
msgstr ""
 
6693
 
 
6694
#: lang/en.utf8/activity.php deletednotifications
 
6695
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php deletednotifications"
 
6696
msgid "Deleted %s notifications"
 
6697
msgstr ""
 
6698
 
 
6699
#: lang/en.utf8/activity.php failedtodeletenotifications
 
6700
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php failedtodeletenotifications"
 
6701
msgid "Failed to delete your notifications"
 
6702
msgstr ""
 
6703
 
 
6704
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoring
 
6705
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoring"
 
6706
msgid "Stop monitoring"
 
6707
msgstr ""
 
6708
 
 
6709
#: lang/en.utf8/activity.php viewsandartefacts
 
6710
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewsandartefacts"
 
6711
msgid "Views and Artefacts"
 
6712
msgstr ""
 
6713
 
 
6714
#: lang/en.utf8/activity.php views
 
6715
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php views"
 
6716
msgid "Views"
 
6717
msgstr ""
 
6718
 
 
6719
#: lang/en.utf8/activity.php artefacts
 
6720
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php artefacts"
 
6721
msgid "Artefacts"
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#: lang/en.utf8/activity.php groups
 
6725
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php groups"
 
6726
msgid "Groups"
 
6727
msgstr ""
 
6728
 
 
6729
#: lang/en.utf8/activity.php monitored
 
6730
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php monitored"
 
6731
msgid "Monitored"
 
6732
msgstr ""
 
6733
 
 
6734
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringsuccess
 
6735
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringsuccess"
 
6736
msgid "Stopped monitoring successfully"
 
6737
msgstr ""
 
6738
 
 
6739
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringfailed
 
6740
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringfailed"
 
6741
msgid "Failed to stop monitoring"
 
6742
msgstr ""
 
6743
 
 
6744
#: lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessage
 
6745
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessage"
 
6746
msgid "New activity on your watchlist"
 
6747
msgstr ""
 
6748
 
 
6749
#: lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessageview
 
6750
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessageview"
 
6751
msgid "%s has changed their view \"%s\""
 
6752
msgstr ""
 
6753
 
 
6754
#: lang/en.utf8/activity.php newviewsubject
 
6755
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewsubject"
 
6756
msgid "New view created"
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#: lang/en.utf8/activity.php newviewmessage
 
6760
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewmessage"
 
6761
msgid "%s has created a new view \"%s\""
 
6762
msgstr ""
 
6763
 
 
6764
#: lang/en.utf8/activity.php newcontactusfrom
 
6765
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newcontactusfrom"
 
6766
msgid "New contact us from"
 
6767
msgstr ""
 
6768
 
 
6769
#: lang/en.utf8/activity.php newcontactus
 
6770
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newcontactus"
 
6771
msgid "New contact us"
 
6772
msgstr ""
 
6773
 
 
6774
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessage
 
6775
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessage"
 
6776
msgid ""
 
6777
"You have been added to the access list for the view called \"%s\" by %s"
 
6778
msgstr ""
 
6779
 
 
6780
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessagenoowner
 
6781
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessagenoowner"
 
6782
msgid "You have been added to the access list for the view called \"%s\""
 
6783
msgstr ""
 
6784
 
 
6785
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccesssubject
 
6786
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccesssubject"
 
6787
msgid "New view access"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: lang/en.utf8/activity.php viewmodified
 
6791
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewmodified"
 
6792
msgid "has changed their view"
 
6793
msgstr ""
 
6794
 
 
6795
#: lang/en.utf8/activity.php ongroup
 
6796
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php ongroup"
 
6797
msgid "on Group"
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#: lang/en.utf8/activity.php ownedby
 
6801
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php ownedby"
 
6802
msgid "owned by"
 
6803
msgstr ""
 
6804
 
 
6805
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentview
 
6806
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentview"
 
6807
msgid "Objectionable content on View \"%s\" reported by %s"
 
6808
msgstr ""
 
6809
 
 
6810
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefact
 
6811
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefact"
 
6812
msgid "Objectionable content on View \"%s\" in \"%s\" reported by %s"
 
6813
msgstr ""
 
6814
 
 
6815
#: lang/en.utf8/activity.php newgroupmembersubj
 
6816
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newgroupmembersubj"
 
6817
msgid "%s is now a group member!"
 
6818
msgstr ""
 
6819
 
 
6820
#: lang/en.utf8/activity.php removedgroupmembersubj
 
6821
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php removedgroupmembersubj"
 
6822
msgid "%s is no longer a group member"
 
6823
msgstr ""
 
6824
 
 
6825
#: lang/en.utf8/activity.php addtowatchlist
 
6826
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php addtowatchlist"
 
6827
msgid "Add to watchlist"
 
6828
msgstr ""
 
6829
 
 
6830
#: lang/en.utf8/activity.php removefromwatchlist
 
6831
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php removefromwatchlist"
 
6832
msgid "Remove from watchlist"
 
6833
msgstr ""
 
6834
 
 
6835
#: lang/en.utf8/activity.php missingparam
 
6836
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php missingparam"
 
6837
msgid "Required parameter %s was empty for activity type %s"
 
6838
msgstr ""
 
6839
 
 
6840
#: lang/en.utf8/activity.php institutionrequestsubject
 
6841
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutionrequestsubject"
 
6842
msgid "%s has requested membership of %s."
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#: lang/en.utf8/activity.php institutionrequestmessage
 
6846
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutionrequestmessage"
 
6847
msgid "You can add users to institutions on the Institution Members page:"
 
6848
msgstr ""
 
6849
 
 
6850
#: lang/en.utf8/activity.php institutioninvitesubject
 
6851
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutioninvitesubject"
 
6852
msgid "You have been invited to join the institution %s."
 
6853
msgstr ""
 
6854
 
 
6855
#: lang/en.utf8/activity.php institutioninvitemessage
 
6856
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutioninvitemessage"
 
6857
msgid ""
 
6858
"You can confirm your membership of this institution on your Institution "
 
6859
"Settings Page:"
 
6860
msgstr ""
 
6861
 
 
6862
#: lang/en.utf8/activity.php deleteallnotifications
 
6863
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php deleteallnotifications"
 
6864
msgid "Delete all notifications"
 
6865
msgstr ""
 
6866
 
 
6867
#: lang/en.utf8/activity.php reallydeleteallnotifications
 
6868
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php reallydeleteallnotifications"
 
6869
msgid "Are you sure you want to delete all your notifications?"
 
6870
msgstr ""
 
6871
 
 
6872
#: lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedsubject
 
6873
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedsubject"
 
6874
msgid "View submitted to %s"
 
6875
msgstr ""
 
6876
 
 
6877
#: lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedmessage
 
6878
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedmessage"
 
6879
msgid "%s has submitted their view \"%s\" to %s"
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#: lang/en.utf8/admin.php administration
 
6883
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administration"
 
6884
msgid "Administration"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: lang/en.utf8/admin.php installation
 
6888
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installation"
 
6889
msgid "Installation"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: lang/en.utf8/admin.php release
 
6893
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php release"
 
6894
msgid "version %s (%s)"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#: lang/en.utf8/admin.php copyright
 
6898
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php copyright"
 
6899
msgid ""
 
6900
"Copyright &copy; 2006 onwards, <a "
 
6901
"href=\"http://wiki.mahara.org/Contributors\">Catalyst IT Ltd and others</a>"
 
6902
msgstr ""
 
6903
 
 
6904
#: lang/en.utf8/admin.php installmahara
 
6905
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installmahara"
 
6906
msgid "Install Mahara"
 
6907
msgstr ""
 
6908
 
 
6909
#: lang/en.utf8/admin.php component
 
6910
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php component"
 
6911
msgid "Component or plugin"
 
6912
msgstr ""
 
6913
 
 
6914
#: lang/en.utf8/admin.php continue
 
6915
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php continue"
 
6916
msgid "Continue"
 
6917
msgstr ""
 
6918
 
 
6919
#: lang/en.utf8/admin.php coredata
 
6920
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php coredata"
 
6921
msgid "core data"
 
6922
msgstr ""
 
6923
 
 
6924
#: lang/en.utf8/admin.php coredatasuccess
 
6925
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php coredatasuccess"
 
6926
msgid "Successfully installed core data"
 
6927
msgstr ""
 
6928
 
 
6929
#: lang/en.utf8/admin.php fromversion
 
6930
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php fromversion"
 
6931
msgid "From version"
 
6932
msgstr ""
 
6933
 
 
6934
#: lang/en.utf8/admin.php information
 
6935
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php information"
 
6936
msgid "Information"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: lang/en.utf8/admin.php installsuccess
 
6940
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installsuccess"
 
6941
msgid "Successfully installed version "
 
6942
msgstr ""
 
6943
 
 
6944
#: lang/en.utf8/admin.php toversion
 
6945
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php toversion"
 
6946
msgid "To version"
 
6947
msgstr ""
 
6948
 
 
6949
#: lang/en.utf8/admin.php localdatasuccess
 
6950
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php localdatasuccess"
 
6951
msgid "Successfully installed local customisations"
 
6952
msgstr ""
 
6953
 
 
6954
#: lang/en.utf8/admin.php notinstalled
 
6955
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notinstalled"
 
6956
msgid "Not installed"
 
6957
msgstr ""
 
6958
 
 
6959
#: lang/en.utf8/admin.php nothingtoupgrade
 
6960
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nothingtoupgrade"
 
6961
msgid "Nothing to upgrade"
 
6962
msgstr ""
 
6963
 
 
6964
#: lang/en.utf8/admin.php performinginstallation
 
6965
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php performinginstallation"
 
6966
msgid "Performing installation..."
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#: lang/en.utf8/admin.php performingupgrades
 
6970
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php performingupgrades"
 
6971
msgid "Performing upgrades..."
 
6972
msgstr ""
 
6973
 
 
6974
#: lang/en.utf8/admin.php runupgrade
 
6975
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php runupgrade"
 
6976
msgid "Run upgrade"
 
6977
msgstr ""
 
6978
 
 
6979
#: lang/en.utf8/admin.php successfullyinstalled
 
6980
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php successfullyinstalled"
 
6981
msgid "Successfully installed Mahara!"
 
6982
msgstr ""
 
6983
 
 
6984
#: lang/en.utf8/admin.php thefollowingupgradesareready
 
6985
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php thefollowingupgradesareready"
 
6986
msgid "The following upgrades are ready:"
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#: lang/en.utf8/admin.php registerthismaharasite
 
6990
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registerthismaharasite"
 
6991
msgid "Register this Mahara site"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#: lang/en.utf8/admin.php upgradeloading
 
6995
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradeloading"
 
6996
msgid "Loading..."
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#: lang/en.utf8/admin.php upgrades
 
7000
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgrades"
 
7001
msgid "Upgrades"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#: lang/en.utf8/admin.php upgradesuccess
 
7005
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradesuccess"
 
7006
msgid "Successfully upgraded"
 
7007
msgstr ""
 
7008
 
 
7009
#: lang/en.utf8/admin.php upgradesuccesstoversion
 
7010
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradesuccesstoversion"
 
7011
msgid "Successfully upgraded to version "
 
7012
msgstr ""
 
7013
 
 
7014
#: lang/en.utf8/admin.php upgradefailure
 
7015
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradefailure"
 
7016
msgid "Failed to upgrade!"
 
7017
msgstr ""
 
7018
 
 
7019
#: lang/en.utf8/admin.php noupgrades
 
7020
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noupgrades"
 
7021
msgid "Nothing to upgrade! You are fully up to date!"
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#: lang/en.utf8/admin.php youcanupgrade
 
7025
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youcanupgrade"
 
7026
msgid "You can upgrade Mahara from %s (%s) to %s (%s)!"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#: lang/en.utf8/admin.php Plugin
 
7030
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Plugin"
 
7031
msgid "Plugin"
 
7032
msgstr ""
 
7033
 
 
7034
#: lang/en.utf8/admin.php jsrequiredforupgrade
 
7035
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php jsrequiredforupgrade"
 
7036
msgid "You must enable javascript to perform an install or upgrade."
 
7037
msgstr ""
 
7038
 
 
7039
#: lang/en.utf8/admin.php dbnotutf8warning
 
7040
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dbnotutf8warning"
 
7041
msgid ""
 
7042
"You are not using a UTF-8 database. Mahara stores all data as UTF-8 "
 
7043
"internally. You may still attempt this upgrade but it is recommended that "
 
7044
"you convert your database to UTF-8."
 
7045
msgstr ""
 
7046
 
 
7047
#: lang/en.utf8/admin.php dbcollationmismatch
 
7048
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dbcollationmismatch"
 
7049
msgid ""
 
7050
"A column of your database is using a collation that is not the same as the "
 
7051
"database default.  Please ensure all columns use the same collation as the "
 
7052
"database."
 
7053
msgstr ""
 
7054
 
 
7055
#: lang/en.utf8/admin.php adminhome
 
7056
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminhome"
 
7057
msgid "Admin home"
 
7058
msgstr ""
 
7059
 
 
7060
#: lang/en.utf8/admin.php configsite
 
7061
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configsite"
 
7062
msgid "Configure Site"
 
7063
msgstr ""
 
7064
 
 
7065
#: lang/en.utf8/admin.php configusers
 
7066
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configusers"
 
7067
msgid "Manage Users"
 
7068
msgstr ""
 
7069
 
 
7070
#: lang/en.utf8/admin.php groups
 
7071
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groups"
 
7072
msgid "Groups"
 
7073
msgstr ""
 
7074
 
 
7075
#: lang/en.utf8/admin.php managegroups
 
7076
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php managegroups"
 
7077
msgid "Manage Groups"
 
7078
msgstr ""
 
7079
 
 
7080
#: lang/en.utf8/admin.php Extensions
 
7081
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Extensions"
 
7082
msgid "Extensions"
 
7083
msgstr ""
 
7084
 
 
7085
#: lang/en.utf8/admin.php configextensions
 
7086
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configextensions"
 
7087
msgid "Administer Extensions"
 
7088
msgstr ""
 
7089
 
 
7090
#: lang/en.utf8/admin.php manageinstitutions
 
7091
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php manageinstitutions"
 
7092
msgid "Manage Institutions"
 
7093
msgstr ""
 
7094
 
 
7095
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptions
 
7096
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptions"
 
7097
msgid "Site options"
 
7098
msgstr ""
 
7099
 
 
7100
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionsdescription
 
7101
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionsdescription"
 
7102
msgid "Configure basic site options such as the name, language and theme"
 
7103
msgstr ""
 
7104
 
 
7105
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepages
 
7106
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepages"
 
7107
msgid "Edit site pages"
 
7108
msgstr ""
 
7109
 
 
7110
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepagesdescription
 
7111
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepagesdescription"
 
7112
msgid "Edit the content of various pages around the site"
 
7113
msgstr ""
 
7114
 
 
7115
#: lang/en.utf8/admin.php menus
 
7116
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menus"
 
7117
msgid "Menus"
 
7118
msgstr ""
 
7119
 
 
7120
#: lang/en.utf8/admin.php menusdescription
 
7121
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menusdescription"
 
7122
msgid ""
 
7123
"Manage the links and files within the Links and Resources and Footer Menus"
 
7124
msgstr ""
 
7125
 
 
7126
#: lang/en.utf8/admin.php sitefiles
 
7127
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefiles"
 
7128
msgid "Site Files"
 
7129
msgstr ""
 
7130
 
 
7131
#: lang/en.utf8/admin.php sitefilesdescription
 
7132
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefilesdescription"
 
7133
msgid ""
 
7134
"Upload and administer files that can be put in the Links and Resources Menu "
 
7135
"and in Site Views"
 
7136
msgstr ""
 
7137
 
 
7138
#: lang/en.utf8/admin.php siteviews
 
7139
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteviews"
 
7140
msgid "Site Views"
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#: lang/en.utf8/admin.php siteviewsdescription
 
7144
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteviewsdescription"
 
7145
msgid "Create and administer Views and View Templates for the entire site"
 
7146
msgstr ""
 
7147
 
 
7148
#: lang/en.utf8/admin.php networking
 
7149
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networking"
 
7150
msgid "Networking"
 
7151
msgstr ""
 
7152
 
 
7153
#: lang/en.utf8/admin.php networkingdescription
 
7154
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingdescription"
 
7155
msgid "Configure networking for Mahara"
 
7156
msgstr ""
 
7157
 
 
7158
#: lang/en.utf8/admin.php staffusers
 
7159
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusers"
 
7160
msgid "Staff Users"
 
7161
msgstr ""
 
7162
 
 
7163
#: lang/en.utf8/admin.php staffusersdescription
 
7164
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusersdescription"
 
7165
msgid "Assign users Staff permissions"
 
7166
msgstr ""
 
7167
 
 
7168
#: lang/en.utf8/admin.php adminusers
 
7169
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusers"
 
7170
msgid "Admin Users"
 
7171
msgstr ""
 
7172
 
 
7173
#: lang/en.utf8/admin.php adminusersdescription
 
7174
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusersdescription"
 
7175
msgid "Assign Site Administrator access rights"
 
7176
msgstr ""
 
7177
 
 
7178
#: lang/en.utf8/admin.php institution
 
7179
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institution"
 
7180
msgid "Institution"
 
7181
msgstr ""
 
7182
 
 
7183
#: lang/en.utf8/admin.php institutions
 
7184
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutions"
 
7185
msgid "Institutions"
 
7186
msgstr ""
 
7187
 
 
7188
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondetails
 
7189
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondetails"
 
7190
msgid "Institution Details"
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#: lang/en.utf8/admin.php institutionauth
 
7194
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionauth"
 
7195
msgid "Institution Authorities"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsdescription
 
7199
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsdescription"
 
7200
msgid "Install and manage installed institutions"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#: lang/en.utf8/admin.php adminnotifications
 
7204
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnotifications"
 
7205
msgid "Admin Notifications"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#: lang/en.utf8/admin.php adminnotificationsdescription
 
7209
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnotificationsdescription"
 
7210
msgid "Overview of how administrators receive system notifications"
 
7211
msgstr ""
 
7212
 
 
7213
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsv
 
7214
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsv"
 
7215
msgid "Add Users by CSV"
 
7216
msgstr ""
 
7217
 
 
7218
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvdescription
 
7219
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvdescription"
 
7220
msgid "Upload a CSV file containing new users"
 
7221
msgstr ""
 
7222
 
 
7223
#: lang/en.utf8/admin.php usersearch
 
7224
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearch"
 
7225
msgid "User Search"
 
7226
msgstr ""
 
7227
 
 
7228
#: lang/en.utf8/admin.php usersearchdescription
 
7229
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearchdescription"
 
7230
msgid "Search all users and perform administrative actions on them"
 
7231
msgstr ""
 
7232
 
 
7233
#: lang/en.utf8/admin.php usersearchinstructions
 
7234
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearchinstructions"
 
7235
msgid ""
 
7236
"You can search for users by clicking on the initials of their first and last "
 
7237
"names, or by entering a name in the search box.  You can also enter an email "
 
7238
"address in the search box if you would like to search email addresses."
 
7239
msgstr ""
 
7240
 
 
7241
#: lang/en.utf8/admin.php administergroups
 
7242
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administergroups"
 
7243
msgid "Administer Groups"
 
7244
msgstr ""
 
7245
 
 
7246
#: lang/en.utf8/admin.php administergroupsdescription
 
7247
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administergroupsdescription"
 
7248
msgid "Appoint group administrators and delete groups"
 
7249
msgstr ""
 
7250
 
 
7251
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategoriesdescription
 
7252
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategoriesdescription"
 
7253
msgid "Add and edit group categories"
 
7254
msgstr ""
 
7255
 
 
7256
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmembersdescription
 
7257
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmembersdescription"
 
7258
msgid "Associate users with institutions"
 
7259
msgstr ""
 
7260
 
 
7261
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaffdescription
 
7262
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaffdescription"
 
7263
msgid "Assign users Staff permissions"
 
7264
msgstr ""
 
7265
 
 
7266
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadminsdescription
 
7267
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadminsdescription"
 
7268
msgid "Assign Institution Administrator access rights"
 
7269
msgstr ""
 
7270
 
 
7271
#: lang/en.utf8/admin.php institutionviews
 
7272
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionviews"
 
7273
msgid "Institution Views"
 
7274
msgstr ""
 
7275
 
 
7276
#: lang/en.utf8/admin.php institutionviewsdescription
 
7277
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionviewsdescription"
 
7278
msgid "Create and administer Views and View Templates for an Institution"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#: lang/en.utf8/admin.php institutionfiles
 
7282
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionfiles"
 
7283
msgid "Institution Files"
 
7284
msgstr ""
 
7285
 
 
7286
#: lang/en.utf8/admin.php institutionfilesdescription
 
7287
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionfilesdescription"
 
7288
msgid "Upload and manage files for use in Institution Views"
 
7289
msgstr ""
 
7290
 
 
7291
#: lang/en.utf8/admin.php pluginadmin
 
7292
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pluginadmin"
 
7293
msgid "Plugin Administration"
 
7294
msgstr ""
 
7295
 
 
7296
#: lang/en.utf8/admin.php pluginadmindescription
 
7297
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pluginadmindescription"
 
7298
msgid "Install and configure plugins"
 
7299
msgstr ""
 
7300
 
 
7301
#: lang/en.utf8/admin.php htmlfilters
 
7302
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php htmlfilters"
 
7303
msgid "HTML Filters"
 
7304
msgstr ""
 
7305
 
 
7306
#: lang/en.utf8/admin.php htmlfiltersdescription
 
7307
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php htmlfiltersdescription"
 
7308
msgid "Enable new filters for HTML Purifier"
 
7309
msgstr ""
 
7310
 
 
7311
#: lang/en.utf8/admin.php newfiltersdescription
 
7312
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newfiltersdescription"
 
7313
msgid ""
 
7314
"If you have downloaded a new set of HTML filters, you can install them by "
 
7315
"unzipping the file into the folder %s and then clicking the button below"
 
7316
msgstr ""
 
7317
 
 
7318
#: lang/en.utf8/admin.php filtersinstalled
 
7319
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filtersinstalled"
 
7320
msgid "Filters installed."
 
7321
msgstr ""
 
7322
 
 
7323
#: lang/en.utf8/admin.php nofiltersinstalled
 
7324
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nofiltersinstalled"
 
7325
msgid "No html filters installed."
 
7326
msgstr ""
 
7327
 
 
7328
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategories
 
7329
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategories"
 
7330
msgid "Group Categories"
 
7331
msgstr ""
 
7332
 
 
7333
#: lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategories
 
7334
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategories"
 
7335
msgid "Allow Group Categories"
 
7336
msgstr ""
 
7337
 
 
7338
#: lang/en.utf8/admin.php enablegroupcategories
 
7339
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablegroupcategories"
 
7340
msgid "Enable Group Categories"
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#: lang/en.utf8/admin.php addcategories
 
7344
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addcategories"
 
7345
msgid "Add Categories"
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#: lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategoriesdescription
 
7349
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategoriesdescription"
 
7350
msgid ""
 
7351
"If checked, admins will be able to create categories for users to assign "
 
7352
"their groups"
 
7353
msgstr ""
 
7354
 
 
7355
#: lang/en.utf8/admin.php groupoptionsset
 
7356
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupoptionsset"
 
7357
msgid "Group options have been updated."
 
7358
msgstr ""
 
7359
 
 
7360
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategorydeleted
 
7361
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategorydeleted"
 
7362
msgid "Category deleted"
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeletecategory
 
7366
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeletecategory"
 
7367
msgid "Do you really want to delete this category?"
 
7368
msgstr ""
 
7369
 
 
7370
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategoriespagedescription
 
7371
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategoriespagedescription"
 
7372
msgid ""
 
7373
"The categories listed here can be assigned to groups during group creation, "
 
7374
"and used to filter groups during searches."
 
7375
msgstr ""
 
7376
 
 
7377
#: lang/en.utf8/admin.php groupadminsforgroup
 
7378
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadminsforgroup"
 
7379
msgid "Group administrators for '%s'"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#: lang/en.utf8/admin.php potentialadmins
 
7383
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php potentialadmins"
 
7384
msgid "Potential Admins"
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: lang/en.utf8/admin.php currentadmins
 
7388
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentadmins"
 
7389
msgid "Current Admins"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#: lang/en.utf8/admin.php groupadminsupdated
 
7393
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadminsupdated"
 
7394
msgid "Group admins have been updated"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: lang/en.utf8/admin.php Field
 
7398
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Field"
 
7399
msgid "Field"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: lang/en.utf8/admin.php Value
 
7403
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Value"
 
7404
msgid "Value"
 
7405
msgstr ""
 
7406
 
 
7407
#: lang/en.utf8/admin.php datathatwillbesent
 
7408
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php datathatwillbesent"
 
7409
msgid "Data that will be sent"
 
7410
msgstr ""
 
7411
 
 
7412
#: lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdates
 
7413
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdates"
 
7414
msgid "Send weekly updates?"
 
7415
msgstr ""
 
7416
 
 
7417
#: lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdatesdescription
 
7418
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdatesdescription"
 
7419
msgid ""
 
7420
"If checked, your site will send weekly updates to mahara.org with some "
 
7421
"statistics about your site"
 
7422
msgstr ""
 
7423
 
 
7424
#: lang/en.utf8/admin.php Register
 
7425
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Register"
 
7426
msgid "Register"
 
7427
msgstr ""
 
7428
 
 
7429
#: lang/en.utf8/admin.php registrationfailedtrylater
 
7430
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationfailedtrylater"
 
7431
msgid "Registation failed with error code %s. Please try again later."
 
7432
msgstr ""
 
7433
 
 
7434
#: lang/en.utf8/admin.php registrationsuccessfulthanksforregistering
 
7435
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationsuccessfulthanksforregistering"
 
7436
msgid "Registation successful - thanks for registering!"
 
7437
msgstr ""
 
7438
 
 
7439
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasite
 
7440
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasite"
 
7441
msgid "Register your Mahara Site"
 
7442
msgstr ""
 
7443
 
 
7444
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitesummary
 
7445
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitesummary"
 
7446
msgid ""
 
7447
"\n"
 
7448
"<p>You can choose to register your Mahara Site with <a "
 
7449
"href=\"http://mahara.org/\">mahara.org</a>, and help us to build up a "
 
7450
"picture of the Mahara installation base around the world.  Registering will "
 
7451
"remove this notice.</p>\n"
 
7452
"<p>You can register your site, and preview the information that will be sent "
 
7453
"on the <strong><a href=\"%sadmin/registersite.php\">Site Registration "
 
7454
"page.</a></strong></p>"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitedetail
 
7458
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitedetail"
 
7459
msgid ""
 
7460
"\n"
 
7461
"<p>You can choose to register your Mahara Site with <a "
 
7462
"href=\"http://mahara.org/\">mahara.org</a>. Registration is free, and helps "
 
7463
"us build up a picture of the Mahara installation base around the world.</p>\n"
 
7464
"<p>You can see the information that will be sent to mahara.org - nothing "
 
7465
"that can personally identify any of your users will be sent.</p>\n"
 
7466
"<p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically "
 
7467
"send an update to mahara.org once a week with your updated information.</p>\n"
 
7468
"<p>Registering will remove this notice. You will be able to change whether "
 
7469
"you send weekly updates on the <a href=\"%sadmin/site/options.php\">site "
 
7470
"options</a> page.</p>"
 
7471
msgstr ""
 
7472
 
 
7473
#: lang/en.utf8/admin.php siteregistered
 
7474
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteregistered"
 
7475
msgid ""
 
7476
"Your site has been registered. You can turn weekly updates on and off on the "
 
7477
"<a href=\"%sadmin/site/options.php\">site options</a> page.</p>"
 
7478
msgstr ""
 
7479
 
 
7480
#: lang/en.utf8/admin.php Close
 
7481
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Close"
 
7482
msgid "Close"
 
7483
msgstr ""
 
7484
 
 
7485
#: lang/en.utf8/admin.php closesite
 
7486
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php closesite"
 
7487
msgid "Close Site"
 
7488
msgstr ""
 
7489
 
 
7490
#: lang/en.utf8/admin.php closesitedetail
 
7491
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php closesitedetail"
 
7492
msgid ""
 
7493
"You may close the site to everyone except administrators.  This will be "
 
7494
"useful when preparing for a database upgrade.  Only administrators will be "
 
7495
"able to log in until you either reopen the site, or an upgrade is "
 
7496
"successfully completed."
 
7497
msgstr ""
 
7498
 
 
7499
#: lang/en.utf8/admin.php Open
 
7500
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Open"
 
7501
msgid "Open"
 
7502
msgstr ""
 
7503
 
 
7504
#: lang/en.utf8/admin.php reopensite
 
7505
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reopensite"
 
7506
msgid "Reopen Site"
 
7507
msgstr ""
 
7508
 
 
7509
#: lang/en.utf8/admin.php reopensitedetail
 
7510
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reopensitedetail"
 
7511
msgid ""
 
7512
"Your site is closed.  Site administrators may stay logged in until an "
 
7513
"upgrade is detected."
 
7514
msgstr ""
 
7515
 
 
7516
#: lang/en.utf8/admin.php siteinformation
 
7517
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteinformation"
 
7518
msgid "Site Information"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#: lang/en.utf8/admin.php viewfullsitestatistics
 
7522
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewfullsitestatistics"
 
7523
msgid "View Full Site Statistics"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#: lang/en.utf8/admin.php sitestatistics
 
7527
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitestatistics"
 
7528
msgid "Site Statistics"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: lang/en.utf8/admin.php siteinstalled
 
7532
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteinstalled"
 
7533
msgid "Site Installed"
 
7534
msgstr ""
 
7535
 
 
7536
#: lang/en.utf8/admin.php databasesize
 
7537
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php databasesize"
 
7538
msgid "Database Size"
 
7539
msgstr ""
 
7540
 
 
7541
#: lang/en.utf8/admin.php diskusage
 
7542
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php diskusage"
 
7543
msgid "Disk Usage"
 
7544
msgstr ""
 
7545
 
 
7546
#: lang/en.utf8/admin.php maharaversion
 
7547
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maharaversion"
 
7548
msgid "Mahara version"
 
7549
msgstr ""
 
7550
 
 
7551
#: lang/en.utf8/admin.php activeusers
 
7552
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php activeusers"
 
7553
msgid "Active users"
 
7554
msgstr ""
 
7555
 
 
7556
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinsince
 
7557
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinsince"
 
7558
msgid "%s today, %s since %s, %s all time"
 
7559
msgstr ""
 
7560
 
 
7561
#: lang/en.utf8/admin.php groupmemberaverage
 
7562
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmemberaverage"
 
7563
msgid "On average, each user is in %s groups"
 
7564
msgstr ""
 
7565
 
 
7566
#: lang/en.utf8/admin.php viewsperuser
 
7567
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewsperuser"
 
7568
msgid "Users who make views have about %s views each"
 
7569
msgstr ""
 
7570
 
 
7571
#: lang/en.utf8/admin.php Cron
 
7572
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Cron"
 
7573
msgid "Cron"
 
7574
msgstr ""
 
7575
 
 
7576
#: lang/en.utf8/admin.php runningnormally
 
7577
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php runningnormally"
 
7578
msgid "Running normally"
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: lang/en.utf8/admin.php cronnotrunning
 
7582
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cronnotrunning"
 
7583
msgid ""
 
7584
"Cron is not running.<br>See the <a "
 
7585
"href=\"http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara"
 
7586
"\">installation guide</a> for instructions on how to set it up."
 
7587
msgstr ""
 
7588
 
 
7589
#: lang/en.utf8/admin.php Loggedin
 
7590
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Loggedin"
 
7591
msgid "Logged in"
 
7592
msgstr ""
 
7593
 
 
7594
#: lang/en.utf8/admin.php youraverageuser
 
7595
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youraverageuser"
 
7596
msgid "Your Average User..."
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxfriends
 
7600
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxfriends"
 
7601
msgid "Has %s friends (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#: lang/en.utf8/admin.php statsnofriends
 
7605
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnofriends"
 
7606
msgid "Has 0 friends :("
 
7607
msgstr ""
 
7608
 
 
7609
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxviews
 
7610
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxviews"
 
7611
msgid "Has made %s views (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#: lang/en.utf8/admin.php statsnoviews
 
7615
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnoviews"
 
7616
msgid "Has made 0 views :("
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxgroups
 
7620
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxgroups"
 
7621
msgid "Is in %s groups (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#: lang/en.utf8/admin.php statsnogroups
 
7625
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnogroups"
 
7626
msgid "Is in 0 groups :("
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxquotaused
 
7630
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxquotaused"
 
7631
msgid ""
 
7632
"Has used about %s of disk quota (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %s)"
 
7633
msgstr ""
 
7634
 
 
7635
#: lang/en.utf8/admin.php groupcountsbytype
 
7636
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcountsbytype"
 
7637
msgid "Number of groups by Group Type"
 
7638
msgstr ""
 
7639
 
 
7640
#: lang/en.utf8/admin.php groupcountsbyjointype
 
7641
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcountsbyjointype"
 
7642
msgid "Number of groups by Access Type"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: lang/en.utf8/admin.php blockcountsbytype
 
7646
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php blockcountsbytype"
 
7647
msgid "Most frequently used blocks in Portfolio Views:"
 
7648
msgstr ""
 
7649
 
 
7650
#: lang/en.utf8/admin.php uptodate
 
7651
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uptodate"
 
7652
msgid "up to date"
 
7653
msgstr ""
 
7654
 
 
7655
#: lang/en.utf8/admin.php latestversionis
 
7656
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php latestversionis"
 
7657
msgid "latest version is <a href=\"%s\">%s</a>"
 
7658
msgstr ""
 
7659
 
 
7660
#: lang/en.utf8/admin.php viewsbytype
 
7661
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewsbytype"
 
7662
msgid "Views by Type"
 
7663
msgstr ""
 
7664
 
 
7665
#: lang/en.utf8/admin.php userstatstabletitle
 
7666
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstatstabletitle"
 
7667
msgid "Daily User Statistics"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: lang/en.utf8/admin.php groupstatstabletitle
 
7671
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupstatstabletitle"
 
7672
msgid "Biggest Groups"
 
7673
msgstr ""
 
7674
 
 
7675
#: lang/en.utf8/admin.php viewstatstabletitle
 
7676
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewstatstabletitle"
 
7677
msgid "Most Popular Views"
 
7678
msgstr ""
 
7679
 
 
7680
#: lang/en.utf8/admin.php adminsonly
 
7681
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminsonly"
 
7682
msgid "Administrators only"
 
7683
msgstr ""
 
7684
 
 
7685
#: lang/en.utf8/admin.php adminsandstaffonly
 
7686
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminsandstaffonly"
 
7687
msgid "Administrators and Staff only"
 
7688
msgstr ""
 
7689
 
 
7690
#: lang/en.utf8/admin.php advanced
 
7691
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php advanced"
 
7692
msgid "Advanced"
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicviews
 
7696
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicviews"
 
7697
msgid "Allow public views"
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicviewsdescription
 
7701
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicviewsdescription"
 
7702
msgid ""
 
7703
"If set to yes, users will be able to create portfolio Views that are "
 
7704
"accessable to the public rather than only to logged in users"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
 
7707
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofiles
 
7708
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofiles"
 
7709
msgid "Allow public profiles"
 
7710
msgstr ""
 
7711
 
 
7712
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofilesdescription
 
7713
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofilesdescription"
 
7714
msgid ""
 
7715
"If set to yes, users will be able to set their profile Views to be "
 
7716
"accessable to the public rather than only to logged in users"
 
7717
msgstr ""
 
7718
 
 
7719
#: lang/en.utf8/admin.php anonymouscomments
 
7720
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php anonymouscomments"
 
7721
msgid "Anonymous Comments"
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#: lang/en.utf8/admin.php anonymouscommentsdescription
 
7725
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php anonymouscommentsdescription"
 
7726
msgid ""
 
7727
"If checked, logged-out users can leave comments on public Views or Views "
 
7728
"they can access by secret URL."
 
7729
msgstr ""
 
7730
 
 
7731
#: lang/en.utf8/admin.php antispam
 
7732
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php antispam"
 
7733
msgid "Anti-spam"
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: lang/en.utf8/admin.php antispamdescription
 
7737
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php antispamdescription"
 
7738
msgid "The type of anti-spam measures used on publicly visible forms"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpire
 
7742
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpire"
 
7743
msgid "Default account inactivity time"
 
7744
msgstr ""
 
7745
 
 
7746
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpiredescription
 
7747
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpiredescription"
 
7748
msgid ""
 
7749
"How long a user account will remain active without the user logging in"
 
7750
msgstr ""
 
7751
 
 
7752
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarn
 
7753
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarn"
 
7754
msgid "Warning time for inactivity/expiry"
 
7755
msgstr ""
 
7756
 
 
7757
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarndescription
 
7758
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarndescription"
 
7759
msgid ""
 
7760
"The time before user accounts are to expire or become inactive at which a "
 
7761
"warning message will be sent to them"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetime
 
7765
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetime"
 
7766
msgid "Default account lifetime"
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetimedescription
 
7770
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetimedescription"
 
7771
msgid ""
 
7772
"If set, user accounts will expire after this period of time from when they "
 
7773
"have been created"
 
7774
msgstr ""
 
7775
 
 
7776
#: lang/en.utf8/admin.php embeddedcontent
 
7777
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php embeddedcontent"
 
7778
msgid "Embedded content"
 
7779
msgstr ""
 
7780
 
 
7781
#: lang/en.utf8/admin.php embeddedcontentdescription
 
7782
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php embeddedcontentdescription"
 
7783
msgid ""
 
7784
"If you would like users to be able to embed videos or other outside content "
 
7785
"into their portfolios, you can choose which sites to trust below."
 
7786
msgstr ""
 
7787
 
 
7788
#: lang/en.utf8/admin.php Everyone
 
7789
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Everyone"
 
7790
msgid "Everyone"
 
7791
msgstr ""
 
7792
 
 
7793
#: lang/en.utf8/admin.php homepageinfo
 
7794
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php homepageinfo"
 
7795
msgid "Show home page information"
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#: lang/en.utf8/admin.php homepageinfodescription
 
7799
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php homepageinfodescription"
 
7800
msgid ""
 
7801
"If enabled, information about Mahara and how it is used will be displayed on "
 
7802
"the Mahara home page. Logged in users will have the option to disable it."
 
7803
msgstr ""
 
7804
 
 
7805
#: lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspend
 
7806
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspend"
 
7807
msgid "Auto-suspend expired institutions"
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#: lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspenddescription
 
7811
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspenddescription"
 
7812
msgid "If checked, expired institutions will be automatically suspended"
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotification
 
7816
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotification"
 
7817
msgid "Warning time for institution expiry"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotificationdescription
 
7821
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotificationdescription"
 
7822
msgid ""
 
7823
"A notification message will be sent to site and institutional admins the "
 
7824
"long before a site expires"
 
7825
msgstr ""
 
7826
 
 
7827
#: lang/en.utf8/admin.php language
 
7828
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php language"
 
7829
msgid "Language"
 
7830
msgstr ""
 
7831
 
 
7832
#: lang/en.utf8/admin.php none
 
7833
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php none"
 
7834
msgid "None"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#: lang/en.utf8/admin.php country
 
7838
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php country"
 
7839
msgid "Country"
 
7840
msgstr ""
 
7841
 
 
7842
#: lang/en.utf8/admin.php pathtoclam
 
7843
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pathtoclam"
 
7844
msgid "Path to clam"
 
7845
msgstr ""
 
7846
 
 
7847
#: lang/en.utf8/admin.php pathtoclamdescription
 
7848
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pathtoclamdescription"
 
7849
msgid "The filesystem path to clamscan or clamdscan"
 
7850
msgstr ""
 
7851
 
 
7852
#: lang/en.utf8/admin.php registerterms
 
7853
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registerterms"
 
7854
msgid "Registration agreement"
 
7855
msgstr ""
 
7856
 
 
7857
#: lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription
 
7858
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription"
 
7859
msgid ""
 
7860
"Force users to agree to the Terms and Conditions before registration.  You "
 
7861
"should edit your site's Terms and Conditions page before enabling this "
 
7862
"option."
 
7863
msgstr ""
 
7864
 
 
7865
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatars
 
7866
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatars"
 
7867
msgid "Display remote avatars"
 
7868
msgstr ""
 
7869
 
 
7870
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription
 
7871
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription"
 
7872
msgid ""
 
7873
"If checked, the <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> service "
 
7874
"will be used for users' default profile icons."
 
7875
msgstr ""
 
7876
 
 
7877
#: lang/en.utf8/admin.php searchplugin
 
7878
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchplugin"
 
7879
msgid "Search plugin"
 
7880
msgstr ""
 
7881
 
 
7882
#: lang/en.utf8/admin.php searchplugindescription
 
7883
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchplugindescription"
 
7884
msgid "Search plugin to use"
 
7885
msgstr ""
 
7886
 
 
7887
#: lang/en.utf8/admin.php searchusernames
 
7888
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchusernames"
 
7889
msgid "Search Usernames"
 
7890
msgstr ""
 
7891
 
 
7892
#: lang/en.utf8/admin.php searchusernamesdescription
 
7893
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchusernamesdescription"
 
7894
msgid "Allow usernames to be searched on as part of \"Search Users\"."
 
7895
msgstr ""
 
7896
 
 
7897
#: lang/en.utf8/admin.php sessionlifetime
 
7898
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sessionlifetime"
 
7899
msgid "Session lifetime"
 
7900
msgstr ""
 
7901
 
 
7902
#: lang/en.utf8/admin.php sessionlifetimedescription
 
7903
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sessionlifetimedescription"
 
7904
msgid ""
 
7905
"Time in minutes after which an inactive logged in user will be automatically "
 
7906
"logged out"
 
7907
msgstr ""
 
7908
 
 
7909
#: lang/en.utf8/admin.php setsiteoptionsfailed
 
7910
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php setsiteoptionsfailed"
 
7911
msgid "Failed setting the %s option"
 
7912
msgstr ""
 
7913
 
 
7914
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblock
 
7915
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblock"
 
7916
msgid "Show online users"
 
7917
msgstr ""
 
7918
 
 
7919
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblockdescription
 
7920
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblockdescription"
 
7921
msgid ""
 
7922
"If checked, users will see a side block on the right hand side of the site "
 
7923
"with a list of the online users."
 
7924
msgstr ""
 
7925
 
 
7926
#: lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblock
 
7927
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblock"
 
7928
msgid "Enable Portfolio Search"
 
7929
msgstr ""
 
7930
 
 
7931
#: lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblockdescription
 
7932
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblockdescription"
 
7933
msgid ""
 
7934
"Display the \"Search My Portfolio\" side block in the My Portfolio section "
 
7935
"of the site"
 
7936
msgstr ""
 
7937
 
 
7938
#: lang/en.utf8/admin.php showtagssideblock
 
7939
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showtagssideblock"
 
7940
msgid "Enable Tag Cloud"
 
7941
msgstr ""
 
7942
 
 
7943
#: lang/en.utf8/admin.php showtagssideblockdescription
 
7944
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showtagssideblockdescription"
 
7945
msgid ""
 
7946
"If enabled, users will see a side block in the My Portfolio section of the "
 
7947
"site with a list of their most frequently used tags"
 
7948
msgstr ""
 
7949
 
 
7950
#: lang/en.utf8/admin.php simple
 
7951
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php simple"
 
7952
msgid "Simple"
 
7953
msgstr ""
 
7954
 
 
7955
#: lang/en.utf8/admin.php sitedefault
 
7956
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitedefault"
 
7957
msgid "Site Default"
 
7958
msgstr ""
 
7959
 
 
7960
#: lang/en.utf8/admin.php sitelanguagedescription
 
7961
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitelanguagedescription"
 
7962
msgid "The default language for the site"
 
7963
msgstr ""
 
7964
 
 
7965
#: lang/en.utf8/admin.php sitecountrydescription
 
7966
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitecountrydescription"
 
7967
msgid "The default country for the site"
 
7968
msgstr ""
 
7969
 
 
7970
#: lang/en.utf8/admin.php sitename
 
7971
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitename"
 
7972
msgid "Site name"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#: lang/en.utf8/admin.php sitenamedescription
 
7976
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitenamedescription"
 
7977
msgid ""
 
7978
"The site name appears in certain places around the site and in e-mails sent "
 
7979
"from the site"
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionspagedescription
 
7983
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionspagedescription"
 
7984
msgid ""
 
7985
"Here you can set some global options that will apply by default throughout "
 
7986
"the entire site. <BR> Note: Disabled options are overridden by your "
 
7987
"config.php file."
 
7988
msgstr ""
 
7989
 
 
7990
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionsset
 
7991
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionsset"
 
7992
msgid "Site options have been updated."
 
7993
msgstr ""
 
7994
 
 
7995
#: lang/en.utf8/admin.php sitethemedescription
 
7996
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitethemedescription"
 
7997
msgid "The default theme for the site"
 
7998
msgstr ""
 
7999
 
 
8000
#: lang/en.utf8/admin.php smallviewheaders
 
8001
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php smallviewheaders"
 
8002
msgid "Small View page headers"
 
8003
msgstr ""
 
8004
 
 
8005
#: lang/en.utf8/admin.php smallviewheadersdescription
 
8006
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php smallviewheadersdescription"
 
8007
msgid ""
 
8008
"If enabled, a small header and site navigation block will be displayed when "
 
8009
"viewing or editing Views."
 
8010
msgstr ""
 
8011
 
 
8012
#: lang/en.utf8/admin.php spamhaus
 
8013
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php spamhaus"
 
8014
msgid "Enable Spamhaus URL blacklist"
 
8015
msgstr ""
 
8016
 
 
8017
#: lang/en.utf8/admin.php spamhausdescription
 
8018
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php spamhausdescription"
 
8019
msgid "If enabled, URLs will be checked against the Spamhaus DNSBL"
 
8020
msgstr ""
 
8021
 
 
8022
#: lang/en.utf8/admin.php surbl
 
8023
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php surbl"
 
8024
msgid "Enable SURBL URL blacklist"
 
8025
msgstr ""
 
8026
 
 
8027
#: lang/en.utf8/admin.php surbldescription
 
8028
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php surbldescription"
 
8029
msgid "If enabled, URLs will be checked against the SURBL DNSBL"
 
8030
msgstr ""
 
8031
 
 
8032
#: lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtags
 
8033
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtags"
 
8034
msgid "Maximum Tags in Cloud"
 
8035
msgstr ""
 
8036
 
 
8037
#: lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtagsdescription
 
8038
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtagsdescription"
 
8039
msgid "The default number of tags to display in user tag clouds"
 
8040
msgstr ""
 
8041
 
 
8042
#: lang/en.utf8/admin.php trustedsites
 
8043
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php trustedsites"
 
8044
msgid "Trusted sites"
 
8045
msgstr ""
 
8046
 
 
8047
#: lang/en.utf8/admin.php updatesiteoptions
 
8048
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updatesiteoptions"
 
8049
msgid "Update site options"
 
8050
msgstr ""
 
8051
 
 
8052
#: lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutions
 
8053
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutions"
 
8054
msgid "Users allowed multiple institutions"
 
8055
msgstr ""
 
8056
 
 
8057
#: lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutionsdescription
 
8058
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutionsdescription"
 
8059
msgid ""
 
8060
"If checked, users can be members of several institutions at the same time"
 
8061
msgstr ""
 
8062
 
 
8063
#: lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemes
 
8064
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemes"
 
8065
msgid "Users can choose View themes"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemesdescription
 
8069
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemesdescription"
 
8070
msgid ""
 
8071
"If enabled, users will be allowed to select a theme when editing a View.  "
 
8072
"The View will be displayed to other users using the selected theme."
 
8073
msgstr ""
 
8074
 
 
8075
#: lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnames
 
8076
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnames"
 
8077
msgid "Users can hide real names"
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#: lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnamesdescription
 
8081
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnamesdescription"
 
8082
msgid ""
 
8083
"If checked, users who have set a display name may choose to be searchable "
 
8084
"only by their display name, and will not be found in searches for their real "
 
8085
"name.  (In the site administration section of the site, users are always "
 
8086
"searchable by their real names)."
 
8087
msgstr ""
 
8088
 
 
8089
#: lang/en.utf8/admin.php usersseenewthemeonlogin
 
8090
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersseenewthemeonlogin"
 
8091
msgid "Other users will see the new theme the next time they log in."
 
8092
msgstr ""
 
8093
 
 
8094
#: lang/en.utf8/admin.php viruschecking
 
8095
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viruschecking"
 
8096
msgid "Virus checking"
 
8097
msgstr ""
 
8098
 
 
8099
#: lang/en.utf8/admin.php viruscheckingdescription
 
8100
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viruscheckingdescription"
 
8101
msgid ""
 
8102
"If checked, virus checking will be enabled for all uploaded files using "
 
8103
"ClamAV"
 
8104
msgstr ""
 
8105
 
 
8106
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreategroups
 
8107
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreategroups"
 
8108
msgid "Who can create Groups"
 
8109
msgstr ""
 
8110
 
 
8111
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreategroupsdescription
 
8112
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreategroupsdescription"
 
8113
msgid "Which users will be able to create new groups"
 
8114
msgstr ""
 
8115
 
 
8116
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroups
 
8117
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroups"
 
8118
msgid "Who can create Public Groups"
 
8119
msgstr ""
 
8120
 
 
8121
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroupsdescription
 
8122
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroupsdescription"
 
8123
msgid ""
 
8124
"Which users will be able to make groups that are viewable by the general "
 
8125
"public"
 
8126
msgstr ""
 
8127
 
 
8128
#: lang/en.utf8/admin.php about
 
8129
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php about"
 
8130
msgid "About"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#: lang/en.utf8/admin.php discardpageedits
 
8134
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php discardpageedits"
 
8135
msgid "Discard your changes to this page?"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepagespagedescription
 
8139
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepagespagedescription"
 
8140
msgid ""
 
8141
"Here you can edit the content of some pages around the site, such as the "
 
8142
"homepage (for logged in and out users separately), and the pages linked to "
 
8143
"in the footer."
 
8144
msgstr ""
 
8145
 
 
8146
#: lang/en.utf8/admin.php home
 
8147
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php home"
 
8148
msgid "Home"
 
8149
msgstr ""
 
8150
 
 
8151
#: lang/en.utf8/admin.php loadsitepagefailed
 
8152
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadsitepagefailed"
 
8153
msgid "Failed to load site page"
 
8154
msgstr ""
 
8155
 
 
8156
#: lang/en.utf8/admin.php loggedouthome
 
8157
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedouthome"
 
8158
msgid "Logged out home"
 
8159
msgstr ""
 
8160
 
 
8161
#: lang/en.utf8/admin.php pagename
 
8162
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagename"
 
8163
msgid "Page name"
 
8164
msgstr ""
 
8165
 
 
8166
#: lang/en.utf8/admin.php pagesaved
 
8167
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagesaved"
 
8168
msgid "Page saved"
 
8169
msgstr ""
 
8170
 
 
8171
#: lang/en.utf8/admin.php pagetext
 
8172
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagetext"
 
8173
msgid "Page text"
 
8174
msgstr ""
 
8175
 
 
8176
#: lang/en.utf8/admin.php privacy
 
8177
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php privacy"
 
8178
msgid "Privacy Statement"
 
8179
msgstr ""
 
8180
 
 
8181
#: lang/en.utf8/admin.php savechanges
 
8182
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savechanges"
 
8183
msgid "Save changes"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#: lang/en.utf8/admin.php savefailed
 
8187
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savefailed"
 
8188
msgid "Save failed"
 
8189
msgstr ""
 
8190
 
 
8191
#: lang/en.utf8/admin.php sitepageloaded
 
8192
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitepageloaded"
 
8193
msgid "Site page loaded"
 
8194
msgstr ""
 
8195
 
 
8196
#: lang/en.utf8/admin.php termsandconditions
 
8197
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php termsandconditions"
 
8198
msgid "Terms and Conditions"
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcopyright
 
8202
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcopyright"
 
8203
msgid "Upload Copyright Statement"
 
8204
msgstr ""
 
8205
 
 
8206
#: lang/en.utf8/admin.php sitefile
 
8207
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefile"
 
8208
msgid "Site file"
 
8209
msgstr ""
 
8210
 
 
8211
#: lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirname
 
8212
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirname"
 
8213
msgid "public"
 
8214
msgstr ""
 
8215
 
 
8216
#: lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirdescription
 
8217
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirdescription"
 
8218
msgid "Files accessible by logged out users"
 
8219
msgstr ""
 
8220
 
 
8221
#: lang/en.utf8/admin.php badmenuitemtype
 
8222
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php badmenuitemtype"
 
8223
msgid "Unknown item type"
 
8224
msgstr ""
 
8225
 
 
8226
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem
 
8227
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem"
 
8228
msgid "Do you really want to delete this item?"
 
8229
msgstr ""
 
8230
 
 
8231
#: lang/en.utf8/admin.php deletingmenuitem
 
8232
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletingmenuitem"
 
8233
msgid "Deleting item"
 
8234
msgstr ""
 
8235
 
 
8236
#: lang/en.utf8/admin.php deletefailed
 
8237
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletefailed"
 
8238
msgid "Failed deleting item"
 
8239
msgstr ""
 
8240
 
 
8241
#: lang/en.utf8/admin.php externallink
 
8242
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php externallink"
 
8243
msgid "External link"
 
8244
msgstr ""
 
8245
 
 
8246
#: lang/en.utf8/admin.php editlinksandresources
 
8247
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editlinksandresources"
 
8248
msgid "Edit links and resources"
 
8249
msgstr ""
 
8250
 
 
8251
#: lang/en.utf8/admin.php linkedto
 
8252
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linkedto"
 
8253
msgid "Linked to"
 
8254
msgstr ""
 
8255
 
 
8256
#: lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenu
 
8257
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenu"
 
8258
msgid "Links and Resources Menu"
 
8259
msgstr ""
 
8260
 
 
8261
#: lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenupagedescription
 
8262
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenupagedescription"
 
8263
msgid ""
 
8264
"The Links and Resources Menu appears to all users on most pages. You can add "
 
8265
"links to other websites and to files uploaded to the %sAdmin Files%s section."
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#: lang/en.utf8/admin.php loadingmenuitems
 
8269
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadingmenuitems"
 
8270
msgid "Loading items"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#: lang/en.utf8/admin.php loadmenuitemsfailed
 
8274
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadmenuitemsfailed"
 
8275
msgid "Failed to load items"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinmenu
 
8279
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinmenu"
 
8280
msgid "Logged in links and resources"
 
8281
msgstr ""
 
8282
 
 
8283
#: lang/en.utf8/admin.php loggedoutmenu
 
8284
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedoutmenu"
 
8285
msgid "Public links and resources"
 
8286
msgstr ""
 
8287
 
 
8288
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemdeleted
 
8289
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemdeleted"
 
8290
msgid "Item deleted"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemsaved
 
8294
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemsaved"
 
8295
msgid "Item saved"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemsloaded
 
8299
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemsloaded"
 
8300
msgid "Items loaded"
 
8301
msgstr ""
 
8302
 
 
8303
#: lang/en.utf8/admin.php name
 
8304
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php name"
 
8305
msgid "Name"
 
8306
msgstr ""
 
8307
 
 
8308
#: lang/en.utf8/admin.php nositefiles
 
8309
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nositefiles"
 
8310
msgid "No site files available"
 
8311
msgstr ""
 
8312
 
 
8313
#: lang/en.utf8/admin.php public
 
8314
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php public"
 
8315
msgid "public"
 
8316
msgstr ""
 
8317
 
 
8318
#: lang/en.utf8/admin.php savingmenuitem
 
8319
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savingmenuitem"
 
8320
msgid "Saving item"
 
8321
msgstr ""
 
8322
 
 
8323
#: lang/en.utf8/admin.php type
 
8324
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php type"
 
8325
msgid "Type"
 
8326
msgstr ""
 
8327
 
 
8328
#: lang/en.utf8/admin.php footermenu
 
8329
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footermenu"
 
8330
msgid "Footer Menu"
 
8331
msgstr ""
 
8332
 
 
8333
#: lang/en.utf8/admin.php footermenudescription
 
8334
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footermenudescription"
 
8335
msgid "Enable or disable the links in the footer."
 
8336
msgstr ""
 
8337
 
 
8338
#: lang/en.utf8/admin.php footerupdated
 
8339
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footerupdated"
 
8340
msgid "Footer updated"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#: lang/en.utf8/admin.php adminfilespagedescription
 
8344
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminfilespagedescription"
 
8345
msgid ""
 
8346
"Here you can upload files that can be included in the %sLinks and Resources "
 
8347
"Menu%s. Files in the home directory will be able to be added to the logged "
 
8348
"in menu, while files in the public directory will be able to be added to the "
 
8349
"public menu."
 
8350
msgstr ""
 
8351
 
 
8352
#: lang/en.utf8/admin.php networkingextensionsmissing
 
8353
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingextensionsmissing"
 
8354
msgid ""
 
8355
"Sorry, you cannot configure Mahara networking because your PHP installation "
 
8356
"is missing one or more required extensions:"
 
8357
msgstr ""
 
8358
 
 
8359
#: lang/en.utf8/admin.php publickey
 
8360
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickey"
 
8361
msgid "Public key"
 
8362
msgstr ""
 
8363
 
 
8364
#: lang/en.utf8/admin.php publickeydescription2
 
8365
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickeydescription2"
 
8366
msgid "This public key is automatically generated, and rotated every %s days"
 
8367
msgstr ""
 
8368
 
 
8369
#: lang/en.utf8/admin.php publickeyexpires
 
8370
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickeyexpires"
 
8371
msgid "Public key expires"
 
8372
msgstr ""
 
8373
 
 
8374
#: lang/en.utf8/admin.php enablenetworkingdescription
 
8375
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablenetworkingdescription"
 
8376
msgid ""
 
8377
"Allow your Mahara server to communicate with servers running Moodle and "
 
8378
"other applications"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#: lang/en.utf8/admin.php enablenetworking
 
8382
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablenetworking"
 
8383
msgid "Enable networking"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#: lang/en.utf8/admin.php networkingenabled
 
8387
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingenabled"
 
8388
msgid "Networking has been enabled. "
 
8389
msgstr ""
 
8390
 
 
8391
#: lang/en.utf8/admin.php networkingdisabled
 
8392
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingdisabled"
 
8393
msgid "Networking has been disabled. "
 
8394
msgstr ""
 
8395
 
 
8396
#: lang/en.utf8/admin.php networkingpagedescription
 
8397
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingpagedescription"
 
8398
msgid ""
 
8399
"Mahara's networking features allow it to communicate with Mahara or Moodle "
 
8400
"sites running on the same or another machine. If networking is enabled, you "
 
8401
"can use it to configure single-sign-on for users who log in at either Moodle "
 
8402
"or Mahara."
 
8403
msgstr ""
 
8404
 
 
8405
#: lang/en.utf8/admin.php networkingunchanged
 
8406
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingunchanged"
 
8407
msgid "Network settings were not changed"
 
8408
msgstr ""
 
8409
 
 
8410
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmode
 
8411
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmode"
 
8412
msgid "Auto-register all hosts"
 
8413
msgstr ""
 
8414
 
 
8415
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedisabled
 
8416
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedisabled"
 
8417
msgid "Auto-register has been disabled. "
 
8418
msgstr ""
 
8419
 
 
8420
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodeenabled
 
8421
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodeenabled"
 
8422
msgid "Auto-register has been enabled. "
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedescription
 
8426
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedescription"
 
8427
msgid ""
 
8428
"Create an institution record for any host that connects to you, and allow "
 
8429
"its users to log on to Mahara"
 
8430
msgstr ""
 
8431
 
 
8432
#: lang/en.utf8/admin.php wwwroot
 
8433
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wwwroot"
 
8434
msgid "WWW Root"
 
8435
msgstr ""
 
8436
 
 
8437
#: lang/en.utf8/admin.php wwwrootdescription
 
8438
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wwwrootdescription"
 
8439
msgid ""
 
8440
"This is the URL at which your users access this Mahara installation, and the "
 
8441
"URL the SSL keys are generated for"
 
8442
msgstr ""
 
8443
 
 
8444
#: lang/en.utf8/admin.php proxysettings
 
8445
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxysettings"
 
8446
msgid "Proxy settings"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddress
 
8450
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddress"
 
8451
msgid "Proxy address"
 
8452
msgstr ""
 
8453
 
 
8454
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddressdescription
 
8455
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddressdescription"
 
8456
msgid ""
 
8457
"If your site uses a proxy server to access the internet, specify the proxies "
 
8458
"in <em>hostname:portnumber</em> notation"
 
8459
msgstr ""
 
8460
 
 
8461
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddressset
 
8462
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddressset"
 
8463
msgid "Proxy address set"
 
8464
msgstr ""
 
8465
 
 
8466
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodel
 
8467
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodel"
 
8468
msgid "Proxy authenticated model"
 
8469
msgstr ""
 
8470
 
 
8471
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodeldescription
 
8472
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodeldescription"
 
8473
msgid "Select your proxy's authentication model, if appropriate"
 
8474
msgstr ""
 
8475
 
 
8476
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelset
 
8477
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelset"
 
8478
msgid "Proxy authentication model has been set"
 
8479
msgstr ""
 
8480
 
 
8481
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentials
 
8482
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentials"
 
8483
msgid "Proxy credentials"
 
8484
msgstr ""
 
8485
 
 
8486
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentialsdescription
 
8487
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentialsdescription"
 
8488
msgid ""
 
8489
"Enter the credentials required for your proxy to authenticate your web "
 
8490
"server in <em>username:password</em> format"
 
8491
msgstr ""
 
8492
 
 
8493
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredntialsset
 
8494
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredntialsset"
 
8495
msgid "Proxy authentication credentials set"
 
8496
msgstr ""
 
8497
 
 
8498
#: lang/en.utf8/admin.php csvfile
 
8499
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvfile"
 
8500
msgid "CSV File"
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccount
 
8504
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccount"
 
8505
msgid "E-mail users about their account?"
 
8506
msgstr ""
 
8507
 
 
8508
#: lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccountdescription
 
8509
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccountdescription"
 
8510
msgid ""
 
8511
"Whether an e-mail should be sent to users informing them of their new "
 
8512
"account details"
 
8513
msgstr ""
 
8514
 
 
8515
#: lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassword
 
8516
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassword"
 
8517
msgid "Force password change?"
 
8518
msgstr ""
 
8519
 
 
8520
#: lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassworddescription
 
8521
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassworddescription"
 
8522
msgid ""
 
8523
"Whether users should be forced to change their password when they log in for "
 
8524
"the first time"
 
8525
msgstr ""
 
8526
 
 
8527
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvinstitution
 
8528
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvinstitution"
 
8529
msgid "The institution and authentication method for the new users"
 
8530
msgstr ""
 
8531
 
 
8532
#: lang/en.utf8/admin.php configureauthplugin
 
8533
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configureauthplugin"
 
8534
msgid "You must configure an authentication plugin before you can add users"
 
8535
msgstr ""
 
8536
 
 
8537
#: lang/en.utf8/admin.php csvfiledescription
 
8538
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvfiledescription"
 
8539
msgid "The file containing users to add"
 
8540
msgstr ""
 
8541
 
 
8542
#: lang/en.utf8/admin.php csverroremptyfile
 
8543
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csverroremptyfile"
 
8544
msgid "The csv file is empty."
 
8545
msgstr ""
 
8546
 
 
8547
#: lang/en.utf8/admin.php invalidfilename
 
8548
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invalidfilename"
 
8549
msgid "The file \"%s\" does not exist"
 
8550
msgstr ""
 
8551
 
 
8552
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidfieldname
 
8553
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidfieldname"
 
8554
msgid ""
 
8555
"The field name \"%s\" is invalid, or you have more fields than your header "
 
8556
"row specifies"
 
8557
msgstr ""
 
8558
 
 
8559
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorrequiredfieldnotspecified
 
8560
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorrequiredfieldnotspecified"
 
8561
msgid "A required field \"%s\" has not been specified in the format line"
 
8562
msgstr ""
 
8563
 
 
8564
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrornorecords
 
8565
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrornorecords"
 
8566
msgid "The file appears to contain no records (although the header is fine)"
 
8567
msgstr ""
 
8568
 
 
8569
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorunspecifiedproblem
 
8570
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorunspecifiedproblem"
 
8571
msgid ""
 
8572
"The records in your CSV file could not be inserted for some reason. If your "
 
8573
"file is in the correct format then this is a bug and you should <a "
 
8574
"href=\"https://eduforge.org/tracker/?func=add&group_id=176&atid=739\">create "
 
8575
"a bug report</a>, attaching the CSV file (remember to blank out passwords!) "
 
8576
"and, if possible, the error log file"
 
8577
msgstr ""
 
8578
 
 
8579
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidemail
 
8580
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidemail"
 
8581
msgid ""
 
8582
"Error on line %s of your file: The e-mail address for this user is not in "
 
8583
"correct form"
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorincorrectnumberoffields
 
8587
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorincorrectnumberoffields"
 
8588
msgid ""
 
8589
"Error on line %s of your file: This line does not have the correct number of "
 
8590
"fields"
 
8591
msgstr ""
 
8592
 
 
8593
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidpassword
 
8594
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidpassword"
 
8595
msgid ""
 
8596
"Error on line %s of your file: The password for this user is not in correct "
 
8597
"form"
 
8598
msgstr ""
 
8599
 
 
8600
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidusername
 
8601
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidusername"
 
8602
msgid ""
 
8603
"Error on line %s of your file: The username for this user is not in correct "
 
8604
"form"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrormandatoryfieldnotspecified
 
8608
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrormandatoryfieldnotspecified"
 
8609
msgid "Line %s of the file does not have the required \"%s\" field"
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruseralreadyexists
 
8613
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruseralreadyexists"
 
8614
msgid "Line %s of the file specifies the username \"%s\" that already exists"
 
8615
msgstr ""
 
8616
 
 
8617
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroremailaddresstaken
 
8618
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroremailaddresstaken"
 
8619
msgid ""
 
8620
"Line %s of the file specifies the e-mail address \"%s\" that is already "
 
8621
"taken by another user"
 
8622
msgstr ""
 
8623
 
 
8624
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2
 
8625
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2"
 
8626
msgid ""
 
8627
"<p>You may use this facility to upload new users via a <acronym "
 
8628
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
8629
"   \n"
 
8630
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
8631
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
8632
"\n"
 
8633
"<pre>username,password,email,firstname,lastname,studentid</pre>\n"
 
8634
"\n"
 
8635
"<p>This row must include the <tt>username</tt>, <tt>password</tt>, "
 
8636
"<tt>email</tt>, <tt>firstname</tt> and <tt>lastname</tt> fields. It must "
 
8637
"also includes fields that you have made mandatory for all users to fill out, "
 
8638
"and any fields locked for the institution you are uploading the users for. "
 
8639
"You can <a href=\"%s\">configure the mandatory fields</a> for all "
 
8640
"institutions, or <a href=\"%s\">configure the locked fields for each "
 
8641
"institution</a>.</p>\n"
 
8642
"\n"
 
8643
"<p>Your CSV file may include any other profile fields as you require. The "
 
8644
"full list of fields is:</p>\n"
 
8645
"\n"
 
8646
"%s"
 
8647
msgstr ""
 
8648
 
 
8649
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2institutionaladmin
 
8650
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2institutionaladmin"
 
8651
msgid ""
 
8652
"<p>You may use this facility to upload new users via a <acronym "
 
8653
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
8654
"\n"
 
8655
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
8656
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
8657
"\n"
 
8658
"<pre>username,password,email,firstname,lastname,studentid</pre>\n"
 
8659
"\n"
 
8660
"<p>This row must include the <tt>username</tt>, <tt>password</tt>, "
 
8661
"<tt>email</tt>, <tt>firstname</tt> and <tt>lastname</tt> fields. It must "
 
8662
"also include any fields that the site administrator has made mandatory, and "
 
8663
"any fields that are locked for your institution. You can <a "
 
8664
"href=\"%s\">configure the locked fields</a> for the institution(s) you "
 
8665
"manage.</p>\n"
 
8666
"\n"
 
8667
"<p>Your CSV file may include any other profile fields as you require. The "
 
8668
"full list of fields is:</p>\n"
 
8669
"\n"
 
8670
"%s"
 
8671
msgstr ""
 
8672
 
 
8673
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvsomeuserscouldnotbeemailed
 
8674
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvsomeuserscouldnotbeemailed"
 
8675
msgid ""
 
8676
"Some users could not be e-mailed. Their e-mail addresses may be invalid, or "
 
8677
"the server Mahara is running on might not be configured to send e-mail "
 
8678
"properly. The server error log has more details. For now, you may want to "
 
8679
"contact these people manually:"
 
8680
msgstr ""
 
8681
 
 
8682
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvusersaddedsuccessfully
 
8683
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvusersaddedsuccessfully"
 
8684
msgid "The users in the file have been added successfully"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvfailedusersexceedmaxallowed
 
8688
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvfailedusersexceedmaxallowed"
 
8689
msgid ""
 
8690
"No users have been added because there are too many users in your file.  The "
 
8691
"number of users in the institution would have exceeded the maximum number "
 
8692
"allowed."
 
8693
msgstr ""
 
8694
 
 
8695
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimport
 
8696
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimport"
 
8697
msgid "Import users from Leap2A files"
 
8698
msgstr ""
 
8699
 
 
8700
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportdescription
 
8701
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportdescription"
 
8702
msgid ""
 
8703
"<p>You can import users in bulk from a collection of Leap2A files on your "
 
8704
"server.  You must specify a zip file on the server filesystem which contains "
 
8705
"all the Leap2A zip files, and a single CSV file called usernames.csv, "
 
8706
"mapping usernames to filenames.</p>\n"
 
8707
"<p>usernames.csv will look something like this:</p>\n"
 
8708
"<pre>\n"
 
8709
"&nbsp;&nbsp;bob,mahara-export-leap-user8-1265165366.zip<br>\n"
 
8710
"&nbsp;&nbsp;nigel,mahara-export-leap-user1-1266458159.zip\n"
 
8711
"</pre>\n"
 
8712
"<p>where mahara-export-leap-user8-1265165366.zip and mahara-export-leap-"
 
8713
"user1-1266458159.zip are files in a subdirectory called users.</p>\n"
 
8714
"<p>This zip file should normally be generated using the bulk export built "
 
8715
"into Mahara.</p>\n"
 
8716
"<p>If you are importing a lot of users, please be patient.  The import "
 
8717
"process can take a long time.</p>"
 
8718
msgstr ""
 
8719
 
 
8720
#: lang/en.utf8/admin.php importfile
 
8721
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfile"
 
8722
msgid "Bulk export file"
 
8723
msgstr ""
 
8724
 
 
8725
#: lang/en.utf8/admin.php importfilemissinglisting
 
8726
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilemissinglisting"
 
8727
msgid ""
 
8728
"The bulk export file is missing a file named usernames.csv. Did you use the "
 
8729
"Mahara bulk exporter to export these users?"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#: lang/en.utf8/admin.php importfilenotafile
 
8733
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilenotafile"
 
8734
msgid "Error during form submission: file was not recognised"
 
8735
msgstr ""
 
8736
 
 
8737
#: lang/en.utf8/admin.php importfilenotreadable
 
8738
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilenotreadable"
 
8739
msgid "Unable to read Leap2A file %s"
 
8740
msgstr ""
 
8741
 
 
8742
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportfiledescription
 
8743
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportfiledescription"
 
8744
msgid ""
 
8745
"The zip file on your server containing all exported users (in Leap2A format) "
 
8746
"along with a CSV listing of usernames"
 
8747
msgstr ""
 
8748
 
 
8749
#: lang/en.utf8/admin.php importednuserssuccessfully
 
8750
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importednuserssuccessfully"
 
8751
msgid "Imported %d of %d users successfully"
 
8752
msgstr ""
 
8753
 
 
8754
#: lang/en.utf8/admin.php Import
 
8755
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Import"
 
8756
msgid "Import"
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#: lang/en.utf8/admin.php bulkimportdirdoesntexist
 
8760
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkimportdirdoesntexist"
 
8761
msgid "The directory %s does not exist"
 
8762
msgstr ""
 
8763
 
 
8764
#: lang/en.utf8/admin.php unabletoreadbulkimportdir
 
8765
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unabletoreadbulkimportdir"
 
8766
msgid "The directory %s is unreadable"
 
8767
msgstr ""
 
8768
 
 
8769
#: lang/en.utf8/admin.php unabletoreadcsvfile
 
8770
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unabletoreadcsvfile"
 
8771
msgid "Unable to read csv file %s"
 
8772
msgstr ""
 
8773
 
 
8774
#: lang/en.utf8/admin.php importfileisnotazipfile
 
8775
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfileisnotazipfile"
 
8776
msgid "Import file %s was not detected as a zip file"
 
8777
msgstr ""
 
8778
 
 
8779
#: lang/en.utf8/admin.php unzipfailed
 
8780
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unzipfailed"
 
8781
msgid ""
 
8782
"Failed to unzip the Leap2A file %s. See the error log for more information."
 
8783
msgstr ""
 
8784
 
 
8785
#: lang/en.utf8/admin.php importfailedfornusers
 
8786
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfailedfornusers"
 
8787
msgid "Import failed for %d of %d users"
 
8788
msgstr ""
 
8789
 
 
8790
#: lang/en.utf8/admin.php invalidlistingfile
 
8791
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invalidlistingfile"
 
8792
msgid ""
 
8793
"Invalid username listing. Did you use the Mahara bulk exporter to export "
 
8794
"these users?"
 
8795
msgstr ""
 
8796
 
 
8797
#: lang/en.utf8/admin.php adminuserspagedescription
 
8798
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminuserspagedescription"
 
8799
msgid ""
 
8800
"<p>Here you can choose which users are administrators for the site. The "
 
8801
"current administrators are listed on the right, and potential administrators "
 
8802
"are on the left.</p><p>The system must have at least one administrator.</p>"
 
8803
msgstr ""
 
8804
 
 
8805
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadminuserspagedescription
 
8806
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadminuserspagedescription"
 
8807
msgid ""
 
8808
"Here you can choose which users are administrators for the institution. The "
 
8809
"current administrators are listed on the right, and potential administrators "
 
8810
"are on the left."
 
8811
msgstr ""
 
8812
 
 
8813
#: lang/en.utf8/admin.php adminusersupdated
 
8814
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusersupdated"
 
8815
msgid "Admin users updated"
 
8816
msgstr ""
 
8817
 
 
8818
#: lang/en.utf8/admin.php staffuserspagedescription
 
8819
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffuserspagedescription"
 
8820
msgid ""
 
8821
"Here you can choose which users are staff for the site. The current staff "
 
8822
"are on the right, and potential staff are on the left."
 
8823
msgstr ""
 
8824
 
 
8825
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaffuserspagedescription
 
8826
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaffuserspagedescription"
 
8827
msgid ""
 
8828
"Here you can choose which users are staff for your institution. The current "
 
8829
"staff are on the right, and potential staff are on the left."
 
8830
msgstr ""
 
8831
 
 
8832
#: lang/en.utf8/admin.php potentialstaff
 
8833
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php potentialstaff"
 
8834
msgid "Potential Staff"
 
8835
msgstr ""
 
8836
 
 
8837
#: lang/en.utf8/admin.php currentstaff
 
8838
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentstaff"
 
8839
msgid "Current Staff"
 
8840
msgstr ""
 
8841
 
 
8842
#: lang/en.utf8/admin.php staffusersupdated
 
8843
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusersupdated"
 
8844
msgid "Staff users updated"
 
8845
msgstr ""
 
8846
 
 
8847
#: lang/en.utf8/admin.php deleteusers
 
8848
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteusers"
 
8849
msgid "Delete Users"
 
8850
msgstr ""
 
8851
 
 
8852
#: lang/en.utf8/admin.php deleteuser
 
8853
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteuser"
 
8854
msgid "Delete User"
 
8855
msgstr ""
 
8856
 
 
8857
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteusers
 
8858
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteusers"
 
8859
msgid "Are you sure you want to delete the selected users?"
 
8860
msgstr ""
 
8861
 
 
8862
#: lang/en.utf8/admin.php exportingnotsupportedyet
 
8863
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportingnotsupportedyet"
 
8864
msgid "Exporting user profiles is not supported yet"
 
8865
msgstr ""
 
8866
 
 
8867
#: lang/en.utf8/admin.php exportuserprofiles
 
8868
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportuserprofiles"
 
8869
msgid "Export User Profiles"
 
8870
msgstr ""
 
8871
 
 
8872
#: lang/en.utf8/admin.php nousersselected
 
8873
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nousersselected"
 
8874
msgid "No users selected"
 
8875
msgstr ""
 
8876
 
 
8877
#: lang/en.utf8/admin.php suspenduser
 
8878
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenduser"
 
8879
msgid "Suspend User"
 
8880
msgstr ""
 
8881
 
 
8882
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedusers
 
8883
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedusers"
 
8884
msgid "Suspended Users"
 
8885
msgstr ""
 
8886
 
 
8887
#: lang/en.utf8/admin.php suspensionreason
 
8888
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspensionreason"
 
8889
msgid "Suspension reason"
 
8890
msgstr ""
 
8891
 
 
8892
#: lang/en.utf8/admin.php errorwhilesuspending
 
8893
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errorwhilesuspending"
 
8894
msgid "An error occured while trying to suspend"
 
8895
msgstr ""
 
8896
 
 
8897
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedusersdescription
 
8898
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedusersdescription"
 
8899
msgid "Suspend or reactivate users from using the site"
 
8900
msgstr ""
 
8901
 
 
8902
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendusers
 
8903
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendusers"
 
8904
msgid "Unsuspend Users"
 
8905
msgstr ""
 
8906
 
 
8907
#: lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully
 
8908
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully"
 
8909
msgid "Users deleted successfully"
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#: lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully
 
8913
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully"
 
8914
msgid "Users unsuspended successfully"
 
8915
msgstr ""
 
8916
 
 
8917
#: lang/en.utf8/admin.php suspendingadmin
 
8918
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendingadmin"
 
8919
msgid "Suspending Admin"
 
8920
msgstr ""
 
8921
 
 
8922
#: lang/en.utf8/admin.php usersuspended
 
8923
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersuspended"
 
8924
msgid "User suspended"
 
8925
msgstr ""
 
8926
 
 
8927
#: lang/en.utf8/admin.php userunsuspended
 
8928
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userunsuspended"
 
8929
msgid "User unsuspended"
 
8930
msgstr ""
 
8931
 
 
8932
#: lang/en.utf8/admin.php accountsettings
 
8933
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountsettings"
 
8934
msgid "Account settings"
 
8935
msgstr ""
 
8936
 
 
8937
#: lang/en.utf8/admin.php siteaccountsettings
 
8938
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteaccountsettings"
 
8939
msgid "Site account settings"
 
8940
msgstr ""
 
8941
 
 
8942
#: lang/en.utf8/admin.php resetpassword
 
8943
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetpassword"
 
8944
msgid "Reset password"
 
8945
msgstr ""
 
8946
 
 
8947
#: lang/en.utf8/admin.php resetpassworddescription
 
8948
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetpassworddescription"
 
8949
msgid "If you enter text here, it will replace the user's current password."
 
8950
msgstr ""
 
8951
 
 
8952
#: lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchange
 
8953
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchange"
 
8954
msgid "Force password change on next login"
 
8955
msgstr ""
 
8956
 
 
8957
#: lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchangedescription
 
8958
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchangedescription"
 
8959
msgid ""
 
8960
"The user will be directed to a change password page the next time they login."
 
8961
msgstr ""
 
8962
 
 
8963
#: lang/en.utf8/admin.php sitestaff
 
8964
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitestaff"
 
8965
msgid "Site Staff"
 
8966
msgstr ""
 
8967
 
 
8968
#: lang/en.utf8/admin.php siteadmins
 
8969
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteadmins"
 
8970
msgid "Site Admins"
 
8971
msgstr ""
 
8972
 
 
8973
#: lang/en.utf8/admin.php siteadmin
 
8974
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteadmin"
 
8975
msgid "Site Administrator"
 
8976
msgstr ""
 
8977
 
 
8978
#: lang/en.utf8/admin.php accountexpiry
 
8979
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountexpiry"
 
8980
msgid "Account expires"
 
8981
msgstr ""
 
8982
 
 
8983
#: lang/en.utf8/admin.php accountexpirydescription
 
8984
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountexpirydescription"
 
8985
msgid "Date on which the user's login is automatically disabled."
 
8986
msgstr ""
 
8987
 
 
8988
#: lang/en.utf8/admin.php suspended
 
8989
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspended"
 
8990
msgid "Suspended"
 
8991
msgstr ""
 
8992
 
 
8993
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedreason
 
8994
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedreason"
 
8995
msgid "Reason for suspension"
 
8996
msgstr ""
 
8997
 
 
8998
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedreasondescription
 
8999
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedreasondescription"
 
9000
msgid ""
 
9001
"The text that will be displayed to the user on their next login attempt."
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspenduser
 
9005
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspenduser"
 
9006
msgid "Unsuspend User"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#: lang/en.utf8/admin.php thisuserissuspended
 
9010
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php thisuserissuspended"
 
9011
msgid "This user has been suspended"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedby
 
9015
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedby"
 
9016
msgid "This user has been suspended by %s"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#: lang/en.utf8/admin.php userdeletedsuccessfully
 
9020
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userdeletedsuccessfully"
 
9021
msgid "User deleted successfully"
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteuser
 
9025
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteuser"
 
9026
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#: lang/en.utf8/admin.php filequota
 
9030
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filequota"
 
9031
msgid "File quota (MB)"
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#: lang/en.utf8/admin.php filequotadescription
 
9035
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filequotadescription"
 
9036
msgid "Total storage available in the user's files area."
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: lang/en.utf8/admin.php addusertoinstitution
 
9040
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addusertoinstitution"
 
9041
msgid "Add User to Institution"
 
9042
msgstr ""
 
9043
 
 
9044
#: lang/en.utf8/admin.php removeuserfrominstitution
 
9045
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeuserfrominstitution"
 
9046
msgid "Remove user from this institution"
 
9047
msgstr ""
 
9048
 
 
9049
#: lang/en.utf8/admin.php confirmremoveuserfrominstitution
 
9050
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmremoveuserfrominstitution"
 
9051
msgid "Are you sure you want to remove the user from this institution?"
 
9052
msgstr ""
 
9053
 
 
9054
#: lang/en.utf8/admin.php usereditdescription
 
9055
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usereditdescription"
 
9056
msgid ""
 
9057
"Here you can view and set details for this user account. Below, you can also "
 
9058
"<a href=\"#suspend\">suspend or delete this account</a>, or change settings "
 
9059
"for this user in the <a href=\"#institutions\">institutions they are in</a>."
 
9060
msgstr ""
 
9061
 
 
9062
#: lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuser
 
9063
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuser"
 
9064
msgid "Suspend/Delete User"
 
9065
msgstr ""
 
9066
 
 
9067
#: lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuserdescription
 
9068
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuserdescription"
 
9069
msgid ""
 
9070
"Here you may suspend or entirely delete a user account. Suspended users are "
 
9071
"unable to log in until their account is unsuspended. Please note that while "
 
9072
"a suspension can be undone, deletion <strong>cannot</strong> be undone."
 
9073
msgstr ""
 
9074
 
 
9075
#: lang/en.utf8/admin.php deleteusernote
 
9076
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteusernote"
 
9077
msgid "Please note that this operation <strong>cannot be undone</strong>."
 
9078
msgstr ""
 
9079
 
 
9080
#: lang/en.utf8/admin.php youcannotadministerthisuser
 
9081
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youcannotadministerthisuser"
 
9082
msgid "You cannot administer this user"
 
9083
msgstr ""
 
9084
 
 
9085
#: lang/en.utf8/admin.php adduser
 
9086
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adduser"
 
9087
msgid "Add User"
 
9088
msgstr ""
 
9089
 
 
9090
#: lang/en.utf8/admin.php adduserdescription
 
9091
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adduserdescription"
 
9092
msgid "Create a new user"
 
9093
msgstr ""
 
9094
 
 
9095
#: lang/en.utf8/admin.php basicinformationforthisuser
 
9096
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php basicinformationforthisuser"
 
9097
msgid "Basic information for this user."
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#: lang/en.utf8/admin.php clickthebuttontocreatetheuser
 
9101
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php clickthebuttontocreatetheuser"
 
9102
msgid "Click the button to create the user."
 
9103
msgstr ""
 
9104
 
 
9105
#: lang/en.utf8/admin.php createnewuserfromscratch
 
9106
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php createnewuserfromscratch"
 
9107
msgid "Create new user from scratch"
 
9108
msgstr ""
 
9109
 
 
9110
#: lang/en.utf8/admin.php createuser
 
9111
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php createuser"
 
9112
msgid "Create User"
 
9113
msgstr ""
 
9114
 
 
9115
#: lang/en.utf8/admin.php failedtoobtainuploadedleapfile
 
9116
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php failedtoobtainuploadedleapfile"
 
9117
msgid "Failed to obtain the uploaded Leap2A file"
 
9118
msgstr ""
 
9119
 
 
9120
#: lang/en.utf8/admin.php failedtounzipleap2afile
 
9121
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php failedtounzipleap2afile"
 
9122
msgid ""
 
9123
"Failed to unzip the Leap2A file. Check the error log for more information"
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#: lang/en.utf8/admin.php fileisnotaziporxmlfile
 
9127
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php fileisnotaziporxmlfile"
 
9128
msgid "This file has not been detected to be a zipfile or XML file"
 
9129
msgstr ""
 
9130
 
 
9131
#: lang/en.utf8/admin.php howdoyouwanttocreatethisuser
 
9132
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php howdoyouwanttocreatethisuser"
 
9133
msgid "How do you want to create this user?"
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#: lang/en.utf8/admin.php leap2aimportfailed
 
9137
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php leap2aimportfailed"
 
9138
msgid ""
 
9139
"<p><strong>Sorry - Importing the Leap2A file failed.</strong></p><p>This "
 
9140
"could be because you did not select a valid Leap2A file to upload or because "
 
9141
"the version of your LEAP2A file is not supported by this Mahara version. "
 
9142
"Alternatively, there may be a bug in Mahara causing your file to fail, even "
 
9143
"though it is valid.</p><p>Please <a href=\"add.php\">go back and try "
 
9144
"again</a>, and if the problem persists, you may want to post to the <a "
 
9145
"href=\"http://mahara.org/forums/\">Mahara Forums</a> to ask for help. Be "
 
9146
"prepared to be asked for a copy of your file!</p>"
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#: lang/en.utf8/admin.php newuseremailnotsent
 
9150
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newuseremailnotsent"
 
9151
msgid "Failed to send welcome email to new user."
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#: lang/en.utf8/admin.php newusercreated
 
9155
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newusercreated"
 
9156
msgid "New user account created successfully"
 
9157
msgstr ""
 
9158
 
 
9159
#: lang/en.utf8/admin.php noleap2axmlfiledetected
 
9160
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noleap2axmlfiledetected"
 
9161
msgid "No leap2a.xml file detected - please check your export file again"
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#: lang/en.utf8/admin.php Or...
 
9165
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Or..."
 
9166
msgid "Or..."
 
9167
msgstr ""
 
9168
 
 
9169
#: lang/en.utf8/admin.php userwillreceiveemailandhastochangepassword
 
9170
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userwillreceiveemailandhastochangepassword"
 
9171
msgid ""
 
9172
"They will receive an e-mail informing them of their new account details. On "
 
9173
"first log in, they will be forced to change their password."
 
9174
msgstr ""
 
9175
 
 
9176
#: lang/en.utf8/admin.php uploadleap2afile
 
9177
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadleap2afile"
 
9178
msgid "Upload Leap2A File"
 
9179
msgstr ""
 
9180
 
 
9181
#: lang/en.utf8/admin.php usercreationmethod
 
9182
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usercreationmethod"
 
9183
msgid "1 - User Creation Method"
 
9184
msgstr ""
 
9185
 
 
9186
#: lang/en.utf8/admin.php basicdetails
 
9187
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php basicdetails"
 
9188
msgid "2 - Basic Details"
 
9189
msgstr ""
 
9190
 
 
9191
#: lang/en.utf8/admin.php create
 
9192
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php create"
 
9193
msgid "3 - Create"
 
9194
msgstr ""
 
9195
 
 
9196
#: lang/en.utf8/admin.php loginas
 
9197
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginas"
 
9198
msgid "Login as"
 
9199
msgstr ""
 
9200
 
 
9201
#: lang/en.utf8/admin.php loginasuser
 
9202
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasuser"
 
9203
msgid "Login as %s"
 
9204
msgstr ""
 
9205
 
 
9206
#: lang/en.utf8/admin.php becomeadminagain
 
9207
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php becomeadminagain"
 
9208
msgid "Become %s again"
 
9209
msgstr ""
 
9210
 
 
9211
#: lang/en.utf8/admin.php loginasdenied
 
9212
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasdenied"
 
9213
msgid "Attempt to login as another user without permission"
 
9214
msgstr ""
 
9215
 
 
9216
#: lang/en.utf8/admin.php loginastwice
 
9217
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginastwice"
 
9218
msgid ""
 
9219
"Attempt to login as another user when already logged in as another user"
 
9220
msgstr ""
 
9221
 
 
9222
#: lang/en.utf8/admin.php loginasrestorenodata
 
9223
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasrestorenodata"
 
9224
msgid "No user data to restore"
 
9225
msgstr ""
 
9226
 
 
9227
#: lang/en.utf8/admin.php loginasoverridepasswordchange
 
9228
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasoverridepasswordchange"
 
9229
msgid ""
 
9230
"As you are masquerading as another user, you may choose to %slog in "
 
9231
"anyway%s, ignoring the password change screen."
 
9232
msgstr ""
 
9233
 
 
9234
#: lang/en.utf8/admin.php Add
 
9235
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Add"
 
9236
msgid "Add"
 
9237
msgstr ""
 
9238
 
 
9239
#: lang/en.utf8/admin.php admininstitutions
 
9240
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php admininstitutions"
 
9241
msgid "Administer Institutions"
 
9242
msgstr ""
 
9243
 
 
9244
#: lang/en.utf8/admin.php adminauthorities
 
9245
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminauthorities"
 
9246
msgid "Administer Authorities"
 
9247
msgstr ""
 
9248
 
 
9249
#: lang/en.utf8/admin.php addinstitution
 
9250
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addinstitution"
 
9251
msgid "Add Institution"
 
9252
msgstr ""
 
9253
 
 
9254
#: lang/en.utf8/admin.php authplugin
 
9255
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authplugin"
 
9256
msgid "Authentication plugin"
 
9257
msgstr ""
 
9258
 
 
9259
#: lang/en.utf8/admin.php deleteinstitution
 
9260
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteinstitution"
 
9261
msgid "Delete Institution"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#: lang/en.utf8/admin.php deleteinstitutionconfirm
 
9265
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteinstitutionconfirm"
 
9266
msgid "Are you really sure you wish to delete this institution?"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#: lang/en.utf8/admin.php institutionaddedsuccessfully2
 
9270
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionaddedsuccessfully2"
 
9271
msgid "Institution added successfully"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondeletedsuccessfully
 
9275
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondeletedsuccessfully"
 
9276
msgid "Institution deleted successfully"
 
9277
msgstr ""
 
9278
 
 
9279
#: lang/en.utf8/admin.php noauthpluginforinstitution
 
9280
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noauthpluginforinstitution"
 
9281
msgid ""
 
9282
"Your site administrator has not configured an authentication plugin for this "
 
9283
"institution."
 
9284
msgstr ""
 
9285
 
 
9286
#: lang/en.utf8/admin.php adminnoauthpluginforinstitution
 
9287
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnoauthpluginforinstitution"
 
9288
msgid "Please configure an authentication plugin for this institution."
 
9289
msgstr ""
 
9290
 
 
9291
#: lang/en.utf8/admin.php institutionname
 
9292
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionname"
 
9293
msgid "Institution name"
 
9294
msgstr ""
 
9295
 
 
9296
#: lang/en.utf8/admin.php institutionnamealreadytaken
 
9297
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionnamealreadytaken"
 
9298
msgid "This institution name is already taken"
 
9299
msgstr ""
 
9300
 
 
9301
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondisplayname
 
9302
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondisplayname"
 
9303
msgid "Institution display name"
 
9304
msgstr ""
 
9305
 
 
9306
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpiry
 
9307
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpiry"
 
9308
msgid "Institution expiry date"
 
9309
msgstr ""
 
9310
 
 
9311
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirydescription
 
9312
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirydescription"
 
9313
msgid ""
 
9314
"The date at which this institutions membership of %s will be suspended."
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#: lang/en.utf8/admin.php institutionupdatedsuccessfully
 
9318
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionupdatedsuccessfully"
 
9319
msgid "Institution updated successfully."
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: lang/en.utf8/admin.php registrationallowed
 
9323
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationallowed"
 
9324
msgid "Registration allowed?"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#: lang/en.utf8/admin.php registrationalloweddescription2
 
9328
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationalloweddescription2"
 
9329
msgid ""
 
9330
"Whether users can register for your site for this institution using the "
 
9331
"registration form.  If registration is off, non-members cannot request "
 
9332
"membership of the institution, and members cannot leave the institution or "
 
9333
"delete their user accounts voluntarily."
 
9334
msgstr ""
 
9335
 
 
9336
#: lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperiod
 
9337
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperiod"
 
9338
msgid "Default membership period"
 
9339
msgstr ""
 
9340
 
 
9341
#: lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperioddescription
 
9342
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperioddescription"
 
9343
msgid "How long new members remain associated with the institution"
 
9344
msgstr ""
 
9345
 
 
9346
#: lang/en.utf8/admin.php authenticatedby
 
9347
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authenticatedby"
 
9348
msgid "Authentication Method"
 
9349
msgstr ""
 
9350
 
 
9351
#: lang/en.utf8/admin.php authenticatedbydescription
 
9352
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authenticatedbydescription"
 
9353
msgid "How this user authenticates to Mahara"
 
9354
msgstr ""
 
9355
 
 
9356
#: lang/en.utf8/admin.php remoteusername
 
9357
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteusername"
 
9358
msgid "Username for external authentication"
 
9359
msgstr ""
 
9360
 
 
9361
#: lang/en.utf8/admin.php remoteusernamedescription
 
9362
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteusernamedescription"
 
9363
msgid ""
 
9364
"If this user signs in to %s from a remote site using the XMLRPC "
 
9365
"authentication plugin, this is the username which identifies the user on the "
 
9366
"remote site"
 
9367
msgstr ""
 
9368
 
 
9369
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettings
 
9370
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettings"
 
9371
msgid "Institution Settings"
 
9372
msgstr ""
 
9373
 
 
9374
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettingsdescription
 
9375
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettingsdescription"
 
9376
msgid ""
 
9377
"Here you can change settings regarding this user's membership with "
 
9378
"institutions in the system."
 
9379
msgstr ""
 
9380
 
 
9381
#: lang/en.utf8/admin.php changeinstitution
 
9382
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php changeinstitution"
 
9383
msgid "Change Institution"
 
9384
msgstr ""
 
9385
 
 
9386
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaff
 
9387
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaff"
 
9388
msgid "Institution Staff"
 
9389
msgstr ""
 
9390
 
 
9391
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmins
 
9392
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmins"
 
9393
msgid "Institution Administrators"
 
9394
msgstr ""
 
9395
 
 
9396
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmin
 
9397
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmin"
 
9398
msgid "Institution Admin"
 
9399
msgstr ""
 
9400
 
 
9401
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadministrator
 
9402
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadministrator"
 
9403
msgid "Institution Administrator"
 
9404
msgstr ""
 
9405
 
 
9406
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmindescription
 
9407
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmindescription"
 
9408
msgid "If checked, the user can administer all users in this institution."
 
9409
msgstr ""
 
9410
 
 
9411
#: lang/en.utf8/admin.php settingsfor
 
9412
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php settingsfor"
 
9413
msgid "Settings for:"
 
9414
msgstr ""
 
9415
 
 
9416
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadministration
 
9417
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadministration"
 
9418
msgid "Institution Administration"
 
9419
msgstr ""
 
9420
 
 
9421
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmembers
 
9422
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmembers"
 
9423
msgid "Institution Members"
 
9424
msgstr ""
 
9425
 
 
9426
#: lang/en.utf8/admin.php notadminforinstitution
 
9427
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notadminforinstitution"
 
9428
msgid "You are not an administrator for that institution"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmemberspagedescription
 
9432
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmemberspagedescription"
 
9433
msgid ""
 
9434
"On this page you can see users who have requested membership of your "
 
9435
"institution and add them as members.  You can also remove users from your "
 
9436
"institution, and invite users to join."
 
9437
msgstr ""
 
9438
 
 
9439
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsrequesters
 
9440
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsrequesters"
 
9441
msgid ""
 
9442
"The list of users on the left shows all users who have asked to join your "
 
9443
"institution.  You can use the search box to reduce the number of users "
 
9444
"displayed.  If you would like to add users to the institution, or decline "
 
9445
"their membership requests, first move some users to the right hand side by "
 
9446
"selecting one or more users and then clicking on the right arrow.  The \"Add "
 
9447
"members\" button will add all the users on the right to the institution.  "
 
9448
"The \"Decline requests\" button will remove the membership requests of the "
 
9449
"users on the right."
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsnonmembers
 
9453
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsnonmembers"
 
9454
msgid ""
 
9455
"The list of users on the left shows all users who are not yet members of "
 
9456
"your institution.  You can use the search box to reduce the number of users "
 
9457
"displayed.  To invite users to join the institution, first move some users "
 
9458
"to the right hand side by selecting one or more users and then clicking on "
 
9459
"the right arrow to move those users to the list on the right.  The \"Invite "
 
9460
"Users\" button will send invitations to all the users on the right.  These "
 
9461
"users will not be associated with the institution until they accept the "
 
9462
"invitation."
 
9463
msgstr ""
 
9464
 
 
9465
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsmembers
 
9466
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsmembers"
 
9467
msgid ""
 
9468
"The list of users on the left shows all members of the institution.  You can "
 
9469
"use the search box to reduce the number of users displayed.  To remove users "
 
9470
"from the institution, first move some users to the right hand side by "
 
9471
"selecting one or more users on the left and then clicking on the right "
 
9472
"arrow.  The users you selected will move to the right hand side.  The "
 
9473
"\"Remove Users\" button will remove all the users on the right from the "
 
9474
"institution.  The users on the left will remain in the institution."
 
9475
msgstr ""
 
9476
 
 
9477
#: lang/en.utf8/admin.php editmembers
 
9478
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editmembers"
 
9479
msgid "Edit Members"
 
9480
msgstr ""
 
9481
 
 
9482
#: lang/en.utf8/admin.php editstaff
 
9483
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editstaff"
 
9484
msgid "Edit Staff"
 
9485
msgstr ""
 
9486
 
 
9487
#: lang/en.utf8/admin.php editadmins
 
9488
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editadmins"
 
9489
msgid "Edit Admins"
 
9490
msgstr ""
 
9491
 
 
9492
#: lang/en.utf8/admin.php membershipexpiry
 
9493
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php membershipexpiry"
 
9494
msgid "Membership expires"
 
9495
msgstr ""
 
9496
 
 
9497
#: lang/en.utf8/admin.php membershipexpirydescription
 
9498
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php membershipexpirydescription"
 
9499
msgid ""
 
9500
"Date on which the user will be automatically removed from the institution."
 
9501
msgstr ""
 
9502
 
 
9503
#: lang/en.utf8/admin.php studentid
 
9504
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php studentid"
 
9505
msgid "ID Number"
 
9506
msgstr ""
 
9507
 
 
9508
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstudentiddescription
 
9509
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstudentiddescription"
 
9510
msgid ""
 
9511
"An optional identifier specific to the institution.  This field is not "
 
9512
"editable by the user."
 
9513
msgstr ""
 
9514
 
 
9515
#: lang/en.utf8/admin.php userstodisplay
 
9516
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstodisplay"
 
9517
msgid "Users to display:"
 
9518
msgstr ""
 
9519
 
 
9520
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersrequesters
 
9521
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersrequesters"
 
9522
msgid "People who have requested institution membership"
 
9523
msgstr ""
 
9524
 
 
9525
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersnonmembers
 
9526
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersnonmembers"
 
9527
msgid "People who have not requested membership yet"
 
9528
msgstr ""
 
9529
 
 
9530
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersmembers
 
9531
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersmembers"
 
9532
msgid "People who are already institution members"
 
9533
msgstr ""
 
9534
 
 
9535
#: lang/en.utf8/admin.php addnewmembers
 
9536
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addnewmembers"
 
9537
msgid "Add new members"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#: lang/en.utf8/admin.php usersrequested
 
9541
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersrequested"
 
9542
msgid "Users who have requested membership"
 
9543
msgstr ""
 
9544
 
 
9545
#: lang/en.utf8/admin.php userstobeadded
 
9546
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstobeadded"
 
9547
msgid "Users to be added as members"
 
9548
msgstr ""
 
9549
 
 
9550
#: lang/en.utf8/admin.php userstoaddorreject
 
9551
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstoaddorreject"
 
9552
msgid "Users to be added/rejected"
 
9553
msgstr ""
 
9554
 
 
9555
#: lang/en.utf8/admin.php addmembers
 
9556
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addmembers"
 
9557
msgid "Add members"
 
9558
msgstr ""
 
9559
 
 
9560
#: lang/en.utf8/admin.php inviteuserstojoin
 
9561
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php inviteuserstojoin"
 
9562
msgid "Invite users to join the institution"
 
9563
msgstr ""
 
9564
 
 
9565
#: lang/en.utf8/admin.php Non-members
 
9566
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Non-members"
 
9567
msgid "Non-members"
 
9568
msgstr ""
 
9569
 
 
9570
#: lang/en.utf8/admin.php userstobeinvited
 
9571
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstobeinvited"
 
9572
msgid "Users to be invited"
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#: lang/en.utf8/admin.php inviteusers
 
9576
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php inviteusers"
 
9577
msgid "Invite Users"
 
9578
msgstr ""
 
9579
 
 
9580
#: lang/en.utf8/admin.php removeusersfrominstitution
 
9581
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeusersfrominstitution"
 
9582
msgid "Remove users from the institution"
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#: lang/en.utf8/admin.php currentmembers
 
9586
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentmembers"
 
9587
msgid "Current Members"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: lang/en.utf8/admin.php userstoberemoved
 
9591
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstoberemoved"
 
9592
msgid "Users to be removed"
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: lang/en.utf8/admin.php removeusers
 
9596
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeusers"
 
9597
msgid "Remove Users"
 
9598
msgstr ""
 
9599
 
 
9600
#: lang/en.utf8/admin.php declinerequests
 
9601
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php declinerequests"
 
9602
msgid "Decline requests"
 
9603
msgstr ""
 
9604
 
 
9605
#: lang/en.utf8/admin.php nousersupdated
 
9606
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nousersupdated"
 
9607
msgid "No users were updated"
 
9608
msgstr ""
 
9609
 
 
9610
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_addUserAsMember
 
9611
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_addUserAsMember"
 
9612
msgid "Users added"
 
9613
msgstr ""
 
9614
 
 
9615
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_declineRequestFromUser
 
9616
msgctxt ""
 
9617
"lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_declineRequestFromUser"
 
9618
msgid "Requests declined"
 
9619
msgstr ""
 
9620
 
 
9621
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_removeMembers
 
9622
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_removeMembers"
 
9623
msgid "Users removed"
 
9624
msgstr ""
 
9625
 
 
9626
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_inviteUser
 
9627
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_inviteUser"
 
9628
msgid "Invitations sent"
 
9629
msgstr ""
 
9630
 
 
9631
#: lang/en.utf8/admin.php maxuseraccounts
 
9632
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maxuseraccounts"
 
9633
msgid "Maximum User Accounts Allowed"
 
9634
msgstr ""
 
9635
 
 
9636
#: lang/en.utf8/admin.php maxuseraccountsdescription
 
9637
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maxuseraccountsdescription"
 
9638
msgid ""
 
9639
"The maximum number of user accounts that can be associated with the "
 
9640
"institution.  If there is no limit, this field should be left blank."
 
9641
msgstr ""
 
9642
 
 
9643
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmaxusersexceeded
 
9644
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmaxusersexceeded"
 
9645
msgid ""
 
9646
"This institution is full, you will have to increase the number of allowed "
 
9647
"users in this institution before this user can be added."
 
9648
msgstr ""
 
9649
 
 
9650
#: lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyusers
 
9651
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyusers"
 
9652
msgid ""
 
9653
"The users were not added.  The number of members cannot exceed the maximum "
 
9654
"allowed for the institution.  You can add fewer users, remove some users "
 
9655
"from the institution, or ask the site administrator to increase the maximum "
 
9656
"number of users."
 
9657
msgstr ""
 
9658
 
 
9659
#: lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyinvites
 
9660
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyinvites"
 
9661
msgid ""
 
9662
"Your invitations were not sent.  The number of existing members plus the "
 
9663
"number of outstanding invitations cannot exceed the institution's maximum "
 
9664
"number of users.  You can invite fewer users, remove some users from the "
 
9665
"institution, or ask the site administrator to increase the maximum number of "
 
9666
"users."
 
9667
msgstr ""
 
9668
 
 
9669
#: lang/en.utf8/admin.php Members
 
9670
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Members"
 
9671
msgid "Members"
 
9672
msgstr ""
 
9673
 
 
9674
#: lang/en.utf8/admin.php Maximum
 
9675
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Maximum"
 
9676
msgid "Maximum"
 
9677
msgstr ""
 
9678
 
 
9679
#: lang/en.utf8/admin.php Staff
 
9680
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Staff"
 
9681
msgid "Staff"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#: lang/en.utf8/admin.php Admins
 
9685
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Admins"
 
9686
msgid "Admins"
 
9687
msgstr ""
 
9688
 
 
9689
#: lang/en.utf8/admin.php noinstitutions
 
9690
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noinstitutions"
 
9691
msgid "No Institutions"
 
9692
msgstr ""
 
9693
 
 
9694
#: lang/en.utf8/admin.php noinstitutionsdescription
 
9695
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noinstitutionsdescription"
 
9696
msgid ""
 
9697
"If you would like to associate users with an institution, you should create "
 
9698
"the institution first."
 
9699
msgstr ""
 
9700
 
 
9701
#: lang/en.utf8/admin.php Lockedfields
 
9702
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Lockedfields"
 
9703
msgid "Locked fields"
 
9704
msgstr ""
 
9705
 
 
9706
#: lang/en.utf8/admin.php disabledlockedfieldhelp
 
9707
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php disabledlockedfieldhelp"
 
9708
msgid ""
 
9709
"Note: Disabled check boxes are for profile fields which are locked in the "
 
9710
"institution settings for \"%s\".  These profile fields are locked at the "
 
9711
"site level and cannot be unlocked here."
 
9712
msgstr ""
 
9713
 
 
9714
#: lang/en.utf8/admin.php errorwhileunsuspending
 
9715
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errorwhileunsuspending"
 
9716
msgid "An error occured while trying to unsuspend"
 
9717
msgstr ""
 
9718
 
 
9719
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsuspended
 
9720
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsuspended"
 
9721
msgid "Institution suspended"
 
9722
msgstr ""
 
9723
 
 
9724
#: lang/en.utf8/admin.php institutionunsuspended
 
9725
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionunsuspended"
 
9726
msgid "Institution unsuspended"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitution
 
9730
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitution"
 
9731
msgid "SUSPENDED"
 
9732
msgstr ""
 
9733
 
 
9734
#: lang/en.utf8/admin.php suspendinstitution
 
9735
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendinstitution"
 
9736
msgid "Suspend Institution"
 
9737
msgstr ""
 
9738
 
 
9739
#: lang/en.utf8/admin.php suspendinstitutiondescription
 
9740
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendinstitutiondescription"
 
9741
msgid ""
 
9742
"Here you may suspend an institution. Users of suspended institutions will be "
 
9743
"unable to log in until the institution is unsuspended."
 
9744
msgstr ""
 
9745
 
 
9746
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitutionmessage
 
9747
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitutionmessage"
 
9748
msgid "This institution has been suspended"
 
9749
msgstr ""
 
9750
 
 
9751
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitution
 
9752
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitution"
 
9753
msgid "Unsuspend Institution"
 
9754
msgstr ""
 
9755
 
 
9756
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription
 
9757
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription"
 
9758
msgid ""
 
9759
"Here you may unsuspend an institution. Users of suspended institutions will "
 
9760
"be unable to log in until the institution is unsuspended.<br "
 
9761
"/><strong>Beware:</strong> Unsuspending an institution without resetting or "
 
9762
"turning off its expiry date may result in a daily re-suspension."
 
9763
msgstr ""
 
9764
 
 
9765
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top
 
9766
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top"
 
9767
msgid ""
 
9768
"<em>Beware:</em> Unsuspending an institution without resetting or turning "
 
9769
"off its expiry date may result in a daily re-suspension."
 
9770
msgstr ""
 
9771
 
 
9772
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top_instadmin
 
9773
msgctxt ""
 
9774
"lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top_instadmin"
 
9775
msgid ""
 
9776
"Users of suspended institutions are unable to log in. Contact site "
 
9777
"administrator to unsuspend the institution."
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexport
 
9781
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexport"
 
9782
msgid "Export users"
 
9783
msgstr ""
 
9784
 
 
9785
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportempty
 
9786
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportempty"
 
9787
msgid ""
 
9788
"Nothing suitable to export. Please double-check the list of usernames."
 
9789
msgstr ""
 
9790
 
 
9791
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportinstitution
 
9792
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportinstitution"
 
9793
msgid "The institution from which all users should be exported"
 
9794
msgstr ""
 
9795
 
 
9796
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexporttitle
 
9797
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexporttitle"
 
9798
msgid "Export users to Leap2A files"
 
9799
msgstr ""
 
9800
 
 
9801
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportdescription
 
9802
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportdescription"
 
9803
msgid ""
 
9804
"Choose an institution to export <b>OR</b> specify a list of usernames:"
 
9805
msgstr ""
 
9806
 
 
9807
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernames
 
9808
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernames"
 
9809
msgid "Usernames to export"
 
9810
msgstr ""
 
9811
 
 
9812
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernamesdescription
 
9813
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernamesdescription"
 
9814
msgid ""
 
9815
"A list of the users (one username per line) to be exported along with their "
 
9816
"data"
 
9817
msgstr ""
 
9818
 
 
9819
#: lang/en.utf8/admin.php couldnotexportusers
 
9820
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php couldnotexportusers"
 
9821
msgid "The following user(s) could not be exported: %s"
 
9822
msgstr ""
 
9823
 
 
9824
#: lang/en.utf8/admin.php exportingusername
 
9825
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportingusername"
 
9826
msgid "Exporting '%s'..."
 
9827
msgstr ""
 
9828
 
 
9829
#: lang/en.utf8/admin.php Search
 
9830
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Search"
 
9831
msgid "Search"
 
9832
msgstr ""
 
9833
 
 
9834
#: lang/en.utf8/admin.php Institution
 
9835
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Institution"
 
9836
msgid "Institution"
 
9837
msgstr ""
 
9838
 
 
9839
#: lang/en.utf8/admin.php confirm
 
9840
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirm"
 
9841
msgid "confirm"
 
9842
msgstr ""
 
9843
 
 
9844
#: lang/en.utf8/admin.php invitedby
 
9845
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invitedby"
 
9846
msgid "Invited by"
 
9847
msgstr ""
 
9848
 
 
9849
#: lang/en.utf8/admin.php requestto
 
9850
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php requestto"
 
9851
msgid "Request to"
 
9852
msgstr ""
 
9853
 
 
9854
#: lang/en.utf8/admin.php useradded
 
9855
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php useradded"
 
9856
msgid "User added"
 
9857
msgstr ""
 
9858
 
 
9859
#: lang/en.utf8/admin.php invitationsent
 
9860
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invitationsent"
 
9861
msgid "Invitation sent"
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: lang/en.utf8/admin.php notificationssaved
 
9865
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notificationssaved"
 
9866
msgid "Notification settings saved"
 
9867
msgstr ""
 
9868
 
 
9869
#: lang/en.utf8/admin.php onlyshowingfirst
 
9870
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php onlyshowingfirst"
 
9871
msgid "Only showing first"
 
9872
msgstr ""
 
9873
 
 
9874
#: lang/en.utf8/admin.php resultsof
 
9875
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resultsof"
 
9876
msgid "results of"
 
9877
msgstr ""
 
9878
 
 
9879
#: lang/en.utf8/admin.php installed
 
9880
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installed"
 
9881
msgid "Installed"
 
9882
msgstr ""
 
9883
 
 
9884
#: lang/en.utf8/admin.php errors
 
9885
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errors"
 
9886
msgid "Errors"
 
9887
msgstr ""
 
9888
 
 
9889
#: lang/en.utf8/admin.php install
 
9890
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php install"
 
9891
msgid "Install"
 
9892
msgstr ""
 
9893
 
 
9894
#: lang/en.utf8/admin.php reinstall
 
9895
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reinstall"
 
9896
msgid "Reinstall"
 
9897
msgstr ""
 
9898
 
 
9899
#: lang/en.utf8/admin.php None
 
9900
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php None"
 
9901
msgid "None"
 
9902
msgstr ""
 
9903
 
 
9904
#: lang/en.utf8/admin.php Simple
 
9905
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Simple"
 
9906
msgid "Simple"
 
9907
msgstr ""
 
9908
 
 
9909
#: lang/en.utf8/admin.php Advanced
 
9910
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Advanced"
 
9911
msgid "Advanced"
 
9912
msgstr ""
 
9913
 
 
9914
#: lang/en.utf8/admin.php sitesettingslegend
 
9915
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitesettingslegend"
 
9916
msgid "Site Settings"
 
9917
msgstr ""
 
9918
 
 
9919
#: lang/en.utf8/admin.php usersettingslegend
 
9920
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersettingslegend"
 
9921
msgid "User Settings"
 
9922
msgstr ""
 
9923
 
 
9924
#: lang/en.utf8/admin.php groupsettingslegend
 
9925
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupsettingslegend"
 
9926
msgid "Group Settings"
 
9927
msgstr ""
 
9928
 
 
9929
#: lang/en.utf8/admin.php searchsettingslegend
 
9930
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchsettingslegend"
 
9931
msgid "Search Settings"
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettingslegend
 
9935
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettingslegend"
 
9936
msgid "Institution Settings"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#: lang/en.utf8/admin.php accountsettingslegend
 
9940
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountsettingslegend"
 
9941
msgid "Account Settings"
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#: lang/en.utf8/admin.php securitysettingslegend
 
9945
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php securitysettingslegend"
 
9946
msgid "Security Settings"
 
9947
msgstr ""
 
9948
 
 
9949
#: lang/en.utf8/admin.php generalsettingslegend
 
9950
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php generalsettingslegend"
 
9951
msgid "General Settings"
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#: lang/en.utf8/admin.php groupname
 
9955
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupname"
 
9956
msgid "Group Name"
 
9957
msgstr ""
 
9958
 
 
9959
#: lang/en.utf8/admin.php groupmembers
 
9960
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmembers"
 
9961
msgid "Members"
 
9962
msgstr ""
 
9963
 
 
9964
#: lang/en.utf8/admin.php groupadmins
 
9965
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadmins"
 
9966
msgid "Admins"
 
9967
msgstr ""
 
9968
 
 
9969
#: lang/en.utf8/admin.php grouptype
 
9970
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php grouptype"
 
9971
msgid "Group Type"
 
9972
msgstr ""
 
9973
 
 
9974
#: lang/en.utf8/admin.php groupvisible
 
9975
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupvisible"
 
9976
msgid "Visibility"
 
9977
msgstr ""
 
9978
 
 
9979
#: lang/en.utf8/admin.php groupmanage
 
9980
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmanage"
 
9981
msgid "Manage"
 
9982
msgstr ""
 
9983
 
 
9984
#: lang/en.utf8/admin.php groupdelete
 
9985
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupdelete"
 
9986
msgid "Delete"
 
9987
msgstr ""
 
9988
 
 
9989
#: lang/en.utf8/admin.php managegroupdescription
 
9990
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php managegroupdescription"
 
9991
msgid ""
 
9992
"Use the form below to promote and demote admins for this group.  If you "
 
9993
"remove a group administrator they will remain a group member."
 
9994
msgstr ""
 
9995
 
 
9996
#: lang/en.utf8/auth.php host
 
9997
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php host"
 
9998
msgid "Hostname or address"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#: lang/en.utf8/auth.php wwwroot
 
10002
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php wwwroot"
 
10003
msgid "WWW root"
 
10004
msgstr ""
 
10005
 
 
10006
#: lang/en.utf8/auth.php port
 
10007
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php port"
 
10008
msgid "Port number"
 
10009
msgstr ""
 
10010
 
 
10011
#: lang/en.utf8/auth.php protocol
 
10012
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php protocol"
 
10013
msgid "Protocol"
 
10014
msgstr ""
 
10015
 
 
10016
#: lang/en.utf8/auth.php changepasswordurl
 
10017
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php changepasswordurl"
 
10018
msgid "Password-change URL"
 
10019
msgstr ""
 
10020
 
 
10021
#: lang/en.utf8/auth.php cannotremove
 
10022
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotremove"
 
10023
msgid ""
 
10024
"We can't remove this auth plugin, as it's the only \n"
 
10025
"plugin that exists for this institution."
 
10026
msgstr ""
 
10027
 
 
10028
#: lang/en.utf8/auth.php cannotremoveinuse
 
10029
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotremoveinuse"
 
10030
msgid ""
 
10031
"We can't remove this auth plugin, as it's being used by some users.\n"
 
10032
"You must update their records before you can remove this plugin."
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#: lang/en.utf8/auth.php saveinstitutiondetailsfirst
 
10036
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php saveinstitutiondetailsfirst"
 
10037
msgid ""
 
10038
"Please save the institution details before configuring authentication "
 
10039
"plugins."
 
10040
msgstr ""
 
10041
 
 
10042
#: lang/en.utf8/auth.php editauthority
 
10043
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php editauthority"
 
10044
msgid "Edit an Authority"
 
10045
msgstr ""
 
10046
 
 
10047
#: lang/en.utf8/auth.php addauthority
 
10048
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php addauthority"
 
10049
msgid "Add an Authority"
 
10050
msgstr ""
 
10051
 
 
10052
#: lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogin
 
10053
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogin"
 
10054
msgid "Update user info on login"
 
10055
msgstr ""
 
10056
 
 
10057
#: lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogindescription
 
10058
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogindescription"
 
10059
msgid ""
 
10060
"Retrieve user info from the remote server and update your local user record "
 
10061
"each time the user logs in."
 
10062
msgstr ""
 
10063
 
 
10064
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpcserverurl
 
10065
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpcserverurl"
 
10066
msgid "XML-RPC Server URL"
 
10067
msgstr ""
 
10068
 
 
10069
#: lang/en.utf8/auth.php ipaddress
 
10070
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php ipaddress"
 
10071
msgid "IP Address"
 
10072
msgstr ""
 
10073
 
 
10074
#: lang/en.utf8/auth.php shortname
 
10075
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php shortname"
 
10076
msgid "Short name for your site"
 
10077
msgstr ""
 
10078
 
 
10079
#: lang/en.utf8/auth.php name
 
10080
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php name"
 
10081
msgid "Site name"
 
10082
msgstr ""
 
10083
 
 
10084
#: lang/en.utf8/auth.php nodataforinstance
 
10085
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php nodataforinstance"
 
10086
msgid "Could not find data for auth instance "
 
10087
msgstr ""
 
10088
 
 
10089
#: lang/en.utf8/auth.php authname
 
10090
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php authname"
 
10091
msgid "Authority name"
 
10092
msgstr ""
 
10093
 
 
10094
#: lang/en.utf8/auth.php weautocreateusers
 
10095
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weautocreateusers"
 
10096
msgid "We auto-create users"
 
10097
msgstr ""
 
10098
 
 
10099
#: lang/en.utf8/auth.php theyautocreateusers
 
10100
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php theyautocreateusers"
 
10101
msgid "They auto-create users"
 
10102
msgstr ""
 
10103
 
 
10104
#: lang/en.utf8/auth.php parent
 
10105
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php parent"
 
10106
msgid "Parent authority"
 
10107
msgstr ""
 
10108
 
 
10109
#: lang/en.utf8/auth.php wessoout
 
10110
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php wessoout"
 
10111
msgid "We SSO out"
 
10112
msgstr ""
 
10113
 
 
10114
#: lang/en.utf8/auth.php weimportcontent
 
10115
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weimportcontent"
 
10116
msgid "We import content"
 
10117
msgstr ""
 
10118
 
 
10119
#: lang/en.utf8/auth.php weimportcontentdescription
 
10120
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weimportcontentdescription"
 
10121
msgid "(some applications only)"
 
10122
msgstr ""
 
10123
 
 
10124
#: lang/en.utf8/auth.php theyssoin
 
10125
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php theyssoin"
 
10126
msgid "They SSO in"
 
10127
msgstr ""
 
10128
 
 
10129
#: lang/en.utf8/auth.php authloginmsg
 
10130
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php authloginmsg"
 
10131
msgid ""
 
10132
"Enter a message to display when a user tries to log in via Mahara's login "
 
10133
"form"
 
10134
msgstr ""
 
10135
 
 
10136
#: lang/en.utf8/auth.php application
 
10137
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php application"
 
10138
msgid "Application"
 
10139
msgstr ""
 
10140
 
 
10141
#: lang/en.utf8/auth.php cantretrievekey
 
10142
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cantretrievekey"
 
10143
msgid ""
 
10144
"An error occurred while retrieving the public key from the remote "
 
10145
"server.<br>Please ensure that the Application and WWW Root fields are "
 
10146
"correct, and that networking is enabled on the remote host."
 
10147
msgstr ""
 
10148
 
 
10149
#: lang/en.utf8/auth.php ssodirection
 
10150
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php ssodirection"
 
10151
msgid "SSO direction"
 
10152
msgstr ""
 
10153
 
 
10154
#: lang/en.utf8/auth.php errorcertificateinvalidwwwroot
 
10155
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errorcertificateinvalidwwwroot"
 
10156
msgid ""
 
10157
"This certificate claims to be for %s, but you are trying to use it for %s."
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: lang/en.utf8/auth.php errorcouldnotgeneratenewsslkey
 
10161
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errorcouldnotgeneratenewsslkey"
 
10162
msgid ""
 
10163
"Could not generate a new SSL key. Are you sure that both openssl and the PHP "
 
10164
"module for openssl are installed on this machine?"
 
10165
msgstr ""
 
10166
 
 
10167
#: lang/en.utf8/auth.php errnoauthinstances
 
10168
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoauthinstances"
 
10169
msgid ""
 
10170
"We don't seem to have any authentication plugin instances configured for the "
 
10171
"host at %s"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#: lang/en.utf8/auth.php errornotvalidsslcertificate
 
10175
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errornotvalidsslcertificate"
 
10176
msgid "This is not a valid SSL Certificate"
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcinstances
 
10180
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcinstances"
 
10181
msgid ""
 
10182
"We don't seem to have any XMLRPC authentication plugin instances configured "
 
10183
"for the host at %s"
 
10184
msgstr ""
 
10185
 
 
10186
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcwwwroot
 
10187
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcwwwroot"
 
10188
msgid "We don't have a record for any host at %s"
 
10189
msgstr ""
 
10190
 
 
10191
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcuser
 
10192
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcuser"
 
10193
msgid ""
 
10194
"We were unable to authenticate you at this time. Possible reasons might be:\n"
 
10195
"\n"
 
10196
"    * Your SSO session might have expired. Go back to the other application "
 
10197
"and click the link to sign into Mahara again.\n"
 
10198
"    * You may not be allowed to SSO to Mahara. Please check with your "
 
10199
"administrator if you think you should be allowed to."
 
10200
msgstr ""
 
10201
 
 
10202
#: lang/en.utf8/auth.php unabletosigninviasso
 
10203
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php unabletosigninviasso"
 
10204
msgid "Unable to sign in via SSO"
 
10205
msgstr ""
 
10206
 
 
10207
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouin
 
10208
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouin"
 
10209
msgid "Sorry, could not log you in :("
 
10210
msgstr ""
 
10211
 
 
10212
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouindetail
 
10213
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouindetail"
 
10214
msgid ""
 
10215
"Sorry, we could not log you into Mahara at this time. Please try again "
 
10216
"shortly, and if the problem persists, contact your administrator"
 
10217
msgstr ""
 
10218
 
 
10219
#: lang/en.utf8/auth.php requiredfields
 
10220
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php requiredfields"
 
10221
msgid "Required profile fields"
 
10222
msgstr ""
 
10223
 
 
10224
#: lang/en.utf8/auth.php requiredfieldsset
 
10225
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php requiredfieldsset"
 
10226
msgid "Required profile fields set"
 
10227
msgstr ""
 
10228
 
 
10229
#: lang/en.utf8/auth.php noauthpluginconfigoptions
 
10230
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php noauthpluginconfigoptions"
 
10231
msgid "There are no configuration options associated with this plugin"
 
10232
msgstr ""
 
10233
 
 
10234
#: lang/en.utf8/auth.php hostwwwrootinuse
 
10235
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php hostwwwrootinuse"
 
10236
msgid "WWW root already in use by another institution (%s)"
 
10237
msgstr ""
 
10238
 
 
10239
#: lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusername
 
10240
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusername"
 
10241
msgid ""
 
10242
"This external authentication username is already in use by the user %s. "
 
10243
"External authentication usernames must be unique within an authentication "
 
10244
"method."
 
10245
msgstr ""
 
10246
 
 
10247
#: lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusernameformerror
 
10248
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusernameformerror"
 
10249
msgid ""
 
10250
"External authentication usernames must be unique within an authentication "
 
10251
"method."
 
10252
msgstr ""
 
10253
 
 
10254
#: lang/en.utf8/auth.php cannotjumpasmasqueradeduser
 
10255
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotjumpasmasqueradeduser"
 
10256
msgid ""
 
10257
"You cannot jump to another application whilst masquerading as another user."
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: lang/en.utf8/collection.php pluginname
 
10261
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php pluginname"
 
10262
msgid "Collections"
 
10263
msgstr ""
 
10264
 
 
10265
#: lang/en.utf8/collection.php about
 
10266
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php about"
 
10267
msgid "About"
 
10268
msgstr ""
 
10269
 
 
10270
#: lang/en.utf8/collection.php access
 
10271
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php access"
 
10272
msgid "Access"
 
10273
msgstr ""
 
10274
 
 
10275
#: lang/en.utf8/collection.php accesscantbeused
 
10276
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accesscantbeused"
 
10277
msgid ""
 
10278
"Access override not saved. The chosen views access (Secret URL) can't be "
 
10279
"used for multiple views."
 
10280
msgstr ""
 
10281
 
 
10282
#: lang/en.utf8/collection.php accessoverride
 
10283
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accessoverride"
 
10284
msgid "Access override"
 
10285
msgstr ""
 
10286
 
 
10287
#: lang/en.utf8/collection.php accesssaved
 
10288
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accesssaved"
 
10289
msgid "Collection access saved successfully."
 
10290
msgstr ""
 
10291
 
 
10292
#: lang/en.utf8/collection.php accessignored
 
10293
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accessignored"
 
10294
msgid "Some secret URL access types were ignored."
 
10295
msgstr ""
 
10296
 
 
10297
#: lang/en.utf8/collection.php add
 
10298
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php add"
 
10299
msgid "Add"
 
10300
msgstr ""
 
10301
 
 
10302
#: lang/en.utf8/collection.php addviews
 
10303
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php addviews"
 
10304
msgid "Add views"
 
10305
msgstr ""
 
10306
 
 
10307
#: lang/en.utf8/collection.php addviewstocollection
 
10308
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php addviewstocollection"
 
10309
msgid "Add views to collection"
 
10310
msgstr ""
 
10311
 
 
10312
#: lang/en.utf8/collection.php back
 
10313
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php back"
 
10314
msgid "Back"
 
10315
msgstr ""
 
10316
 
 
10317
#: lang/en.utf8/collection.php collection
 
10318
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collection"
 
10319
msgid "collection"
 
10320
msgstr ""
 
10321
 
 
10322
#: lang/en.utf8/collection.php Collection
 
10323
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php Collection"
 
10324
msgid "Collection"
 
10325
msgstr ""
 
10326
 
 
10327
#: lang/en.utf8/collection.php collections
 
10328
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collections"
 
10329
msgid "Collections"
 
10330
msgstr ""
 
10331
 
 
10332
#: lang/en.utf8/collection.php collectionaccess
 
10333
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionaccess"
 
10334
msgid "Collection access"
 
10335
msgstr ""
 
10336
 
 
10337
#: lang/en.utf8/collection.php collectionaccesseditedsuccessfully
 
10338
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionaccesseditedsuccessfully"
 
10339
msgid "Collection access saved successfully"
 
10340
msgstr ""
 
10341
 
 
10342
#: lang/en.utf8/collection.php collectioneditaccess
 
10343
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioneditaccess"
 
10344
msgid "You are editing access for %d Views in this Collection"
 
10345
msgstr ""
 
10346
 
 
10347
#: lang/en.utf8/collection.php collectionconfirmdelete
 
10348
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionconfirmdelete"
 
10349
msgid ""
 
10350
"Views in this collection will not be deleted.  Are you sure you wish to "
 
10351
"delete this collection?"
 
10352
msgstr ""
 
10353
 
 
10354
#: lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfully
 
10355
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfully"
 
10356
msgid "Collection created successfully."
 
10357
msgstr ""
 
10358
 
 
10359
#: lang/en.utf8/collection.php collectiondeleted
 
10360
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectiondeleted"
 
10361
msgid "Collection deleted successfully."
 
10362
msgstr ""
 
10363
 
 
10364
#: lang/en.utf8/collection.php collectiondescription
 
10365
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectiondescription"
 
10366
msgid ""
 
10367
"A Collection is a set of Views that are linked to one another and have the "
 
10368
"same access permissions.  You can create as many collections as you like, "
 
10369
"but a View cannot appear in more than one collection."
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#: lang/en.utf8/collection.php confirmcancelcreatingcollection
 
10373
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php confirmcancelcreatingcollection"
 
10374
msgid "This Collection has not been completed. Do you really want to cancel?"
 
10375
msgstr ""
 
10376
 
 
10377
#: lang/en.utf8/collection.php collectionsaved
 
10378
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionsaved"
 
10379
msgid "Collection saved successfully."
 
10380
msgstr ""
 
10381
 
 
10382
#: lang/en.utf8/collection.php created
 
10383
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php created"
 
10384
msgid "Created"
 
10385
msgstr ""
 
10386
 
 
10387
#: lang/en.utf8/collection.php deletecollection
 
10388
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletecollection"
 
10389
msgid "Delete collection"
 
10390
msgstr ""
 
10391
 
 
10392
#: lang/en.utf8/collection.php deletespecifiedcollection
 
10393
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletespecifiedcollection"
 
10394
msgid "Delete collection '%s'"
 
10395
msgstr ""
 
10396
 
 
10397
#: lang/en.utf8/collection.php deletingcollection
 
10398
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletingcollection"
 
10399
msgid "Deleting collection"
 
10400
msgstr ""
 
10401
 
 
10402
#: lang/en.utf8/collection.php deleteview
 
10403
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deleteview"
 
10404
msgid "Remove view from collection"
 
10405
msgstr ""
 
10406
 
 
10407
#: lang/en.utf8/collection.php description
 
10408
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php description"
 
10409
msgid "Collection description"
 
10410
msgstr ""
 
10411
 
 
10412
#: lang/en.utf8/collection.php editcollection
 
10413
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editcollection"
 
10414
msgid "Edit collection"
 
10415
msgstr ""
 
10416
 
 
10417
#: lang/en.utf8/collection.php editingcollection
 
10418
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editingcollection"
 
10419
msgid "Editing Collection"
 
10420
msgstr ""
 
10421
 
 
10422
#: lang/en.utf8/collection.php edittitleanddesc
 
10423
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php edittitleanddesc"
 
10424
msgid "Edit Title and Description"
 
10425
msgstr ""
 
10426
 
 
10427
#: lang/en.utf8/collection.php editviews
 
10428
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editviews"
 
10429
msgid "Edit Collection Views"
 
10430
msgstr ""
 
10431
 
 
10432
#: lang/en.utf8/collection.php editviewaccess
 
10433
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editviewaccess"
 
10434
msgid "Edit View access"
 
10435
msgstr ""
 
10436
 
 
10437
#: lang/en.utf8/collection.php editaccess
 
10438
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editaccess"
 
10439
msgid "Edit Collection Access"
 
10440
msgstr ""
 
10441
 
 
10442
#: lang/en.utf8/collection.php emptycollectionnoeditaccess
 
10443
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php emptycollectionnoeditaccess"
 
10444
msgid "You cannot edit access to empty collections.  Add some views first."
 
10445
msgstr ""
 
10446
 
 
10447
#: lang/en.utf8/collection.php emptycollection
 
10448
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php emptycollection"
 
10449
msgid "Empty collection"
 
10450
msgstr ""
 
10451
 
 
10452
#: lang/en.utf8/collection.php incorrectaccesstype
 
10453
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php incorrectaccesstype"
 
10454
msgid ""
 
10455
"Attention: access type 'secret URL' is unavailable to be set as override "
 
10456
"access type.  This has been ignored and existing view accesses retained.  "
 
10457
"However, if the selected override view had other access types these have "
 
10458
"been used and existing view access types removed."
 
10459
msgstr ""
 
10460
 
 
10461
#: lang/en.utf8/collection.php manageviews
 
10462
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php manageviews"
 
10463
msgid "Manage views"
 
10464
msgstr ""
 
10465
 
 
10466
#: lang/en.utf8/collection.php mycollections
 
10467
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php mycollections"
 
10468
msgid "My Collections"
 
10469
msgstr ""
 
10470
 
 
10471
#: lang/en.utf8/collection.php name
 
10472
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php name"
 
10473
msgid "Collection name"
 
10474
msgstr ""
 
10475
 
 
10476
#: lang/en.utf8/collection.php newcollection
 
10477
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php newcollection"
 
10478
msgid "New Collection"
 
10479
msgstr ""
 
10480
 
 
10481
#: lang/en.utf8/collection.php nocollectionsaddone
 
10482
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php nocollectionsaddone"
 
10483
msgid "No collections yet. %sAdd one%s!"
 
10484
msgstr ""
 
10485
 
 
10486
#: lang/en.utf8/collection.php nooverride
 
10487
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php nooverride"
 
10488
msgid "No override"
 
10489
msgstr ""
 
10490
 
 
10491
#: lang/en.utf8/collection.php nooverridesaved
 
10492
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php nooverridesaved"
 
10493
msgid "No override access for views selected."
 
10494
msgstr ""
 
10495
 
 
10496
#: lang/en.utf8/collection.php noviewsavailable
 
10497
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviewsavailable"
 
10498
msgid "No views are available to add."
 
10499
msgstr ""
 
10500
 
 
10501
#: lang/en.utf8/collection.php noviewsaddsome
 
10502
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviewsaddsome"
 
10503
msgid "No views in collection. %sAdd some!%s"
 
10504
msgstr ""
 
10505
 
 
10506
#: lang/en.utf8/collection.php noviews
 
10507
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviews"
 
10508
msgid "No views."
 
10509
msgstr ""
 
10510
 
 
10511
#: lang/en.utf8/collection.php overrideaccess
 
10512
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php overrideaccess"
 
10513
msgid "Override Access"
 
10514
msgstr ""
 
10515
 
 
10516
#: lang/en.utf8/collection.php potentialviews
 
10517
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php potentialviews"
 
10518
msgid "Potential views"
 
10519
msgstr ""
 
10520
 
 
10521
#: lang/en.utf8/collection.php saveapply
 
10522
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php saveapply"
 
10523
msgid "Apply & Save"
 
10524
msgstr ""
 
10525
 
 
10526
#: lang/en.utf8/collection.php savecollection
 
10527
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php savecollection"
 
10528
msgid "Save collection"
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#: lang/en.utf8/collection.php update
 
10532
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php update"
 
10533
msgid "Update"
 
10534
msgstr ""
 
10535
 
 
10536
#: lang/en.utf8/collection.php usecollectionname
 
10537
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php usecollectionname"
 
10538
msgid "Use collection name?"
 
10539
msgstr ""
 
10540
 
 
10541
#: lang/en.utf8/collection.php usecollectionnamedesc
 
10542
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php usecollectionnamedesc"
 
10543
msgid ""
 
10544
"If you wish to use the collection name instead of the Block Title leave this "
 
10545
"checked."
 
10546
msgstr ""
 
10547
 
 
10548
#: lang/en.utf8/collection.php viewaddedtocollection
 
10549
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewaddedtocollection"
 
10550
msgid ""
 
10551
"View added to collection. Collection updated to include access from new view."
 
10552
msgstr ""
 
10553
 
 
10554
#: lang/en.utf8/collection.php viewcollection
 
10555
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewcollection"
 
10556
msgid "View Collection Details"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: lang/en.utf8/collection.php viewcount
 
10560
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewcount"
 
10561
msgid "Views"
 
10562
msgstr ""
 
10563
 
 
10564
#: lang/en.utf8/collection.php viewremovedsuccessfully
 
10565
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewremovedsuccessfully"
 
10566
msgid "View removed successfully."
 
10567
msgstr ""
 
10568
 
 
10569
#: lang/en.utf8/collection.php viewnavigation
 
10570
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewnavigation"
 
10571
msgid "View navigation bar"
 
10572
msgstr ""
 
10573
 
 
10574
#: lang/en.utf8/collection.php viewnavigationdesc
 
10575
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewnavigationdesc"
 
10576
msgid ""
 
10577
"Add a horizontal navigation bar to every view in this collection by default."
 
10578
msgstr ""
 
10579
 
 
10580
#: lang/en.utf8/collection.php views
 
10581
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php views"
 
10582
msgid "Views"
 
10583
msgstr ""
 
10584
 
 
10585
#: lang/en.utf8/collection.php viewsaddedtocollection
 
10586
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewsaddedtocollection"
 
10587
msgid ""
 
10588
"Views added to collection. Collection updated to include access from new "
 
10589
"views."
 
10590
msgstr ""
 
10591
 
 
10592
#: lang/en.utf8/collection.php viewstobeadded
 
10593
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewstobeadded"
 
10594
msgid "Views to be added"
 
10595
msgstr ""
 
10596
 
 
10597
#: lang/en.utf8/collection.php viewconfirmremove
 
10598
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewconfirmremove"
 
10599
msgid "Are you sure you wish to remove this view from the collection?"
 
10600
msgstr ""
 
10601
 
 
10602
#: lang/en.utf8/error.php phpversion
 
10603
msgctxt "lang/en.utf8/error.php phpversion"
 
10604
msgid ""
 
10605
"Mahara will not run on PHP < %s. Please upgrade your PHP version, or move "
 
10606
"Mahara to a different host."
 
10607
msgstr ""
 
10608
 
 
10609
#: lang/en.utf8/error.php jsonextensionnotloaded
 
10610
msgctxt "lang/en.utf8/error.php jsonextensionnotloaded"
 
10611
msgid ""
 
10612
"Your server configuration does not include the JSON extension. Mahara "
 
10613
"requires this in order to send some data to and from the browser. Please "
 
10614
"make sure that it is loaded in php.ini, or install it if it is not installed."
 
10615
msgstr ""
 
10616
 
 
10617
#: lang/en.utf8/error.php pgsqldbextensionnotloaded
 
10618
msgctxt "lang/en.utf8/error.php pgsqldbextensionnotloaded"
 
10619
msgid ""
 
10620
"Your server configuration does not include the pgsql extension. Mahara "
 
10621
"requires this in order to store data in a relational database. Please make "
 
10622
"sure that it is loaded in php.ini, or install it if it is not installed."
 
10623
msgstr ""
 
10624
 
 
10625
#: lang/en.utf8/error.php mysqldbextensionnotloaded
 
10626
msgctxt "lang/en.utf8/error.php mysqldbextensionnotloaded"
 
10627
msgid ""
 
10628
"Your server configuration does not include the mysql extension. Mahara "
 
10629
"requires this in order to store data in a relational database. Please make "
 
10630
"sure that it is loaded in php.ini, or install it if it is not installed."
 
10631
msgstr ""
 
10632
 
 
10633
#: lang/en.utf8/error.php unknowndbtype
 
10634
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unknowndbtype"
 
10635
msgid ""
 
10636
"Your server configuration references an unknown database type. Valid values "
 
10637
"are \"postgres8\" and \"mysql5\". Please change the database type setting in "
 
10638
"config.php."
 
10639
msgstr ""
 
10640
 
 
10641
#: lang/en.utf8/error.php domextensionnotloaded
 
10642
msgctxt "lang/en.utf8/error.php domextensionnotloaded"
 
10643
msgid ""
 
10644
"Your server configuration does not include the dom extension. Mahara "
 
10645
"requires this in order to parse XML data from a variety of sources."
 
10646
msgstr ""
 
10647
 
 
10648
#: lang/en.utf8/error.php xmlextensionnotloaded
 
10649
msgctxt "lang/en.utf8/error.php xmlextensionnotloaded"
 
10650
msgid ""
 
10651
"Your server configuration does not include the %s extension. Mahara requires "
 
10652
"this in order to parse XML data from a variety of sources. Please make sure "
 
10653
"that it is loaded in php.ini, or install it if it is not installed."
 
10654
msgstr ""
 
10655
 
 
10656
#: lang/en.utf8/error.php gdextensionnotloaded
 
10657
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdextensionnotloaded"
 
10658
msgid ""
 
10659
"Your server configuration does not include the gd extension. Mahara requires "
 
10660
"this in order to perform resizes and other operations on uploaded images. "
 
10661
"Please make sure that it is loaded in php.ini, or install it if it is not "
 
10662
"installed."
 
10663
msgstr ""
 
10664
 
 
10665
#: lang/en.utf8/error.php gdfreetypenotloaded
 
10666
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdfreetypenotloaded"
 
10667
msgid ""
 
10668
"Your server configuration of the gd extension does not include Freetype "
 
10669
"support. Mahara requires this to in order to build CAPTCHA images. Please "
 
10670
"make sure that gd is configured with it."
 
10671
msgstr ""
 
10672
 
 
10673
#: lang/en.utf8/error.php sessionextensionnotloaded
 
10674
msgctxt "lang/en.utf8/error.php sessionextensionnotloaded"
 
10675
msgid ""
 
10676
"Your server configuration does not include the session extension. Mahara "
 
10677
"requires this in order to support users logging in. Please make sure that it "
 
10678
"is loaded in php.ini, or install it if it is not installed."
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#: lang/en.utf8/error.php curllibrarynotinstalled
 
10682
msgctxt "lang/en.utf8/error.php curllibrarynotinstalled"
 
10683
msgid ""
 
10684
"Your server configuration does not include the curl extension. Mahara "
 
10685
"requires this for Moodle integration and to retrieve external feeds. Please "
 
10686
"make sure that curl is loaded in php.ini, or install it if it is not "
 
10687
"installed."
 
10688
msgstr ""
 
10689
 
 
10690
#: lang/en.utf8/error.php registerglobals
 
10691
msgctxt "lang/en.utf8/error.php registerglobals"
 
10692
msgid ""
 
10693
"You have dangerous PHP settings, register_globals is on. Mahara is trying to "
 
10694
"work around this, but you should really fix it"
 
10695
msgstr ""
 
10696
 
 
10697
#: lang/en.utf8/error.php magicquotesgpc
 
10698
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotesgpc"
 
10699
msgid ""
 
10700
"You have dangerous PHP settings, magic_quotes_gpc is on. Mahara is trying to "
 
10701
"work around this, but you should really fix it"
 
10702
msgstr ""
 
10703
 
 
10704
#: lang/en.utf8/error.php magicquotesruntime
 
10705
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotesruntime"
 
10706
msgid ""
 
10707
"You have dangerous PHP settings, magic_quotes_runtime is on. Mahara is "
 
10708
"trying to work around this, but you should really fix it"
 
10709
msgstr ""
 
10710
 
 
10711
#: lang/en.utf8/error.php magicquotessybase
 
10712
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotessybase"
 
10713
msgid ""
 
10714
"You have dangerous PHP settings, magic_quotes_sybase is on. Mahara is trying "
 
10715
"to work around this, but you should really fix it"
 
10716
msgstr ""
 
10717
 
 
10718
#: lang/en.utf8/error.php safemodeon
 
10719
msgctxt "lang/en.utf8/error.php safemodeon"
 
10720
msgid ""
 
10721
"Your server appears to be running safe mode. Mahara does not support running "
 
10722
"in safe mode. You must turn this off in either the php.ini file, or in your "
 
10723
"apache config for the site.\n"
 
10724
"\n"
 
10725
"If you are on shared hosting, it is likely that there is little you can do "
 
10726
"to get safe_mode turned off, other than ask your hosting provider. Perhaps "
 
10727
"you could consider moving to a different host."
 
10728
msgstr ""
 
10729
 
 
10730
#: lang/en.utf8/error.php apcstatoff
 
10731
msgctxt "lang/en.utf8/error.php apcstatoff"
 
10732
msgid ""
 
10733
"Your server appears to be running APC with apc.stat=0. Mahara does not "
 
10734
"support this configuration. You must set apc.stat=1 in the php.ini file.\n"
 
10735
"\n"
 
10736
"If you are on shared hosting, it is likely that there is little you can do "
 
10737
"to get apc.stat turned on, other than ask your hosting provider. Perhaps you "
 
10738
"could consider moving to a different host."
 
10739
msgstr ""
 
10740
 
 
10741
#: lang/en.utf8/error.php datarootinsidedocroot
 
10742
msgctxt "lang/en.utf8/error.php datarootinsidedocroot"
 
10743
msgid ""
 
10744
"You have set up your data root to be inside your document root. This is a "
 
10745
"large security problem, as then anyone can directly request session data (in "
 
10746
"order to hijack other peoples' sessions), or files that they are not allowed "
 
10747
"to access that other people have uploaded. Please configure the data root to "
 
10748
"be outside of the document root."
 
10749
msgstr ""
 
10750
 
 
10751
#: lang/en.utf8/error.php datarootnotwritable
 
10752
msgctxt "lang/en.utf8/error.php datarootnotwritable"
 
10753
msgid ""
 
10754
"Your defined data root directory, %s, is not writable. This means that "
 
10755
"neither session data, user files nor anything else that needs to be uploaded "
 
10756
"can be saved on your server. Please make the directory if it does not exist, "
 
10757
"or give ownership of the directory to the web server user if it does."
 
10758
msgstr ""
 
10759
 
 
10760
#: lang/en.utf8/error.php couldnotmakedatadirectories
 
10761
msgctxt "lang/en.utf8/error.php couldnotmakedatadirectories"
 
10762
msgid ""
 
10763
"For some reason some of the core data directories could not be created. This "
 
10764
"should not happen, as Mahara previously detected that the dataroot directory "
 
10765
"was writable. Please check the permissions on the dataroot directory."
 
10766
msgstr ""
 
10767
 
 
10768
#: lang/en.utf8/error.php dbconnfailed
 
10769
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbconnfailed"
 
10770
msgid ""
 
10771
"Mahara could not connect to the application database.\n"
 
10772
"\n"
 
10773
" * If you are using Mahara, please wait a minute and try again\n"
 
10774
" * If you are the administrator, please check your database settings and "
 
10775
"make sure your database is available\n"
 
10776
"\n"
 
10777
"The error received was:\n"
 
10778
msgstr ""
 
10779
 
 
10780
#: lang/en.utf8/error.php dbnotutf8
 
10781
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbnotutf8"
 
10782
msgid ""
 
10783
"You are not using a UTF-8 database. Mahara stores all data as UTF-8 "
 
10784
"internally. Please drop and re-create your database using UTF-8 encoding."
 
10785
msgstr ""
 
10786
 
 
10787
#: lang/en.utf8/error.php dbversioncheckfailed
 
10788
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbversioncheckfailed"
 
10789
msgid ""
 
10790
"Your database server version is not new enough to successfully run Mahara. "
 
10791
"Your server is %s %s, but Mahara requires at least version %s."
 
10792
msgstr ""
 
10793
 
 
10794
#: lang/en.utf8/error.php blocktypenametaken
 
10795
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypenametaken"
 
10796
msgid "Block type %s is already taken by another plugin (%s)"
 
10797
msgstr ""
 
10798
 
 
10799
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypenametaken
 
10800
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypenametaken"
 
10801
msgid "Artefact type %s is already taken by another plugin (%s)"
 
10802
msgstr ""
 
10803
 
 
10804
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypemismatch
 
10805
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypemismatch"
 
10806
msgid "Artefact type mismatch, you are trying to use this %s as a %s"
 
10807
msgstr ""
 
10808
 
 
10809
#: lang/en.utf8/error.php classmissing
 
10810
msgctxt "lang/en.utf8/error.php classmissing"
 
10811
msgid "class %s for type %s in plugin %s was missing"
 
10812
msgstr ""
 
10813
 
 
10814
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypeclassmissing
 
10815
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypeclassmissing"
 
10816
msgid "Artefact types must all implement a class.  Missing %s"
 
10817
msgstr ""
 
10818
 
 
10819
#: lang/en.utf8/error.php artefactpluginmethodmissing
 
10820
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactpluginmethodmissing"
 
10821
msgid "Artefact plugin %s must implement %s and doesn't"
 
10822
msgstr ""
 
10823
 
 
10824
#: lang/en.utf8/error.php blocktypelibmissing
 
10825
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypelibmissing"
 
10826
msgid "Missing lib.php for block %s in artefact plugin %s"
 
10827
msgstr ""
 
10828
 
 
10829
#: lang/en.utf8/error.php blocktypemissingconfigform
 
10830
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypemissingconfigform"
 
10831
msgid "Block type %s must implement instance_config_form"
 
10832
msgstr ""
 
10833
 
 
10834
#: lang/en.utf8/error.php versionphpmissing
 
10835
msgctxt "lang/en.utf8/error.php versionphpmissing"
 
10836
msgid "Plugin %s %s is missing version.php!"
 
10837
msgstr ""
 
10838
 
 
10839
#: lang/en.utf8/error.php blocktypeprovidedbyartefactnotinstallable
 
10840
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypeprovidedbyartefactnotinstallable"
 
10841
msgid ""
 
10842
"This will be installed as part of the installation of artefact plugin %s"
 
10843
msgstr ""
 
10844
 
 
10845
#: lang/en.utf8/error.php blockconfigdatacalledfromset
 
10846
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blockconfigdatacalledfromset"
 
10847
msgid ""
 
10848
"Configdata should not be set directly, use "
 
10849
"PluginBlocktype::instance_config_save instead"
 
10850
msgstr ""
 
10851
 
 
10852
#: lang/en.utf8/error.php invaliddirection
 
10853
msgctxt "lang/en.utf8/error.php invaliddirection"
 
10854
msgid "Invalid direction %s"
 
10855
msgstr ""
 
10856
 
 
10857
#: lang/en.utf8/error.php onlyoneprofileviewallowed
 
10858
msgctxt "lang/en.utf8/error.php onlyoneprofileviewallowed"
 
10859
msgid "You are only allowed one profile view"
 
10860
msgstr ""
 
10861
 
 
10862
#: lang/en.utf8/error.php onlyoneblocktypeperview
 
10863
msgctxt "lang/en.utf8/error.php onlyoneblocktypeperview"
 
10864
msgid "Cannot put more than one %s blocktype into a view"
 
10865
msgstr ""
 
10866
 
 
10867
#: lang/en.utf8/error.php unrecoverableerror
 
10868
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unrecoverableerror"
 
10869
msgid ""
 
10870
"A nonrecoverable error occurred.  This probably means that you have "
 
10871
"encountered a bug in the system."
 
10872
msgstr ""
 
10873
 
 
10874
#: lang/en.utf8/error.php unrecoverableerrortitle
 
10875
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unrecoverableerrortitle"
 
10876
msgid "%s - Site Unavailable"
 
10877
msgstr ""
 
10878
 
 
10879
#: lang/en.utf8/error.php parameterexception
 
10880
msgctxt "lang/en.utf8/error.php parameterexception"
 
10881
msgid "A required parameter was missing"
 
10882
msgstr ""
 
10883
 
 
10884
#: lang/en.utf8/error.php notfound
 
10885
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notfound"
 
10886
msgid "Not Found"
 
10887
msgstr ""
 
10888
 
 
10889
#: lang/en.utf8/error.php notfoundexception
 
10890
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notfoundexception"
 
10891
msgid "The page you are looking for could not be found"
 
10892
msgstr ""
 
10893
 
 
10894
#: lang/en.utf8/error.php accessdenied
 
10895
msgctxt "lang/en.utf8/error.php accessdenied"
 
10896
msgid "Access Denied"
 
10897
msgstr ""
 
10898
 
 
10899
#: lang/en.utf8/error.php accessdeniedexception
 
10900
msgctxt "lang/en.utf8/error.php accessdeniedexception"
 
10901
msgid "You do not have access to view this page"
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptiontitle
 
10905
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptiontitle"
 
10906
msgid "View not found"
 
10907
msgstr ""
 
10908
 
 
10909
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptionmessage
 
10910
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptionmessage"
 
10911
msgid "You tried to access a view that didn't exist!"
 
10912
msgstr ""
 
10913
 
 
10914
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfound
 
10915
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfound"
 
10916
msgid "View with id %s not found"
 
10917
msgstr ""
 
10918
 
 
10919
#: lang/en.utf8/error.php youcannotviewthisusersprofile
 
10920
msgctxt "lang/en.utf8/error.php youcannotviewthisusersprofile"
 
10921
msgid "You cannot view this user's profile"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotfoundmaybedeleted
 
10925
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotfoundmaybedeleted"
 
10926
msgid "Artefact with id %s not found (maybe it has been deleted already?)"
 
10927
msgstr ""
 
10928
 
 
10929
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotfound
 
10930
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotfound"
 
10931
msgid "Artefact with id %s not found"
 
10932
msgstr ""
 
10933
 
 
10934
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotinview
 
10935
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotinview"
 
10936
msgid "Artefact %s not in View %s"
 
10937
msgstr ""
 
10938
 
 
10939
#: lang/en.utf8/error.php artefactonlyviewableinview
 
10940
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactonlyviewableinview"
 
10941
msgid "Artefacts of this type are only viewable within a View"
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: lang/en.utf8/error.php notartefactowner
 
10945
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notartefactowner"
 
10946
msgid "You do not own this artefact"
 
10947
msgstr ""
 
10948
 
 
10949
#: lang/en.utf8/error.php blockinstancednotfound
 
10950
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blockinstancednotfound"
 
10951
msgid "Block instance with id %s not found"
 
10952
msgstr ""
 
10953
 
 
10954
#: lang/en.utf8/error.php interactioninstancenotfound
 
10955
msgctxt "lang/en.utf8/error.php interactioninstancenotfound"
 
10956
msgid "Activity instance with id %s not found"
 
10957
msgstr ""
 
10958
 
 
10959
#: lang/en.utf8/error.php invalidviewaction
 
10960
msgctxt "lang/en.utf8/error.php invalidviewaction"
 
10961
msgid "Invalid view control action: %s"
 
10962
msgstr ""
 
10963
 
 
10964
#: lang/en.utf8/error.php missingparamblocktype
 
10965
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamblocktype"
 
10966
msgid "Try selecting a block type to add first"
 
10967
msgstr ""
 
10968
 
 
10969
#: lang/en.utf8/error.php missingparamcolumn
 
10970
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamcolumn"
 
10971
msgid "Missing column specification"
 
10972
msgstr ""
 
10973
 
 
10974
#: lang/en.utf8/error.php missingparamorder
 
10975
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamorder"
 
10976
msgid "Missing order specification"
 
10977
msgstr ""
 
10978
 
 
10979
#: lang/en.utf8/error.php missingparamid
 
10980
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamid"
 
10981
msgid "Missing id"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: lang/en.utf8/export.php allmydata
 
10985
msgctxt "lang/en.utf8/export.php allmydata"
 
10986
msgid "All my data"
 
10987
msgstr ""
 
10988
 
 
10989
#: lang/en.utf8/export.php chooseanexportformat
 
10990
msgctxt "lang/en.utf8/export.php chooseanexportformat"
 
10991
msgid "Choose an export format"
 
10992
msgstr ""
 
10993
 
 
10994
#: lang/en.utf8/export.php clicktopreview
 
10995
msgctxt "lang/en.utf8/export.php clicktopreview"
 
10996
msgid "Click to preview"
 
10997
msgstr ""
 
10998
 
 
10999
#: lang/en.utf8/export.php collectionstoexport
 
11000
msgctxt "lang/en.utf8/export.php collectionstoexport"
 
11001
msgid "Collections to export"
 
11002
msgstr ""
 
11003
 
 
11004
#: lang/en.utf8/export.php creatingzipfile
 
11005
msgctxt "lang/en.utf8/export.php creatingzipfile"
 
11006
msgid "Creating zipfile"
 
11007
msgstr ""
 
11008
 
 
11009
#: lang/en.utf8/export.php Done
 
11010
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Done"
 
11011
msgid "Done"
 
11012
msgstr ""
 
11013
 
 
11014
#: lang/en.utf8/export.php Export
 
11015
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Export"
 
11016
msgid "Export"
 
11017
msgstr ""
 
11018
 
 
11019
#: lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfully
 
11020
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfully"
 
11021
msgid "Export generated successfully. %sClick here to download it%s"
 
11022
msgstr ""
 
11023
 
 
11024
#: lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfullyjs
 
11025
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfullyjs"
 
11026
msgid "Export generated successfully. %sContinue%s"
 
11027
msgstr ""
 
11028
 
 
11029
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefactplugindata
 
11030
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefactplugindata"
 
11031
msgid "Exporting artefact plugin data"
 
11032
msgstr ""
 
11033
 
 
11034
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefacts
 
11035
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefacts"
 
11036
msgid "Exporting artefacts"
 
11037
msgstr ""
 
11038
 
 
11039
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefactsprogress
 
11040
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefactsprogress"
 
11041
msgid "Exporting artefacts: %s/%s"
 
11042
msgstr ""
 
11043
 
 
11044
#: lang/en.utf8/export.php exportingfooter
 
11045
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingfooter"
 
11046
msgid "Exporting footer"
 
11047
msgstr ""
 
11048
 
 
11049
#: lang/en.utf8/export.php exportingviews
 
11050
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingviews"
 
11051
msgid "Exporting Views"
 
11052
msgstr ""
 
11053
 
 
11054
#: lang/en.utf8/export.php exportingviewsprogress
 
11055
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingviewsprogress"
 
11056
msgid "Exporting Views: %s/%s"
 
11057
msgstr ""
 
11058
 
 
11059
#: lang/en.utf8/export.php exportpagedescription
 
11060
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportpagedescription"
 
11061
msgid ""
 
11062
"This tool exports all of your portfolio information and Views, but it does "
 
11063
"not export your site settings."
 
11064
msgstr ""
 
11065
 
 
11066
#: lang/en.utf8/export.php exportyourportfolio
 
11067
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportyourportfolio"
 
11068
msgid "Export Your Portfolio"
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#: lang/en.utf8/export.php generateexport
 
11072
msgctxt "lang/en.utf8/export.php generateexport"
 
11073
msgid "Generate export"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: lang/en.utf8/export.php noexportpluginsenabled
 
11077
msgctxt "lang/en.utf8/export.php noexportpluginsenabled"
 
11078
msgid ""
 
11079
"No export plugins have been enabled by the administrator, so you are unable "
 
11080
"to use this feature"
 
11081
msgstr ""
 
11082
 
 
11083
#: lang/en.utf8/export.php justsomecollections
 
11084
msgctxt "lang/en.utf8/export.php justsomecollections"
 
11085
msgid "Just some of my Collections"
 
11086
msgstr ""
 
11087
 
 
11088
#: lang/en.utf8/export.php justsomeviews
 
11089
msgctxt "lang/en.utf8/export.php justsomeviews"
 
11090
msgid "Just some of my Views"
 
11091
msgstr ""
 
11092
 
 
11093
#: lang/en.utf8/export.php pleasewaitwhileyourexportisbeinggenerated
 
11094
msgctxt "lang/en.utf8/export.php pleasewaitwhileyourexportisbeinggenerated"
 
11095
msgid "Please wait while your export is being generated..."
 
11096
msgstr ""
 
11097
 
 
11098
#: lang/en.utf8/export.php reverseselection
 
11099
msgctxt "lang/en.utf8/export.php reverseselection"
 
11100
msgid "Reverse selection"
 
11101
msgstr ""
 
11102
 
 
11103
#: lang/en.utf8/export.php selectall
 
11104
msgctxt "lang/en.utf8/export.php selectall"
 
11105
msgid "Select all"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: lang/en.utf8/export.php setupcomplete
 
11109
msgctxt "lang/en.utf8/export.php setupcomplete"
 
11110
msgid "Setup complete"
 
11111
msgstr ""
 
11112
 
 
11113
#: lang/en.utf8/export.php Starting
 
11114
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Starting"
 
11115
msgid "Starting"
 
11116
msgstr ""
 
11117
 
 
11118
#: lang/en.utf8/export.php unabletoexportportfoliousingoptions
 
11119
msgctxt "lang/en.utf8/export.php unabletoexportportfoliousingoptions"
 
11120
msgid "Unable to export a portfolio using the chosen options"
 
11121
msgstr ""
 
11122
 
 
11123
#: lang/en.utf8/export.php unabletogenerateexport
 
11124
msgctxt "lang/en.utf8/export.php unabletogenerateexport"
 
11125
msgid "Unable to generate export"
 
11126
msgstr ""
 
11127
 
 
11128
#: lang/en.utf8/export.php viewstoexport
 
11129
msgctxt "lang/en.utf8/export.php viewstoexport"
 
11130
msgid "Views to export"
 
11131
msgstr ""
 
11132
 
 
11133
#: lang/en.utf8/export.php whatdoyouwanttoexport
 
11134
msgctxt "lang/en.utf8/export.php whatdoyouwanttoexport"
 
11135
msgid "What do you want to export?"
 
11136
msgstr ""
 
11137
 
 
11138
#: lang/en.utf8/export.php writingfiles
 
11139
msgctxt "lang/en.utf8/export.php writingfiles"
 
11140
msgid "Writing files"
 
11141
msgstr ""
 
11142
 
 
11143
#: lang/en.utf8/export.php youarehere
 
11144
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youarehere"
 
11145
msgid "You are here"
 
11146
msgstr ""
 
11147
 
 
11148
#: lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastonecollectiontoexport
 
11149
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastonecollectiontoexport"
 
11150
msgid "You must select at least one collection to export"
 
11151
msgstr ""
 
11152
 
 
11153
#: lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastoneviewtoexport
 
11154
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastoneviewtoexport"
 
11155
msgid "You must select at least one View to export"
 
11156
msgstr ""
 
11157
 
 
11158
#: lang/en.utf8/export.php zipnotinstalled
 
11159
msgctxt "lang/en.utf8/export.php zipnotinstalled"
 
11160
msgid ""
 
11161
"Your system does not have the zip command. Please install zip to enable this "
 
11162
"feature"
 
11163
msgstr ""
 
11164
 
 
11165
#: lang/en.utf8/group.php groupname
 
11166
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupname"
 
11167
msgid "Group Name"
 
11168
msgstr ""
 
11169
 
 
11170
#: lang/en.utf8/group.php creategroup
 
11171
msgctxt "lang/en.utf8/group.php creategroup"
 
11172
msgid "Create Group"
 
11173
msgstr ""
 
11174
 
 
11175
#: lang/en.utf8/group.php groupmemberrequests
 
11176
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmemberrequests"
 
11177
msgid "Pending membership requests"
 
11178
msgstr ""
 
11179
 
 
11180
#: lang/en.utf8/group.php membershiprequests
 
11181
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiprequests"
 
11182
msgid "Membership requests"
 
11183
msgstr ""
 
11184
 
 
11185
#: lang/en.utf8/group.php sendinvitation
 
11186
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendinvitation"
 
11187
msgid "Send invite"
 
11188
msgstr ""
 
11189
 
 
11190
#: lang/en.utf8/group.php invitetogroupsubject
 
11191
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitetogroupsubject"
 
11192
msgid "You were invited to join a group"
 
11193
msgstr ""
 
11194
 
 
11195
#: lang/en.utf8/group.php invitetogroupmessage
 
11196
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitetogroupmessage"
 
11197
msgid ""
 
11198
"%s has invited you to join a group, '%s'.  Click on the link below for more "
 
11199
"information."
 
11200
msgstr ""
 
11201
 
 
11202
#: lang/en.utf8/group.php inviteuserfailed
 
11203
msgctxt "lang/en.utf8/group.php inviteuserfailed"
 
11204
msgid "Failed to invite the user"
 
11205
msgstr ""
 
11206
 
 
11207
#: lang/en.utf8/group.php userinvited
 
11208
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userinvited"
 
11209
msgid "Invite sent"
 
11210
msgstr ""
 
11211
 
 
11212
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupsubject
 
11213
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupsubject"
 
11214
msgid "You were added to a group"
 
11215
msgstr ""
 
11216
 
 
11217
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupmessage
 
11218
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupmessage"
 
11219
msgid ""
 
11220
"%s has added you to a group, '%s'.  Click on the link below to see the group"
 
11221
msgstr ""
 
11222
 
 
11223
#: lang/en.utf8/group.php adduserfailed
 
11224
msgctxt "lang/en.utf8/group.php adduserfailed"
 
11225
msgid "Failed to add the user"
 
11226
msgstr ""
 
11227
 
 
11228
#: lang/en.utf8/group.php useradded
 
11229
msgctxt "lang/en.utf8/group.php useradded"
 
11230
msgid "User added"
 
11231
msgstr ""
 
11232
 
 
11233
#: lang/en.utf8/group.php editgroup
 
11234
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editgroup"
 
11235
msgid "Edit Group"
 
11236
msgstr ""
 
11237
 
 
11238
#: lang/en.utf8/group.php savegroup
 
11239
msgctxt "lang/en.utf8/group.php savegroup"
 
11240
msgid "Save Group"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#: lang/en.utf8/group.php groupsaved
 
11244
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsaved"
 
11245
msgid "Group Saved Successfully"
 
11246
msgstr ""
 
11247
 
 
11248
#: lang/en.utf8/group.php invalidgroup
 
11249
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invalidgroup"
 
11250
msgid "The group doesn't exist"
 
11251
msgstr ""
 
11252
 
 
11253
#: lang/en.utf8/group.php canteditdontown
 
11254
msgctxt "lang/en.utf8/group.php canteditdontown"
 
11255
msgid "You can't edit this group because you don't own it"
 
11256
msgstr ""
 
11257
 
 
11258
#: lang/en.utf8/group.php groupdescription
 
11259
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupdescription"
 
11260
msgid "Group Description"
 
11261
msgstr ""
 
11262
 
 
11263
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype
 
11264
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype"
 
11265
msgid "Group Membership Type"
 
11266
msgstr ""
 
11267
 
 
11268
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.controlled
 
11269
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.controlled"
 
11270
msgid "Controlled Membership"
 
11271
msgstr ""
 
11272
 
 
11273
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.invite
 
11274
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.invite"
 
11275
msgid "Invite Only"
 
11276
msgstr ""
 
11277
 
 
11278
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.request
 
11279
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.request"
 
11280
msgid "Request Membership"
 
11281
msgstr ""
 
11282
 
 
11283
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.open
 
11284
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.open"
 
11285
msgid "Open Membership"
 
11286
msgstr ""
 
11287
 
 
11288
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.controlled
 
11289
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.controlled"
 
11290
msgid "Controlled"
 
11291
msgstr ""
 
11292
 
 
11293
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.invite
 
11294
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.invite"
 
11295
msgid "Invite"
 
11296
msgstr ""
 
11297
 
 
11298
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.request
 
11299
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.request"
 
11300
msgid "Request"
 
11301
msgstr ""
 
11302
 
 
11303
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.open
 
11304
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.open"
 
11305
msgid "Open"
 
11306
msgstr ""
 
11307
 
 
11308
#: lang/en.utf8/group.php pendingmembers
 
11309
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pendingmembers"
 
11310
msgid "Pending Members"
 
11311
msgstr ""
 
11312
 
 
11313
#: lang/en.utf8/group.php reason
 
11314
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reason"
 
11315
msgid "Reason"
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#: lang/en.utf8/group.php approve
 
11319
msgctxt "lang/en.utf8/group.php approve"
 
11320
msgid "Approve"
 
11321
msgstr ""
 
11322
 
 
11323
#: lang/en.utf8/group.php reject
 
11324
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reject"
 
11325
msgid "Reject"
 
11326
msgstr ""
 
11327
 
 
11328
#: lang/en.utf8/group.php groupalreadyexists
 
11329
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupalreadyexists"
 
11330
msgid "A Group by this name already exists"
 
11331
msgstr ""
 
11332
 
 
11333
#: lang/en.utf8/group.php Created
 
11334
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Created"
 
11335
msgid "Created"
 
11336
msgstr ""
 
11337
 
 
11338
#: lang/en.utf8/group.php groupadmins
 
11339
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupadmins"
 
11340
msgid "Group admins"
 
11341
msgstr ""
 
11342
 
 
11343
#: lang/en.utf8/group.php Admin
 
11344
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Admin"
 
11345
msgid "Admin"
 
11346
msgstr ""
 
11347
 
 
11348
#: lang/en.utf8/group.php grouptype
 
11349
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouptype"
 
11350
msgid "Group type"
 
11351
msgstr ""
 
11352
 
 
11353
#: lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroup
 
11354
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroup"
 
11355
msgid "Publicly Viewable Group?"
 
11356
msgstr ""
 
11357
 
 
11358
#: lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroupdescription
 
11359
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroupdescription"
 
11360
msgid ""
 
11361
"Allow people who are not logged-in to view this group, including the forums?"
 
11362
msgstr ""
 
11363
 
 
11364
#: lang/en.utf8/group.php Type
 
11365
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Type"
 
11366
msgid "Type"
 
11367
msgstr ""
 
11368
 
 
11369
#: lang/en.utf8/group.php publiclyvisible
 
11370
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyvisible"
 
11371
msgid "Publicly visible"
 
11372
msgstr ""
 
11373
 
 
11374
#: lang/en.utf8/group.php Public
 
11375
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Public"
 
11376
msgid "Public"
 
11377
msgstr ""
 
11378
 
 
11379
#: lang/en.utf8/group.php usersautoadded
 
11380
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usersautoadded"
 
11381
msgid "Users auto-added?"
 
11382
msgstr ""
 
11383
 
 
11384
#: lang/en.utf8/group.php usersautoaddeddescription
 
11385
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usersautoaddeddescription"
 
11386
msgid "Automatically put all new users into this group?"
 
11387
msgstr ""
 
11388
 
 
11389
#: lang/en.utf8/group.php groupcategory
 
11390
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupcategory"
 
11391
msgid "Group category"
 
11392
msgstr ""
 
11393
 
 
11394
#: lang/en.utf8/group.php allcategories
 
11395
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allcategories"
 
11396
msgid "All categories"
 
11397
msgstr ""
 
11398
 
 
11399
#: lang/en.utf8/group.php groupoptionsset
 
11400
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupoptionsset"
 
11401
msgid "Group options have been updated."
 
11402
msgstr ""
 
11403
 
 
11404
#: lang/en.utf8/group.php nocategoryselected
 
11405
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nocategoryselected"
 
11406
msgid "No category selected"
 
11407
msgstr ""
 
11408
 
 
11409
#: lang/en.utf8/group.php categoryunassigned
 
11410
msgctxt "lang/en.utf8/group.php categoryunassigned"
 
11411
msgid "Category unassigned"
 
11412
msgstr ""
 
11413
 
 
11414
#: lang/en.utf8/group.php hasrequestedmembership
 
11415
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hasrequestedmembership"
 
11416
msgid "has requested membership of this group"
 
11417
msgstr ""
 
11418
 
 
11419
#: lang/en.utf8/group.php hasbeeninvitedtojoin
 
11420
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hasbeeninvitedtojoin"
 
11421
msgid "has been invited to join this group"
 
11422
msgstr ""
 
11423
 
 
11424
#: lang/en.utf8/group.php groupinvitesfrom
 
11425
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinvitesfrom"
 
11426
msgid "Invited to join:"
 
11427
msgstr ""
 
11428
 
 
11429
#: lang/en.utf8/group.php requestedmembershipin
 
11430
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedmembershipin"
 
11431
msgid "Requested membership in:"
 
11432
msgstr ""
 
11433
 
 
11434
#: lang/en.utf8/group.php viewnotify
 
11435
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewnotify"
 
11436
msgid "View notifications"
 
11437
msgstr ""
 
11438
 
 
11439
#: lang/en.utf8/group.php viewnotifydescription
 
11440
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewnotifydescription"
 
11441
msgid ""
 
11442
"If checked, a notification will be sent to every group member whenever a "
 
11443
"member shares one of their Views with the group.  Enabling this setting in "
 
11444
"very large groups can produce a lot of notifications."
 
11445
msgstr ""
 
11446
 
 
11447
#: lang/en.utf8/group.php editgroupmembership
 
11448
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editgroupmembership"
 
11449
msgid "Edit group membership"
 
11450
msgstr ""
 
11451
 
 
11452
#: lang/en.utf8/group.php editmembershipforuser
 
11453
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editmembershipforuser"
 
11454
msgid "Edit membership for %s"
 
11455
msgstr ""
 
11456
 
 
11457
#: lang/en.utf8/group.php changedgroupmembership
 
11458
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changedgroupmembership"
 
11459
msgid "Group membership updated sucessfully."
 
11460
msgstr ""
 
11461
 
 
11462
#: lang/en.utf8/group.php changedgroupmembershipsubject
 
11463
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changedgroupmembershipsubject"
 
11464
msgid "Your group memberships have been changed"
 
11465
msgstr ""
 
11466
 
 
11467
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupsmessage
 
11468
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupsmessage"
 
11469
msgid ""
 
11470
"%s has added you to the group(s):\n"
 
11471
"\n"
 
11472
"%s\n"
 
11473
"\n"
 
11474
msgstr ""
 
11475
 
 
11476
#: lang/en.utf8/group.php removedfromgroupsmessage
 
11477
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromgroupsmessage"
 
11478
msgid ""
 
11479
"%s has removed you from the group(s):\n"
 
11480
"\n"
 
11481
"%s\n"
 
11482
"\n"
 
11483
msgstr ""
 
11484
 
 
11485
#: lang/en.utf8/group.php cantremoveuserisadmin
 
11486
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantremoveuserisadmin"
 
11487
msgid "Tutor cannot remove admins and other tutorsmembers."
 
11488
msgstr ""
 
11489
 
 
11490
#: lang/en.utf8/group.php cantremovemember
 
11491
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantremovemember"
 
11492
msgid "Tutor cannot remove members."
 
11493
msgstr ""
 
11494
 
 
11495
#: lang/en.utf8/group.php member
 
11496
msgctxt "lang/en.utf8/group.php member"
 
11497
msgid "member"
 
11498
msgstr ""
 
11499
 
 
11500
#: lang/en.utf8/group.php members
 
11501
msgctxt "lang/en.utf8/group.php members"
 
11502
msgid "members"
 
11503
msgstr ""
 
11504
 
 
11505
#: lang/en.utf8/group.php Members
 
11506
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Members"
 
11507
msgid "Members"
 
11508
msgstr ""
 
11509
 
 
11510
#: lang/en.utf8/group.php memberrequests
 
11511
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberrequests"
 
11512
msgid "Membership requests"
 
11513
msgstr ""
 
11514
 
 
11515
#: lang/en.utf8/group.php declinerequest
 
11516
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declinerequest"
 
11517
msgid "Decline request"
 
11518
msgstr ""
 
11519
 
 
11520
#: lang/en.utf8/group.php submittedviews
 
11521
msgctxt "lang/en.utf8/group.php submittedviews"
 
11522
msgid "Submitted views"
 
11523
msgstr ""
 
11524
 
 
11525
#: lang/en.utf8/group.php releaseview
 
11526
msgctxt "lang/en.utf8/group.php releaseview"
 
11527
msgid "Release view"
 
11528
msgstr ""
 
11529
 
 
11530
#: lang/en.utf8/group.php invite
 
11531
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invite"
 
11532
msgid "Invite"
 
11533
msgstr ""
 
11534
 
 
11535
#: lang/en.utf8/group.php remove
 
11536
msgctxt "lang/en.utf8/group.php remove"
 
11537
msgid "Remove"
 
11538
msgstr ""
 
11539
 
 
11540
#: lang/en.utf8/group.php updatemembership
 
11541
msgctxt "lang/en.utf8/group.php updatemembership"
 
11542
msgid "Update membership"
 
11543
msgstr ""
 
11544
 
 
11545
#: lang/en.utf8/group.php memberchangefailed
 
11546
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberchangefailed"
 
11547
msgid "Failed to update some membership information"
 
11548
msgstr ""
 
11549
 
 
11550
#: lang/en.utf8/group.php memberchangesuccess
 
11551
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberchangesuccess"
 
11552
msgid "Membership status changed successfully"
 
11553
msgstr ""
 
11554
 
 
11555
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedsubject
 
11556
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedsubject"
 
11557
msgid "Your view \"%s\" has been released from %s by %s"
 
11558
msgstr ""
 
11559
 
 
11560
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedmessage
 
11561
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedmessage"
 
11562
msgid "Your view \"%s\" has been released from %s by %s"
 
11563
msgstr ""
 
11564
 
 
11565
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedsuccess
 
11566
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedsuccess"
 
11567
msgid "View was released successfully"
 
11568
msgstr ""
 
11569
 
 
11570
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangesubject
 
11571
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangesubject"
 
11572
msgid "Group membership: %s"
 
11573
msgstr ""
 
11574
 
 
11575
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagetutor
 
11576
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagetutor"
 
11577
msgid "You have been promoted to a tutor in this group"
 
11578
msgstr ""
 
11579
 
 
11580
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagemember
 
11581
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagemember"
 
11582
msgid "You have been demoted from a tutor in this group"
 
11583
msgstr ""
 
11584
 
 
11585
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageremove
 
11586
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageremove"
 
11587
msgid "You have been removed from this group"
 
11588
msgstr ""
 
11589
 
 
11590
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagedeclinerequest
 
11591
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessagedeclinerequest"
 
11592
msgid "Your request to join this group has been declined"
 
11593
msgstr ""
 
11594
 
 
11595
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageaddedtutor
 
11596
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageaddedtutor"
 
11597
msgid "You have been added as a tutor in this group"
 
11598
msgstr ""
 
11599
 
 
11600
#: lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageaddedmember
 
11601
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmembershipchangedmessageaddedmember"
 
11602
msgid "You have been added as a member in this group"
 
11603
msgstr ""
 
11604
 
 
11605
#: lang/en.utf8/group.php leavegroup
 
11606
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leavegroup"
 
11607
msgid "Leave this group"
 
11608
msgstr ""
 
11609
 
 
11610
#: lang/en.utf8/group.php joingroup
 
11611
msgctxt "lang/en.utf8/group.php joingroup"
 
11612
msgid "Join this group"
 
11613
msgstr ""
 
11614
 
 
11615
#: lang/en.utf8/group.php requestjoingroup
 
11616
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestjoingroup"
 
11617
msgid "Request to join this group"
 
11618
msgstr ""
 
11619
 
 
11620
#: lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite
 
11621
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite"
 
11622
msgid "You have been invited to join this group"
 
11623
msgstr ""
 
11624
 
 
11625
#: lang/en.utf8/group.php grouphaveinvitewithrole
 
11626
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouphaveinvitewithrole"
 
11627
msgid "You have been invited to join this group with the role"
 
11628
msgstr ""
 
11629
 
 
11630
#: lang/en.utf8/group.php groupnotinvited
 
11631
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupnotinvited"
 
11632
msgid "You have not been invited to join this group"
 
11633
msgstr ""
 
11634
 
 
11635
#: lang/en.utf8/group.php groupinviteaccepted
 
11636
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinviteaccepted"
 
11637
msgid "Invite accepted successfully! You are now a group member"
 
11638
msgstr ""
 
11639
 
 
11640
#: lang/en.utf8/group.php groupinvitedeclined
 
11641
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinvitedeclined"
 
11642
msgid "Invite declined successfully!"
 
11643
msgstr ""
 
11644
 
 
11645
#: lang/en.utf8/group.php acceptinvitegroup
 
11646
msgctxt "lang/en.utf8/group.php acceptinvitegroup"
 
11647
msgid "Accept"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: lang/en.utf8/group.php declineinvitegroup
 
11651
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declineinvitegroup"
 
11652
msgid "Decline"
 
11653
msgstr ""
 
11654
 
 
11655
#: lang/en.utf8/group.php leftgroup
 
11656
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leftgroup"
 
11657
msgid "You have now left this group"
 
11658
msgstr ""
 
11659
 
 
11660
#: lang/en.utf8/group.php leftgroupfailed
 
11661
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leftgroupfailed"
 
11662
msgid "Leaving group failed"
 
11663
msgstr ""
 
11664
 
 
11665
#: lang/en.utf8/group.php couldnotleavegroup
 
11666
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotleavegroup"
 
11667
msgid "You cannot leave this group"
 
11668
msgstr ""
 
11669
 
 
11670
#: lang/en.utf8/group.php joinedgroup
 
11671
msgctxt "lang/en.utf8/group.php joinedgroup"
 
11672
msgid "You are now a group member"
 
11673
msgstr ""
 
11674
 
 
11675
#: lang/en.utf8/group.php couldnotjoingroup
 
11676
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotjoingroup"
 
11677
msgid "You cannot join this group"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestsent
 
11681
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestsent"
 
11682
msgid "Group membership request sent"
 
11683
msgstr ""
 
11684
 
 
11685
#: lang/en.utf8/group.php couldnotrequestgroup
 
11686
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotrequestgroup"
 
11687
msgid "Could not send group membership request"
 
11688
msgstr ""
 
11689
 
 
11690
#: lang/en.utf8/group.php cannotrequestjoingroup
 
11691
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotrequestjoingroup"
 
11692
msgid "You cannot request to join this group"
 
11693
msgstr ""
 
11694
 
 
11695
#: lang/en.utf8/group.php groupjointypeopen
 
11696
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupjointypeopen"
 
11697
msgid "Membership to this group is open. Feel free to join!"
 
11698
msgstr ""
 
11699
 
 
11700
#: lang/en.utf8/group.php groupjointypecontrolled
 
11701
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupjointypecontrolled"
 
11702
msgid "Membership to this group  is controlled. You cannot join this group."
 
11703
msgstr ""
 
11704
 
 
11705
#: lang/en.utf8/group.php groupjointypeinvite
 
11706
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupjointypeinvite"
 
11707
msgid "Membership to this group is by invitation only."
 
11708
msgstr ""
 
11709
 
 
11710
#: lang/en.utf8/group.php groupjointyperequest
 
11711
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupjointyperequest"
 
11712
msgid "Membership to this group is by request only."
 
11713
msgstr ""
 
11714
 
 
11715
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestsubject
 
11716
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestsubject"
 
11717
msgid "New group membership request"
 
11718
msgstr ""
 
11719
 
 
11720
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestmessage
 
11721
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestmessage"
 
11722
msgid "%s would like to join your group %s"
 
11723
msgstr ""
 
11724
 
 
11725
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestmessagereason
 
11726
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestmessagereason"
 
11727
msgid ""
 
11728
"%s would like to join your group %s. Their reason for wanting to join is:\n"
 
11729
"\n"
 
11730
"%s"
 
11731
msgstr ""
 
11732
 
 
11733
#: lang/en.utf8/group.php cantdeletegroup
 
11734
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantdeletegroup"
 
11735
msgid "You cannot delete this group"
 
11736
msgstr ""
 
11737
 
 
11738
#: lang/en.utf8/group.php groupconfirmdelete
 
11739
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupconfirmdelete"
 
11740
msgid "Are you sure you wish to delete this group?"
 
11741
msgstr ""
 
11742
 
 
11743
#: lang/en.utf8/group.php deletegroup
 
11744
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletegroup"
 
11745
msgid "Group Deleted Successfully"
 
11746
msgstr ""
 
11747
 
 
11748
#: lang/en.utf8/group.php allmygroups
 
11749
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allmygroups"
 
11750
msgid "All My Groups"
 
11751
msgstr ""
 
11752
 
 
11753
#: lang/en.utf8/group.php groupsimin
 
11754
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsimin"
 
11755
msgid "Groups I'm In"
 
11756
msgstr ""
 
11757
 
 
11758
#: lang/en.utf8/group.php groupsiown
 
11759
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiown"
 
11760
msgid "Groups I Own"
 
11761
msgstr ""
 
11762
 
 
11763
#: lang/en.utf8/group.php groupsiminvitedto
 
11764
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiminvitedto"
 
11765
msgid "Groups I'm Invited To"
 
11766
msgstr ""
 
11767
 
 
11768
#: lang/en.utf8/group.php groupsiwanttojoin
 
11769
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiwanttojoin"
 
11770
msgid "Groups I Want To Join"
 
11771
msgstr ""
 
11772
 
 
11773
#: lang/en.utf8/group.php requestedtojoin
 
11774
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedtojoin"
 
11775
msgid "You have requested to join this group"
 
11776
msgstr ""
 
11777
 
 
11778
#: lang/en.utf8/group.php groupnotfound
 
11779
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupnotfound"
 
11780
msgid "Group with id %s not found"
 
11781
msgstr ""
 
11782
 
 
11783
#: lang/en.utf8/group.php groupconfirmleave
 
11784
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupconfirmleave"
 
11785
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
 
11786
msgstr ""
 
11787
 
 
11788
#: lang/en.utf8/group.php groupconfirmleavehasviews
 
11789
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupconfirmleavehasviews"
 
11790
msgid ""
 
11791
"Are you sure you want to leave this group? Some of your views use this group "
 
11792
"for access control, leaving this group would mean that the members of the "
 
11793
"group would not have access to the views"
 
11794
msgstr ""
 
11795
 
 
11796
#: lang/en.utf8/group.php cantleavegroup
 
11797
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantleavegroup"
 
11798
msgid "You can't leave this group"
 
11799
msgstr ""
 
11800
 
 
11801
#: lang/en.utf8/group.php usercantleavegroup
 
11802
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usercantleavegroup"
 
11803
msgid "This user cannot leave this group"
 
11804
msgstr ""
 
11805
 
 
11806
#: lang/en.utf8/group.php usercannotchangetothisrole
 
11807
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usercannotchangetothisrole"
 
11808
msgid "The user cannot change to this role"
 
11809
msgstr ""
 
11810
 
 
11811
#: lang/en.utf8/group.php leavespecifiedgroup
 
11812
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leavespecifiedgroup"
 
11813
msgid "Leave group '%s'"
 
11814
msgstr ""
 
11815
 
 
11816
#: lang/en.utf8/group.php memberslist
 
11817
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberslist"
 
11818
msgid "Members: "
 
11819
msgstr ""
 
11820
 
 
11821
#: lang/en.utf8/group.php nogroups
 
11822
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nogroups"
 
11823
msgid "No groups"
 
11824
msgstr ""
 
11825
 
 
11826
#: lang/en.utf8/group.php deletespecifiedgroup
 
11827
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletespecifiedgroup"
 
11828
msgid "Delete group '%s'"
 
11829
msgstr ""
 
11830
 
 
11831
#: lang/en.utf8/group.php requestjoinspecifiedgroup
 
11832
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestjoinspecifiedgroup"
 
11833
msgid "Request to join group '%s'"
 
11834
msgstr ""
 
11835
 
 
11836
#: lang/en.utf8/group.php youaregroupmember
 
11837
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youaregroupmember"
 
11838
msgid "You are a member of this group"
 
11839
msgstr ""
 
11840
 
 
11841
#: lang/en.utf8/group.php youaregrouptutor
 
11842
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youaregrouptutor"
 
11843
msgid "You are a tutor in this group"
 
11844
msgstr ""
 
11845
 
 
11846
#: lang/en.utf8/group.php youaregroupadmin
 
11847
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youaregroupadmin"
 
11848
msgid "You are an admin in this group"
 
11849
msgstr ""
 
11850
 
 
11851
#: lang/en.utf8/group.php youowngroup
 
11852
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youowngroup"
 
11853
msgid "You own this group"
 
11854
msgstr ""
 
11855
 
 
11856
#: lang/en.utf8/group.php groupsnotin
 
11857
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsnotin"
 
11858
msgid "Groups I'm not in"
 
11859
msgstr ""
 
11860
 
 
11861
#: lang/en.utf8/group.php allgroups
 
11862
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allgroups"
 
11863
msgid "All groups"
 
11864
msgstr ""
 
11865
 
 
11866
#: lang/en.utf8/group.php allgroupmembers
 
11867
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allgroupmembers"
 
11868
msgid "All group members"
 
11869
msgstr ""
 
11870
 
 
11871
#: lang/en.utf8/group.php trysearchingforgroups
 
11872
msgctxt "lang/en.utf8/group.php trysearchingforgroups"
 
11873
msgid "Try %ssearching for groups%s to join!"
 
11874
msgstr ""
 
11875
 
 
11876
#: lang/en.utf8/group.php nogroupsfound
 
11877
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nogroupsfound"
 
11878
msgid "No groups found."
 
11879
msgstr ""
 
11880
 
 
11881
#: lang/en.utf8/group.php group
 
11882
msgctxt "lang/en.utf8/group.php group"
 
11883
msgid "group"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#: lang/en.utf8/group.php Group
 
11887
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Group"
 
11888
msgid "Group"
 
11889
msgstr ""
 
11890
 
 
11891
#: lang/en.utf8/group.php groups
 
11892
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groups"
 
11893
msgid "groups"
 
11894
msgstr ""
 
11895
 
 
11896
#: lang/en.utf8/group.php notamember
 
11897
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notamember"
 
11898
msgid "You are not a member of this group"
 
11899
msgstr ""
 
11900
 
 
11901
#: lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin
 
11902
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin"
 
11903
msgid "You must join the group '%s' to see this page."
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#: lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess
 
11907
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess"
 
11908
msgid "Group membership request has been declined sucessfully."
 
11909
msgstr ""
 
11910
 
 
11911
#: lang/en.utf8/group.php notpublic
 
11912
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notpublic"
 
11913
msgid "This group is not public."
 
11914
msgstr ""
 
11915
 
 
11916
#: lang/en.utf8/group.php addmembers
 
11917
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addmembers"
 
11918
msgid "Add members"
 
11919
msgstr ""
 
11920
 
 
11921
#: lang/en.utf8/group.php invitationssent
 
11922
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitationssent"
 
11923
msgid "%d invitations sent"
 
11924
msgstr ""
 
11925
 
 
11926
#: lang/en.utf8/group.php newmembersadded
 
11927
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newmembersadded"
 
11928
msgid "Added %d new members"
 
11929
msgstr ""
 
11930
 
 
11931
#: lang/en.utf8/group.php potentialmembers
 
11932
msgctxt "lang/en.utf8/group.php potentialmembers"
 
11933
msgid "Potential members"
 
11934
msgstr ""
 
11935
 
 
11936
#: lang/en.utf8/group.php sendinvitations
 
11937
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendinvitations"
 
11938
msgid "Send invitations"
 
11939
msgstr ""
 
11940
 
 
11941
#: lang/en.utf8/group.php userstobeadded
 
11942
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userstobeadded"
 
11943
msgid "Users to be added"
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#: lang/en.utf8/group.php userstobeinvited
 
11947
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userstobeinvited"
 
11948
msgid "Users to be invited"
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#: lang/en.utf8/group.php reasonoptional
 
11952
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reasonoptional"
 
11953
msgid "Reason (optional)"
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#: lang/en.utf8/group.php request
 
11957
msgctxt "lang/en.utf8/group.php request"
 
11958
msgid "Request"
 
11959
msgstr ""
 
11960
 
 
11961
#: lang/en.utf8/group.php friendformaddsuccess
 
11962
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformaddsuccess"
 
11963
msgid "Added %s to your friends list"
 
11964
msgstr ""
 
11965
 
 
11966
#: lang/en.utf8/group.php friendformremovesuccess
 
11967
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformremovesuccess"
 
11968
msgid "Removed %s from your friends list"
 
11969
msgstr ""
 
11970
 
 
11971
#: lang/en.utf8/group.php friendformrequestsuccess
 
11972
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformrequestsuccess"
 
11973
msgid "Sent a friendship request to %s"
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#: lang/en.utf8/group.php friendformacceptsuccess
 
11977
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformacceptsuccess"
 
11978
msgid "Accepted friend request"
 
11979
msgstr ""
 
11980
 
 
11981
#: lang/en.utf8/group.php friendformrejectsuccess
 
11982
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformrejectsuccess"
 
11983
msgid "Rejected friend request"
 
11984
msgstr ""
 
11985
 
 
11986
#: lang/en.utf8/group.php addtofriendslist
 
11987
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addtofriendslist"
 
11988
msgid "Add to friends"
 
11989
msgstr ""
 
11990
 
 
11991
#: lang/en.utf8/group.php requestfriendship
 
11992
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestfriendship"
 
11993
msgid "Request friendship"
 
11994
msgstr ""
 
11995
 
 
11996
#: lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistsubject
 
11997
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistsubject"
 
11998
msgid "%s has added you as a friend"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#: lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistmessage
 
12002
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistmessage"
 
12003
msgid ""
 
12004
"%s added you as a friend! This means that %s is also on your friend list now "
 
12005
"too.  Click on the link below to see their profile page"
 
12006
msgstr ""
 
12007
 
 
12008
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistsubject
 
12009
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistsubject"
 
12010
msgid "New friend request"
 
12011
msgstr ""
 
12012
 
 
12013
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessage
 
12014
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessage"
 
12015
msgid ""
 
12016
"%s has requested that you add them as a friend.   You can either do this "
 
12017
"from the link below, or from your friends list page"
 
12018
msgstr ""
 
12019
 
 
12020
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessagereason
 
12021
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessagereason"
 
12022
msgid ""
 
12023
"%s has requested that you add them as a friend. You can either do this from "
 
12024
"the link below, or from your friends list page. Their reason was:\n"
 
12025
"    "
 
12026
msgstr ""
 
12027
 
 
12028
#: lang/en.utf8/group.php removefromfriendslist
 
12029
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromfriendslist"
 
12030
msgid "Remove from friends"
 
12031
msgstr ""
 
12032
 
 
12033
#: lang/en.utf8/group.php removefromfriends
 
12034
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromfriends"
 
12035
msgid "Remove %s from friends"
 
12036
msgstr ""
 
12037
 
 
12038
#: lang/en.utf8/group.php confirmremovefriend
 
12039
msgctxt "lang/en.utf8/group.php confirmremovefriend"
 
12040
msgid "Are you sure you want to remove this user from your friends list?"
 
12041
msgstr ""
 
12042
 
 
12043
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistsubject
 
12044
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistsubject"
 
12045
msgid "Removed from friends list"
 
12046
msgstr ""
 
12047
 
 
12048
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessage
 
12049
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessage"
 
12050
msgid "%s has removed you from their friends list."
 
12051
msgstr ""
 
12052
 
 
12053
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessagereason
 
12054
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessagereason"
 
12055
msgid "%s has removed you from their friends list.  Their reason was: "
 
12056
msgstr ""
 
12057
 
 
12058
#: lang/en.utf8/group.php cantremovefriend
 
12059
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantremovefriend"
 
12060
msgid "You cannot remove this user from your friends list"
 
12061
msgstr ""
 
12062
 
 
12063
#: lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequested
 
12064
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequested"
 
12065
msgid "You have requested to be added to %s's friends list"
 
12066
msgstr ""
 
12067
 
 
12068
#: lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequestedowner
 
12069
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequestedowner"
 
12070
msgid "%s has requested to be added to your friends list"
 
12071
msgstr ""
 
12072
 
 
12073
#: lang/en.utf8/group.php rejectfriendshipreason
 
12074
msgctxt "lang/en.utf8/group.php rejectfriendshipreason"
 
12075
msgid "Reason for rejecting request"
 
12076
msgstr ""
 
12077
 
 
12078
#: lang/en.utf8/group.php alreadyfriends
 
12079
msgctxt "lang/en.utf8/group.php alreadyfriends"
 
12080
msgid "You are already friends with %s"
 
12081
msgstr ""
 
12082
 
 
12083
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedsubject
 
12084
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedsubject"
 
12085
msgid "Friend request accepted"
 
12086
msgstr ""
 
12087
 
 
12088
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedmessage
 
12089
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedmessage"
 
12090
msgid ""
 
12091
"%s has accepted your friend request and they have been added to your friends "
 
12092
"list"
 
12093
msgstr ""
 
12094
 
 
12095
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedsubject
 
12096
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedsubject"
 
12097
msgid "Friend request rejected"
 
12098
msgstr ""
 
12099
 
 
12100
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessage
 
12101
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessage"
 
12102
msgid "%s has rejected your friend request."
 
12103
msgstr ""
 
12104
 
 
12105
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessagereason
 
12106
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessagereason"
 
12107
msgid "%s has rejected your friend request.  Their reason was: "
 
12108
msgstr ""
 
12109
 
 
12110
#: lang/en.utf8/group.php allfriends
 
12111
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allfriends"
 
12112
msgid "All Friends"
 
12113
msgstr ""
 
12114
 
 
12115
#: lang/en.utf8/group.php currentfriends
 
12116
msgctxt "lang/en.utf8/group.php currentfriends"
 
12117
msgid "Current Friends"
 
12118
msgstr ""
 
12119
 
 
12120
#: lang/en.utf8/group.php pendingfriends
 
12121
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pendingfriends"
 
12122
msgid "Pending friends"
 
12123
msgstr ""
 
12124
 
 
12125
#: lang/en.utf8/group.php backtofriendslist
 
12126
msgctxt "lang/en.utf8/group.php backtofriendslist"
 
12127
msgid "Back to Friends List"
 
12128
msgstr ""
 
12129
 
 
12130
#: lang/en.utf8/group.php findnewfriends
 
12131
msgctxt "lang/en.utf8/group.php findnewfriends"
 
12132
msgid "Find New Friends"
 
12133
msgstr ""
 
12134
 
 
12135
#: lang/en.utf8/group.php Views
 
12136
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Views"
 
12137
msgid "Views"
 
12138
msgstr ""
 
12139
 
 
12140
#: lang/en.utf8/group.php Files
 
12141
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Files"
 
12142
msgid "Files"
 
12143
msgstr ""
 
12144
 
 
12145
#: lang/en.utf8/group.php seeallviews
 
12146
msgctxt "lang/en.utf8/group.php seeallviews"
 
12147
msgid "See all %s views..."
 
12148
msgstr ""
 
12149
 
 
12150
#: lang/en.utf8/group.php noviewstosee
 
12151
msgctxt "lang/en.utf8/group.php noviewstosee"
 
12152
msgid "None that you can see :("
 
12153
msgstr ""
 
12154
 
 
12155
#: lang/en.utf8/group.php whymakemeyourfriend
 
12156
msgctxt "lang/en.utf8/group.php whymakemeyourfriend"
 
12157
msgid "This is why you should make me your friend:"
 
12158
msgstr ""
 
12159
 
 
12160
#: lang/en.utf8/group.php approverequest
 
12161
msgctxt "lang/en.utf8/group.php approverequest"
 
12162
msgid "Approve Request!"
 
12163
msgstr ""
 
12164
 
 
12165
#: lang/en.utf8/group.php denyrequest
 
12166
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyrequest"
 
12167
msgid "Deny Request"
 
12168
msgstr ""
 
12169
 
 
12170
#: lang/en.utf8/group.php pending
 
12171
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pending"
 
12172
msgid "pending"
 
12173
msgstr ""
 
12174
 
 
12175
#: lang/en.utf8/group.php trysearchingforfriends
 
12176
msgctxt "lang/en.utf8/group.php trysearchingforfriends"
 
12177
msgid "Try %ssearching for new friends%s to grow your network!"
 
12178
msgstr ""
 
12179
 
 
12180
#: lang/en.utf8/group.php nobodyawaitsfriendapproval
 
12181
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nobodyawaitsfriendapproval"
 
12182
msgid "Nobody is awaiting your approval to become your friend"
 
12183
msgstr ""
 
12184
 
 
12185
#: lang/en.utf8/group.php sendfriendrequest
 
12186
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendfriendrequest"
 
12187
msgid "Send Friend Request!"
 
12188
msgstr ""
 
12189
 
 
12190
#: lang/en.utf8/group.php addtomyfriends
 
12191
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addtomyfriends"
 
12192
msgid "Add to My Friends!"
 
12193
msgstr ""
 
12194
 
 
12195
#: lang/en.utf8/group.php friendshiprequested
 
12196
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshiprequested"
 
12197
msgid "Friendship requested!"
 
12198
msgstr ""
 
12199
 
 
12200
#: lang/en.utf8/group.php existingfriend
 
12201
msgctxt "lang/en.utf8/group.php existingfriend"
 
12202
msgid "existing friend"
 
12203
msgstr ""
 
12204
 
 
12205
#: lang/en.utf8/group.php nosearchresultsfound
 
12206
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nosearchresultsfound"
 
12207
msgid "No search results found :("
 
12208
msgstr ""
 
12209
 
 
12210
#: lang/en.utf8/group.php friend
 
12211
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friend"
 
12212
msgid "friend"
 
12213
msgstr ""
 
12214
 
 
12215
#: lang/en.utf8/group.php friends
 
12216
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friends"
 
12217
msgid "friends"
 
12218
msgstr ""
 
12219
 
 
12220
#: lang/en.utf8/group.php user
 
12221
msgctxt "lang/en.utf8/group.php user"
 
12222
msgid "user"
 
12223
msgstr ""
 
12224
 
 
12225
#: lang/en.utf8/group.php users
 
12226
msgctxt "lang/en.utf8/group.php users"
 
12227
msgid "users"
 
12228
msgstr ""
 
12229
 
 
12230
#: lang/en.utf8/group.php Friends
 
12231
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Friends"
 
12232
msgid "Friends"
 
12233
msgstr ""
 
12234
 
 
12235
#: lang/en.utf8/group.php friendlistfailure
 
12236
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendlistfailure"
 
12237
msgid "Failed to modify your friends list"
 
12238
msgstr ""
 
12239
 
 
12240
#: lang/en.utf8/group.php userdoesntwantfriends
 
12241
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userdoesntwantfriends"
 
12242
msgid "This user doesn't want any new friends"
 
12243
msgstr ""
 
12244
 
 
12245
#: lang/en.utf8/group.php cannotrequestfriendshipwithself
 
12246
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotrequestfriendshipwithself"
 
12247
msgid "You cannot request a friendship with yourself"
 
12248
msgstr ""
 
12249
 
 
12250
#: lang/en.utf8/group.php cantrequestfriendship
 
12251
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantrequestfriendship"
 
12252
msgid "You cannot request friendship with this user"
 
12253
msgstr ""
 
12254
 
 
12255
#: lang/en.utf8/group.php messagebody
 
12256
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagebody"
 
12257
msgid "Send message"
 
12258
msgstr ""
 
12259
 
 
12260
#: lang/en.utf8/group.php sendmessage
 
12261
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendmessage"
 
12262
msgid "Send message"
 
12263
msgstr ""
 
12264
 
 
12265
#: lang/en.utf8/group.php messagesent
 
12266
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagesent"
 
12267
msgid "Message sent!"
 
12268
msgstr ""
 
12269
 
 
12270
#: lang/en.utf8/group.php messagenotsent
 
12271
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagenotsent"
 
12272
msgid "Failed to send message"
 
12273
msgstr ""
 
12274
 
 
12275
#: lang/en.utf8/group.php newusermessage
 
12276
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newusermessage"
 
12277
msgid "New message from %s"
 
12278
msgstr ""
 
12279
 
 
12280
#: lang/en.utf8/group.php newusermessageemailbody
 
12281
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newusermessageemailbody"
 
12282
msgid ""
 
12283
"%s has sent you a message.  To view this message, visit\n"
 
12284
"\n"
 
12285
"%s"
 
12286
msgstr ""
 
12287
 
 
12288
#: lang/en.utf8/group.php sendmessageto
 
12289
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendmessageto"
 
12290
msgid "Send message to %s"
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#: lang/en.utf8/group.php viewmessage
 
12294
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewmessage"
 
12295
msgid "View Message"
 
12296
msgstr ""
 
12297
 
 
12298
#: lang/en.utf8/group.php Reply
 
12299
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Reply"
 
12300
msgid "Reply"
 
12301
msgstr ""
 
12302
 
 
12303
#: lang/en.utf8/group.php denyfriendrequest
 
12304
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyfriendrequest"
 
12305
msgid "Deny Friend Request"
 
12306
msgstr ""
 
12307
 
 
12308
#: lang/en.utf8/group.php sendfriendshiprequest
 
12309
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendfriendshiprequest"
 
12310
msgid "Send %s a friendship request"
 
12311
msgstr ""
 
12312
 
 
12313
#: lang/en.utf8/group.php cantdenyrequest
 
12314
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantdenyrequest"
 
12315
msgid "That is not a valid friendship request"
 
12316
msgstr ""
 
12317
 
 
12318
#: lang/en.utf8/group.php cantrequestfrienship
 
12319
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantrequestfrienship"
 
12320
msgid "You cannot request frienship from this user"
 
12321
msgstr ""
 
12322
 
 
12323
#: lang/en.utf8/group.php cantmessageuser
 
12324
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantmessageuser"
 
12325
msgid "You cannot send this user a message"
 
12326
msgstr ""
 
12327
 
 
12328
#: lang/en.utf8/group.php cantviewmessage
 
12329
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantviewmessage"
 
12330
msgid "You cannot view this message"
 
12331
msgstr ""
 
12332
 
 
12333
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendship
 
12334
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendship"
 
12335
msgid "requested friendship"
 
12336
msgstr ""
 
12337
 
 
12338
#: lang/en.utf8/group.php notinanygroups
 
12339
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notinanygroups"
 
12340
msgid "Not in any groups"
 
12341
msgstr ""
 
12342
 
 
12343
#: lang/en.utf8/group.php addusertogroup
 
12344
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addusertogroup"
 
12345
msgid "Add to "
 
12346
msgstr ""
 
12347
 
 
12348
#: lang/en.utf8/group.php inviteusertojoingroup
 
12349
msgctxt "lang/en.utf8/group.php inviteusertojoingroup"
 
12350
msgid "Invite to "
 
12351
msgstr ""
 
12352
 
 
12353
#: lang/en.utf8/group.php invitemembertogroup
 
12354
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitemembertogroup"
 
12355
msgid "Invite %s to join '%s'"
 
12356
msgstr ""
 
12357
 
 
12358
#: lang/en.utf8/group.php cannotinvitetogroup
 
12359
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotinvitetogroup"
 
12360
msgid "You can't invite this user to this group"
 
12361
msgstr ""
 
12362
 
 
12363
#: lang/en.utf8/group.php useralreadyinvitedtogroup
 
12364
msgctxt "lang/en.utf8/group.php useralreadyinvitedtogroup"
 
12365
msgid ""
 
12366
"This user has already been invited to, or is already a member of, this group."
 
12367
msgstr ""
 
12368
 
 
12369
#: lang/en.utf8/group.php removefriend
 
12370
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefriend"
 
12371
msgid "Remove friend"
 
12372
msgstr ""
 
12373
 
 
12374
#: lang/en.utf8/group.php denyfriendrequestlower
 
12375
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyfriendrequestlower"
 
12376
msgid "Deny friend request"
 
12377
msgstr ""
 
12378
 
 
12379
#: lang/en.utf8/group.php groupinteractions
 
12380
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinteractions"
 
12381
msgid "Group Activities"
 
12382
msgstr ""
 
12383
 
 
12384
#: lang/en.utf8/group.php nointeractions
 
12385
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nointeractions"
 
12386
msgid "There are no activities in this group"
 
12387
msgstr ""
 
12388
 
 
12389
#: lang/en.utf8/group.php notallowedtoeditinteractions
 
12390
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notallowedtoeditinteractions"
 
12391
msgid "You are not allowed to add or edit activities in this group"
 
12392
msgstr ""
 
12393
 
 
12394
#: lang/en.utf8/group.php notallowedtodeleteinteractions
 
12395
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notallowedtodeleteinteractions"
 
12396
msgid "You are not allowed to delete activities in this group"
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: lang/en.utf8/group.php interactionsaved
 
12400
msgctxt "lang/en.utf8/group.php interactionsaved"
 
12401
msgid "%s saved successfully"
 
12402
msgstr ""
 
12403
 
 
12404
#: lang/en.utf8/group.php deleteinteraction
 
12405
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deleteinteraction"
 
12406
msgid "Delete %s '%s'"
 
12407
msgstr ""
 
12408
 
 
12409
#: lang/en.utf8/group.php deleteinteractionsure
 
12410
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deleteinteractionsure"
 
12411
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
12412
msgstr ""
 
12413
 
 
12414
#: lang/en.utf8/group.php interactiondeleted
 
12415
msgctxt "lang/en.utf8/group.php interactiondeleted"
 
12416
msgid "%s deleted successfully"
 
12417
msgstr ""
 
12418
 
 
12419
#: lang/en.utf8/group.php addnewinteraction
 
12420
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addnewinteraction"
 
12421
msgid "Add new %s"
 
12422
msgstr ""
 
12423
 
 
12424
#: lang/en.utf8/group.php title
 
12425
msgctxt "lang/en.utf8/group.php title"
 
12426
msgid "Title"
 
12427
msgstr ""
 
12428
 
 
12429
#: lang/en.utf8/group.php Role
 
12430
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Role"
 
12431
msgid "Role"
 
12432
msgstr ""
 
12433
 
 
12434
#: lang/en.utf8/group.php changerole
 
12435
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changerole"
 
12436
msgid "Change role"
 
12437
msgstr ""
 
12438
 
 
12439
#: lang/en.utf8/group.php changeroleofuseringroup
 
12440
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changeroleofuseringroup"
 
12441
msgid "Change role of %s in %s"
 
12442
msgstr ""
 
12443
 
 
12444
#: lang/en.utf8/group.php currentrole
 
12445
msgctxt "lang/en.utf8/group.php currentrole"
 
12446
msgid "Current role"
 
12447
msgstr ""
 
12448
 
 
12449
#: lang/en.utf8/group.php changerolefromto
 
12450
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changerolefromto"
 
12451
msgid "Change role from %s to"
 
12452
msgstr ""
 
12453
 
 
12454
#: lang/en.utf8/group.php rolechanged
 
12455
msgctxt "lang/en.utf8/group.php rolechanged"
 
12456
msgid "Role changed"
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#: lang/en.utf8/group.php removefromgroup
 
12460
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromgroup"
 
12461
msgid "Remove from group"
 
12462
msgstr ""
 
12463
 
 
12464
#: lang/en.utf8/group.php userremoved
 
12465
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userremoved"
 
12466
msgid "User removed"
 
12467
msgstr ""
 
12468
 
 
12469
#: lang/en.utf8/group.php About
 
12470
msgctxt "lang/en.utf8/group.php About"
 
12471
msgid "About"
 
12472
msgstr ""
 
12473
 
 
12474
#: lang/en.utf8/group.php aboutgroup
 
12475
msgctxt "lang/en.utf8/group.php aboutgroup"
 
12476
msgid "About %s"
 
12477
msgstr ""
 
12478
 
 
12479
#: lang/en.utf8/group.php Joined
 
12480
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Joined"
 
12481
msgid "Joined"
 
12482
msgstr ""
 
12483
 
 
12484
#: lang/en.utf8/group.php membersdescription:invite
 
12485
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membersdescription:invite"
 
12486
msgid ""
 
12487
"This is an invite-only group. You can invite users through their profile "
 
12488
"pages or <a href=\"%s\">send multiple invitations at once</a>."
 
12489
msgstr ""
 
12490
 
 
12491
#: lang/en.utf8/group.php membersdescription:controlled
 
12492
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membersdescription:controlled"
 
12493
msgid ""
 
12494
"This is a controlled membership group. You can add users through their "
 
12495
"profile pages or <a href=\"%s\">add many users at once</a>."
 
12496
msgstr ""
 
12497
 
 
12498
#: lang/en.utf8/group.php submit
 
12499
msgctxt "lang/en.utf8/group.php submit"
 
12500
msgid "Submit"
 
12501
msgstr ""
 
12502
 
 
12503
#: lang/en.utf8/group.php allowssubmissions
 
12504
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allowssubmissions"
 
12505
msgid "Allows submissions"
 
12506
msgstr ""
 
12507
 
 
12508
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.addremovecolumns.html
 
12509
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.addremovecolumns.html"
 
12510
msgid ""
 
12511
"<h3>Show controls to add and remove columns when editing a view</h3>\n"
 
12512
"<p>You can choose to display a row with  buttons <img "
 
12513
"src=\"/theme/raw/static/images/btn_addcolumn_left.png\" alt=\"add\"> <img "
 
12514
"src=\"/theme/raw/static/images/btn_removecolumn.png\" alt=\"remove\"> in "
 
12515
"Edit View. These buttons add and remove columns from that view.</p>\n"
 
12516
"<p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your view "
 
12517
"on the view layout page.</p>\n"
 
12518
msgstr ""
 
12519
 
 
12520
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.friendscontrol.html
 
12521
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.friendscontrol.html"
 
12522
msgid ""
 
12523
"<h3>Friends Control</h3>\n"
 
12524
"<p>Choose whether other users may add you to their friends list. If you are "
 
12525
"added to a friends list, the owner of that list is added to your list. When "
 
12526
"you remove someone from your friends list you are also removed from their "
 
12527
"list. Choose either:</p>\n"
 
12528
"<p><strong>Nobody may add me as a friend:</strong> no one may add you to "
 
12529
"their list.</p>\n"
 
12530
"<p><strong>New friends require my authorisation:</strong> your authorisation "
 
12531
"is needed for you to be added to a list. If you approve, they will be added "
 
12532
"to your list.</p>\n"
 
12533
"<p><strong>New friends are automatically authorised:</strong> anyone may add "
 
12534
"you to their list.</p>\n"
 
12535
msgstr ""
 
12536
 
 
12537
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.lang.html
 
12538
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.lang.html"
 
12539
msgid ""
 
12540
"<h3>Language</h3>\n"
 
12541
"<p>You may be able customise the language in which your menu items and "
 
12542
"contextual help will appear. Contact your site administrator if you have any "
 
12543
"questions.</p>\n"
 
12544
msgstr ""
 
12545
 
 
12546
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.maildisabled.html
 
12547
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.maildisabled.html"
 
12548
msgid ""
 
12549
"<h3>Email</h3>\n"
 
12550
"<p>Use this setting to stop Mahara from sending you email.</p>\n"
 
12551
msgstr ""
 
12552
 
 
12553
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.messages.html
 
12554
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.messages.html"
 
12555
msgid ""
 
12556
"<h3>Messages from other users</h3>\n"
 
12557
"<p>Use this setting to choose who you wish to receive messages from.</p>\n"
 
12558
"<p>Use the activity preferences area to decide how you will receive these "
 
12559
"messages.</p>\n"
 
12560
"<p><strong>Note:</strong> These restrictions will not apply to site "
 
12561
"administrators or teaching staff.</p>\n"
 
12562
msgstr ""
 
12563
 
 
12564
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.oldpassword.html
 
12565
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.oldpassword.html"
 
12566
msgid ""
 
12567
"<h3>Passwords</h3>\n"
 
12568
"<p>To change your login password, first enter your current password here, "
 
12569
"then enter your preferred new password in both the other boxes.</p>\n"
 
12570
"<p>Your password must total at least six characters. It must contain at "
 
12571
"least one number, and at least two letters. Passwords are case sensitive, "
 
12572
"and must be different from your username.</p>\n"
 
12573
msgstr ""
 
12574
 
 
12575
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.showhomeinfo.html
 
12576
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.showhomeinfo.html"
 
12577
msgid ""
 
12578
"<h3>Show information about Mahara on the home page</h3>\n"
 
12579
"<p>If \"On\", information about Mahara and what can be done with it will be "
 
12580
"displayed on the home page, above your dashboard view.</p>\n"
 
12581
msgstr ""
 
12582
 
 
12583
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.wysiwyg.html
 
12584
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.wysiwyg.html"
 
12585
msgid ""
 
12586
"<h3>HTML Editor</h3>\n"
 
12587
"<p>An HTML editor is available for use on some sections of the site. This is "
 
12588
"known as a ‘What you see is what you get’ (WYSIWYG) editor. This allows you "
 
12589
"to apply formatting to your text eg: bolded or italic text. If the editor is "
 
12590
"turned off you can only enter plain text.</p>\n"
 
12591
"<p><strong>Note:</strong> HTML editors may appear and work slightly "
 
12592
"differently in some browsers.</p>\n"
 
12593
msgstr ""
 
12594
 
 
12595
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.leap2afile.html
 
12596
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.leap2afile.html"
 
12597
msgid ""
 
12598
"<h3>Leap2A Files</h3>\n"
 
12599
"<p>This option gives you the ability to import a <a "
 
12600
"href=\"http://wiki.cetis.ac.uk/2009-"
 
12601
"03/Leap2A_specification#About_this_specification\" target=\"_blank\">Leap2A "
 
12602
"export file</a>, which contains data about a person's portfolio.</p>\n"
 
12603
"<p>You can read more on the Mahara wiki about <a "
 
12604
"href=\"http://wiki.mahara.org/Developer_Area/Import//Export\" "
 
12605
"target=\"_blank\">Mahara's support for Leap2A</a>.</p>\n"
 
12606
msgstr ""
 
12607
 
 
12608
#: lang/en.utf8/help/forms/creategroup.grouptype.html
 
12609
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/creategroup.grouptype.html"
 
12610
msgid ""
 
12611
"<h3>Group Type</h3>\n"
 
12612
"<p>You can choose from a number of options which determine how other users "
 
12613
"may join your group.</p>\n"
 
12614
"\n"
 
12615
"<h6>Open Membership</h6>\n"
 
12616
"<p>Setting your group type to Open Membership will allow any user of the "
 
12617
"site to become a member simply by visiting your group page and  clicking the "
 
12618
"join button.</p>\n"
 
12619
"\n"
 
12620
"<h6>Request Membership</h6>\n"
 
12621
"<p>Setting your group type to Request Membership means that any user can "
 
12622
"request to join your Group, however as owner you can choose to accept or "
 
12623
"decline this request. The requesting member will be automatically notified "
 
12624
"of your decision.</p>\n"
 
12625
"\n"
 
12626
"<h6>Invite Only</h6>\n"
 
12627
"<p>Setting your group type to Invite Only means that only users that you "
 
12628
"have sent an invite to may join your group.</p>\n"
 
12629
"\n"
 
12630
"<h6>Controlled Membership</h6>\n"
 
12631
"<p>Controlled Membership is only available to Administrators and Staff, and "
 
12632
"allows you to add and remove people from a group directly.</p>\n"
 
12633
"<p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>\n"
 
12634
"\n"
 
12635
"<h4>Course Groups</h4>\n"
 
12636
"<p>Course groups are a special type of group which can only be created by "
 
12637
"Administrators and Staff of the site.</p>\n"
 
12638
"<p>Course groups can contain tutors as well as ordinary members.  All "
 
12639
"members of course groups can submit their Views to the group for assessment "
 
12640
"by tutors.  When tutors give feedback on a submitted View, they can also "
 
12641
"attach a file to the feedback which is only visible to the View's "
 
12642
"author.</p>\n"
 
12643
"<p>There are two types of Course groups:</p>\n"
 
12644
"\n"
 
12645
"<h6>Course: Request Membership</h6>\n"
 
12646
"<p>Users may join the group by requesting membership, described under the "
 
12647
"Request Membership heading above.</p>\n"
 
12648
"\n"
 
12649
"<h6>Course: Controlled Membership</h6>\n"
 
12650
"<p>Controlled Membership Course groups allow group administrators to add and "
 
12651
"remove people from the group directly. Tutors can only add people to the "
 
12652
"group directly.</p>\n"
 
12653
"<p>This is designed to be used for a course-based group where the membership "
 
12654
"is defined by an external system (such as an institution's enrolment system) "
 
12655
"and you wish to replicate that membership in the group.</p>\n"
 
12656
"<p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>\n"
 
12657
msgstr ""
 
12658
 
 
12659
#: lang/en.utf8/help/forms/creategroup.public.html
 
12660
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/creategroup.public.html"
 
12661
msgid ""
 
12662
"<h3>Publicly Viewable Group</h3>\n"
 
12663
"<p>If you say yes, most sections of your group will be viewable by anyone "
 
12664
"who visits your group - including people who do not have an account on this "
 
12665
"site.</p>\n"
 
12666
"<p>Everyone will be able to see the group member listing, and see all "
 
12667
"discussions in the forums. However, people will still have to become a "
 
12668
"member of the group before they can post to the forums.</p>\n"
 
12669
"<p>Regardless of this setting, your group file section and all files inside "
 
12670
"it will remain private.</p>\n"
 
12671
msgstr ""
 
12672
 
 
12673
#: lang/en.utf8/help/forms/creategroup.usersautoadded.html
 
12674
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/creategroup.usersautoadded.html"
 
12675
msgid ""
 
12676
"<h3>Auto-adding Users to Groups</h3>\n"
 
12677
"<p>If you say yes, everyone who signs up to this site will be added to this "
 
12678
"group.</p>\n"
 
12679
"<p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave "
 
12680
"the group.</p>\n"
 
12681
msgstr ""
 
12682
 
 
12683
#: lang/en.utf8/help/forms/editaccess.secreturl.html
 
12684
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editaccess.secreturl.html"
 
12685
msgid ""
 
12686
"<h3>Secret URL</h3>\n"
 
12687
"<p>If you don't want everyone to be able to see your View, but you\n"
 
12688
"would like to show it to a few people who are not registered on this\n"
 
12689
"site, then you can make your View visible to the public through a\n"
 
12690
"special link which is difficult to guess.  You can let your friends\n"
 
12691
"know about your View by pasting the link into an email.</p>\n"
 
12692
msgstr ""
 
12693
 
 
12694
#: lang/en.utf8/help/forms/editaccess.startdate.html
 
12695
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editaccess.startdate.html"
 
12696
msgid ""
 
12697
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
12698
"<p>You can either enter in the date using the format YYYY/MM/DD "
 
12699
"(Year/Month/Day) or use the calendar to select an auto-insert date.<p>"
 
12700
msgstr ""
 
12701
 
 
12702
#: lang/en.utf8/help/forms/editaccess.stopdate.html
 
12703
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editaccess.stopdate.html"
 
12704
msgid ""
 
12705
"<h3>Stop Date</h3>\n"
 
12706
"<p>You can either enter in the date using the format YYYY/MM/DD "
 
12707
"(Year/Month/Day) or use the calendar to select an auto-insert date.<p>\n"
 
12708
msgstr ""
 
12709
 
 
12710
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.grouptype.html
 
12711
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.grouptype.html"
 
12712
msgid ""
 
12713
"<h3>Group Type</h3>\n"
 
12714
"<p>You can choose from a number of options which determine how other users "
 
12715
"may join your group.</p>\n"
 
12716
"\n"
 
12717
"<h6>Open Membership</h6>\n"
 
12718
"<p>Setting your group type to Open Membership will allow any user of the "
 
12719
"site to become a member simply by visiting your group page and  clicking the "
 
12720
"join button.</p>\n"
 
12721
"\n"
 
12722
"<h6>Request Membership</h6>\n"
 
12723
"<p>Setting your group type to Request Membership means that any user can "
 
12724
"request to join your Group, however as owner you can choose to accept or "
 
12725
"decline this request. The requesting member will be automatically notified "
 
12726
"of your decision.</p>\n"
 
12727
"\n"
 
12728
"<h6>Invite Only</h6>\n"
 
12729
"<p>Setting your group type to Invite Only means that only users that you "
 
12730
"have sent an invite to may join your group.</p>\n"
 
12731
"\n"
 
12732
"<h6>Controlled Membership</h6>\n"
 
12733
"<p>Controlled Membership is only available to Administrators and Staff, and "
 
12734
"allows you to add and remove people from a group directly.</p>\n"
 
12735
"<p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>\n"
 
12736
"\n"
 
12737
"<h4>Course Groups</h4>\n"
 
12738
"<p>Course groups are a special type of group which can only be created by "
 
12739
"Administrators and Staff of the site.</p>\n"
 
12740
"<p>Course groups can contain tutors as well as ordinary members.  All "
 
12741
"members of course groups can submit their Views to the group for assessment "
 
12742
"by tutors.  When tutors give feedback on a submitted View, they can also "
 
12743
"attach a file to the feedback which is only visible to the View's "
 
12744
"author.</p>\n"
 
12745
"<p>There are two types of Course groups:</p>\n"
 
12746
"\n"
 
12747
"<h6>Course: Request Membership</h6>\n"
 
12748
"<p>Users may join the group by requesting membership, described under the "
 
12749
"Request Membership heading above.</p>\n"
 
12750
"\n"
 
12751
"<h6>Course: Controlled Membership</h6>\n"
 
12752
"<p>Controlled Membership Course groups allow group administrators to add and "
 
12753
"remove people from the group directly. Tutors can only add people to the "
 
12754
"group directly.</p>\n"
 
12755
"<p>This is designed to be used for a course-based group where the membership "
 
12756
"is defined by an external system (such as an institution's enrolment system) "
 
12757
"and you wish to replicate that membership in the group.</p>\n"
 
12758
"<p>Users cannot remove themselves from a controlled group.</p>\n"
 
12759
msgstr ""
 
12760
 
 
12761
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.public.html
 
12762
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.public.html"
 
12763
msgid ""
 
12764
"<h3>Publicly Viewable Group</h3>\n"
 
12765
"<p>If you say yes, most sections of your group will be viewable by anyone "
 
12766
"who visits your group - including people who do not have an account on this "
 
12767
"site.</p>\n"
 
12768
"<p>Everyone will be able to see the group member listing, and see all "
 
12769
"discussions in the forums. However, people will still have to become a "
 
12770
"member of the group before they can post to the forums.</p>\n"
 
12771
"<p>Regardless of this setting, your group file section and all files inside "
 
12772
"it will remain private.</p>\n"
 
12773
msgstr ""
 
12774
 
 
12775
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.usersautoadded.html
 
12776
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.usersautoadded.html"
 
12777
msgid ""
 
12778
"<h3>Auto-adding Users to Groups</h3>\n"
 
12779
"<p>If you say yes, everyone who signs up to this site will be added to this "
 
12780
"group.</p>\n"
 
12781
"<p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave "
 
12782
"the group.</p>\n"
 
12783
msgstr ""
 
12784
 
 
12785
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.admin.html
 
12786
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.admin.html"
 
12787
msgid ""
 
12788
"<h3>Site Administrator</h3>\n"
 
12789
"<p>Site Administrators are able to perform most actions to do with user and "
 
12790
"site management, including logging in as other users, and managing "
 
12791
"institutions.</p>\n"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.authinstance.html
 
12795
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.authinstance.html"
 
12796
msgid ""
 
12797
"<h3>Authentication Method</h3>\n"
 
12798
"<p>All users have one primary method of authenticating to Mahara. In certain "
 
12799
"special cases, they can also have a secondary way of authenticating, but in "
 
12800
"most cases they have just one way.</p>\n"
 
12801
"<p>Here, you can choose what mechanism this user can use to authenticate to "
 
12802
"Mahara. Most of the time, you will not need to touch this, as it will be set "
 
12803
"correctly for you.</p>\n"
 
12804
"<p>In some circumstances, you might need a user to authenticate to Mahara "
 
12805
"using a different method to what they have previously used. For example, if "
 
12806
"they used to use LDAP but the LDAP server does not know about them any more, "
 
12807
"and they wish to continue to get access to their account, you could set this "
 
12808
"to a different method such as 'Internal (No Institution)'. The user will "
 
12809
"then be able to log in directly to Mahara without using the LDAP server - "
 
12810
"although you should use the 'reset password' field above to choose an "
 
12811
"initial password for them.</p>\n"
 
12812
msgstr ""
 
12813
 
 
12814
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.maildisabled.html
 
12815
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.maildisabled.html"
 
12816
msgid ""
 
12817
"<h3>Email</h3>\n"
 
12818
"<p>Users can choose whether to receive e-mail or not.</p>\n"
 
12819
"<p>If e-mail is disabled for a user, they will still receive messages using\n"
 
12820
"the built-in messaging system.</p>\n"
 
12821
"<p>Depending on your setup, if e-mails are bounced back to the sender,\n"
 
12822
"then e-mail may be automatically disabled.</p>\n"
 
12823
msgstr ""
 
12824
 
 
12825
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.staff.html
 
12826
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.staff.html"
 
12827
msgid ""
 
12828
"<h3>Site Staff</h3>\n"
 
12829
"<p>Site Staff can create Controlled Groups, and access key user profile "
 
12830
"information such as student ID.</p>\n"
 
12831
msgstr ""
 
12832
 
 
12833
#: lang/en.utf8/help/forms/editview.tags.html
 
12834
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editview.tags.html"
 
12835
msgid ""
 
12836
"<h3>Tags</h3>\n"
 
12837
"<p>You can add tags to views you create. Tags are labels or keywords that "
 
12838
"you can use to classify and search for views.</p>\n"
 
12839
"<p>Clicking on <strong>Show my tags</strong> will generate a list of the "
 
12840
"tags you have previously used and the number of items they have been applied "
 
12841
"to. Clicking on a tag in this list will add it to the tags for this view, or "
 
12842
"remove it if you have already tagged the view with this tag.</p>\n"
 
12843
msgstr ""
 
12844
 
 
12845
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.authplugin.html
 
12846
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.authplugin.html"
 
12847
msgid ""
 
12848
"<h3>Authentication plugin</h3>\n"
 
12849
"<p>Here you can choose how users in this institution will authenticate to "
 
12850
"the site. Institutions should have at least one method of authentication "
 
12851
"tied to them.</p>\n"
 
12852
"<p>The <strong>internal</strong> authentication plugin checks the site "
 
12853
"database for usernames/paswords. Users have to have an account for this to "
 
12854
"work, which can be done by allowing registration via the registration form, "
 
12855
"or using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add User</a> or <a "
 
12856
"href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add Users by CSV</a> screens.</p>\n"
 
12857
"<p>The <strong>none</strong> authentication method allows anyone in. Users "
 
12858
"can pick any username and password. This should only be used for "
 
12859
"testing!</p>\n"
 
12860
"<p>The other authentication methods generally authenticate against an "
 
12861
"external source, such as an LDAP server or remote application. They have "
 
12862
"their own settings, which you can configure in a popup window when you add "
 
12863
"them.</p>\n"
 
12864
"<p>One setting they normally share is whether accounts can be automatically "
 
12865
"created in Mahara when a user signs in for the first time (as opposed to "
 
12866
"accounts being created previously by the admin user, which users can then "
 
12867
"log in to).</p>\n"
 
12868
msgstr ""
 
12869
 
 
12870
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.defaultmembershipperiod.html
 
12871
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.defaultmembershipperiod.html"
 
12872
msgid ""
 
12873
"<h3>Default membership period</h3>\n"
 
12874
"<p>You can set how long users will remain associated with this instituion. "
 
12875
"After this length of time, the users will be removed from the "
 
12876
"institution.</p>\n"
 
12877
"<p>Users will receive an e-mail before this time reminding them that they "
 
12878
"will be removed soon.</p>\n"
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.displayname.html
 
12882
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.displayname.html"
 
12883
msgid ""
 
12884
"<h3>Institution display name</h3>\n"
 
12885
"<p>The Institution’s display name is the name that all users will see "
 
12886
"throughout the system for the institution.</p>\n"
 
12887
msgstr ""
 
12888
 
 
12889
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.expiry.html
 
12890
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.expiry.html"
 
12891
msgid ""
 
12892
"<h3>Institution expiry date</h3>\n"
 
12893
"<p>If you specify an expiry date for this institution, two things will "
 
12894
"happen.  Once the <em>warning time for institution expiry</em> has been "
 
12895
"reached site and institutional administrators will be emailed about this "
 
12896
"institutions impending expiry.</p>\n"
 
12897
"<p>If the <em>auto-suspend expired institutions</em> option is set, then "
 
12898
"once the expiry date has been reached, this institution will be "
 
12899
"automatically suspended, and users of this institution will no longer be "
 
12900
"able to log in.</p>\n"
 
12901
"<p>The <em>warning time for institution expiry</em> and <em>auto-suspend "
 
12902
"expired institutions</em> options can be found on the site options "
 
12903
"administration page.</p>\n"
 
12904
"\n"
 
12905
msgstr ""
 
12906
 
 
12907
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.institutionexpiry.html
 
12908
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.institutionexpiry.html"
 
12909
msgid ""
 
12910
"<h3>Institution expiry date</h3>\n"
 
12911
"<p>The Institution's expiry date is the date that the institution will be "
 
12912
"suspended on and users from this institution won't be able to login until "
 
12913
"the institution is unsuspended.</p>\n"
 
12914
msgstr ""
 
12915
 
 
12916
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.lockedfields.html
 
12917
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.lockedfields.html"
 
12918
msgid ""
 
12919
"<h3>Locked fields</h3>\n"
 
12920
"<p>Each Institution can configure which user profile fields are locked from "
 
12921
"editing by the account owner.  Examples of fields that might be locked for "
 
12922
"security and accurate identification purposes are First Name, Last Name and "
 
12923
"Student ID.</p>\n"
 
12924
msgstr ""
 
12925
 
 
12926
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.name.html
 
12927
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.name.html"
 
12928
msgid ""
 
12929
"<h3>Institution name</h3>\n"
 
12930
"<p>The Institution name is entered for system database identification only "
 
12931
"and must be a single text word without numbers or symbols.</p>\n"
 
12932
msgstr ""
 
12933
 
 
12934
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.registerallowed.html
 
12935
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.registerallowed.html"
 
12936
msgid ""
 
12937
"<h3>Registration allowed?</h3>\n"
 
12938
"<p>If this setting is enabled, users will be able to register for the site "
 
12939
"using the registration form.</p>\n"
 
12940
"<p>If more than one institution has this setting enabled, the user will be "
 
12941
"able to choose which institution they wish to register for using a "
 
12942
"dropdown.</p>\n"
 
12943
"<p>If no institutions have this setting enabled, then users will not be able "
 
12944
"to register using the registration form.</p>\n"
 
12945
"<p>In general, if you have users set up to join this institution through a "
 
12946
"mechanism such as LDAP login or SSO from an external application, you should "
 
12947
"turn this setting off. You should also turn it off if you wish to control "
 
12948
"the creation of accounts using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add "
 
12949
"User</a> or <a href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add Users By CSV</a> "
 
12950
"pages.</p>\n"
 
12951
msgstr ""
 
12952
 
 
12953
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.theme.html
 
12954
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.theme.html"
 
12955
msgid ""
 
12956
"<h3>Theme</h3>\n"
 
12957
"<p>The theme that users who are logged in and members of this institution "
 
12958
"will see. If <strong>Site Default</strong> is selected, when a site "
 
12959
"administrator changes the site default theme, the theme for the users of "
 
12960
"this institution will change too.</p>\n"
 
12961
msgstr ""
 
12962
 
 
12963
#: lang/en.utf8/help/forms/register.password1.html
 
12964
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/register.password1.html"
 
12965
msgid ""
 
12966
"<h3>Password</h3>\n"
 
12967
"<p>Your password must total at least six characters. It must contain at "
 
12968
"least one number, and at least two letters. Passwords are case sensitive, "
 
12969
"and must be different from your username.</p>\n"
 
12970
"<p><strong>Warning:</strong> For security reasons, please do not disclose "
 
12971
"your password to any user, including the site administrator.</p>\n"
 
12972
"\n"
 
12973
msgstr ""
 
12974
 
 
12975
#: lang/en.utf8/help/forms/register.username.html
 
12976
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/register.username.html"
 
12977
msgid ""
 
12978
"<h3>Username</h3>\n"
 
12979
"<p>Your username must be between 3 and 30 characters long, and will not be "
 
12980
"case sensitive. Letters, numbers and most standard symbols are allowed.</p>\n"
 
12981
msgstr ""
 
12982
 
 
12983
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicprofiles.html
 
12984
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicprofiles.html"
 
12985
msgid ""
 
12986
"<h3>Allow public profiles</h3>\n"
 
12987
"<p>If you wish to allow users to make their profile page accessible to the "
 
12988
"public, this option should be set to 'yes'. Even if public, only logged in "
 
12989
"users can use interactive features such as the wall.</p>\n"
 
12990
msgstr ""
 
12991
 
 
12992
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicviews.html
 
12993
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicviews.html"
 
12994
msgid ""
 
12995
"<h3>Allow public views</h3>\n"
 
12996
"<p>If you wish to allow users to create views that may be made accessible to "
 
12997
"the public, this option should be set to 'yes'. Public views are still only "
 
12998
"editable by their owner.</p>\n"
 
12999
msgstr ""
 
13000
 
 
13001
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.antispam.html
 
13002
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.antispam.html"
 
13003
msgid ""
 
13004
"<h3>Anti-spam</h3>\n"
 
13005
"\n"
 
13006
"<p>There are three levels of anti-spam protection available for publicly\n"
 
13007
"visible forms, such as the Contact Us and Registration forms. A form\n"
 
13008
"submission is never silently rejected. Rather, an error message is "
 
13009
"displayed\n"
 
13010
"asking the user to try again if the submission is classified as spam.</p>\n"
 
13011
"\n"
 
13012
"<p><b>None: </b>No anti-spam checks will be performed on form "
 
13013
"submissions.</p>\n"
 
13014
"\n"
 
13015
"<p><b>Simple: </b>Some basic checks are performed. Form submissions with "
 
13016
"email\n"
 
13017
"addresses that are not well-formed, or that have an excessive number of "
 
13018
"URLs,\n"
 
13019
"are rejected.</p>\n"
 
13020
"\n"
 
13021
"<p><b>Advanced: </b>(Requires an internet connection). Performs additional\n"
 
13022
"checks to determine whether email addresses are real, or contained URLs are\n"
 
13023
"blacklisted.</p> \n"
 
13024
msgstr ""
 
13025
 
 
13026
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.artefactviewinactivitytime.html
 
13027
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.artefactviewinactivitytime.html"
 
13028
msgid ""
 
13029
"<h3>Artefact view inactivity time</h3>\n"
 
13030
"<p>The Artefact view inactivity option allows you to specify the period of "
 
13031
"inactivity after which a View or Artefact will be considered inactive.  This "
 
13032
"time may be specified in Days, Weeks, Months, Years or No End Date may be "
 
13033
"selected where inactivity will not be identified.</p>\n"
 
13034
msgstr ""
 
13035
 
 
13036
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.country.html
 
13037
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.country.html"
 
13038
msgid ""
 
13039
"<h3>Country</h3>\n"
 
13040
"<p>The country selected will be the default for country selections "
 
13041
"throughout your Mahara installation.</p>\n"
 
13042
msgstr ""
 
13043
 
 
13044
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.createpublicgroups.html
 
13045
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.createpublicgroups.html"
 
13046
msgid ""
 
13047
"<h3>Publicly Viewable Groups</h3>\n"
 
13048
"<p>If you wish to allow all users to create groups that may be viewed by "
 
13049
"people who are not members of your site, set this option to 'Everyone'.</p>\n"
 
13050
"<p>In a public group, anyone who finds your site (including search engines) "
 
13051
"will be able to see the group &quot;about&quot; page, the member listing, "
 
13052
"and see all discussions in the forums. However, people will still have to "
 
13053
"become a member of the site before they can peform other actions, such as "
 
13054
"posting to the forums or viewing user profiles.</p>\n"
 
13055
msgstr ""
 
13056
 
 
13057
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactiveexpire.html
 
13058
msgctxt ""
 
13059
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactiveexpire.html"
 
13060
msgid ""
 
13061
"<h3>Default account inactivity time</h3>\n"
 
13062
"<p>If set, users who do not log in for this amount of time will be "
 
13063
"considered 'inactive', and will not be able to log in. This time may be "
 
13064
"specified in Days, Weeks, Months, Years or No End Date may be selected where "
 
13065
"user accounts should not be made inactive.</p>\n"
 
13066
msgstr ""
 
13067
 
 
13068
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactivewarn.html
 
13069
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactivewarn.html"
 
13070
msgid ""
 
13071
"<h3>Warning time for inactivity/expiry</h3>\n"
 
13072
"<p>If set, a warning message will be sent to a user this amount of time "
 
13073
"before their account is due to expire or become inactive. This time may be "
 
13074
"specified in Days, Weeks, Months, Years or No End Date may be selected where "
 
13075
"users should not receive a warning before their account expires or they are "
 
13076
"flagged as having an inactive account.</p>\n"
 
13077
msgstr ""
 
13078
 
 
13079
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountlifetime.html
 
13080
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountlifetime.html"
 
13081
msgid ""
 
13082
"<h3>Default account lifetime</h3>\n"
 
13083
"<p>If set, user accounts will expire after this amount of time from when "
 
13084
"they were created. When a user account is expired, the user cannot log in. "
 
13085
"This time may be specified in Days, Weeks, Months, Years or No End Date may "
 
13086
"be selected where user accounts should never expire.</p>\n"
 
13087
msgstr ""
 
13088
 
 
13089
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.embeddedcontentdescription.html
 
13090
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.embeddedcontentdescription.html"
 
13091
msgid ""
 
13092
"<h3>Embedded content: Trusted sites</h3>\n"
 
13093
"<p>In order to guard against malicious code from other sites, &lt;object&gt; "
 
13094
"and &lt;embed&gt; are normally filtered out of HTML content before it is "
 
13095
"displayed.  This setting allows users to take embed code generated by a few "
 
13096
"specific sites and paste it directly into their Views.</p>\n"
 
13097
msgstr ""
 
13098
 
 
13099
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionautosuspend.html
 
13100
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionautosuspend.html"
 
13101
msgid ""
 
13102
"<h3>Auto-suspend for expired institutions</h3>\n"
 
13103
"<p>Once a day, institutions are check for expiry.  If set, this option will "
 
13104
"allow mahara to automatically suspend an institution that has expired. This "
 
13105
"means that users of that institution will be unable to login until the "
 
13106
"institution has been unsuspended.</p>\n"
 
13107
"\n"
 
13108
msgstr ""
 
13109
 
 
13110
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionexpirynotification.html
 
13111
msgctxt ""
 
13112
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionexpirynotification.html"
 
13113
msgid ""
 
13114
"<h3>Warning time for institution expiry</h3>\n"
 
13115
"<p>If set, a warning message will be sent to a site and institutional admins "
 
13116
"this amount of time before an institution is due to expire and be suspended. "
 
13117
"This time may be specified in Days, Weeks, Months, Years or No End Date may "
 
13118
"be selected where institutions should not receive a warning before their "
 
13119
"institution expires.</p>\n"
 
13120
"\n"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.lang.html
 
13124
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.lang.html"
 
13125
msgid ""
 
13126
"<h3>Language</h3>\n"
 
13127
"<p>The language selected will be the site default language for menu items "
 
13128
"and contextual help throughout your Mahara installation.  When additional "
 
13129
"language translation packs are installed on your Mahara site, users will be "
 
13130
"able to change their language preference via their Account settings.</p>\n"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtoclam.html
 
13134
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtoclam.html"
 
13135
msgid ""
 
13136
"<h3>Path to clam</h3>\n"
 
13137
"<p>The filesystem path to <code>clamscan</code> or <code>clamdscan</code> "
 
13138
"for virus checking. It is assumed that a failure of clam to run will mean "
 
13139
"that a file should be treated as a virus, and a quarantine directory will be "
 
13140
"automatically set up by your Mahara installation.</p>\n"
 
13141
msgstr ""
 
13142
 
 
13143
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtofile.html
 
13144
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtofile.html"
 
13145
msgid ""
 
13146
"<h3>Path to file</h3>\n"
 
13147
"<p>The filesystem path for the 'file' utility (typically "
 
13148
"<code>/usr/bin/file</code>). 'file' is used to determine the file type of "
 
13149
"uploaded files.</p>\n"
 
13150
msgstr ""
 
13151
 
 
13152
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.registration_sendweeklyupdates.html
 
13153
msgctxt ""
 
13154
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.registration_sendweeklyupdates.html"
 
13155
msgid ""
 
13156
"<h3>Send Weekly Updates</h3>\n"
 
13157
"<p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically "
 
13158
"send an update to mahara.org once a week with updated information about your "
 
13159
"installation.</p>\n"
 
13160
"<p>The information sent is high level statistical information - no personal "
 
13161
"information about any of your users is sent. You can review the type of "
 
13162
"information that is sent before you register your Mahara site (which you can "
 
13163
"do from the admin home page).</p>\n"
 
13164
msgstr ""
 
13165
 
 
13166
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.remoteavatars.html
 
13167
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.remoteavatars.html"
 
13168
msgid ""
 
13169
"<h3>Display remote avatars</h3>\n"
 
13170
"\n"
 
13171
"<p>If this option is enabled,\n"
 
13172
"the <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> online service will be\n"
 
13173
"used to display profile icons for users who don't have one set in\n"
 
13174
"Mahara. This allows users to set their profile icon once on the Gravatar\n"
 
13175
"site instead of having to do it on every Mahara and online service\n"
 
13176
"individually. (If Gravatar doesn't have an icon for that user, then the\n"
 
13177
"default Mahara icon will be shown.)</p>\n"
 
13178
"\n"
 
13179
"<h4>Reasons to turn it off</h4>\n"
 
13180
"\n"
 
13181
"<p>This option should be disabled in installations (such as locked-down\n"
 
13182
"intranets) where <b>users don't have access to the wider Internet</b>. "
 
13183
"Using\n"
 
13184
"Gravatar in such an environment would simply add extra delays.</p>\n"
 
13185
"\n"
 
13186
"<p>Also, for <b>sites delivered over https</b>, enabling Gravatar profile\n"
 
13187
"icons might trigger security warnings on some browsers. This is due to the\n"
 
13188
"fact that Gravatar images are served via normal unencrypted http.</p>\n"
 
13189
"\n"
 
13190
"<h4>Custom avatar server</h4>\n"
 
13191
"\n"
 
13192
"<p>If you have a custom avatar server which implements the Gravatar\n"
 
13193
"protocol, you may specify its base url in your config.php file:</p>\n"
 
13194
"\n"
 
13195
"<p><code>$cfg->remoteavatarbaseurl = "
 
13196
"'http://example.com/avatar/';</code></p>\n"
 
13197
msgstr ""
 
13198
 
 
13199
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.searchplugin.html
 
13200
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.searchplugin.html"
 
13201
msgid ""
 
13202
"<h3>Search plugin</h3>\n"
 
13203
"<p>Where a search plugin additional to the default internal system has been "
 
13204
"installed, you can select which search engine will be used within the "
 
13205
"site.</p>\n"
 
13206
"\n"
 
13207
msgstr ""
 
13208
 
 
13209
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sessionlifetime.html
 
13210
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sessionlifetime.html"
 
13211
msgid ""
 
13212
"<h3>Session lifetime</h3>\n"
 
13213
"<p>For security reasons, after a specified period of inactivity, a user will "
 
13214
"be automatically logged off the site.  The session lifetime field specifies "
 
13215
"how many minutes before a user who is inactive on the site, is logged "
 
13216
"out.</p>\n"
 
13217
msgstr ""
 
13218
 
 
13219
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sitename.html
 
13220
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sitename.html"
 
13221
msgid ""
 
13222
"<h3>Site name</h3>\n"
 
13223
"<p>As the name of your Mahara installation, the site name is shown in "
 
13224
"certain places around the site, as well as in system generated "
 
13225
"messages.</p>\n"
 
13226
msgstr ""
 
13227
 
 
13228
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.spamhaus.html
 
13229
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.spamhaus.html"
 
13230
msgid ""
 
13231
"<h3>Enable Spamhaus URL blacklist</h3>\n"
 
13232
"\n"
 
13233
"<p>The Spamhaus Project provides a URL blacklist that is free for non-"
 
13234
"commercial,\n"
 
13235
"low-traffic use. A professional use datafeed service is also available, but "
 
13236
"not supported\n"
 
13237
"in Mahara. Please read the Spamhaus DNSBL\n"
 
13238
"<a href=\"http://www.spamhaus.org/organization/dnsblusage.html\">usage "
 
13239
"terms</a> before enabling this option.</p>\n"
 
13240
msgstr ""
 
13241
 
 
13242
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.surbl.html
 
13243
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.surbl.html"
 
13244
msgid ""
 
13245
"<h3>Enable SURBL URL blacklist</h3>\n"
 
13246
"\n"
 
13247
"<p>SURBL provides a URL blacklist that is free for organizations with fewer "
 
13248
"than\n"
 
13249
"1000 users. A professional use datafeed service is also available, but not "
 
13250
"supported\n"
 
13251
"in Mahara. Please read the SURBL\n"
 
13252
"<a href=\"http://www.surbl.org/usage-policy.html\">usage terms</a> before "
 
13253
"enabling this option.</p>\n"
 
13254
msgstr ""
 
13255
 
 
13256
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.theme.html
 
13257
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.theme.html"
 
13258
msgid ""
 
13259
"<h3>Theme</h3>\n"
 
13260
"<p>Where multiple themes have been installed, you will be able to select via "
 
13261
"dropdown menu which theme to apply to your Mahara site. This theme will be "
 
13262
"the default theme shown to logged out users.</p>\n"
 
13263
"<p>Institutions can also have a default theme set, which is shown to users "
 
13264
"in that institution who are logged in. You can configure themes for "
 
13265
"institutions in the <a href=\"../users/institutions.php\">Manage "
 
13266
"Institutions</a> section.\n"
 
13267
msgstr ""
 
13268
 
 
13269
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.usersallowedmultipleinstitutions.html
 
13270
msgctxt ""
 
13271
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.usersallowedmultipleinstitutions.html"
 
13272
msgid ""
 
13273
"<h3>Users allowed multiple institutions</h3>\n"
 
13274
"<p>If enabled, then users can belong to more than one institution at any one "
 
13275
"time. Users will be able to apply to join an institution at any time, "
 
13276
"although the institution will have to approve their request first. Likewise, "
 
13277
"institutions will be able to invite users, but users must approve this "
 
13278
"request.</p>\n"
 
13279
msgstr ""
 
13280
 
 
13281
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.viruschecking.html
 
13282
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.viruschecking.html"
 
13283
msgid ""
 
13284
"<h3>Virus checking</h3>\n"
 
13285
"<p>If you want all files uploaded by users to be run through a ClamAV virus "
 
13286
"scan, the virus checking option should be selected.</p>\n"
 
13287
"<p>You have to have ClamAV installed on your server. Many Linux "
 
13288
"distributions have <code>clamav</code> packages, or you can download and "
 
13289
"install it from the <a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV website</a>.\n"
 
13290
msgstr ""
 
13291
 
 
13292
#: lang/en.utf8/help/pages/account/activity.html
 
13293
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/activity.html"
 
13294
msgid ""
 
13295
"<h3>Inbox</h3>\n"
 
13296
"<p>This is a list of system activities or events that apply to you. Use the "
 
13297
"Notifications page in the Settings area to decide how you will receive "
 
13298
"notifications of these. Once you have read a notification you can mark it "
 
13299
"for removal from your list.</p>\n"
 
13300
"<p><strong>Note:</strong> Read notifications will automatically expire and "
 
13301
"be removed from your list after 60 days.</p>\n"
 
13302
msgstr ""
 
13303
 
 
13304
#: lang/en.utf8/help/pages/account/notifications.html
 
13305
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/notifications.html"
 
13306
msgid ""
 
13307
"<h3>Notifications</h3>\n"
 
13308
"<p>You may select how you receive notifications for each activity type.</p>\n"
 
13309
"<h4>Notification Types</h4>\n"
 
13310
"<p><strong>Activity Log:</strong> your notifications area will display a "
 
13311
"list of activity notifications received.</p>\n"
 
13312
"<p><strong>Email:</strong> your primary email address will receive an email "
 
13313
"each time the activity occurs.</p>\n"
 
13314
"<p><strong>Email digest:</strong> your primary email address will receive an "
 
13315
"email each day with a list of the last 24 hours’ activities</p>\n"
 
13316
"<p><strong>Note:</strong> If you select either email option all activities "
 
13317
"will also be recorded in your notifications log as they happen. They will "
 
13318
"all be marked as already read. These notifications automatically expire and "
 
13319
"are removed from your log after 60 days.</p>\n"
 
13320
"\n"
 
13321
"<h4>Activity Types</h4>\n"
 
13322
"<p><strong>System messages:</strong> automatically generated by the system "
 
13323
"or sent to you by one of the site administrators.</p>\n"
 
13324
"<p><strong>Messages from other users:</strong> sent to you directly from "
 
13325
"other users of the site.</p>\n"
 
13326
"<p><strong>Feedback:</strong> notification of any feedback or comments "
 
13327
"received on any views, artefacts or blogs within your ePortfolio.</p>\n"
 
13328
"<p><strong>Watchlist:</strong> notification of activity on any artefact, "
 
13329
"view, group or blog you are monitoring.</p>\n"
 
13330
"<p><strong>New views access:</strong> notification you or one of your groups "
 
13331
"have been given access to a new or existing non-public view.</p>\n"
 
13332
msgstr ""
 
13333
 
 
13334
#: lang/en.utf8/help/pages/account/preferences.html
 
13335
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/preferences.html"
 
13336
msgid ""
 
13337
"<h3>My Account</h3>\n"
 
13338
"<p>The My Account area lets you change your username and password, and "
 
13339
"configure how you use the site.</p>\n"
 
13340
"<p>Accounts automatically expire after a period of time specified by your "
 
13341
"site administrator. You will be warned of upcoming account expiry, and told "
 
13342
"how to save your portfolio.</p>\n"
 
13343
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
13344
"button at the foot of the page.</p>\n"
 
13345
msgstr ""
 
13346
 
 
13347
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/adminusers.html
 
13348
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/adminusers.html"
 
13349
msgid ""
 
13350
"<h3>Admin Users</h3>\n"
 
13351
"<p>Admin  access allows a user to do anything and go anywhere on the site. "
 
13352
"Administrators cannot directly see any user's Views, although they can log "
 
13353
"in as other users to do this if necessary.Site Administrator is the top role "
 
13354
"on the site - be careful who you trust with it!</p>\n"
 
13355
"<p>To assign a user Admin  access, select them from the list of Potential "
 
13356
"Admins and use the right arrow button to move them to the Current Admin "
 
13357
"list.  To remove Admin access from a user, select their name from the "
 
13358
"Current Admins list and using the left arrow button move them back to the "
 
13359
"Potential list.</p>\n"
 
13360
"<p>Where there are more than 250 user accounts created on the site you will "
 
13361
"need to search for a specific user using the search query box.  You can also "
 
13362
"select multiple users at once using Ctrl and Shift select and click.</p>\n"
 
13363
"<p>There must be at least one administrator assigned to the system.</p>\n"
 
13364
msgstr ""
 
13365
 
 
13366
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/institutions.html
 
13367
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/institutions.html"
 
13368
msgid ""
 
13369
"<h3>Institutions</h3>\n"
 
13370
"<p>The Institutions page allows you to edit existing, and set up new "
 
13371
"institutions associated with your site. Institutions are largely containers "
 
13372
"for users that can have their own administrators and staff members, leaving "
 
13373
"the site admin free to deal with running the site.</p>\n"
 
13374
msgstr ""
 
13375
 
 
13376
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/notifications.html
 
13377
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/notifications.html"
 
13378
msgid ""
 
13379
"<h3>Admin Notifications</h3>\n"
 
13380
"<p>The Admin Notifications page lists all users with Admin access on your "
 
13381
"site, and their selected Activity Preference for all Admin Notifications.  "
 
13382
"There should be at least one administrator receiving each type of message "
 
13383
"generated.</p>\n"
 
13384
msgstr ""
 
13385
 
 
13386
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/plugins.html
 
13387
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/plugins.html"
 
13388
msgid ""
 
13389
"<h3>Plugin Administration</h3>\n"
 
13390
"<p>The Plugin Administration area lists all those plugins currently "
 
13391
"installed on your Mahara site and provides a link to the plugin "
 
13392
"configuration settings for site customisation, where available.</p>\n"
 
13393
msgstr ""
 
13394
 
 
13395
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/sitemenu.html
 
13396
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/sitemenu.html"
 
13397
msgid ""
 
13398
"<h3>Links and Resources Menu</h3>\n"
 
13399
"<p>Within your Mahara installation it is possible to have a Links and "
 
13400
"Resources Menu for both public and logged in users. This menu is shown to "
 
13401
"all users on most pages, allowing you to link to useful and important pages "
 
13402
"and documents.</p>\n"
 
13403
msgstr ""
 
13404
 
 
13405
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/sitepages.html
 
13406
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/sitepages.html"
 
13407
msgid ""
 
13408
"<h3>Site pages</h3>\n"
 
13409
"<p>The core pages of a Mahara installation may be edited dynamically by a "
 
13410
"Site Administrator.  If you wish to customise the content of a core page "
 
13411
"(About, Home, Logged Out Home, Privacy Statement, Terms and Conditions and "
 
13412
"the Upload Copyright Statement) from the default text select the page you "
 
13413
"wish to modify and edit using the HTML editor.  Ensure you Save Changes "
 
13414
"before loading another editable page or exiting the Site Pages area.</p>\n"
 
13415
msgstr ""
 
13416
 
 
13417
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/staffusers.html
 
13418
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/staffusers.html"
 
13419
msgid ""
 
13420
"<h3>Staff Users</h3>\n"
 
13421
"<p>Staff access allows a user to create controlled groups, receive and "
 
13422
"release submitted views and access a user’s key profile information (full "
 
13423
"name, student ID, display name).</p>\n"
 
13424
"<p>To assign a user Staff access, select them from the list of Potential "
 
13425
"Staff and use the right arrow button to move them to the Current Staff list. "
 
13426
" To remove Staff access from a user, select their name from the Current "
 
13427
"Staff list and using the left arrow button move them back to the Potential "
 
13428
"list.</p>\n"
 
13429
"<p> Where there are more than 250 user accounts created on the site you will "
 
13430
"need to search for a specific user using the search query box.  You can also "
 
13431
"select multiple users at once using Ctrl and Shift select and click.</p>\n"
 
13432
msgstr ""
 
13433
 
 
13434
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/suspendedusers.html
 
13435
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/suspendedusers.html"
 
13436
msgid ""
 
13437
"<h3>Suspended Users</h3>\n"
 
13438
"<p>Select a user by checking the box to the right of the user information. "
 
13439
"Click the appropriate button to unsuspend or delete selected users.</p>\n"
 
13440
msgstr ""
 
13441
 
 
13442
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/usersearch.html
 
13443
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/usersearch.html"
 
13444
msgid ""
 
13445
"<h3>User Search</h3>\n"
 
13446
"<p>The User Search within the Administration area works in exactly the same "
 
13447
"way as the site search tool however Administrators can see which Institution "
 
13448
"a user is associated with and may suspend searched upon users.</p>\n"
 
13449
msgstr ""
 
13450
 
 
13451
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/edit.html
 
13452
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/edit.html"
 
13453
msgid ""
 
13454
"<h3>Collection Details</h3>\n"
 
13455
"<p>Here you may give your collection a title and description, to give people "
 
13456
"an idea of what your collection is about.</p>\n"
 
13457
msgstr ""
 
13458
 
 
13459
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/editaccess.html
 
13460
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/editaccess.html"
 
13461
msgid ""
 
13462
"<h3>Collection Access</h3>\n"
 
13463
"<p>All Views within a collection have the same access rights.</p>\n"
 
13464
msgstr ""
 
13465
 
 
13466
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/views.html
 
13467
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/views.html"
 
13468
msgid ""
 
13469
"<h3>Collection Views</h3>\n"
 
13470
"<p>Here you can add views to your collection and set the order in which they "
 
13471
"will display in view navigation blocktypes.</p>\n"
 
13472
"<p>When you add a View to your collection, the access permissions attached "
 
13473
"to the View will be added to the entire collection.</p>\n"
 
13474
msgstr ""
 
13475
 
 
13476
#: lang/en.utf8/help/pages/group/mygroups.html
 
13477
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/group/mygroups.html"
 
13478
msgid ""
 
13479
"<h3>My Groups</h3>\n"
 
13480
"<p>This page lists the groups you are related to in some way.</p>\n"
 
13481
"<p>You can see the groups you own or are a member of, as well as groups you "
 
13482
"have been invited to or have asked to join.</p>\n"
 
13483
"<p>When in a group, you can share your views with the other members, and "
 
13484
"participate in group activities such as discussion forums.</p>\n"
 
13485
msgstr ""
 
13486
 
 
13487
#: lang/en.utf8/help/pages/site/contact.html
 
13488
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/contact.html"
 
13489
msgid ""
 
13490
"<h3>Contact Us</h3>\n"
 
13491
"<p>Use this form if you need help or advice from the site "
 
13492
"administrator.</p>\n"
 
13493
msgstr ""
 
13494
 
 
13495
#: lang/en.utf8/help/pages/site/forgotpass.html
 
13496
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/forgotpass.html"
 
13497
msgid ""
 
13498
"<h3>Username/Password Reminder</h3>\n"
 
13499
"<p>If you have forgotten your username or password, the site can send you a "
 
13500
"message telling you your username, and providing you a link you can click to "
 
13501
"reset your password. Enter your username or primary email address in the box "
 
13502
"and click 'Send request'. You will be automatically emailed. To change your "
 
13503
"password, follow the link in the email to confirm your reset request.</p>\n"
 
13504
"<p><strong>Warning:</strong> If you receive a password change email that you "
 
13505
"have not requested it may be fraudulent. Do not click any links in such "
 
13506
"emails.</p>\n"
 
13507
msgstr ""
 
13508
 
 
13509
#: lang/en.utf8/help/pages/site/register.html
 
13510
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/register.html"
 
13511
msgid ""
 
13512
"<h3>Registration</h3>\n"
 
13513
"<p>If your ePortfolio account is not created by your institution, you will "
 
13514
"need to register yourself. In this case, complete and submit this "
 
13515
"registration form. An email will be sent to your address. This will contain "
 
13516
"a clickable link – follow this to confirm your account and log in to the "
 
13517
"system. If you do not receive this email within 24 hours, please check your "
 
13518
"email junk filter. If you have any problems registering, please contact the "
 
13519
"site administrator.</p>\n"
 
13520
"<p><strong>Note:</strong> The email link is only valid for 24 hours. After "
 
13521
"this you must repeat the process.</p>\n"
 
13522
"<p>You will then be prompted to complete any mandatory profile fields, and "
 
13523
"have an opportunity to upload a profile picture. Once registered, you will "
 
13524
"need to enter your username and password (and possibly your institution) in "
 
13525
"order to log in to your portfolio.</p>\n"
 
13526
"<p><strong>Note:</strong> This site requires a current web browser, such as: "
 
13527
"Internet Explorer version 6.0, Firefox 1.5, Safari 2, or Opera 9; or above. "
 
13528
"To use Mahara you must have cookies enabled on your browser.</p>\n"
 
13529
msgstr ""
 
13530
 
 
13531
#: lang/en.utf8/help/pages/user/find.html
 
13532
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/user/find.html"
 
13533
msgid ""
 
13534
"<h3>Find Friends</h3>\n"
 
13535
"<p>This page lets you search for users to add as friends. Depending on their "
 
13536
"friendship control settings you may be automatically accepted as their "
 
13537
"friend or you may need to send a friendship request. Some users may not "
 
13538
"allow friendship requests at all.</p>\n"
 
13539
"<p>When sending a friendship request you can choose to include a short "
 
13540
"message introducing yourself. This is especially important if you have a "
 
13541
"Display Name set, as others will not see your real name.</p>\n"
 
13542
msgstr ""
 
13543
 
 
13544
#: lang/en.utf8/help/pages/user/myfriends.html
 
13545
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/user/myfriends.html"
 
13546
msgid ""
 
13547
"<h3>My Friends</h3>\n"
 
13548
"<p>Your Friends area displays a list of your friends and the views that have "
 
13549
"been shared with you.</p>\n"
 
13550
"<p>A user can resubmit a friendship request to you, even if you have "
 
13551
"previously rejected that user.</p>\n"
 
13552
msgstr ""
 
13553
 
 
13554
#: lang/en.utf8/help/pages/view/blocks.html
 
13555
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/blocks.html"
 
13556
msgid ""
 
13557
"<h3>Edit View</h3>\n"
 
13558
"<p>Designing your View layout enables you to personalise the way in which "
 
13559
"your resources and information can be displayed. For example if you wish to "
 
13560
"display only one of your Blog posts, click on the Blogs tab, then drag the "
 
13561
"Blog Post block into your View area. Remember to click Save as you add new "
 
13562
"elements to your View.</p>\n"
 
13563
"<p>As you build up the content of your layout you can check on how it will "
 
13564
"look by clicking on 'Display my View'. Click on 'Back to create my View' to "
 
13565
"continue editing.</p>\n"
 
13566
msgstr ""
 
13567
 
 
13568
#: lang/en.utf8/help/pages/view/edit.html
 
13569
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/edit.html"
 
13570
msgid ""
 
13571
"<h3>View Details</h3>\n"
 
13572
"<p>Here you may give your view a title and description, to give people an "
 
13573
"idea of what your view is about.</p>\n"
 
13574
"<p>You may also tag your view, to make it easier to find when you search "
 
13575
"your portfolio. If you tag a view with the word \"profile\", then it will "
 
13576
"appear in your sidebar, making it easy for you to reach from anywhere in the "
 
13577
"system.</p>\n"
 
13578
msgstr ""
 
13579
 
 
13580
#: lang/en.utf8/help/pages/view/editaccess.html
 
13581
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/editaccess.html"
 
13582
msgid ""
 
13583
"<h3>Edit View Access</h3>\n"
 
13584
"<p>You can control who has access to your View, and when. By default, only "
 
13585
"you can see your View. You can share your view with the Public, Logged in "
 
13586
"Users, or your Friends by clicking the appropriate Add button. You can also "
 
13587
"assign access to individual Groups or Users by using the search tool.</p>\n"
 
13588
"<p>Access dates can be specified, allowing you to make your View available "
 
13589
"for a specified period such as a course year, a project timeline, or even "
 
13590
"for one day. All dates are optional. Individual users can be granted access "
 
13591
"by multiple access rules.</p>\n"
 
13592
"<p><strong>Example:</strong> Nigel is in the group \"The Coolpeople's "
 
13593
"Club\". If you allow him to access your View today, and allow The "
 
13594
"Coolpeople's Club to access your View tomorrow, he will be able to access "
 
13595
"the view on both days.</p>\n"
 
13596
msgstr ""
 
13597
 
 
13598
#: lang/en.utf8/help/sections/activitytypeselect.html
 
13599
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/activitytypeselect.html"
 
13600
msgid ""
 
13601
"<h3>Activity Type</h3>\n"
 
13602
"<p>Select from this drop down menu the notification type you wish to "
 
13603
"view.</p>\n"
 
13604
"<p><strong>New forum post:</strong>notification of a new post to a forum "
 
13605
"topic you have subscribed to</p>\n"
 
13606
"<p><strong>Feedback:</strong> notification of any feedback or comments "
 
13607
"received on any views, artefacts or blogs within your ePortfolio. </p>\n"
 
13608
"<p><strong>Group message:</strong> notification sent to group owners when "
 
13609
"new views are submitted to a group</p>\n"
 
13610
"<p><strong>System message:</strong> automatically generated by the system or "
 
13611
"sent to you by one of the site administrators.</p>\n"
 
13612
"<p><strong>Message from other users:</strong> sent to you directly from "
 
13613
"other users of the site.</p>\n"
 
13614
"<p><strong>New view access:</strong> notification you or one of your groups "
 
13615
"have been given access to a new or existing non-public view.</p>\n"
 
13616
"<p><strong>Watchlist:</strong> notification of activity on any artefact, "
 
13617
"view, group or blog you are monitoring.</p>\n"
 
13618
msgstr ""
 
13619
 
 
13620
#: lang/en.utf8/help/sections/adminexternallink.html
 
13621
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminexternallink.html"
 
13622
msgid ""
 
13623
"<h3>External link</h3>\n"
 
13624
"<p>You can provide an external or internal link as a useful link.  The "
 
13625
"display name for the URL should be entered into the Name field and the URL "
 
13626
"address in the Linked to field.</p>\n"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#: lang/en.utf8/help/sections/adminmenuedit.html
 
13630
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminmenuedit.html"
 
13631
msgid ""
 
13632
"<h3>Edit</h3>\n"
 
13633
"<p>If you need to update a link or change which Admin File is shown, use the "
 
13634
"Edit button to update the relevant item.</p>\n"
 
13635
msgstr ""
 
13636
 
 
13637
#: lang/en.utf8/help/sections/adminmenuselect.html
 
13638
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminmenuselect.html"
 
13639
msgid ""
 
13640
"<h3>Choose Menu to Update</h3>\n"
 
13641
"<p>You may have two different menus depending on whether the user is logged "
 
13642
"in or not. Choose which one you wish to edit from the dropdown.</p>\n"
 
13643
msgstr ""
 
13644
 
 
13645
#: lang/en.utf8/help/sections/adminsitefile.html
 
13646
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminsitefile.html"
 
13647
msgid ""
 
13648
"<h3>Site file</h3>\n"
 
13649
"<p>You can use a file stored in the Site File area as a resource. The "
 
13650
"display name for the file should be entered into the Name field and the "
 
13651
"desired file selected from the Linked to dropdown list.</p>\n"
 
13652
msgstr ""
 
13653
 
 
13654
#: lang/en.utf8/help/sections/bbcode.html
 
13655
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/bbcode.html"
 
13656
msgid ""
 
13657
"<h3>BBCode</h3>\n"
 
13658
"<p>BBCode gives you a way to include formatting like <strong>bold</strong> "
 
13659
"or <em>italics</em> in your messages.</p>\n"
 
13660
"<p>For example, to make a word bold, you would write it like this: "
 
13661
"[b]hello[/b]. In your message, the word will show up as "
 
13662
"<strong>hello</strong>. The BBCode markers - the [b] and [/b] - "
 
13663
"disappear.</p>\n"
 
13664
"<p>The following BBCodes are available:</p>\n"
 
13665
"<ul>\n"
 
13666
"    <li><strong>[b]</strong> and <strong>[/b]</strong> to make words "
 
13667
"<strong>bold</strong> - e.g. [b]ponies[/b].</li>\n"
 
13668
"    <li><strong>[i]</strong> and <strong>[/i]</strong> to make words "
 
13669
"<em>italic</em> - e.g. [i]amazing![/i].</li>\n"
 
13670
"    <li><strong>[img]</strong> and <strong>[/img]</strong> to insert an "
 
13671
"image - e.g. [img]http://mahara.org/favicon.ico[/img]</li>\n"
 
13672
"    <li><strong>[url]</strong> and <strong>[/url]</strong> to insert a link -"
 
13673
" e.g. [url]http://google.co.nz[/url] or "
 
13674
"[url=http://google.co.nz/]Google[/url]</li>\n"
 
13675
"</ul>\n"
 
13676
"<p>Note that links in your message will automatically be made "
 
13677
"clickable.</p>\n"
 
13678
msgstr ""
 
13679
 
 
13680
#: lang/en.utf8/help/sections/changeviewlayout.html
 
13681
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/changeviewlayout.html"
 
13682
msgid ""
 
13683
"<h3>Change View Layout</h3>\n"
 
13684
"<p>Here you can change the number of columns in your view, and how wide "
 
13685
"those columns are.</p>\n"
 
13686
msgstr ""
 
13687
 
 
13688
#: lang/en.utf8/help/sections/createviewbutton.html
 
13689
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/createviewbutton.html"
 
13690
msgid ""
 
13691
"<h3>Create New View</h3>\n"
 
13692
"<p> Create New View launches the 4 Step View creation process to create a  "
 
13693
"new collection of Artefacts.</p>\n"
 
13694
msgstr ""
 
13695
 
 
13696
#: lang/en.utf8/help/sections/createviewtemplateselect.html
 
13697
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/createviewtemplateselect.html"
 
13698
msgid ""
 
13699
"<h3>Template Category Menu</h3>\n"
 
13700
"<p>The templates available on the site are divided into number of "
 
13701
"Categories. Select a specific Category to view those  Templates listed under "
 
13702
"that description or choose All Templates to view all  available "
 
13703
"templates.</p>\n"
 
13704
msgstr ""
 
13705
 
 
13706
#: lang/en.utf8/help/sections/groupeditlink.html
 
13707
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/groupeditlink.html"
 
13708
msgid ""
 
13709
"<h3>Edit Community</h3>\n"
 
13710
"<p>Use the Edit Community area to change a Community&#8217;s settings "
 
13711
"including  Name, Description and Membership Mode.</p>\n"
 
13712
msgstr ""
 
13713
 
 
13714
#: lang/en.utf8/help/sections/loginbox.html
 
13715
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/loginbox.html"
 
13716
msgid ""
 
13717
"<h3>Login</h3>\n"
 
13718
"<p>Your login details will either be the username and password you entered "
 
13719
"during registration or others assigned by the site administrator.</p>\n"
 
13720
"<p>Click <a href=\"forgotpass.php\">password reminder</a> to request a "
 
13721
"password reset at any time.</p>\n"
 
13722
"<p>For your security, you will be automatically logged out of the system "
 
13723
"after a period of inactivity. You will be prompted to log in again.</p>\n"
 
13724
"<p><strong>Note:</strong> This site requires a current web browser, such as: "
 
13725
"Internet Explorer version 6.0, Firefox 1.5, Safari 2, or Opera 9; or above. "
 
13726
"To use Mahara you must have cookies enabled on your browser.</p>\n"
 
13727
msgstr ""
 
13728
 
 
13729
#: lang/en.utf8/help/sections/pendingmembershipheader.html
 
13730
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/pendingmembershipheader.html"
 
13731
msgid ""
 
13732
"<h3>Pending Membership Requests</h3>\n"
 
13733
"<p>Depending on which membership mode you have  selected for your "
 
13734
"Communities, Pending Memberships Requests will be listed  here. You will "
 
13735
"also be notified of new  requests via Notifications. When you Accept  or "
 
13736
"Decline each membership request, the user will be notified of your decision. "
 
13737
"</p>\n"
 
13738
msgstr ""
 
13739
 
 
13740
#: lang/en.utf8/help/sections/vieweditcontrols.html
 
13741
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/vieweditcontrols.html"
 
13742
msgid ""
 
13743
"<h3>Edit View Controls</h3>\n"
 
13744
"<h4>Edit View Information</h4>\n"
 
13745
"<p>\n"
 
13746
"    The Edit View Information area is equivalent to the Create View Step 1 "
 
13747
"page\n"
 
13748
"    and allows you to change the Title, Access Start and End Dates, "
 
13749
"Description\n"
 
13750
"    and  your Name Display preference for your View.\n"
 
13751
"</p>\n"
 
13752
"<h4>Edit View</h4>\n"
 
13753
"<p>\n"
 
13754
"    The Edit View area is equivalent to the Create View Step 3 page and "
 
13755
"allows\n"
 
13756
"    you to add to, or modify the display of the Artefacts associated with "
 
13757
"your\n"
 
13758
"    View.\n"
 
13759
"</p>\n"
 
13760
"<h4>Edit Access</h4>\n"
 
13761
"<p>\n"
 
13762
"    The Edit View area is equivalent to the Create View Step 4 page and  "
 
13763
"allows\n"
 
13764
"    to you to add, modify or remove View access to any of your\n"
 
13765
"    Communities and any individuals of your choice.\n"
 
13766
"</p>\n"
 
13767
"<h4>Submit for Assessment</h4>\n"
 
13768
"<p>\n"
 
13769
"    If you are preparing a View as part of an assessed task  and you have "
 
13770
"been\n"
 
13771
"    added as a member of a Controlled Membership Community that has an "
 
13772
"assigned\n"
 
13773
"    Tutor, you will be able to Submit your View for assessment.\n"
 
13774
"</p>\n"
 
13775
"<p>\n"
 
13776
"    Submit View will lock the entire View and all associated Artefacts from\n"
 
13777
"    editing and provide a ‘snapshot’ of your View on a certain date, and "
 
13778
"send\n"
 
13779
"    it to your Tutor.  Note that any users with access to that View will "
 
13780
"still\n"
 
13781
"    be able to place Feedback and Comments while it is locked for "
 
13782
"submission.\n"
 
13783
"    Once the assessment process has been completed your tutor will release "
 
13784
"your\n"
 
13785
"    View so that you may resume editing. You will be notified via "
 
13786
"Notifications\n"
 
13787
"    when your View has been released from submission.\n"
 
13788
"</p>\n"
 
13789
msgstr ""
 
13790
 
 
13791
#: lang/en.utf8/help/sections/viewmenu.html
 
13792
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/viewmenu.html"
 
13793
msgid ""
 
13794
"<h4>Place feedback</h4>\n"
 
13795
"<p>Public feedback may be seen by other users with access to the view, while "
 
13796
"private feedback may only be read by the view owner. A view owner can make "
 
13797
"public feedback private.</p>\n"
 
13798
"<h4>Report objectionable material</h4>\n"
 
13799
"<p>You can report material you believe to be objectionable to the Site "
 
13800
"Administrator.</p>\n"
 
13801
"<h4>Print</h4>\n"
 
13802
"<p>The Print option will allow you print a printer friendly version of the "
 
13803
"view.</p>\n"
 
13804
"<h4>Add View to Watchlist</h4>\n"
 
13805
"<p>If a view is on your watchlist you receive a notification when the author "
 
13806
"changes the view.</p>\n"
 
13807
msgstr ""
 
13808
 
 
13809
#: lang/en.utf8/help/sections/watchlistselectall.html
 
13810
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/watchlistselectall.html"
 
13811
msgid ""
 
13812
"<h3>Select All</h3>\n"
 
13813
"<p>Select all items currently displayed and remove them from your  "
 
13814
"Watchlist.</p>\n"
 
13815
msgstr ""
 
13816
 
 
13817
#: lang/en.utf8/install.php aboutdefaultcontent
 
13818
msgctxt "lang/en.utf8/install.php aboutdefaultcontent"
 
13819
msgid ""
 
13820
"<h1>About Mahara</h1>\n"
 
13821
"\n"
 
13822
"<p>Established in 2006, Mahara is the result of a collaborative venture "
 
13823
"funded by New Zealand's Tertiary Education Commission's e-learning "
 
13824
"Collaborative Development Fund (eCDF), involving Massey University, Auckland "
 
13825
"University of Technology, The Open Polytechnic of New Zealand and Victoria "
 
13826
"University of Wellington.</p>\n"
 
13827
"\n"
 
13828
"<p>Mahara is a fully featured electronic portfolio, weblog, resume builder "
 
13829
"and social networking system, connecting users and creating online "
 
13830
"communities. Mahara is designed to provide users with the tools to create a "
 
13831
"personal and professional learning and development environment.</p>\n"
 
13832
"\n"
 
13833
"<p>Meaning `think' or `thought' in Te Reo Maori, the name reflects the "
 
13834
"project collaborator's dedication to creating a user-centred life long "
 
13835
"learning and development application as well as the belief that technology "
 
13836
"solutions cannot be developed outside the considerations of pedagogy and "
 
13837
"policy.</p>\n"
 
13838
"\n"
 
13839
"<p>Mahara is provided freely as Open Source software (under the GNU General "
 
13840
"Public License). In brief, this means that you are allowed to copy, use and "
 
13841
"modify Mahara provided you agree to:</p>\n"
 
13842
"\n"
 
13843
"<ul>\n"
 
13844
"    <li>provide the source code to others; </li>\n"
 
13845
"    <li>not modify or remove the original license and copyrights, and</li>\n"
 
13846
"    <li>apply this same license to any derivative work.</li>\n"
 
13847
"</ul>\n"
 
13848
"\n"
 
13849
"<p>Please feel free to <a href=\"contact.php\">Contact Us</a> if you have "
 
13850
"any questions regarding Mahara.</p>\n"
 
13851
"\n"
 
13852
"<p><a href=\"http://mahara.org\">http://mahara.org</a></p>"
 
13853
msgstr ""
 
13854
 
 
13855
#: lang/en.utf8/install.php homedefaultcontent
 
13856
msgctxt "lang/en.utf8/install.php homedefaultcontent"
 
13857
msgid ""
 
13858
"<h1>Welcome to Mahara</h1>\n"
 
13859
"\n"
 
13860
"<p>Mahara is a fully featured electronic portfolio, weblog, resume builder "
 
13861
"and social networking system, connecting users and creating online "
 
13862
"communities.  Mahara provides you with the tools to set up a personal "
 
13863
"learning and development environment.</p>\n"
 
13864
"\n"
 
13865
"<p>For more information you can read <a href=\"about.php\">About</a> Mahara "
 
13866
"or alternatively please feel free to <a href=\"contact.php\">Contact "
 
13867
"Us</a>.</p>"
 
13868
msgstr ""
 
13869
 
 
13870
#: lang/en.utf8/install.php loggedouthomedefaultcontent
 
13871
msgctxt "lang/en.utf8/install.php loggedouthomedefaultcontent"
 
13872
msgid ""
 
13873
"<h1>Welcome to Mahara</h1>\n"
 
13874
"\n"
 
13875
"<p>Mahara is a fully featured electronic portfolio, weblog, resume builder "
 
13876
"and social networking system, connecting users and creating online "
 
13877
"communities.  Mahara provides you with the tools to set up a personal "
 
13878
"learning and development environment.</p>\n"
 
13879
"\n"
 
13880
"<p>For more information you can read <a href=\"about.php\">About</a> Mahara "
 
13881
"or alternatively please feel free to <a href=\"contact.php\">Contact "
 
13882
"Us</a>.</p>"
 
13883
msgstr ""
 
13884
 
 
13885
#: lang/en.utf8/install.php privacydefaultcontent
 
13886
msgctxt "lang/en.utf8/install.php privacydefaultcontent"
 
13887
msgid ""
 
13888
"<h1>Privacy Statement</h1>\n"
 
13889
"    \n"
 
13890
"<h2>Introduction</h2>\n"
 
13891
"\n"
 
13892
"<p>We are committed to protecting your privacy and providing users with a "
 
13893
"safe and functional personal learning and development environment. This "
 
13894
"Statement of Privacy applies to the Mahara site and governs data collection "
 
13895
"and usage.</p>\n"
 
13896
"\n"
 
13897
"<h2>Collection of personal information</h2>\n"
 
13898
"\n"
 
13899
"<p>By registering on Mahara you will be required to provide us with a "
 
13900
"certain amount of personal information.  We will not disclose any of your "
 
13901
"personal information to any other person or organisation without your "
 
13902
"written consent unless authorised or required by law.</p>\n"
 
13903
"\n"
 
13904
"<h2>Cookies</h2>\n"
 
13905
"\n"
 
13906
"<p>In order to use Mahara you must have cookies enabled within your browser. "
 
13907
" Please note that no personal information is stored within the cookies used "
 
13908
"in Mahara.</p>\n"
 
13909
"\n"
 
13910
"<p>A cookie is a data file that is placed on your computer by a webpage "
 
13911
"server. Cookies are not programs, spyware or viruses and are unable to "
 
13912
"perform any operation by themselves.</p>\n"
 
13913
"\n"
 
13914
"<h2>How we use your personal information</h2>\n"
 
13915
"\n"
 
13916
"<p>We will only use your personal information for the purpose for which you "
 
13917
"provided it to us.</p>\n"
 
13918
"\n"
 
13919
"<p>As Mahara users you are able to determine what personal information you "
 
13920
"make available to others.  By default, unless assigned Administrator, Course "
 
13921
"Creator or Tutor access rights,  a user may only view your Display Name.  "
 
13922
"This includes listings within a Notification report or Visitor Log.</p>\n"
 
13923
"\n"
 
13924
"<p>We may also collect system usage for statistical purposes however this "
 
13925
"data will not identify any individual.</p>\n"
 
13926
"\n"
 
13927
"<h2>Storage and security of your personal information</h2>\n"
 
13928
"\n"
 
13929
"<p>We will take all reasonable steps to ensure that any personal information "
 
13930
"we hold is not subject to loss or misuse or unauthorised access, disclosure "
 
13931
"or alteration.</p>\n"
 
13932
"\n"
 
13933
"<p>In order to help protect your personal information, please do not "
 
13934
"disclose your Username or Password to person other than the Site "
 
13935
"Administrator.</p>\n"
 
13936
"\n"
 
13937
"<h2>Changes to this privacy statement</h2>\n"
 
13938
"\n"
 
13939
"<p>We may occasionally make adjustments to our privacy statement to reflect "
 
13940
"changes to the system and in response to customer feedback. As such we "
 
13941
"suggest you check the Privacy Statement each time you visit this site.</p>\n"
 
13942
"\n"
 
13943
"<h2>Contact</h2>\n"
 
13944
"\n"
 
13945
"<p>If you have any questions regarding this Statement or believe we have not "
 
13946
"adhered to the above criteria, please <a href=\"contact.php\">Contact Us</a> "
 
13947
"and we will use all reasonable efforts to remedy the issue.</p>"
 
13948
msgstr ""
 
13949
 
 
13950
#: lang/en.utf8/install.php termsandconditionsdefaultcontent
 
13951
msgctxt "lang/en.utf8/install.php termsandconditionsdefaultcontent"
 
13952
msgid ""
 
13953
"<h1>Terms and Conditions</h1>\n"
 
13954
"\n"
 
13955
"<p>By using [Mahara] you are agreeing to the Terms and Conditions given "
 
13956
"below.</p>\n"
 
13957
"\n"
 
13958
"<h2>Our obligations</h2>\n"
 
13959
"\n"
 
13960
"<p>The [Mahara] Site Administrators will undertake all reasonable steps to "
 
13961
"provide all users with a safe , secure and operational electronic portfolio "
 
13962
"system.  If at any time you feel your rights as a user have not been upheld "
 
13963
"or you have any questions regarding the below, please <a "
 
13964
"href=\"contact.php\">Contact Us</a> immediately.</p>\n"
 
13965
"\n"
 
13966
"<p>[Mahara] will occasionally be unavailable for short periods of time as we "
 
13967
"release new system features.  We will endeavour to provide at least 3 "
 
13968
"working days notice of any scheduled outage.</p>\n"
 
13969
"\n"
 
13970
"<p>You are encouraged to report objectionable material or inappropriate "
 
13971
"behaviour to the <a href=\"contact.php\">Site Administrator</a> immediately. "
 
13972
" We will ensure the matter is investigated in a timely manner.</p>\n"
 
13973
"\n"
 
13974
"<p>Site Administrators may access your portfolio and its contents at "
 
13975
"anytime, however they will avoid doing so unless specifically required to "
 
13976
"support your use of [Mahara] or as per these Terms and Conditions.</p>\n"
 
13977
"\n"
 
13978
"<h2>Your obligations</h2>\n"
 
13979
"\n"
 
13980
"<p> The <a href=\"privacy.php\">Privacy Statement</a> should be considered "
 
13981
"an extension of these Terms and Conditions and be read by all users.</p>\n"
 
13982
"\n"
 
13983
"<p>Your [Mahara] account will expire after a given period of time or after "
 
13984
"given period of inactivity, as set by the Site Administrator. You will "
 
13985
"receive an email reminder shortly before your account is due to expire and "
 
13986
"we suggest you save your portfolio to your personal computer at this time, "
 
13987
"so that you may reuse it in the future.</p>\n"
 
13988
"\n"
 
13989
"<p>All files and content you upload to [Mahara] are subject to New Zealand "
 
13990
"Copyright legislation.  You are responsible for ensuring you have "
 
13991
"appropriate permission to reproduce and publish any work that is not your "
 
13992
"own.  Incidents of plagiarism will be dealt with in accordance to your "
 
13993
"educational institution's policy.</p>\n"
 
13994
"\n"
 
13995
"<p>You must not use your portfolio to store or display offensive material.  "
 
13996
"If the Site Administrator receives report of any objectionable material "
 
13997
"within your portfolio, your account will be suspended and your access to "
 
13998
"[Mahara] frozen pending an investigation in accordance to the Student "
 
13999
"Conduct Policy or equivalent of your educational institution.  Where no "
 
14000
"Conduct Policy exists the matter will be referred to an appropriate staff "
 
14001
"member of your institution or organisation.</p>\n"
 
14002
"\n"
 
14003
"<p>If the Site Administrator receives report of any inappropriate behaviour "
 
14004
"on your part, where it relates to [Mahara], your account will be suspended "
 
14005
"and your access to [Mahara] frozen pending an investigation in accordance to "
 
14006
"the Student Conduct Policy or equivalent of your educational institution.  "
 
14007
"Where no Conduct Policy exists the matter will be referred to an appropriate "
 
14008
"staff member of your institution or organisation.</p>\n"
 
14009
"\n"
 
14010
"<p>Inappropriate behaviour includes misuse of the objectionable material "
 
14011
"reporting system, intentionally attempting to load files with virus content, "
 
14012
"placing objectionable or excessive feedback or comments on any other users "
 
14013
"portfolio and any other behaviour deemed to be nuisance or offensive by the "
 
14014
"Site Administrator.</p>\n"
 
14015
"\n"
 
14016
"<p>Any unsolicited contact you receive as a result of personal information "
 
14017
"you have publicly released via your portfolio is your responsibility, "
 
14018
"however any misconduct in behaviour from users of the system should be "
 
14019
"reported to the <a href=\"contact.php\">Site Administrator</a> immediately.  "
 
14020
"We may occasionally make minor adjustments to our Terms and Condition to "
 
14021
"reflect changes to the system and in response to user feedback.  As such we "
 
14022
"suggest you check the Terms and Conditions each time you visit this site.  "
 
14023
"We will however notify users of any major changes to the Terms and "
 
14024
"Conditions via the [Mahara] homepage.</p>"
 
14025
msgstr ""
 
14026
 
 
14027
#: lang/en.utf8/install.php uploadcopyrightdefaultcontent
 
14028
msgctxt "lang/en.utf8/install.php uploadcopyrightdefaultcontent"
 
14029
msgid ""
 
14030
"Yes: The file I am attempting to upload is my own or I have express "
 
14031
"permission to reproduce and/or distribute this item.  My use of this file "
 
14032
"does not breach any local Copyright legislation. This file also adheres to "
 
14033
"the Terms and Conditions outlined on this site."
 
14034
msgstr ""
 
14035
 
 
14036
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedate
 
14037
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedate"
 
14038
msgid "%%e %%B %%Y"
 
14039
msgstr ""
 
14040
 
 
14041
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedateshort
 
14042
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedateshort"
 
14043
msgid "%%d %%B"
 
14044
msgstr ""
 
14045
 
 
14046
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetime
 
14047
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetime"
 
14048
msgid "%%d %%B %%Y, %%l:%%M %%p"
 
14049
msgstr ""
 
14050
 
 
14051
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetimeshort
 
14052
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetimeshort"
 
14053
msgid "%%Y/%%m/%%d %%H:%%M"
 
14054
msgstr ""
 
14055
 
 
14056
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydate
 
14057
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydate"
 
14058
msgid "%%A, %%d %%B %%Y"
 
14059
msgstr ""
 
14060
 
 
14061
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydatetime
 
14062
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydatetime"
 
14063
msgid "%%A, %%d %%B %%Y, %%l:%%M %%p"
 
14064
msgstr ""
 
14065
 
 
14066
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedayshort
 
14067
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedayshort"
 
14068
msgid "%%A, %%d %%B"
 
14069
msgstr ""
 
14070
 
 
14071
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaytime
 
14072
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaytime"
 
14073
msgid "%%a, %%k:%%M"
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimemonthyear
 
14077
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimemonthyear"
 
14078
msgid "%%B %%Y"
 
14079
msgstr ""
 
14080
 
 
14081
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecent
 
14082
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecent"
 
14083
msgid "%%d %%b, %%k:%%M"
 
14084
msgstr ""
 
14085
 
 
14086
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentfull
 
14087
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentfull"
 
14088
msgid "%%a, %%d %%b %%Y, %%l:%%M %%p"
 
14089
msgstr ""
 
14090
 
 
14091
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimetime
 
14092
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimetime"
 
14093
msgid "%%l:%%M %%p"
 
14094
msgstr ""
 
14095
 
 
14096
#: lang/en.utf8/langconfig.php strfdaymonthyearshort
 
14097
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strfdaymonthyearshort"
 
14098
msgid "%%d/%%m/%%Y"
 
14099
msgstr ""
 
14100
 
 
14101
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdatetime
 
14102
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdatetime"
 
14103
msgid "%%Y-%%m-%%dT%%T%%z"
 
14104
msgstr ""
 
14105
 
 
14106
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdate
 
14107
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdate"
 
14108
msgid "%%Y-%%m-%%d"
 
14109
msgstr ""
 
14110
 
 
14111
#: lang/en.utf8/langconfig.php thislanguage
 
14112
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php thislanguage"
 
14113
msgid "English"
 
14114
msgstr ""
 
14115
 
 
14116
#: lang/en.utf8/langconfig.php locales
 
14117
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php locales"
 
14118
msgid "en_US.utf8,en_GB.utf8,en"
 
14119
msgstr ""
 
14120
 
 
14121
#: lang/en.utf8/mahara.php add
 
14122
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php add"
 
14123
msgid "Add"
 
14124
msgstr ""
 
14125
 
 
14126
#: lang/en.utf8/mahara.php cancel
 
14127
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cancel"
 
14128
msgid "Cancel"
 
14129
msgstr ""
 
14130
 
 
14131
#: lang/en.utf8/mahara.php delete
 
14132
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php delete"
 
14133
msgid "Delete"
 
14134
msgstr ""
 
14135
 
 
14136
#: lang/en.utf8/mahara.php edit
 
14137
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edit"
 
14138
msgid "Edit"
 
14139
msgstr ""
 
14140
 
 
14141
#: lang/en.utf8/mahara.php editing
 
14142
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editing"
 
14143
msgid "Editing"
 
14144
msgstr ""
 
14145
 
 
14146
#: lang/en.utf8/mahara.php save
 
14147
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php save"
 
14148
msgid "Save"
 
14149
msgstr ""
 
14150
 
 
14151
#: lang/en.utf8/mahara.php submit
 
14152
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php submit"
 
14153
msgid "Submit"
 
14154
msgstr ""
 
14155
 
 
14156
#: lang/en.utf8/mahara.php update
 
14157
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php update"
 
14158
msgid "Update"
 
14159
msgstr ""
 
14160
 
 
14161
#: lang/en.utf8/mahara.php change
 
14162
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php change"
 
14163
msgid "Change"
 
14164
msgstr ""
 
14165
 
 
14166
#: lang/en.utf8/mahara.php send
 
14167
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php send"
 
14168
msgid "Send"
 
14169
msgstr ""
 
14170
 
 
14171
#: lang/en.utf8/mahara.php go
 
14172
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php go"
 
14173
msgid "Go"
 
14174
msgstr ""
 
14175
 
 
14176
#: lang/en.utf8/mahara.php default
 
14177
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php default"
 
14178
msgid "Default"
 
14179
msgstr ""
 
14180
 
 
14181
#: lang/en.utf8/mahara.php upload
 
14182
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php upload"
 
14183
msgid "Upload"
 
14184
msgstr ""
 
14185
 
 
14186
#: lang/en.utf8/mahara.php complete
 
14187
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php complete"
 
14188
msgid "Complete"
 
14189
msgstr ""
 
14190
 
 
14191
#: lang/en.utf8/mahara.php Failed
 
14192
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Failed"
 
14193
msgid "Failed"
 
14194
msgstr ""
 
14195
 
 
14196
#: lang/en.utf8/mahara.php loading
 
14197
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loading"
 
14198
msgid "Loading ..."
 
14199
msgstr ""
 
14200
 
 
14201
#: lang/en.utf8/mahara.php showtags
 
14202
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php showtags"
 
14203
msgid "Show my tags"
 
14204
msgstr ""
 
14205
 
 
14206
#: lang/en.utf8/mahara.php errorprocessingform
 
14207
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php errorprocessingform"
 
14208
msgid ""
 
14209
"There was an error with submitting this form. Please check the marked fields "
 
14210
"and try again."
 
14211
msgstr ""
 
14212
 
 
14213
#: lang/en.utf8/mahara.php description
 
14214
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php description"
 
14215
msgid "Description"
 
14216
msgstr ""
 
14217
 
 
14218
#: lang/en.utf8/mahara.php remove
 
14219
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php remove"
 
14220
msgid "Remove"
 
14221
msgstr ""
 
14222
 
 
14223
#: lang/en.utf8/mahara.php Close
 
14224
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Close"
 
14225
msgid "Close"
 
14226
msgstr ""
 
14227
 
 
14228
#: lang/en.utf8/mahara.php Help
 
14229
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Help"
 
14230
msgid "Help"
 
14231
msgstr ""
 
14232
 
 
14233
#: lang/en.utf8/mahara.php applychanges
 
14234
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php applychanges"
 
14235
msgid "Apply changes"
 
14236
msgstr ""
 
14237
 
 
14238
#: lang/en.utf8/mahara.php no
 
14239
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php no"
 
14240
msgid "No"
 
14241
msgstr ""
 
14242
 
 
14243
#: lang/en.utf8/mahara.php yes
 
14244
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yes"
 
14245
msgid "Yes"
 
14246
msgstr ""
 
14247
 
 
14248
#: lang/en.utf8/mahara.php none
 
14249
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php none"
 
14250
msgid "None"
 
14251
msgstr ""
 
14252
 
 
14253
#: lang/en.utf8/mahara.php at
 
14254
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php at"
 
14255
msgid "at"
 
14256
msgstr ""
 
14257
 
 
14258
#: lang/en.utf8/mahara.php From
 
14259
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php From"
 
14260
msgid "From"
 
14261
msgstr ""
 
14262
 
 
14263
#: lang/en.utf8/mahara.php To
 
14264
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php To"
 
14265
msgid "To"
 
14266
msgstr ""
 
14267
 
 
14268
#: lang/en.utf8/mahara.php All
 
14269
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php All"
 
14270
msgid "All"
 
14271
msgstr ""
 
14272
 
 
14273
#: lang/en.utf8/mahara.php enable
 
14274
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php enable"
 
14275
msgid "Enable"
 
14276
msgstr ""
 
14277
 
 
14278
#: lang/en.utf8/mahara.php disable
 
14279
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php disable"
 
14280
msgid "Disable"
 
14281
msgstr ""
 
14282
 
 
14283
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginenabled
 
14284
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginenabled"
 
14285
msgid "Plugin enabled"
 
14286
msgstr ""
 
14287
 
 
14288
#: lang/en.utf8/mahara.php plugindisabled
 
14289
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php plugindisabled"
 
14290
msgid "Plugin disabled"
 
14291
msgstr ""
 
14292
 
 
14293
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginnotenabled
 
14294
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginnotenabled"
 
14295
msgid "Plugin not enabled.  You must enable the %s plugin first."
 
14296
msgstr ""
 
14297
 
 
14298
#: lang/en.utf8/mahara.php next
 
14299
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php next"
 
14300
msgid "Next"
 
14301
msgstr ""
 
14302
 
 
14303
#: lang/en.utf8/mahara.php nextpage
 
14304
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nextpage"
 
14305
msgid "Next page"
 
14306
msgstr ""
 
14307
 
 
14308
#: lang/en.utf8/mahara.php previous
 
14309
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php previous"
 
14310
msgid "Previous"
 
14311
msgstr ""
 
14312
 
 
14313
#: lang/en.utf8/mahara.php prevpage
 
14314
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php prevpage"
 
14315
msgid "Previous page"
 
14316
msgstr ""
 
14317
 
 
14318
#: lang/en.utf8/mahara.php first
 
14319
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php first"
 
14320
msgid "First"
 
14321
msgstr ""
 
14322
 
 
14323
#: lang/en.utf8/mahara.php firstpage
 
14324
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstpage"
 
14325
msgid "First page"
 
14326
msgstr ""
 
14327
 
 
14328
#: lang/en.utf8/mahara.php last
 
14329
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php last"
 
14330
msgid "Last"
 
14331
msgstr ""
 
14332
 
 
14333
#: lang/en.utf8/mahara.php lastpage
 
14334
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastpage"
 
14335
msgid "Last page"
 
14336
msgstr ""
 
14337
 
 
14338
#: lang/en.utf8/mahara.php accept
 
14339
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accept"
 
14340
msgid "Accept"
 
14341
msgstr ""
 
14342
 
 
14343
#: lang/en.utf8/mahara.php memberofinstitutions
 
14344
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php memberofinstitutions"
 
14345
msgid "Member of %s"
 
14346
msgstr ""
 
14347
 
 
14348
#: lang/en.utf8/mahara.php reject
 
14349
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reject"
 
14350
msgid "Reject"
 
14351
msgstr ""
 
14352
 
 
14353
#: lang/en.utf8/mahara.php sendrequest
 
14354
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sendrequest"
 
14355
msgid "Send request"
 
14356
msgstr ""
 
14357
 
 
14358
#: lang/en.utf8/mahara.php reason
 
14359
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reason"
 
14360
msgid "Reason"
 
14361
msgstr ""
 
14362
 
 
14363
#: lang/en.utf8/mahara.php select
 
14364
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php select"
 
14365
msgid "Select"
 
14366
msgstr ""
 
14367
 
 
14368
#: lang/en.utf8/mahara.php tags
 
14369
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tags"
 
14370
msgid "Tags"
 
14371
msgstr ""
 
14372
 
 
14373
#: lang/en.utf8/mahara.php tagsdesc
 
14374
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagsdesc"
 
14375
msgid "Enter comma separated tags for this item."
 
14376
msgstr ""
 
14377
 
 
14378
#: lang/en.utf8/mahara.php tagsdescprofile
 
14379
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagsdescprofile"
 
14380
msgid ""
 
14381
"Enter comma separated tags for this item. Items tagged with 'profile' are "
 
14382
"displayed in your sidebar."
 
14383
msgstr ""
 
14384
 
 
14385
#: lang/en.utf8/mahara.php youhavenottaggedanythingyet
 
14386
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhavenottaggedanythingyet"
 
14387
msgid "You have not tagged anything yet"
 
14388
msgstr ""
 
14389
 
 
14390
#: lang/en.utf8/mahara.php mytags
 
14391
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mytags"
 
14392
msgid "My Tags"
 
14393
msgstr ""
 
14394
 
 
14395
#: lang/en.utf8/mahara.php Tag
 
14396
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Tag"
 
14397
msgid "Tag"
 
14398
msgstr ""
 
14399
 
 
14400
#: lang/en.utf8/mahara.php itemstaggedwith
 
14401
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php itemstaggedwith"
 
14402
msgid "Items tagged with \"%s\""
 
14403
msgstr ""
 
14404
 
 
14405
#: lang/en.utf8/mahara.php numitems
 
14406
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php numitems"
 
14407
msgid "%s items"
 
14408
msgstr ""
 
14409
 
 
14410
#: lang/en.utf8/mahara.php searchresultsfor
 
14411
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php searchresultsfor"
 
14412
msgid "Search results for"
 
14413
msgstr ""
 
14414
 
 
14415
#: lang/en.utf8/mahara.php alltags
 
14416
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php alltags"
 
14417
msgid "All Tags"
 
14418
msgstr ""
 
14419
 
 
14420
#: lang/en.utf8/mahara.php sortalpha
 
14421
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortalpha"
 
14422
msgid "Sort tags alphabetically"
 
14423
msgstr ""
 
14424
 
 
14425
#: lang/en.utf8/mahara.php sortfreq
 
14426
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortfreq"
 
14427
msgid "Sort tags by frequency"
 
14428
msgstr ""
 
14429
 
 
14430
#: lang/en.utf8/mahara.php sortresultsby
 
14431
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortresultsby"
 
14432
msgid "Sort results by:"
 
14433
msgstr ""
 
14434
 
 
14435
#: lang/en.utf8/mahara.php date
 
14436
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php date"
 
14437
msgid "Date"
 
14438
msgstr ""
 
14439
 
 
14440
#: lang/en.utf8/mahara.php dateformatguide
 
14441
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php dateformatguide"
 
14442
msgid "Use the format YYYY/MM/DD"
 
14443
msgstr ""
 
14444
 
 
14445
#: lang/en.utf8/mahara.php datetimeformatguide
 
14446
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php datetimeformatguide"
 
14447
msgid "Use the format YYYY/MM/DD HH:MM"
 
14448
msgstr ""
 
14449
 
 
14450
#: lang/en.utf8/mahara.php filterresultsby
 
14451
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filterresultsby"
 
14452
msgid "Filter results by:"
 
14453
msgstr ""
 
14454
 
 
14455
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_all
 
14456
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_all"
 
14457
msgid "All"
 
14458
msgstr ""
 
14459
 
 
14460
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_file
 
14461
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_file"
 
14462
msgid "Files"
 
14463
msgstr ""
 
14464
 
 
14465
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_image
 
14466
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_image"
 
14467
msgid "Images"
 
14468
msgstr ""
 
14469
 
 
14470
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_text
 
14471
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_text"
 
14472
msgid "Text"
 
14473
msgstr ""
 
14474
 
 
14475
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_view
 
14476
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_view"
 
14477
msgid "Views"
 
14478
msgstr ""
 
14479
 
 
14480
#: lang/en.utf8/mahara.php edittags
 
14481
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittags"
 
14482
msgid "Edit Tags"
 
14483
msgstr ""
 
14484
 
 
14485
#: lang/en.utf8/mahara.php selectatagtoedit
 
14486
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php selectatagtoedit"
 
14487
msgid "Select a tag to edit"
 
14488
msgstr ""
 
14489
 
 
14490
#: lang/en.utf8/mahara.php edittag
 
14491
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittag"
 
14492
msgid "Edit <a href=\"%s\">%s</a>"
 
14493
msgstr ""
 
14494
 
 
14495
#: lang/en.utf8/mahara.php editthistag
 
14496
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editthistag"
 
14497
msgid "Edit This Tag"
 
14498
msgstr ""
 
14499
 
 
14500
#: lang/en.utf8/mahara.php edittagdescription
 
14501
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittagdescription"
 
14502
msgid "All items in your portfolio tagged \"%s\" will be updated"
 
14503
msgstr ""
 
14504
 
 
14505
#: lang/en.utf8/mahara.php deletetag
 
14506
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deletetag"
 
14507
msgid "Delete <a href=\"%s\">%s</a>"
 
14508
msgstr ""
 
14509
 
 
14510
#: lang/en.utf8/mahara.php confirmdeletetag
 
14511
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirmdeletetag"
 
14512
msgid ""
 
14513
"Do you really want to delete this tag from everything in your portfolio?"
 
14514
msgstr ""
 
14515
 
 
14516
#: lang/en.utf8/mahara.php deletetagdescription
 
14517
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deletetagdescription"
 
14518
msgid "Remove this tag from all items in your portfolio"
 
14519
msgstr ""
 
14520
 
 
14521
#: lang/en.utf8/mahara.php tagupdatedsuccessfully
 
14522
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagupdatedsuccessfully"
 
14523
msgid "Tag updated successfully"
 
14524
msgstr ""
 
14525
 
 
14526
#: lang/en.utf8/mahara.php tagdeletedsuccessfully
 
14527
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagdeletedsuccessfully"
 
14528
msgid "Tag deleted successfully"
 
14529
msgstr ""
 
14530
 
 
14531
#: lang/en.utf8/mahara.php selfsearch
 
14532
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php selfsearch"
 
14533
msgid "Search My Portfolio"
 
14534
msgstr ""
 
14535
 
 
14536
#: lang/en.utf8/mahara.php quota
 
14537
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quota"
 
14538
msgid "Quota"
 
14539
msgstr ""
 
14540
 
 
14541
#: lang/en.utf8/mahara.php quotausage
 
14542
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quotausage"
 
14543
msgid ""
 
14544
"You have used <span id=\"quota_used\">%s</span> of your <span "
 
14545
"id=\"quota_total\">%s</span> quota."
 
14546
msgstr ""
 
14547
 
 
14548
#: lang/en.utf8/mahara.php updatefailed
 
14549
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php updatefailed"
 
14550
msgid "Update failed"
 
14551
msgstr ""
 
14552
 
 
14553
#: lang/en.utf8/mahara.php strftimenotspecified
 
14554
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php strftimenotspecified"
 
14555
msgid "Not specified"
 
14556
msgstr ""
 
14557
 
 
14558
#: lang/en.utf8/mahara.php invitedgroup
 
14559
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invitedgroup"
 
14560
msgid "group invitation"
 
14561
msgstr ""
 
14562
 
 
14563
#: lang/en.utf8/mahara.php invitedgroups
 
14564
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invitedgroups"
 
14565
msgid "group invitations"
 
14566
msgstr ""
 
14567
 
 
14568
#: lang/en.utf8/mahara.php logout
 
14569
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php logout"
 
14570
msgid "Logout"
 
14571
msgstr ""
 
14572
 
 
14573
#: lang/en.utf8/mahara.php pendingfriend
 
14574
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pendingfriend"
 
14575
msgid "pending friend"
 
14576
msgstr ""
 
14577
 
 
14578
#: lang/en.utf8/mahara.php pendingfriends
 
14579
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pendingfriends"
 
14580
msgid "pending friends"
 
14581
msgstr ""
 
14582
 
 
14583
#: lang/en.utf8/mahara.php profile
 
14584
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profile"
 
14585
msgid "profile"
 
14586
msgstr ""
 
14587
 
 
14588
#: lang/en.utf8/mahara.php views
 
14589
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php views"
 
14590
msgid "Views"
 
14591
msgstr ""
 
14592
 
 
14593
#: lang/en.utf8/mahara.php onlineusers
 
14594
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php onlineusers"
 
14595
msgid "Online users"
 
14596
msgstr ""
 
14597
 
 
14598
#: lang/en.utf8/mahara.php lastminutes
 
14599
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastminutes"
 
14600
msgid "Last %s minutes"
 
14601
msgstr ""
 
14602
 
 
14603
#: lang/en.utf8/mahara.php linksandresources
 
14604
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php linksandresources"
 
14605
msgid "Links and Resources"
 
14606
msgstr ""
 
14607
 
 
14608
#: lang/en.utf8/mahara.php accesstotallydenied_institutionsuspended
 
14609
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accesstotallydenied_institutionsuspended"
 
14610
msgid ""
 
14611
"Your institution %s, has been suspended.  Until it is unsuspended, you will "
 
14612
"be unable to log in to %s.\n"
 
14613
"Please contact your institution for help."
 
14614
msgstr ""
 
14615
 
 
14616
#: lang/en.utf8/mahara.php accessforbiddentoadminsection
 
14617
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accessforbiddentoadminsection"
 
14618
msgid "You are forbidden from accessing the administration section"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#: lang/en.utf8/mahara.php accountdeleted
 
14622
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountdeleted"
 
14623
msgid "Sorry, your account has been deleted"
 
14624
msgstr ""
 
14625
 
 
14626
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpired
 
14627
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpired"
 
14628
msgid "Sorry, your account has expired"
 
14629
msgstr ""
 
14630
 
 
14631
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreated
 
14632
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreated"
 
14633
msgid "%s: New account"
 
14634
msgstr ""
 
14635
 
 
14636
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedtext
 
14637
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedtext"
 
14638
msgid ""
 
14639
"Dear %s,\n"
 
14640
"\n"
 
14641
"A new account has been created for you on %s. Your details are as follows:\n"
 
14642
"\n"
 
14643
"Username: %s\n"
 
14644
"Password: %s\n"
 
14645
"\n"
 
14646
"Visit %s to get started!\n"
 
14647
"\n"
 
14648
"Regards, %s Site Administrator"
 
14649
msgstr ""
 
14650
 
 
14651
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordtext
 
14652
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordtext"
 
14653
msgid ""
 
14654
"Dear %s,\n"
 
14655
"\n"
 
14656
"A new account has been created for you on %s. Your details are as follows:\n"
 
14657
"\n"
 
14658
"Username: %s\n"
 
14659
"Password: %s\n"
 
14660
"\n"
 
14661
"Once you log in for the first time, you will be asked to change your "
 
14662
"password.\n"
 
14663
"\n"
 
14664
"Visit %s to get started!\n"
 
14665
"\n"
 
14666
"Regards, %s Site Administrator"
 
14667
msgstr ""
 
14668
 
 
14669
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedhtml
 
14670
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedhtml"
 
14671
msgid ""
 
14672
"<p>Dear %s</p>\n"
 
14673
"\n"
 
14674
"<p>A new account has been created for you on <a href=\"%s\">%s</a>. Your "
 
14675
"details are as follows:</p>\n"
 
14676
"\n"
 
14677
"<ul>\n"
 
14678
"    <li><strong>Username:</strong> %s</li>\n"
 
14679
"    <li><strong>Password:</strong> %s</li>\n"
 
14680
"</ul>\n"
 
14681
"\n"
 
14682
"<p>Visit <a href=\"%s\">%s</a> to get started!</p>\n"
 
14683
"\n"
 
14684
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>\n"
 
14685
msgstr ""
 
14686
 
 
14687
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordhtml
 
14688
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordhtml"
 
14689
msgid ""
 
14690
"<p>Dear %s</p>\n"
 
14691
"\n"
 
14692
"<p>A new account has been created for you on <a href=\"%s\">%s</a>. Your "
 
14693
"details are as follows:</p>\n"
 
14694
"\n"
 
14695
"<ul>\n"
 
14696
"    <li><strong>Username:</strong> %s</li>\n"
 
14697
"    <li><strong>Password:</strong> %s</li>\n"
 
14698
"</ul>\n"
 
14699
"\n"
 
14700
"<p>Once you log in for the first time, you will be asked to change your "
 
14701
"password.</p>\n"
 
14702
"\n"
 
14703
"<p>Visit <a href=\"%s\">%s</a> to get started!</p>\n"
 
14704
"\n"
 
14705
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>\n"
 
14706
msgstr ""
 
14707
 
 
14708
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarning
 
14709
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarning"
 
14710
msgid "Account expiry warning"
 
14711
msgstr ""
 
14712
 
 
14713
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarningtext
 
14714
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarningtext"
 
14715
msgid ""
 
14716
"Dear %s,\n"
 
14717
"\n"
 
14718
"Your account on %s will expire within %s.\n"
 
14719
"\n"
 
14720
"We recommend you save the contents of your portfolio using the Export tool. "
 
14721
"Instructions on using this feature may be found within the user guide.\n"
 
14722
"\n"
 
14723
"If you wish to extend your account access or have any questions regarding "
 
14724
"the above, please feel free to contact us:\n"
 
14725
"\n"
 
14726
"%s\n"
 
14727
"\n"
 
14728
"Regards, %s Site Administrator"
 
14729
msgstr ""
 
14730
 
 
14731
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarninghtml
 
14732
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarninghtml"
 
14733
msgid ""
 
14734
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
14735
"    \n"
 
14736
"<p>Your account on %s will expire within %s.</p>\n"
 
14737
"\n"
 
14738
"<p>We recommend you save the contents of your portfolio using the Export "
 
14739
"tool. Instructions on using this feature may be found within the user "
 
14740
"guide.</p>\n"
 
14741
"\n"
 
14742
"<p>If you wish to extend your account access or have any questions regarding "
 
14743
"the above, please feel free to <a href=\"%s\">Contact Us</a>.</p>\n"
 
14744
"\n"
 
14745
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
14746
msgstr ""
 
14747
 
 
14748
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarning
 
14749
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarning"
 
14750
msgid "Institution membership expiry warning"
 
14751
msgstr ""
 
14752
 
 
14753
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarningtext
 
14754
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarningtext"
 
14755
msgid ""
 
14756
"Dear %s,\n"
 
14757
"\n"
 
14758
"Your membership of %s on %s will expire within %s.\n"
 
14759
"\n"
 
14760
"If you wish to extend your membership or have any questions regarding the "
 
14761
"above, please feel free to contact us:\n"
 
14762
"\n"
 
14763
"%s\n"
 
14764
"\n"
 
14765
"Regards, %s Site Administrator"
 
14766
msgstr ""
 
14767
 
 
14768
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarninghtml
 
14769
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarninghtml"
 
14770
msgid ""
 
14771
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
14772
"\n"
 
14773
"<p>Your membership of %s on %s will expire within %s.</p>\n"
 
14774
"\n"
 
14775
"<p>If you wish to extend your membership or have any questions regarding the "
 
14776
"above, please feel free to <a href=\"%s\">Contact Us</a>.</p>\n"
 
14777
"\n"
 
14778
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
14779
msgstr ""
 
14780
 
 
14781
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarning
 
14782
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarning"
 
14783
msgid "Institution expiry warning"
 
14784
msgstr ""
 
14785
 
 
14786
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_institution
 
14787
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_institution"
 
14788
msgid ""
 
14789
"Dear %s,\n"
 
14790
"\n"
 
14791
"%s's membership of %s will expire within %s.\n"
 
14792
"\n"
 
14793
"If you wish to extend your institution's membership or have any questions "
 
14794
"regarding the above, please feel free to contact us:\n"
 
14795
"\n"
 
14796
"%s\n"
 
14797
"\n"
 
14798
"Regards, %s Site Administrator"
 
14799
msgstr ""
 
14800
 
 
14801
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_institution
 
14802
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_institution"
 
14803
msgid ""
 
14804
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
14805
"\n"
 
14806
"<p>%s's membership of %s will expire within %s.</p>\n"
 
14807
"\n"
 
14808
"<p>If you wish to extend your institution's membership or have any questions "
 
14809
"regarding the above, please feel free to <a href=\"%s\">Contact Us</a>.</p>\n"
 
14810
"\n"
 
14811
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
14812
msgstr ""
 
14813
 
 
14814
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_site
 
14815
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_site"
 
14816
msgid ""
 
14817
"Dear %s,\n"
 
14818
"\n"
 
14819
"The institution '%s' will expire within %s.\n"
 
14820
"\n"
 
14821
"You may wish to contact them to extend their membership of %s.\n"
 
14822
"\n"
 
14823
"Regards, %s Site Administrator"
 
14824
msgstr ""
 
14825
 
 
14826
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_site
 
14827
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_site"
 
14828
msgid ""
 
14829
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
14830
"\n"
 
14831
"<p>The institution '%s' will expire within %s.</p>\n"
 
14832
"\n"
 
14833
"<p>You may wish to contact them to extend their membership of %s.</p>\n"
 
14834
"\n"
 
14835
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
14836
msgstr ""
 
14837
 
 
14838
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactive
 
14839
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactive"
 
14840
msgid "Sorry, your account is currently inactive"
 
14841
msgstr ""
 
14842
 
 
14843
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarning
 
14844
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarning"
 
14845
msgid "Account inactivity warning"
 
14846
msgstr ""
 
14847
 
 
14848
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarningtext
 
14849
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarningtext"
 
14850
msgid ""
 
14851
"Dear %s,\n"
 
14852
"\n"
 
14853
"Your account on %s will become inactive within %s.\n"
 
14854
"\n"
 
14855
"Once inactive, you will not be able to log in until an administrator re-"
 
14856
"enables your account.\n"
 
14857
"\n"
 
14858
"You can prevent your account from becoming inactive by logging in.\n"
 
14859
"\n"
 
14860
"Regards, %s Site Administrator"
 
14861
msgstr ""
 
14862
 
 
14863
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarninghtml
 
14864
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarninghtml"
 
14865
msgid ""
 
14866
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
14867
"\n"
 
14868
"<p>Your account on %s will become inactive within %s.</p>\n"
 
14869
"\n"
 
14870
"<p>Once inactive, you will not be able to log in until an administrator re-"
 
14871
"enables your account.</p>\n"
 
14872
"\n"
 
14873
"<p>You can prevent your account from becoming inactive by logging in.</p>\n"
 
14874
"\n"
 
14875
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
14876
msgstr ""
 
14877
 
 
14878
#: lang/en.utf8/mahara.php accountsuspended
 
14879
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountsuspended"
 
14880
msgid ""
 
14881
"Your account has been suspended as of %s. The reason for your suspension "
 
14882
"is:<blockquote>%s</blockquote>"
 
14883
msgstr ""
 
14884
 
 
14885
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspended
 
14886
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspended"
 
14887
msgid "Your account has been suspended"
 
14888
msgstr ""
 
14889
 
 
14890
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspended
 
14891
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspended"
 
14892
msgid "Your account has been unsuspended"
 
14893
msgstr ""
 
14894
 
 
14895
#: lang/en.utf8/mahara.php changepassword
 
14896
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php changepassword"
 
14897
msgid "Change password"
 
14898
msgstr ""
 
14899
 
 
14900
#: lang/en.utf8/mahara.php changepasswordinfo
 
14901
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php changepasswordinfo"
 
14902
msgid "You are required to change your password before you can proceed."
 
14903
msgstr ""
 
14904
 
 
14905
#: lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepassword
 
14906
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepassword"
 
14907
msgid "Choose your username and password"
 
14908
msgstr ""
 
14909
 
 
14910
#: lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepasswordinfo
 
14911
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepasswordinfo"
 
14912
msgid ""
 
14913
"You need a username and password to log in to %s.  Please choose them now."
 
14914
msgstr ""
 
14915
 
 
14916
#: lang/en.utf8/mahara.php confirmpassword
 
14917
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirmpassword"
 
14918
msgid "Confirm password"
 
14919
msgstr ""
 
14920
 
 
14921
#: lang/en.utf8/mahara.php javascriptnotenabled
 
14922
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php javascriptnotenabled"
 
14923
msgid ""
 
14924
"Your browser does not have javascript enabled for this site. Mahara requires "
 
14925
"javascript to be enabled before you can log in"
 
14926
msgstr ""
 
14927
 
 
14928
#: lang/en.utf8/mahara.php cookiesnotenabled
 
14929
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cookiesnotenabled"
 
14930
msgid ""
 
14931
"Your browser does not have cookies enabled, or is blocking cookies from this "
 
14932
"site. Mahara requires cookies to be enabled before you can log in"
 
14933
msgstr ""
 
14934
 
 
14935
#: lang/en.utf8/mahara.php institution
 
14936
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institution"
 
14937
msgid "Institution"
 
14938
msgstr ""
 
14939
 
 
14940
#: lang/en.utf8/mahara.php loggedoutok
 
14941
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loggedoutok"
 
14942
msgid "You have been logged out successfully"
 
14943
msgstr ""
 
14944
 
 
14945
#: lang/en.utf8/mahara.php login
 
14946
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php login"
 
14947
msgid "Login"
 
14948
msgstr ""
 
14949
 
 
14950
#: lang/en.utf8/mahara.php loginfailed
 
14951
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loginfailed"
 
14952
msgid ""
 
14953
"You have not provided the correct credentials to log in. Please check your "
 
14954
"username and password are correct."
 
14955
msgstr ""
 
14956
 
 
14957
#: lang/en.utf8/mahara.php loginto
 
14958
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loginto"
 
14959
msgid "Log in to %s"
 
14960
msgstr ""
 
14961
 
 
14962
#: lang/en.utf8/mahara.php newpassword
 
14963
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php newpassword"
 
14964
msgid "New Password"
 
14965
msgstr ""
 
14966
 
 
14967
#: lang/en.utf8/mahara.php nosessionreload
 
14968
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosessionreload"
 
14969
msgid "Reload the page to log in"
 
14970
msgstr ""
 
14971
 
 
14972
#: lang/en.utf8/mahara.php oldpassword
 
14973
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php oldpassword"
 
14974
msgid "Current Password"
 
14975
msgstr ""
 
14976
 
 
14977
#: lang/en.utf8/mahara.php password
 
14978
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php password"
 
14979
msgid "Password"
 
14980
msgstr ""
 
14981
 
 
14982
#: lang/en.utf8/mahara.php passworddescription
 
14983
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passworddescription"
 
14984
msgid " "
 
14985
msgstr ""
 
14986
 
 
14987
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordhelp
 
14988
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordhelp"
 
14989
msgid "The password you use to access the system"
 
14990
msgstr ""
 
14991
 
 
14992
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordnotchanged
 
14993
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordnotchanged"
 
14994
msgid "You did not change your password, please choose a new password"
 
14995
msgstr ""
 
14996
 
 
14997
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordsaved
 
14998
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordsaved"
 
14999
msgid "Your new password has been saved"
 
15000
msgstr ""
 
15001
 
 
15002
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordsdonotmatch
 
15003
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordsdonotmatch"
 
15004
msgid "The passwords do not match"
 
15005
msgstr ""
 
15006
 
 
15007
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordtooeasy
 
15008
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordtooeasy"
 
15009
msgid "Your password is too easy! Please choose a harder password"
 
15010
msgstr ""
 
15011
 
 
15012
#: lang/en.utf8/mahara.php register
 
15013
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php register"
 
15014
msgid "Register"
 
15015
msgstr ""
 
15016
 
 
15017
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedout
 
15018
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedout"
 
15019
msgid ""
 
15020
"Your session has timed out, please enter your login details to continue"
 
15021
msgstr ""
 
15022
 
 
15023
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutpublic
 
15024
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutpublic"
 
15025
msgid ""
 
15026
"Your session has timed out. You may <a href=\"%s\">log in</a> to continue "
 
15027
"browsing"
 
15028
msgstr ""
 
15029
 
 
15030
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutreload
 
15031
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutreload"
 
15032
msgid "Your session has timed out. Reload the page to log in again"
 
15033
msgstr ""
 
15034
 
 
15035
#: lang/en.utf8/mahara.php username
 
15036
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php username"
 
15037
msgid "Username"
 
15038
msgstr ""
 
15039
 
 
15040
#: lang/en.utf8/mahara.php preferredname
 
15041
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php preferredname"
 
15042
msgid "Display Name"
 
15043
msgstr ""
 
15044
 
 
15045
#: lang/en.utf8/mahara.php usernamedescription
 
15046
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usernamedescription"
 
15047
msgid " "
 
15048
msgstr ""
 
15049
 
 
15050
#: lang/en.utf8/mahara.php usernamehelp
 
15051
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usernamehelp"
 
15052
msgid "The username you have been given to access this system."
 
15053
msgstr ""
 
15054
 
 
15055
#: lang/en.utf8/mahara.php youaremasqueradingas
 
15056
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youaremasqueradingas"
 
15057
msgid "You are masquerading as %s."
 
15058
msgstr ""
 
15059
 
 
15060
#: lang/en.utf8/mahara.php yournewpassword
 
15061
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yournewpassword"
 
15062
msgid ""
 
15063
"Your new password. Passwords must be at least six characters long and "
 
15064
"contain at least one digit and two letters"
 
15065
msgstr ""
 
15066
 
 
15067
#: lang/en.utf8/mahara.php yournewpasswordagain
 
15068
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yournewpasswordagain"
 
15069
msgid "Your new password again"
 
15070
msgstr ""
 
15071
 
 
15072
#: lang/en.utf8/mahara.php invalidsesskey
 
15073
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invalidsesskey"
 
15074
msgid "Invalid session key"
 
15075
msgstr ""
 
15076
 
 
15077
#: lang/en.utf8/mahara.php cannotremovedefaultemail
 
15078
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cannotremovedefaultemail"
 
15079
msgid "You cannot remove your primary email address"
 
15080
msgstr ""
 
15081
 
 
15082
#: lang/en.utf8/mahara.php emailtoolong
 
15083
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailtoolong"
 
15084
msgid "E-mail addresses cannot be longer that 255 characters"
 
15085
msgstr ""
 
15086
 
 
15087
#: lang/en.utf8/mahara.php mustspecifyoldpassword
 
15088
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mustspecifyoldpassword"
 
15089
msgid "You must specify your current password"
 
15090
msgstr ""
 
15091
 
 
15092
#: lang/en.utf8/mahara.php Site
 
15093
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Site"
 
15094
msgid "Site"
 
15095
msgstr ""
 
15096
 
 
15097
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddress
 
15098
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddress"
 
15099
msgid "Email address"
 
15100
msgstr ""
 
15101
 
 
15102
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddressdescription
 
15103
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddressdescription"
 
15104
msgid " "
 
15105
msgstr ""
 
15106
 
 
15107
#: lang/en.utf8/mahara.php firstname
 
15108
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstname"
 
15109
msgid "First name"
 
15110
msgstr ""
 
15111
 
 
15112
#: lang/en.utf8/mahara.php firstnamedescription
 
15113
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstnamedescription"
 
15114
msgid " "
 
15115
msgstr ""
 
15116
 
 
15117
#: lang/en.utf8/mahara.php lastname
 
15118
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastname"
 
15119
msgid "Last name"
 
15120
msgstr ""
 
15121
 
 
15122
#: lang/en.utf8/mahara.php lastnamedescription
 
15123
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastnamedescription"
 
15124
msgid " "
 
15125
msgstr ""
 
15126
 
 
15127
#: lang/en.utf8/mahara.php studentid
 
15128
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php studentid"
 
15129
msgid "ID number"
 
15130
msgstr ""
 
15131
 
 
15132
#: lang/en.utf8/mahara.php displayname
 
15133
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php displayname"
 
15134
msgid "Display name"
 
15135
msgstr ""
 
15136
 
 
15137
#: lang/en.utf8/mahara.php fullname
 
15138
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php fullname"
 
15139
msgid "Full name"
 
15140
msgstr ""
 
15141
 
 
15142
#: lang/en.utf8/mahara.php registerwelcome
 
15143
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerwelcome"
 
15144
msgid "Welcome! To use this site you must first register."
 
15145
msgstr ""
 
15146
 
 
15147
#: lang/en.utf8/mahara.php registeragreeterms
 
15148
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registeragreeterms"
 
15149
msgid ""
 
15150
"You must also agree to the <a href=\"terms.php\">terms and conditions</a>."
 
15151
msgstr ""
 
15152
 
 
15153
#: lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy
 
15154
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy"
 
15155
msgid ""
 
15156
"The data we collect here will be stored according to our <a "
 
15157
"href=\"privacy.php\">privacy statement</a>."
 
15158
msgstr ""
 
15159
 
 
15160
#: lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsoptional
 
15161
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsoptional"
 
15162
msgid ""
 
15163
"<h3>Choose an Optional Profile Image</h3><p>You have now successfully "
 
15164
"registered with %s! You may now choose an optional profile icon to be "
 
15165
"displayed as your avatar.</p>"
 
15166
msgstr ""
 
15167
 
 
15168
#: lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsmandatory
 
15169
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsmandatory"
 
15170
msgid ""
 
15171
"<h3>Fill Out Mandatory Profile Fields</h3><p>The following fields are "
 
15172
"required. You must fill them out before your registration is complete.</p>"
 
15173
msgstr ""
 
15174
 
 
15175
#: lang/en.utf8/mahara.php registeringdisallowed
 
15176
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registeringdisallowed"
 
15177
msgid "Sorry, you cannot register for this system at this time"
 
15178
msgstr ""
 
15179
 
 
15180
#: lang/en.utf8/mahara.php membershipexpiry
 
15181
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php membershipexpiry"
 
15182
msgid "Membership expires"
 
15183
msgstr ""
 
15184
 
 
15185
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionfull
 
15186
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionfull"
 
15187
msgid ""
 
15188
"The institution you have chosen is not accepting any more registrations."
 
15189
msgstr ""
 
15190
 
 
15191
#: lang/en.utf8/mahara.php registrationnotallowed
 
15192
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registrationnotallowed"
 
15193
msgid "The institution you have chosen does not allow self-registration."
 
15194
msgstr ""
 
15195
 
 
15196
#: lang/en.utf8/mahara.php registrationcomplete
 
15197
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registrationcomplete"
 
15198
msgid "Thank you for registering at %s"
 
15199
msgstr ""
 
15200
 
 
15201
#: lang/en.utf8/mahara.php language
 
15202
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php language"
 
15203
msgid "Language"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#: lang/en.utf8/mahara.php cantchangepassword
 
15207
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cantchangepassword"
 
15208
msgid ""
 
15209
"Sorry, you are unable to change your password through this interface - "
 
15210
"please use your institution's interface instead"
 
15211
msgstr ""
 
15212
 
 
15213
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepassword
 
15214
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepassword"
 
15215
msgid "Forgotten your username or password?"
 
15216
msgstr ""
 
15217
 
 
15218
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordtext
 
15219
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordtext"
 
15220
msgid ""
 
15221
"<p>If you have forgotten your username or password, enter the email address "
 
15222
"listed in your profile and we will send you a message you can use to give "
 
15223
"yourself a new password.</p>\n"
 
15224
"<p>If you know your username and have forgotten your password, you can also "
 
15225
"enter your username instead.</p>"
 
15226
msgstr ""
 
15227
 
 
15228
#: lang/en.utf8/mahara.php lostusernamepassword
 
15229
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lostusernamepassword"
 
15230
msgid "Lost Username/Password"
 
15231
msgstr ""
 
15232
 
 
15233
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddressorusername
 
15234
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddressorusername"
 
15235
msgid "Email address or username"
 
15236
msgstr ""
 
15237
 
 
15238
#: lang/en.utf8/mahara.php pwchangerequestsent
 
15239
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pwchangerequestsent"
 
15240
msgid ""
 
15241
"You should receive an e-mail shortly with a link you can use to change the "
 
15242
"password for your account"
 
15243
msgstr ""
 
15244
 
 
15245
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailsubject
 
15246
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailsubject"
 
15247
msgid "Username/Password details for %s"
 
15248
msgstr ""
 
15249
 
 
15250
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagetext
 
15251
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagetext"
 
15252
msgid ""
 
15253
"Dear %s,\n"
 
15254
"\n"
 
15255
"A username/password request has been made for your account on %s.\n"
 
15256
"\n"
 
15257
"Your username is %s.\n"
 
15258
"\n"
 
15259
"If you wish to reset your password, please follow the link below:\n"
 
15260
"\n"
 
15261
"%s\n"
 
15262
"\n"
 
15263
"If you did not request a password reset, please ignore this email.\n"
 
15264
"\n"
 
15265
"If you have any questions regarding the above, please feel free to contact "
 
15266
"us:\n"
 
15267
"\n"
 
15268
"%s\n"
 
15269
"\n"
 
15270
"Regards, %s Site Administrator"
 
15271
msgstr ""
 
15272
 
 
15273
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagehtml
 
15274
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagehtml"
 
15275
msgid ""
 
15276
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
15277
"\n"
 
15278
"<p>A username/password request has been made for your account on %s.</p>\n"
 
15279
"\n"
 
15280
"<p>Your username is <strong>%s</strong>.</p>\n"
 
15281
"\n"
 
15282
"<p>If you wish to reset your password, please follow the link below:</p>\n"
 
15283
"\n"
 
15284
"<p><a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
15285
"\n"
 
15286
"<p>If you did not request a password reset, please ignore this email.</p>\n"
 
15287
"\n"
 
15288
"<p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a "
 
15289
"href=\"%s\">contact us</a>.</p>\n"
 
15290
"\n"
 
15291
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>"
 
15292
msgstr ""
 
15293
 
 
15294
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsendunsuccessful
 
15295
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsendunsuccessful"
 
15296
msgid ""
 
15297
"Sorry, it appears that the e-mail could not be sent successfully. This is "
 
15298
"our fault, please try again shortly"
 
15299
msgstr ""
 
15300
 
 
15301
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemaildisabled
 
15302
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemaildisabled"
 
15303
msgid ""
 
15304
"Sorry, email is disabled for the email address or username you entered. "
 
15305
"Please contact an administrator to reset your password."
 
15306
msgstr ""
 
15307
 
 
15308
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassnosuchemailaddressorusername
 
15309
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassnosuchemailaddressorusername"
 
15310
msgid ""
 
15311
"The email address or username you entered doesn't match any users for this "
 
15312
"site"
 
15313
msgstr ""
 
15314
 
 
15315
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpasswordenternew
 
15316
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpasswordenternew"
 
15317
msgid "Please enter your new password to continue"
 
15318
msgstr ""
 
15319
 
 
15320
#: lang/en.utf8/mahara.php nosuchpasswordrequest
 
15321
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosuchpasswordrequest"
 
15322
msgid "No such password request"
 
15323
msgstr ""
 
15324
 
 
15325
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordchangedok
 
15326
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordchangedok"
 
15327
msgid "Your password was successfully changed"
 
15328
msgstr ""
 
15329
 
 
15330
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailsubject
 
15331
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailsubject"
 
15332
msgid "%s: Membership of %s"
 
15333
msgstr ""
 
15334
 
 
15335
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagetext
 
15336
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagetext"
 
15337
msgid ""
 
15338
"Dear %s,\n"
 
15339
"\n"
 
15340
"You are no longer a member of %s.\n"
 
15341
"You may continue to use %s with your current username %s, but you must set a "
 
15342
"new password for your account.\n"
 
15343
"\n"
 
15344
"Please follow the link below to continue the reset process.\n"
 
15345
"\n"
 
15346
"%sforgotpass.php?key=%s\n"
 
15347
"\n"
 
15348
"If you have any questions regarding the above, please feel free to contact\n"
 
15349
"us.\n"
 
15350
"\n"
 
15351
"%scontact.php\n"
 
15352
"\n"
 
15353
"Regards, %s Site Administrator\n"
 
15354
"\n"
 
15355
"%sforgotpass.php?key=%s"
 
15356
msgstr ""
 
15357
 
 
15358
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagehtml
 
15359
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagehtml"
 
15360
msgid ""
 
15361
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
15362
"\n"
 
15363
"<p>You are no longer a member of %s.</p>\n"
 
15364
"<p>You may continue to use %s with your current username %s, but you must "
 
15365
"set a new password for your account.</p>\n"
 
15366
"\n"
 
15367
"<p>Please follow the link below to continue the reset process.</p>\n"
 
15368
"\n"
 
15369
"<p><a href=\"%sforgotpass.php?key=%s\">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>\n"
 
15370
"\n"
 
15371
"<p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a "
 
15372
"href=\"%scontact.php\">contact us</a>.</p>\n"
 
15373
"\n"
 
15374
"<p>Regards, %s Site Administrator</p>\n"
 
15375
"\n"
 
15376
"<p><a href=\"%sforgotpass.php?key=%s\">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>"
 
15377
msgstr ""
 
15378
 
 
15379
#: lang/en.utf8/mahara.php debugemail
 
15380
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php debugemail"
 
15381
msgid ""
 
15382
"NOTICE: This e-mail was intended for %s <%s> but has been sent to you as per "
 
15383
"the \"sendallemailto\" configuration setting."
 
15384
msgstr ""
 
15385
 
 
15386
#: lang/en.utf8/mahara.php divertingemailto
 
15387
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php divertingemailto"
 
15388
msgid "Diverting email to %s"
 
15389
msgstr ""
 
15390
 
 
15391
#: lang/en.utf8/mahara.php noenddate
 
15392
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noenddate"
 
15393
msgid "No end date"
 
15394
msgstr ""
 
15395
 
 
15396
#: lang/en.utf8/mahara.php day
 
15397
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php day"
 
15398
msgid "day"
 
15399
msgstr ""
 
15400
 
 
15401
#: lang/en.utf8/mahara.php days
 
15402
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php days"
 
15403
msgid "days"
 
15404
msgstr ""
 
15405
 
 
15406
#: lang/en.utf8/mahara.php weeks
 
15407
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php weeks"
 
15408
msgid "weeks"
 
15409
msgstr ""
 
15410
 
 
15411
#: lang/en.utf8/mahara.php months
 
15412
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php months"
 
15413
msgid "months"
 
15414
msgstr ""
 
15415
 
 
15416
#: lang/en.utf8/mahara.php years
 
15417
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php years"
 
15418
msgid "years"
 
15419
msgstr ""
 
15420
 
 
15421
#: lang/en.utf8/mahara.php sitecontentnotfound
 
15422
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sitecontentnotfound"
 
15423
msgid "%s text not available"
 
15424
msgstr ""
 
15425
 
 
15426
#: lang/en.utf8/mahara.php name
 
15427
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php name"
 
15428
msgid "Name"
 
15429
msgstr ""
 
15430
 
 
15431
#: lang/en.utf8/mahara.php email
 
15432
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php email"
 
15433
msgid "Email"
 
15434
msgstr ""
 
15435
 
 
15436
#: lang/en.utf8/mahara.php subject
 
15437
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php subject"
 
15438
msgid "Subject"
 
15439
msgstr ""
 
15440
 
 
15441
#: lang/en.utf8/mahara.php message
 
15442
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php message"
 
15443
msgid "Message"
 
15444
msgstr ""
 
15445
 
 
15446
#: lang/en.utf8/mahara.php messagesent
 
15447
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php messagesent"
 
15448
msgid "Your message has been sent"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#: lang/en.utf8/mahara.php nosendernamefound
 
15452
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosendernamefound"
 
15453
msgid "No sender name was submitted"
 
15454
msgstr ""
 
15455
 
 
15456
#: lang/en.utf8/mahara.php emailnotsent
 
15457
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailnotsent"
 
15458
msgid "Failed to send contact email. Error message: \"%s\""
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#: lang/en.utf8/mahara.php namedfieldempty
 
15462
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php namedfieldempty"
 
15463
msgid "The required field \"%s\" is empty"
 
15464
msgstr ""
 
15465
 
 
15466
#: lang/en.utf8/mahara.php processing
 
15467
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php processing"
 
15468
msgid "Processing"
 
15469
msgstr ""
 
15470
 
 
15471
#: lang/en.utf8/mahara.php requiredfieldempty
 
15472
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php requiredfieldempty"
 
15473
msgid "A required field is empty"
 
15474
msgstr ""
 
15475
 
 
15476
#: lang/en.utf8/mahara.php unknownerror
 
15477
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unknownerror"
 
15478
msgid "An unknown error occurred (0x20f91a0)"
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: lang/en.utf8/mahara.php home
 
15482
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php home"
 
15483
msgid "Home"
 
15484
msgstr ""
 
15485
 
 
15486
#: lang/en.utf8/mahara.php myportfolio
 
15487
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php myportfolio"
 
15488
msgid "My Portfolio"
 
15489
msgstr ""
 
15490
 
 
15491
#: lang/en.utf8/mahara.php myviews
 
15492
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php myviews"
 
15493
msgid " My Views"
 
15494
msgstr ""
 
15495
 
 
15496
#: lang/en.utf8/mahara.php settings
 
15497
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settings"
 
15498
msgid "Settings"
 
15499
msgstr ""
 
15500
 
 
15501
#: lang/en.utf8/mahara.php myfriends
 
15502
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php myfriends"
 
15503
msgid "My Friends"
 
15504
msgstr ""
 
15505
 
 
15506
#: lang/en.utf8/mahara.php findfriends
 
15507
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findfriends"
 
15508
msgid "Find Friends"
 
15509
msgstr ""
 
15510
 
 
15511
#: lang/en.utf8/mahara.php groups
 
15512
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php groups"
 
15513
msgid "Groups"
 
15514
msgstr ""
 
15515
 
 
15516
#: lang/en.utf8/mahara.php mygroups
 
15517
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mygroups"
 
15518
msgid "My Groups"
 
15519
msgstr ""
 
15520
 
 
15521
#: lang/en.utf8/mahara.php findgroups
 
15522
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findgroups"
 
15523
msgid "Find Groups"
 
15524
msgstr ""
 
15525
 
 
15526
#: lang/en.utf8/mahara.php returntosite
 
15527
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php returntosite"
 
15528
msgid "Return to Site"
 
15529
msgstr ""
 
15530
 
 
15531
#: lang/en.utf8/mahara.php siteadministration
 
15532
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteadministration"
 
15533
msgid "Site Administration"
 
15534
msgstr ""
 
15535
 
 
15536
#: lang/en.utf8/mahara.php useradministration
 
15537
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php useradministration"
 
15538
msgid "User Administration"
 
15539
msgstr ""
 
15540
 
 
15541
#: lang/en.utf8/mahara.php unreadmessages
 
15542
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unreadmessages"
 
15543
msgid "unread messages"
 
15544
msgstr ""
 
15545
 
 
15546
#: lang/en.utf8/mahara.php unreadmessage
 
15547
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unreadmessage"
 
15548
msgid "unread message"
 
15549
msgstr ""
 
15550
 
 
15551
#: lang/en.utf8/mahara.php siteclosed
 
15552
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteclosed"
 
15553
msgid ""
 
15554
"The site is temporarily closed for a database upgrade.  Site administrators "
 
15555
"may log in."
 
15556
msgstr ""
 
15557
 
 
15558
#: lang/en.utf8/mahara.php siteclosedlogindisabled
 
15559
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteclosedlogindisabled"
 
15560
msgid ""
 
15561
"The site is temporarily closed for a database upgrade.  <a "
 
15562
"href=\"%s\">Perform the upgrade now.</a>"
 
15563
msgstr ""
 
15564
 
 
15565
#: lang/en.utf8/mahara.php termsandconditions
 
15566
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php termsandconditions"
 
15567
msgid "Terms and Conditions"
 
15568
msgstr ""
 
15569
 
 
15570
#: lang/en.utf8/mahara.php privacystatement
 
15571
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php privacystatement"
 
15572
msgid "Privacy Statement"
 
15573
msgstr ""
 
15574
 
 
15575
#: lang/en.utf8/mahara.php about
 
15576
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php about"
 
15577
msgid "About"
 
15578
msgstr ""
 
15579
 
 
15580
#: lang/en.utf8/mahara.php contactus
 
15581
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php contactus"
 
15582
msgid "Contact Us"
 
15583
msgstr ""
 
15584
 
 
15585
#: lang/en.utf8/mahara.php account
 
15586
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php account"
 
15587
msgid "My Account"
 
15588
msgstr ""
 
15589
 
 
15590
#: lang/en.utf8/mahara.php accountprefs
 
15591
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountprefs"
 
15592
msgid "Preferences"
 
15593
msgstr ""
 
15594
 
 
15595
#: lang/en.utf8/mahara.php preferences
 
15596
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php preferences"
 
15597
msgid "Preferences"
 
15598
msgstr ""
 
15599
 
 
15600
#: lang/en.utf8/mahara.php activityprefs
 
15601
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php activityprefs"
 
15602
msgid "Activity preferences"
 
15603
msgstr ""
 
15604
 
 
15605
#: lang/en.utf8/mahara.php notifications
 
15606
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notifications"
 
15607
msgid "Notifications"
 
15608
msgstr ""
 
15609
 
 
15610
#: lang/en.utf8/mahara.php inbox
 
15611
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php inbox"
 
15612
msgid "Inbox"
 
15613
msgstr ""
 
15614
 
 
15615
#: lang/en.utf8/mahara.php gotoinbox
 
15616
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php gotoinbox"
 
15617
msgid "Go to inbox"
 
15618
msgstr ""
 
15619
 
 
15620
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembership
 
15621
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembership"
 
15622
msgid "Institution Membership"
 
15623
msgstr ""
 
15624
 
 
15625
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipdescription
 
15626
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipdescription"
 
15627
msgid ""
 
15628
"If you are a member of any institutions, they will be listed here. You may "
 
15629
"also request membership of institutions, and accept or decline pending "
 
15630
"membership invitations."
 
15631
msgstr ""
 
15632
 
 
15633
#: lang/en.utf8/mahara.php youareamemberof
 
15634
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youareamemberof"
 
15635
msgid "You are a member of %s"
 
15636
msgstr ""
 
15637
 
 
15638
#: lang/en.utf8/mahara.php leaveinstitution
 
15639
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php leaveinstitution"
 
15640
msgid "Leave institution"
 
15641
msgstr ""
 
15642
 
 
15643
#: lang/en.utf8/mahara.php reallyleaveinstitution
 
15644
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reallyleaveinstitution"
 
15645
msgid "Are you sure you want to leave this institution?"
 
15646
msgstr ""
 
15647
 
 
15648
#: lang/en.utf8/mahara.php youhaverequestedmembershipof
 
15649
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhaverequestedmembershipof"
 
15650
msgid "You have requested membership of %s"
 
15651
msgstr ""
 
15652
 
 
15653
#: lang/en.utf8/mahara.php cancelrequest
 
15654
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cancelrequest"
 
15655
msgid "Cancel request"
 
15656
msgstr ""
 
15657
 
 
15658
#: lang/en.utf8/mahara.php youhavebeeninvitedtojoin
 
15659
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhavebeeninvitedtojoin"
 
15660
msgid "You have been invited to join %s"
 
15661
msgstr ""
 
15662
 
 
15663
#: lang/en.utf8/mahara.php confirminvitation
 
15664
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirminvitation"
 
15665
msgid "Confirm invitation"
 
15666
msgstr ""
 
15667
 
 
15668
#: lang/en.utf8/mahara.php joininstitution
 
15669
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php joininstitution"
 
15670
msgid "Join institution"
 
15671
msgstr ""
 
15672
 
 
15673
#: lang/en.utf8/mahara.php decline
 
15674
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php decline"
 
15675
msgid "Decline"
 
15676
msgstr ""
 
15677
 
 
15678
#: lang/en.utf8/mahara.php requestmembershipofaninstitution
 
15679
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php requestmembershipofaninstitution"
 
15680
msgid "Request membership of an institution"
 
15681
msgstr ""
 
15682
 
 
15683
#: lang/en.utf8/mahara.php optionalinstitutionid
 
15684
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php optionalinstitutionid"
 
15685
msgid "Institution ID (optional)"
 
15686
msgstr ""
 
15687
 
 
15688
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmsubject
 
15689
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmsubject"
 
15690
msgid "Institution membership confirmation"
 
15691
msgstr ""
 
15692
 
 
15693
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmmessage
 
15694
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmmessage"
 
15695
msgid "You have been added as a member of %s."
 
15696
msgstr ""
 
15697
 
 
15698
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectsubject
 
15699
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectsubject"
 
15700
msgid "Institution membership request declined"
 
15701
msgstr ""
 
15702
 
 
15703
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectmessage
 
15704
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectmessage"
 
15705
msgid "Your request for membership of %s was declined."
 
15706
msgstr ""
 
15707
 
 
15708
#: lang/en.utf8/mahara.php Memberships
 
15709
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Memberships"
 
15710
msgid "Memberships"
 
15711
msgstr ""
 
15712
 
 
15713
#: lang/en.utf8/mahara.php Requests
 
15714
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Requests"
 
15715
msgid "Requests"
 
15716
msgstr ""
 
15717
 
 
15718
#: lang/en.utf8/mahara.php Invitations
 
15719
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Invitations"
 
15720
msgid "Invitations"
 
15721
msgstr ""
 
15722
 
 
15723
#: lang/en.utf8/mahara.php config
 
15724
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php config"
 
15725
msgid "Config"
 
15726
msgstr ""
 
15727
 
 
15728
#: lang/en.utf8/mahara.php sendmessage
 
15729
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sendmessage"
 
15730
msgid "Send message"
 
15731
msgstr ""
 
15732
 
 
15733
#: lang/en.utf8/mahara.php spamtrap
 
15734
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php spamtrap"
 
15735
msgid "Spam trap"
 
15736
msgstr ""
 
15737
 
 
15738
#: lang/en.utf8/mahara.php formerror
 
15739
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formerror"
 
15740
msgid "There was an error processing your submission. Please try again."
 
15741
msgstr ""
 
15742
 
 
15743
#: lang/en.utf8/mahara.php formerroremail
 
15744
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formerroremail"
 
15745
msgid "Contact us at %s if you continue to have problems."
 
15746
msgstr ""
 
15747
 
 
15748
#: lang/en.utf8/mahara.php notinstallable
 
15749
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notinstallable"
 
15750
msgid "Not installable!"
 
15751
msgstr ""
 
15752
 
 
15753
#: lang/en.utf8/mahara.php installedplugins
 
15754
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php installedplugins"
 
15755
msgid "Installed plugins"
 
15756
msgstr ""
 
15757
 
 
15758
#: lang/en.utf8/mahara.php notinstalledplugins
 
15759
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notinstalledplugins"
 
15760
msgid "Not installed plugins"
 
15761
msgstr ""
 
15762
 
 
15763
#: lang/en.utf8/mahara.php plugintype
 
15764
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php plugintype"
 
15765
msgid "Plugin type"
 
15766
msgstr ""
 
15767
 
 
15768
#: lang/en.utf8/mahara.php settingssaved
 
15769
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settingssaved"
 
15770
msgid "Settings saved"
 
15771
msgstr ""
 
15772
 
 
15773
#: lang/en.utf8/mahara.php settingssavefailed
 
15774
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settingssavefailed"
 
15775
msgid "Failed to save settings"
 
15776
msgstr ""
 
15777
 
 
15778
#: lang/en.utf8/mahara.php width
 
15779
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php width"
 
15780
msgid "Width"
 
15781
msgstr ""
 
15782
 
 
15783
#: lang/en.utf8/mahara.php height
 
15784
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php height"
 
15785
msgid "Height"
 
15786
msgstr ""
 
15787
 
 
15788
#: lang/en.utf8/mahara.php widthshort
 
15789
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php widthshort"
 
15790
msgid "w"
 
15791
msgstr ""
 
15792
 
 
15793
#: lang/en.utf8/mahara.php heightshort
 
15794
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php heightshort"
 
15795
msgid "h"
 
15796
msgstr ""
 
15797
 
 
15798
#: lang/en.utf8/mahara.php filter
 
15799
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filter"
 
15800
msgid "Filter"
 
15801
msgstr ""
 
15802
 
 
15803
#: lang/en.utf8/mahara.php expand
 
15804
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php expand"
 
15805
msgid "Expand"
 
15806
msgstr ""
 
15807
 
 
15808
#: lang/en.utf8/mahara.php collapse
 
15809
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php collapse"
 
15810
msgid "Collapse"
 
15811
msgstr ""
 
15812
 
 
15813
#: lang/en.utf8/mahara.php more...
 
15814
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php more..."
 
15815
msgid "More ..."
 
15816
msgstr ""
 
15817
 
 
15818
#: lang/en.utf8/mahara.php nohelpfound
 
15819
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nohelpfound"
 
15820
msgid "There was no help found for this item"
 
15821
msgstr ""
 
15822
 
 
15823
#: lang/en.utf8/mahara.php nohelpfoundpage
 
15824
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nohelpfoundpage"
 
15825
msgid "There was no help found for this page"
 
15826
msgstr ""
 
15827
 
 
15828
#: lang/en.utf8/mahara.php couldnotgethelp
 
15829
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php couldnotgethelp"
 
15830
msgid "An error occurred trying to retrieve the help page"
 
15831
msgstr ""
 
15832
 
 
15833
#: lang/en.utf8/mahara.php profileimage
 
15834
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profileimage"
 
15835
msgid "Profile image"
 
15836
msgstr ""
 
15837
 
 
15838
#: lang/en.utf8/mahara.php primaryemailinvalid
 
15839
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php primaryemailinvalid"
 
15840
msgid "Your primary email address is invalid"
 
15841
msgstr ""
 
15842
 
 
15843
#: lang/en.utf8/mahara.php addemail
 
15844
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php addemail"
 
15845
msgid "Add email address"
 
15846
msgstr ""
 
15847
 
 
15848
#: lang/en.utf8/mahara.php search
 
15849
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php search"
 
15850
msgid "Search"
 
15851
msgstr ""
 
15852
 
 
15853
#: lang/en.utf8/mahara.php searchusers
 
15854
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php searchusers"
 
15855
msgid "Search Users"
 
15856
msgstr ""
 
15857
 
 
15858
#: lang/en.utf8/mahara.php Query
 
15859
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Query"
 
15860
msgid "Query"
 
15861
msgstr ""
 
15862
 
 
15863
#: lang/en.utf8/mahara.php query
 
15864
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php query"
 
15865
msgid "Query"
 
15866
msgstr ""
 
15867
 
 
15868
#: lang/en.utf8/mahara.php querydescription
 
15869
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php querydescription"
 
15870
msgid "The words to be searched for"
 
15871
msgstr ""
 
15872
 
 
15873
#: lang/en.utf8/mahara.php result
 
15874
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php result"
 
15875
msgid "result"
 
15876
msgstr ""
 
15877
 
 
15878
#: lang/en.utf8/mahara.php results
 
15879
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php results"
 
15880
msgid "results"
 
15881
msgstr ""
 
15882
 
 
15883
#: lang/en.utf8/mahara.php Results
 
15884
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Results"
 
15885
msgid "Results"
 
15886
msgstr ""
 
15887
 
 
15888
#: lang/en.utf8/mahara.php noresultsfound
 
15889
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noresultsfound"
 
15890
msgid "No results found"
 
15891
msgstr ""
 
15892
 
 
15893
#: lang/en.utf8/mahara.php users
 
15894
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php users"
 
15895
msgid "Users"
 
15896
msgstr ""
 
15897
 
 
15898
#: lang/en.utf8/mahara.php artefact
 
15899
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefact"
 
15900
msgid "artefact"
 
15901
msgstr ""
 
15902
 
 
15903
#: lang/en.utf8/mahara.php Artefact
 
15904
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Artefact"
 
15905
msgid "Artefact"
 
15906
msgstr ""
 
15907
 
 
15908
#: lang/en.utf8/mahara.php Artefacts
 
15909
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Artefacts"
 
15910
msgid "Artefacts"
 
15911
msgstr ""
 
15912
 
 
15913
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotfound
 
15914
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotfound"
 
15915
msgid "Artefact with id %s not found"
 
15916
msgstr ""
 
15917
 
 
15918
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotrendered
 
15919
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotrendered"
 
15920
msgid "Artefact not rendered"
 
15921
msgstr ""
 
15922
 
 
15923
#: lang/en.utf8/mahara.php nodeletepermission
 
15924
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nodeletepermission"
 
15925
msgid "You do not have permission to delete this artefact"
 
15926
msgstr ""
 
15927
 
 
15928
#: lang/en.utf8/mahara.php noeditpermission
 
15929
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noeditpermission"
 
15930
msgid "You do not have permission to edit this artefact"
 
15931
msgstr ""
 
15932
 
 
15933
#: lang/en.utf8/mahara.php Permissions
 
15934
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Permissions"
 
15935
msgid "Permissions"
 
15936
msgstr ""
 
15937
 
 
15938
#: lang/en.utf8/mahara.php republish
 
15939
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php republish"
 
15940
msgid "Publish"
 
15941
msgstr ""
 
15942
 
 
15943
#: lang/en.utf8/mahara.php view
 
15944
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php view"
 
15945
msgid "View"
 
15946
msgstr ""
 
15947
 
 
15948
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotpublishable
 
15949
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotpublishable"
 
15950
msgid "Artefact %s is not publishable in view %s"
 
15951
msgstr ""
 
15952
 
 
15953
#: lang/en.utf8/mahara.php belongingto
 
15954
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php belongingto"
 
15955
msgid "Belonging to"
 
15956
msgstr ""
 
15957
 
 
15958
#: lang/en.utf8/mahara.php allusers
 
15959
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php allusers"
 
15960
msgid "All users"
 
15961
msgstr ""
 
15962
 
 
15963
#: lang/en.utf8/mahara.php attachment
 
15964
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php attachment"
 
15965
msgid "Attachment"
 
15966
msgstr ""
 
15967
 
 
15968
#: lang/en.utf8/mahara.php quarantinedirname
 
15969
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quarantinedirname"
 
15970
msgid "quarantine"
 
15971
msgstr ""
 
15972
 
 
15973
#: lang/en.utf8/mahara.php clammovedfile
 
15974
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clammovedfile"
 
15975
msgid "The file has been moved to a quarantine directory."
 
15976
msgstr ""
 
15977
 
 
15978
#: lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfile
 
15979
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfile"
 
15980
msgid "The file has been deleted"
 
15981
msgstr ""
 
15982
 
 
15983
#: lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfilefailed
 
15984
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfilefailed"
 
15985
msgid "The file could not be deleted"
 
15986
msgstr ""
 
15987
 
 
15988
#: lang/en.utf8/mahara.php clambroken
 
15989
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clambroken"
 
15990
msgid ""
 
15991
"Your administrator has enabled virus checking for file uploads but has "
 
15992
"misconfigured something.  Your file upload was NOT successful. Your "
 
15993
"administrator has been emailed to notify them so they can fix it.  Maybe try "
 
15994
"uploading this file later."
 
15995
msgstr ""
 
15996
 
 
15997
#: lang/en.utf8/mahara.php clamemailsubject
 
15998
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamemailsubject"
 
15999
msgid "%s :: Clam AV notification"
 
16000
msgstr ""
 
16001
 
 
16002
#: lang/en.utf8/mahara.php clamlost
 
16003
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamlost"
 
16004
msgid ""
 
16005
"Clam AV is configured to run on file upload, but the path supplied to Clam "
 
16006
"AV, %s, is invalid."
 
16007
msgstr ""
 
16008
 
 
16009
#: lang/en.utf8/mahara.php clamfailed
 
16010
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamfailed"
 
16011
msgid ""
 
16012
"Clam AV has failed to run.  The return error message was %s. Here is the "
 
16013
"output from Clam:"
 
16014
msgstr ""
 
16015
 
 
16016
#: lang/en.utf8/mahara.php clamunknownerror
 
16017
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamunknownerror"
 
16018
msgid "There was an unknown error with clam."
 
16019
msgstr ""
 
16020
 
 
16021
#: lang/en.utf8/mahara.php image
 
16022
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php image"
 
16023
msgid "Image"
 
16024
msgstr ""
 
16025
 
 
16026
#: lang/en.utf8/mahara.php filenotimage
 
16027
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filenotimage"
 
16028
msgid ""
 
16029
"The file you uploaded is not valid image. It must be a PNG, JPEG or GIF file."
 
16030
msgstr ""
 
16031
 
 
16032
#: lang/en.utf8/mahara.php uploadedfiletoobig
 
16033
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php uploadedfiletoobig"
 
16034
msgid ""
 
16035
"The file was too big. Please ask your administrator for more information."
 
16036
msgstr ""
 
16037
 
 
16038
#: lang/en.utf8/mahara.php notphpuploadedfile
 
16039
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notphpuploadedfile"
 
16040
msgid ""
 
16041
"The file was lost in the upload process. This should not happen, please "
 
16042
"contact your administrator for more information."
 
16043
msgstr ""
 
16044
 
 
16045
#: lang/en.utf8/mahara.php virusfounduser
 
16046
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusfounduser"
 
16047
msgid ""
 
16048
"The file you have uploaded, %s, has been scanned by a virus checker and "
 
16049
"found to be infected! Your file upload was NOT successful."
 
16050
msgstr ""
 
16051
 
 
16052
#: lang/en.utf8/mahara.php fileunknowntype
 
16053
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php fileunknowntype"
 
16054
msgid ""
 
16055
"The type of your uploaded file could not be determined. Your file may be "
 
16056
"corrupted, or it could be a configuration problem. Please contact your "
 
16057
"administrator."
 
16058
msgstr ""
 
16059
 
 
16060
#: lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatsubject
 
16061
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatsubject"
 
16062
msgid "Warning: %s is a repeat virus uploader."
 
16063
msgstr ""
 
16064
 
 
16065
#: lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatmessage
 
16066
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatmessage"
 
16067
msgid ""
 
16068
"The user %s has uploaded multiple files which have been scanned by a virus "
 
16069
"checker and found to be infected."
 
16070
msgstr ""
 
16071
 
 
16072
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror
 
16073
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror"
 
16074
msgid "An error occurred during file upload: %s (Error code %s)"
 
16075
msgstr ""
 
16076
 
 
16077
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_1
 
16078
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_1"
 
16079
msgid ""
 
16080
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 
16081
msgstr ""
 
16082
 
 
16083
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_2
 
16084
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_2"
 
16085
msgid ""
 
16086
"The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
 
16087
"the HTML form."
 
16088
msgstr ""
 
16089
 
 
16090
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_3
 
16091
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_3"
 
16092
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 
16093
msgstr ""
 
16094
 
 
16095
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_4
 
16096
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_4"
 
16097
msgid "No file was uploaded."
 
16098
msgstr ""
 
16099
 
 
16100
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_6
 
16101
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_6"
 
16102
msgid "Missing a temporary folder."
 
16103
msgstr ""
 
16104
 
 
16105
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_7
 
16106
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_7"
 
16107
msgid "Failed to write file to disk."
 
16108
msgstr ""
 
16109
 
 
16110
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_8
 
16111
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_8"
 
16112
msgid "File upload stopped by extension."
 
16113
msgstr ""
 
16114
 
 
16115
#: lang/en.utf8/mahara.php adminphpuploaderror
 
16116
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php adminphpuploaderror"
 
16117
msgid "A file upload error was probably caused by your server configuration."
 
16118
msgstr ""
 
16119
 
 
16120
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedtext2
 
16121
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedtext2"
 
16122
msgid "Your account at %s has been suspended by %s."
 
16123
msgstr ""
 
16124
 
 
16125
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedreasontext
 
16126
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedreasontext"
 
16127
msgid ""
 
16128
"Your account at %s has been suspended by %s. Reason:\n"
 
16129
"\n"
 
16130
"%s"
 
16131
msgstr ""
 
16132
 
 
16133
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspendedtext2
 
16134
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspendedtext2"
 
16135
msgid ""
 
16136
"Your account at %s has been unsuspended. You may once again log in and use "
 
16137
"the site."
 
16138
msgstr ""
 
16139
 
 
16140
#: lang/en.utf8/mahara.php sizemb
 
16141
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizemb"
 
16142
msgid "MB"
 
16143
msgstr ""
 
16144
 
 
16145
#: lang/en.utf8/mahara.php sizekb
 
16146
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizekb"
 
16147
msgid "KB"
 
16148
msgstr ""
 
16149
 
 
16150
#: lang/en.utf8/mahara.php sizegb
 
16151
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizegb"
 
16152
msgid "GB"
 
16153
msgstr ""
 
16154
 
 
16155
#: lang/en.utf8/mahara.php sizeb
 
16156
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizeb"
 
16157
msgid "b"
 
16158
msgstr ""
 
16159
 
 
16160
#: lang/en.utf8/mahara.php bytes
 
16161
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php bytes"
 
16162
msgid "bytes"
 
16163
msgstr ""
 
16164
 
 
16165
#: lang/en.utf8/mahara.php country.af
 
16166
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.af"
 
16167
msgid "Afghanistan"
 
16168
msgstr ""
 
16169
 
 
16170
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ax
 
16171
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ax"
 
16172
msgid "Åland Islands"
 
16173
msgstr ""
 
16174
 
 
16175
#: lang/en.utf8/mahara.php country.al
 
16176
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.al"
 
16177
msgid "Albania"
 
16178
msgstr ""
 
16179
 
 
16180
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dz
 
16181
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dz"
 
16182
msgid "Algeria"
 
16183
msgstr ""
 
16184
 
 
16185
#: lang/en.utf8/mahara.php country.as
 
16186
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.as"
 
16187
msgid "American Samoa"
 
16188
msgstr ""
 
16189
 
 
16190
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ad
 
16191
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ad"
 
16192
msgid "Andorra"
 
16193
msgstr ""
 
16194
 
 
16195
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ao
 
16196
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ao"
 
16197
msgid "Angola"
 
16198
msgstr ""
 
16199
 
 
16200
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ai
 
16201
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ai"
 
16202
msgid "Anguilla"
 
16203
msgstr ""
 
16204
 
 
16205
#: lang/en.utf8/mahara.php country.aq
 
16206
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.aq"
 
16207
msgid "Antarctica"
 
16208
msgstr ""
 
16209
 
 
16210
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ag
 
16211
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ag"
 
16212
msgid "Antigua and Barbuda"
 
16213
msgstr ""
 
16214
 
 
16215
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ar
 
16216
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ar"
 
16217
msgid "Argentina"
 
16218
msgstr ""
 
16219
 
 
16220
#: lang/en.utf8/mahara.php country.am
 
16221
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.am"
 
16222
msgid "Armenia"
 
16223
msgstr ""
 
16224
 
 
16225
#: lang/en.utf8/mahara.php country.aw
 
16226
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.aw"
 
16227
msgid "Aruba"
 
16228
msgstr ""
 
16229
 
 
16230
#: lang/en.utf8/mahara.php country.au
 
16231
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.au"
 
16232
msgid "Australia"
 
16233
msgstr ""
 
16234
 
 
16235
#: lang/en.utf8/mahara.php country.at
 
16236
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.at"
 
16237
msgid "Austria"
 
16238
msgstr ""
 
16239
 
 
16240
#: lang/en.utf8/mahara.php country.az
 
16241
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.az"
 
16242
msgid "Azerbaijan"
 
16243
msgstr ""
 
16244
 
 
16245
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bs
 
16246
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bs"
 
16247
msgid "Bahamas"
 
16248
msgstr ""
 
16249
 
 
16250
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bh
 
16251
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bh"
 
16252
msgid "Bahrain"
 
16253
msgstr ""
 
16254
 
 
16255
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bd
 
16256
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bd"
 
16257
msgid "Bangladesh"
 
16258
msgstr ""
 
16259
 
 
16260
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bb
 
16261
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bb"
 
16262
msgid "Barbados"
 
16263
msgstr ""
 
16264
 
 
16265
#: lang/en.utf8/mahara.php country.by
 
16266
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.by"
 
16267
msgid "Belarus"
 
16268
msgstr ""
 
16269
 
 
16270
#: lang/en.utf8/mahara.php country.be
 
16271
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.be"
 
16272
msgid "Belgium"
 
16273
msgstr ""
 
16274
 
 
16275
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bz
 
16276
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bz"
 
16277
msgid "Belize"
 
16278
msgstr ""
 
16279
 
 
16280
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bj
 
16281
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bj"
 
16282
msgid "Benin"
 
16283
msgstr ""
 
16284
 
 
16285
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bm
 
16286
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bm"
 
16287
msgid "Bermuda"
 
16288
msgstr ""
 
16289
 
 
16290
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bt
 
16291
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bt"
 
16292
msgid "Bhutan"
 
16293
msgstr ""
 
16294
 
 
16295
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bo
 
16296
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bo"
 
16297
msgid "Bolivia"
 
16298
msgstr ""
 
16299
 
 
16300
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ba
 
16301
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ba"
 
16302
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
16303
msgstr ""
 
16304
 
 
16305
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bw
 
16306
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bw"
 
16307
msgid "Botswana"
 
16308
msgstr ""
 
16309
 
 
16310
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bv
 
16311
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bv"
 
16312
msgid "Bouvet Island"
 
16313
msgstr ""
 
16314
 
 
16315
#: lang/en.utf8/mahara.php country.br
 
16316
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.br"
 
16317
msgid "Brazil"
 
16318
msgstr ""
 
16319
 
 
16320
#: lang/en.utf8/mahara.php country.io
 
16321
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.io"
 
16322
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
16323
msgstr ""
 
16324
 
 
16325
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bn
 
16326
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bn"
 
16327
msgid "Brunei Darussalam"
 
16328
msgstr ""
 
16329
 
 
16330
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bg
 
16331
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bg"
 
16332
msgid "Bulgaria"
 
16333
msgstr ""
 
16334
 
 
16335
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bf
 
16336
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bf"
 
16337
msgid "Burkina Faso"
 
16338
msgstr ""
 
16339
 
 
16340
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bi
 
16341
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bi"
 
16342
msgid "Burundi"
 
16343
msgstr ""
 
16344
 
 
16345
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kh
 
16346
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kh"
 
16347
msgid "Cambodia"
 
16348
msgstr ""
 
16349
 
 
16350
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cm
 
16351
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cm"
 
16352
msgid "Cameroon"
 
16353
msgstr ""
 
16354
 
 
16355
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ca
 
16356
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ca"
 
16357
msgid "Canada"
 
16358
msgstr ""
 
16359
 
 
16360
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cv
 
16361
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cv"
 
16362
msgid "Cape Verde"
 
16363
msgstr ""
 
16364
 
 
16365
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ky
 
16366
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ky"
 
16367
msgid "Cayman Islands"
 
16368
msgstr ""
 
16369
 
 
16370
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cf
 
16371
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cf"
 
16372
msgid "Central African Republic"
 
16373
msgstr ""
 
16374
 
 
16375
#: lang/en.utf8/mahara.php country.td
 
16376
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.td"
 
16377
msgid "Chad"
 
16378
msgstr ""
 
16379
 
 
16380
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cl
 
16381
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cl"
 
16382
msgid "Chile"
 
16383
msgstr ""
 
16384
 
 
16385
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cn
 
16386
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cn"
 
16387
msgid "China"
 
16388
msgstr ""
 
16389
 
 
16390
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cx
 
16391
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cx"
 
16392
msgid "Christmas Island"
 
16393
msgstr ""
 
16394
 
 
16395
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cc
 
16396
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cc"
 
16397
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
16398
msgstr ""
 
16399
 
 
16400
#: lang/en.utf8/mahara.php country.co
 
16401
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.co"
 
16402
msgid "Colombia"
 
16403
msgstr ""
 
16404
 
 
16405
#: lang/en.utf8/mahara.php country.km
 
16406
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.km"
 
16407
msgid "Comoros"
 
16408
msgstr ""
 
16409
 
 
16410
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cg
 
16411
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cg"
 
16412
msgid "Congo"
 
16413
msgstr ""
 
16414
 
 
16415
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cd
 
16416
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cd"
 
16417
msgid "Congo, The Democratic Republic of The"
 
16418
msgstr ""
 
16419
 
 
16420
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ck
 
16421
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ck"
 
16422
msgid "Cook Islands"
 
16423
msgstr ""
 
16424
 
 
16425
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cr
 
16426
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cr"
 
16427
msgid "Costa Rica"
 
16428
msgstr ""
 
16429
 
 
16430
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ci
 
16431
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ci"
 
16432
msgid "Cote D'ivoire"
 
16433
msgstr ""
 
16434
 
 
16435
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hr
 
16436
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hr"
 
16437
msgid "Croatia"
 
16438
msgstr ""
 
16439
 
 
16440
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cu
 
16441
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cu"
 
16442
msgid "Cuba"
 
16443
msgstr ""
 
16444
 
 
16445
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cy
 
16446
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cy"
 
16447
msgid "Cyprus"
 
16448
msgstr ""
 
16449
 
 
16450
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cz
 
16451
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cz"
 
16452
msgid "Czech Republic"
 
16453
msgstr ""
 
16454
 
 
16455
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dk
 
16456
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dk"
 
16457
msgid "Denmark"
 
16458
msgstr ""
 
16459
 
 
16460
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dj
 
16461
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dj"
 
16462
msgid "Djibouti"
 
16463
msgstr ""
 
16464
 
 
16465
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dm
 
16466
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dm"
 
16467
msgid "Dominica"
 
16468
msgstr ""
 
16469
 
 
16470
#: lang/en.utf8/mahara.php country.do
 
16471
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.do"
 
16472
msgid "Dominican Republic"
 
16473
msgstr ""
 
16474
 
 
16475
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ec
 
16476
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ec"
 
16477
msgid "Ecuador"
 
16478
msgstr ""
 
16479
 
 
16480
#: lang/en.utf8/mahara.php country.eg
 
16481
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.eg"
 
16482
msgid "Egypt"
 
16483
msgstr ""
 
16484
 
 
16485
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sv
 
16486
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sv"
 
16487
msgid "El Salvador"
 
16488
msgstr ""
 
16489
 
 
16490
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gq
 
16491
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gq"
 
16492
msgid "Equatorial Guinea"
 
16493
msgstr ""
 
16494
 
 
16495
#: lang/en.utf8/mahara.php country.er
 
16496
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.er"
 
16497
msgid "Eritrea"
 
16498
msgstr ""
 
16499
 
 
16500
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ee
 
16501
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ee"
 
16502
msgid "Estonia"
 
16503
msgstr ""
 
16504
 
 
16505
#: lang/en.utf8/mahara.php country.et
 
16506
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.et"
 
16507
msgid "Ethiopia"
 
16508
msgstr ""
 
16509
 
 
16510
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fk
 
16511
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fk"
 
16512
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
16513
msgstr ""
 
16514
 
 
16515
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fo
 
16516
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fo"
 
16517
msgid "Faroe Islands"
 
16518
msgstr ""
 
16519
 
 
16520
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fj
 
16521
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fj"
 
16522
msgid "Fiji"
 
16523
msgstr ""
 
16524
 
 
16525
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fi
 
16526
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fi"
 
16527
msgid "Finland"
 
16528
msgstr ""
 
16529
 
 
16530
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fr
 
16531
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fr"
 
16532
msgid "France"
 
16533
msgstr ""
 
16534
 
 
16535
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gf
 
16536
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gf"
 
16537
msgid "French Guiana"
 
16538
msgstr ""
 
16539
 
 
16540
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pf
 
16541
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pf"
 
16542
msgid "French Polynesia"
 
16543
msgstr ""
 
16544
 
 
16545
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tf
 
16546
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tf"
 
16547
msgid "French Southern Territories"
 
16548
msgstr ""
 
16549
 
 
16550
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ga
 
16551
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ga"
 
16552
msgid "Gabon"
 
16553
msgstr ""
 
16554
 
 
16555
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gm
 
16556
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gm"
 
16557
msgid "Gambia"
 
16558
msgstr ""
 
16559
 
 
16560
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ge
 
16561
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ge"
 
16562
msgid "Georgia"
 
16563
msgstr ""
 
16564
 
 
16565
#: lang/en.utf8/mahara.php country.de
 
16566
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.de"
 
16567
msgid "Germany"
 
16568
msgstr ""
 
16569
 
 
16570
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gh
 
16571
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gh"
 
16572
msgid "Ghana"
 
16573
msgstr ""
 
16574
 
 
16575
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gi
 
16576
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gi"
 
16577
msgid "Gibraltar"
 
16578
msgstr ""
 
16579
 
 
16580
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gr
 
16581
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gr"
 
16582
msgid "Greece"
 
16583
msgstr ""
 
16584
 
 
16585
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gl
 
16586
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gl"
 
16587
msgid "Greenland"
 
16588
msgstr ""
 
16589
 
 
16590
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gd
 
16591
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gd"
 
16592
msgid "Grenada"
 
16593
msgstr ""
 
16594
 
 
16595
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gp
 
16596
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gp"
 
16597
msgid "Guadeloupe"
 
16598
msgstr ""
 
16599
 
 
16600
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gu
 
16601
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gu"
 
16602
msgid "Guam"
 
16603
msgstr ""
 
16604
 
 
16605
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gt
 
16606
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gt"
 
16607
msgid "Guatemala"
 
16608
msgstr ""
 
16609
 
 
16610
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gg
 
16611
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gg"
 
16612
msgid "Guernsey"
 
16613
msgstr ""
 
16614
 
 
16615
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gn
 
16616
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gn"
 
16617
msgid "Guinea"
 
16618
msgstr ""
 
16619
 
 
16620
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gw
 
16621
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gw"
 
16622
msgid "Guinea-bissau"
 
16623
msgstr ""
 
16624
 
 
16625
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gy
 
16626
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gy"
 
16627
msgid "Guyana"
 
16628
msgstr ""
 
16629
 
 
16630
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ht
 
16631
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ht"
 
16632
msgid "Haiti"
 
16633
msgstr ""
 
16634
 
 
16635
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hm
 
16636
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hm"
 
16637
msgid "Heard Island and Mcdonald Islands"
 
16638
msgstr ""
 
16639
 
 
16640
#: lang/en.utf8/mahara.php country.va
 
16641
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.va"
 
16642
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
16643
msgstr ""
 
16644
 
 
16645
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hn
 
16646
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hn"
 
16647
msgid "Honduras"
 
16648
msgstr ""
 
16649
 
 
16650
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hk
 
16651
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hk"
 
16652
msgid "Hong Kong"
 
16653
msgstr ""
 
16654
 
 
16655
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hu
 
16656
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hu"
 
16657
msgid "Hungary"
 
16658
msgstr ""
 
16659
 
 
16660
#: lang/en.utf8/mahara.php country.is
 
16661
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.is"
 
16662
msgid "Iceland"
 
16663
msgstr ""
 
16664
 
 
16665
#: lang/en.utf8/mahara.php country.in
 
16666
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.in"
 
16667
msgid "India"
 
16668
msgstr ""
 
16669
 
 
16670
#: lang/en.utf8/mahara.php country.id
 
16671
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.id"
 
16672
msgid "Indonesia"
 
16673
msgstr ""
 
16674
 
 
16675
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ir
 
16676
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ir"
 
16677
msgid "Iran, Islamic Republic of"
 
16678
msgstr ""
 
16679
 
 
16680
#: lang/en.utf8/mahara.php country.iq
 
16681
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.iq"
 
16682
msgid "Iraq"
 
16683
msgstr ""
 
16684
 
 
16685
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ie
 
16686
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ie"
 
16687
msgid "Ireland"
 
16688
msgstr ""
 
16689
 
 
16690
#: lang/en.utf8/mahara.php country.im
 
16691
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.im"
 
16692
msgid "Isle of Man"
 
16693
msgstr ""
 
16694
 
 
16695
#: lang/en.utf8/mahara.php country.il
 
16696
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.il"
 
16697
msgid "Israel"
 
16698
msgstr ""
 
16699
 
 
16700
#: lang/en.utf8/mahara.php country.it
 
16701
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.it"
 
16702
msgid "Italy"
 
16703
msgstr ""
 
16704
 
 
16705
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jm
 
16706
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jm"
 
16707
msgid "Jamaica"
 
16708
msgstr ""
 
16709
 
 
16710
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jp
 
16711
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jp"
 
16712
msgid "Japan"
 
16713
msgstr ""
 
16714
 
 
16715
#: lang/en.utf8/mahara.php country.je
 
16716
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.je"
 
16717
msgid "Jersey"
 
16718
msgstr ""
 
16719
 
 
16720
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jo
 
16721
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jo"
 
16722
msgid "Jordan"
 
16723
msgstr ""
 
16724
 
 
16725
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kz
 
16726
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kz"
 
16727
msgid "Kazakhstan"
 
16728
msgstr ""
 
16729
 
 
16730
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ke
 
16731
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ke"
 
16732
msgid "Kenya"
 
16733
msgstr ""
 
16734
 
 
16735
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ki
 
16736
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ki"
 
16737
msgid "Kiribati"
 
16738
msgstr ""
 
16739
 
 
16740
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kp
 
16741
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kp"
 
16742
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kr
 
16746
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kr"
 
16747
msgid "Korea, Republic of"
 
16748
msgstr ""
 
16749
 
 
16750
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kw
 
16751
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kw"
 
16752
msgid "Kuwait"
 
16753
msgstr ""
 
16754
 
 
16755
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kg
 
16756
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kg"
 
16757
msgid "Kyrgyzstan"
 
16758
msgstr ""
 
16759
 
 
16760
#: lang/en.utf8/mahara.php country.la
 
16761
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.la"
 
16762
msgid "Lao People's Democratic Republic"
 
16763
msgstr ""
 
16764
 
 
16765
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lv
 
16766
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lv"
 
16767
msgid "Latvia"
 
16768
msgstr ""
 
16769
 
 
16770
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lb
 
16771
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lb"
 
16772
msgid "Lebanon"
 
16773
msgstr ""
 
16774
 
 
16775
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ls
 
16776
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ls"
 
16777
msgid "Lesotho"
 
16778
msgstr ""
 
16779
 
 
16780
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lr
 
16781
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lr"
 
16782
msgid "Liberia"
 
16783
msgstr ""
 
16784
 
 
16785
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ly
 
16786
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ly"
 
16787
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 
16788
msgstr ""
 
16789
 
 
16790
#: lang/en.utf8/mahara.php country.li
 
16791
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.li"
 
16792
msgid "Liechtenstein"
 
16793
msgstr ""
 
16794
 
 
16795
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lt
 
16796
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lt"
 
16797
msgid "Lithuania"
 
16798
msgstr ""
 
16799
 
 
16800
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lu
 
16801
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lu"
 
16802
msgid "Luxembourg"
 
16803
msgstr ""
 
16804
 
 
16805
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mo
 
16806
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mo"
 
16807
msgid "Macao"
 
16808
msgstr ""
 
16809
 
 
16810
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mk
 
16811
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mk"
 
16812
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
 
16813
msgstr ""
 
16814
 
 
16815
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mg
 
16816
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mg"
 
16817
msgid "Madagascar"
 
16818
msgstr ""
 
16819
 
 
16820
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mw
 
16821
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mw"
 
16822
msgid "Malawi"
 
16823
msgstr ""
 
16824
 
 
16825
#: lang/en.utf8/mahara.php country.my
 
16826
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.my"
 
16827
msgid "Malaysia"
 
16828
msgstr ""
 
16829
 
 
16830
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mv
 
16831
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mv"
 
16832
msgid "Maldives"
 
16833
msgstr ""
 
16834
 
 
16835
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ml
 
16836
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ml"
 
16837
msgid "Mali"
 
16838
msgstr ""
 
16839
 
 
16840
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mt
 
16841
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mt"
 
16842
msgid "Malta"
 
16843
msgstr ""
 
16844
 
 
16845
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mh
 
16846
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mh"
 
16847
msgid "Marshall Islands"
 
16848
msgstr ""
 
16849
 
 
16850
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mq
 
16851
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mq"
 
16852
msgid "Martinique"
 
16853
msgstr ""
 
16854
 
 
16855
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mr
 
16856
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mr"
 
16857
msgid "Mauritania"
 
16858
msgstr ""
 
16859
 
 
16860
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mu
 
16861
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mu"
 
16862
msgid "Mauritius"
 
16863
msgstr ""
 
16864
 
 
16865
#: lang/en.utf8/mahara.php country.yt
 
16866
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.yt"
 
16867
msgid "Mayotte"
 
16868
msgstr ""
 
16869
 
 
16870
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mx
 
16871
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mx"
 
16872
msgid "Mexico"
 
16873
msgstr ""
 
16874
 
 
16875
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fm
 
16876
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fm"
 
16877
msgid "Micronesia, Federated States of"
 
16878
msgstr ""
 
16879
 
 
16880
#: lang/en.utf8/mahara.php country.md
 
16881
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.md"
 
16882
msgid "Moldova, Republic of"
 
16883
msgstr ""
 
16884
 
 
16885
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mc
 
16886
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mc"
 
16887
msgid "Monaco"
 
16888
msgstr ""
 
16889
 
 
16890
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mn
 
16891
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mn"
 
16892
msgid "Mongolia"
 
16893
msgstr ""
 
16894
 
 
16895
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ms
 
16896
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ms"
 
16897
msgid "Montserrat"
 
16898
msgstr ""
 
16899
 
 
16900
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ma
 
16901
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ma"
 
16902
msgid "Morocco"
 
16903
msgstr ""
 
16904
 
 
16905
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mz
 
16906
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mz"
 
16907
msgid "Mozambique"
 
16908
msgstr ""
 
16909
 
 
16910
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mm
 
16911
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mm"
 
16912
msgid "Myanmar"
 
16913
msgstr ""
 
16914
 
 
16915
#: lang/en.utf8/mahara.php country.na
 
16916
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.na"
 
16917
msgid "Namibia"
 
16918
msgstr ""
 
16919
 
 
16920
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nr
 
16921
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nr"
 
16922
msgid "Nauru"
 
16923
msgstr ""
 
16924
 
 
16925
#: lang/en.utf8/mahara.php country.np
 
16926
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.np"
 
16927
msgid "Nepal"
 
16928
msgstr ""
 
16929
 
 
16930
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nl
 
16931
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nl"
 
16932
msgid "Netherlands"
 
16933
msgstr ""
 
16934
 
 
16935
#: lang/en.utf8/mahara.php country.an
 
16936
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.an"
 
16937
msgid "Netherlands Antilles"
 
16938
msgstr ""
 
16939
 
 
16940
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nc
 
16941
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nc"
 
16942
msgid "New Caledonia"
 
16943
msgstr ""
 
16944
 
 
16945
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nz
 
16946
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nz"
 
16947
msgid "New Zealand"
 
16948
msgstr ""
 
16949
 
 
16950
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ni
 
16951
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ni"
 
16952
msgid "Nicaragua"
 
16953
msgstr ""
 
16954
 
 
16955
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ne
 
16956
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ne"
 
16957
msgid "Niger"
 
16958
msgstr ""
 
16959
 
 
16960
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ng
 
16961
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ng"
 
16962
msgid "Nigeria"
 
16963
msgstr ""
 
16964
 
 
16965
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nu
 
16966
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nu"
 
16967
msgid "Niue"
 
16968
msgstr ""
 
16969
 
 
16970
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nf
 
16971
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nf"
 
16972
msgid "Norfolk Island"
 
16973
msgstr ""
 
16974
 
 
16975
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mp
 
16976
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mp"
 
16977
msgid "Northern Mariana Islands"
 
16978
msgstr ""
 
16979
 
 
16980
#: lang/en.utf8/mahara.php country.no
 
16981
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.no"
 
16982
msgid "Norway"
 
16983
msgstr ""
 
16984
 
 
16985
#: lang/en.utf8/mahara.php country.om
 
16986
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.om"
 
16987
msgid "Oman"
 
16988
msgstr ""
 
16989
 
 
16990
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pk
 
16991
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pk"
 
16992
msgid "Pakistan"
 
16993
msgstr ""
 
16994
 
 
16995
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pw
 
16996
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pw"
 
16997
msgid "Palau"
 
16998
msgstr ""
 
16999
 
 
17000
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ps
 
17001
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ps"
 
17002
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
17003
msgstr ""
 
17004
 
 
17005
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pa
 
17006
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pa"
 
17007
msgid "Panama"
 
17008
msgstr ""
 
17009
 
 
17010
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pg
 
17011
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pg"
 
17012
msgid "Papua New Guinea"
 
17013
msgstr ""
 
17014
 
 
17015
#: lang/en.utf8/mahara.php country.py
 
17016
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.py"
 
17017
msgid "Paraguay"
 
17018
msgstr ""
 
17019
 
 
17020
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pe
 
17021
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pe"
 
17022
msgid "Peru"
 
17023
msgstr ""
 
17024
 
 
17025
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ph
 
17026
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ph"
 
17027
msgid "Philippines"
 
17028
msgstr ""
 
17029
 
 
17030
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pn
 
17031
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pn"
 
17032
msgid "Pitcairn"
 
17033
msgstr ""
 
17034
 
 
17035
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pl
 
17036
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pl"
 
17037
msgid "Poland"
 
17038
msgstr ""
 
17039
 
 
17040
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pt
 
17041
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pt"
 
17042
msgid "Portugal"
 
17043
msgstr ""
 
17044
 
 
17045
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pr
 
17046
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pr"
 
17047
msgid "Puerto Rico"
 
17048
msgstr ""
 
17049
 
 
17050
#: lang/en.utf8/mahara.php country.qa
 
17051
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.qa"
 
17052
msgid "Qatar"
 
17053
msgstr ""
 
17054
 
 
17055
#: lang/en.utf8/mahara.php country.re
 
17056
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.re"
 
17057
msgid "Reunion"
 
17058
msgstr ""
 
17059
 
 
17060
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ro
 
17061
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ro"
 
17062
msgid "Romania"
 
17063
msgstr ""
 
17064
 
 
17065
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ru
 
17066
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ru"
 
17067
msgid "Russian Federation"
 
17068
msgstr ""
 
17069
 
 
17070
#: lang/en.utf8/mahara.php country.rw
 
17071
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.rw"
 
17072
msgid "Rwanda"
 
17073
msgstr ""
 
17074
 
 
17075
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sh
 
17076
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sh"
 
17077
msgid "Saint Helena"
 
17078
msgstr ""
 
17079
 
 
17080
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kn
 
17081
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kn"
 
17082
msgid "Saint Kitts and Nevis"
 
17083
msgstr ""
 
17084
 
 
17085
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lc
 
17086
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lc"
 
17087
msgid "Saint Lucia"
 
17088
msgstr ""
 
17089
 
 
17090
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pm
 
17091
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pm"
 
17092
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
17093
msgstr ""
 
17094
 
 
17095
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vc
 
17096
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vc"
 
17097
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
 
17098
msgstr ""
 
17099
 
 
17100
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ws
 
17101
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ws"
 
17102
msgid "Samoa"
 
17103
msgstr ""
 
17104
 
 
17105
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sm
 
17106
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sm"
 
17107
msgid "San Marino"
 
17108
msgstr ""
 
17109
 
 
17110
#: lang/en.utf8/mahara.php country.st
 
17111
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.st"
 
17112
msgid "Sao Tome and Principe"
 
17113
msgstr ""
 
17114
 
 
17115
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sa
 
17116
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sa"
 
17117
msgid "Saudi Arabia"
 
17118
msgstr ""
 
17119
 
 
17120
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sn
 
17121
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sn"
 
17122
msgid "Senegal"
 
17123
msgstr ""
 
17124
 
 
17125
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cs
 
17126
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cs"
 
17127
msgid "Serbia and Montenegro"
 
17128
msgstr ""
 
17129
 
 
17130
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sc
 
17131
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sc"
 
17132
msgid "Seychelles"
 
17133
msgstr ""
 
17134
 
 
17135
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sl
 
17136
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sl"
 
17137
msgid "Sierra Leone"
 
17138
msgstr ""
 
17139
 
 
17140
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sg
 
17141
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sg"
 
17142
msgid "Singapore"
 
17143
msgstr ""
 
17144
 
 
17145
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sk
 
17146
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sk"
 
17147
msgid "Slovakia"
 
17148
msgstr ""
 
17149
 
 
17150
#: lang/en.utf8/mahara.php country.si
 
17151
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.si"
 
17152
msgid "Slovenia"
 
17153
msgstr ""
 
17154
 
 
17155
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sb
 
17156
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sb"
 
17157
msgid "Solomon Islands"
 
17158
msgstr ""
 
17159
 
 
17160
#: lang/en.utf8/mahara.php country.so
 
17161
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.so"
 
17162
msgid "Somalia"
 
17163
msgstr ""
 
17164
 
 
17165
#: lang/en.utf8/mahara.php country.za
 
17166
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.za"
 
17167
msgid "South Africa"
 
17168
msgstr ""
 
17169
 
 
17170
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gs
 
17171
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gs"
 
17172
msgid "South Georgia and The South Sandwich Islands"
 
17173
msgstr ""
 
17174
 
 
17175
#: lang/en.utf8/mahara.php country.es
 
17176
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.es"
 
17177
msgid "Spain"
 
17178
msgstr ""
 
17179
 
 
17180
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lk
 
17181
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lk"
 
17182
msgid "Sri Lanka"
 
17183
msgstr ""
 
17184
 
 
17185
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sd
 
17186
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sd"
 
17187
msgid "Sudan"
 
17188
msgstr ""
 
17189
 
 
17190
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sr
 
17191
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sr"
 
17192
msgid "Suriname"
 
17193
msgstr ""
 
17194
 
 
17195
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sj
 
17196
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sj"
 
17197
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 
17198
msgstr ""
 
17199
 
 
17200
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sz
 
17201
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sz"
 
17202
msgid "Swaziland"
 
17203
msgstr ""
 
17204
 
 
17205
#: lang/en.utf8/mahara.php country.se
 
17206
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.se"
 
17207
msgid "Sweden"
 
17208
msgstr ""
 
17209
 
 
17210
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ch
 
17211
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ch"
 
17212
msgid "Switzerland"
 
17213
msgstr ""
 
17214
 
 
17215
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sy
 
17216
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sy"
 
17217
msgid "Syrian Arab Republic"
 
17218
msgstr ""
 
17219
 
 
17220
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tw
 
17221
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tw"
 
17222
msgid "Taiwan, Province of China"
 
17223
msgstr ""
 
17224
 
 
17225
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tj
 
17226
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tj"
 
17227
msgid "Tajikistan"
 
17228
msgstr ""
 
17229
 
 
17230
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tz
 
17231
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tz"
 
17232
msgid "Tanzania, United Republic of"
 
17233
msgstr ""
 
17234
 
 
17235
#: lang/en.utf8/mahara.php country.th
 
17236
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.th"
 
17237
msgid "Thailand"
 
17238
msgstr ""
 
17239
 
 
17240
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tl
 
17241
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tl"
 
17242
msgid "Timor-leste"
 
17243
msgstr ""
 
17244
 
 
17245
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tg
 
17246
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tg"
 
17247
msgid "Togo"
 
17248
msgstr ""
 
17249
 
 
17250
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tk
 
17251
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tk"
 
17252
msgid "Tokelau"
 
17253
msgstr ""
 
17254
 
 
17255
#: lang/en.utf8/mahara.php country.to
 
17256
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.to"
 
17257
msgid "Tonga"
 
17258
msgstr ""
 
17259
 
 
17260
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tt
 
17261
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tt"
 
17262
msgid "Trinidad and Tobago"
 
17263
msgstr ""
 
17264
 
 
17265
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tn
 
17266
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tn"
 
17267
msgid "Tunisia"
 
17268
msgstr ""
 
17269
 
 
17270
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tr
 
17271
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tr"
 
17272
msgid "Turkey"
 
17273
msgstr ""
 
17274
 
 
17275
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tm
 
17276
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tm"
 
17277
msgid "Turkmenistan"
 
17278
msgstr ""
 
17279
 
 
17280
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tc
 
17281
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tc"
 
17282
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
17283
msgstr ""
 
17284
 
 
17285
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tv
 
17286
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tv"
 
17287
msgid "Tuvalu"
 
17288
msgstr ""
 
17289
 
 
17290
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ug
 
17291
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ug"
 
17292
msgid "Uganda"
 
17293
msgstr ""
 
17294
 
 
17295
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ua
 
17296
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ua"
 
17297
msgid "Ukraine"
 
17298
msgstr ""
 
17299
 
 
17300
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ae
 
17301
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ae"
 
17302
msgid "United Arab Emirates"
 
17303
msgstr ""
 
17304
 
 
17305
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gb
 
17306
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gb"
 
17307
msgid "United Kingdom"
 
17308
msgstr ""
 
17309
 
 
17310
#: lang/en.utf8/mahara.php country.us
 
17311
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.us"
 
17312
msgid "United States"
 
17313
msgstr ""
 
17314
 
 
17315
#: lang/en.utf8/mahara.php country.um
 
17316
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.um"
 
17317
msgid "United States Minor Outlying Islands"
 
17318
msgstr ""
 
17319
 
 
17320
#: lang/en.utf8/mahara.php country.uy
 
17321
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.uy"
 
17322
msgid "Uruguay"
 
17323
msgstr ""
 
17324
 
 
17325
#: lang/en.utf8/mahara.php country.uz
 
17326
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.uz"
 
17327
msgid "Uzbekistan"
 
17328
msgstr ""
 
17329
 
 
17330
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vu
 
17331
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vu"
 
17332
msgid "Vanuatu"
 
17333
msgstr ""
 
17334
 
 
17335
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ve
 
17336
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ve"
 
17337
msgid "Venezuela"
 
17338
msgstr ""
 
17339
 
 
17340
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vn
 
17341
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vn"
 
17342
msgid "Viet Nam"
 
17343
msgstr ""
 
17344
 
 
17345
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vg
 
17346
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vg"
 
17347
msgid "Virgin Islands, British"
 
17348
msgstr ""
 
17349
 
 
17350
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vi
 
17351
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vi"
 
17352
msgid "Virgin Islands, U.S."
 
17353
msgstr ""
 
17354
 
 
17355
#: lang/en.utf8/mahara.php country.wf
 
17356
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.wf"
 
17357
msgid "Wallis and Futuna"
 
17358
msgstr ""
 
17359
 
 
17360
#: lang/en.utf8/mahara.php country.eh
 
17361
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.eh"
 
17362
msgid "Western Sahara"
 
17363
msgstr ""
 
17364
 
 
17365
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ye
 
17366
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ye"
 
17367
msgid "Yemen"
 
17368
msgstr ""
 
17369
 
 
17370
#: lang/en.utf8/mahara.php country.zm
 
17371
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.zm"
 
17372
msgid "Zambia"
 
17373
msgstr ""
 
17374
 
 
17375
#: lang/en.utf8/mahara.php country.zw
 
17376
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.zw"
 
17377
msgid "Zimbabwe"
 
17378
msgstr ""
 
17379
 
 
17380
#: lang/en.utf8/mahara.php nocountryselected
 
17381
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nocountryselected"
 
17382
msgid "No Country Selected"
 
17383
msgstr ""
 
17384
 
 
17385
#: lang/en.utf8/mahara.php system
 
17386
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php system"
 
17387
msgid "System"
 
17388
msgstr ""
 
17389
 
 
17390
#: lang/en.utf8/mahara.php done
 
17391
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php done"
 
17392
msgid "Done"
 
17393
msgstr ""
 
17394
 
 
17395
#: lang/en.utf8/mahara.php back
 
17396
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php back"
 
17397
msgid "Back"
 
17398
msgstr ""
 
17399
 
 
17400
#: lang/en.utf8/mahara.php backto
 
17401
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php backto"
 
17402
msgid "Back to %s"
 
17403
msgstr ""
 
17404
 
 
17405
#: lang/en.utf8/mahara.php alphabet
 
17406
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php alphabet"
 
17407
msgid "A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z"
 
17408
msgstr ""
 
17409
 
 
17410
#: lang/en.utf8/mahara.php formatpostbbcode
 
17411
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formatpostbbcode"
 
17412
msgid "You can format your post using BBCode. %sLearn more%s"
 
17413
msgstr ""
 
17414
 
 
17415
#: lang/en.utf8/mahara.php Created
 
17416
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Created"
 
17417
msgid "Created"
 
17418
msgstr ""
 
17419
 
 
17420
#: lang/en.utf8/mahara.php Updated
 
17421
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Updated"
 
17422
msgid "Updated"
 
17423
msgstr ""
 
17424
 
 
17425
#: lang/en.utf8/mahara.php Total
 
17426
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Total"
 
17427
msgid "Total"
 
17428
msgstr ""
 
17429
 
 
17430
#: lang/en.utf8/mahara.php Visits
 
17431
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Visits"
 
17432
msgid "Visits"
 
17433
msgstr ""
 
17434
 
 
17435
#: lang/en.utf8/mahara.php importedfrom
 
17436
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php importedfrom"
 
17437
msgid "Imported from %s"
 
17438
msgstr ""
 
17439
 
 
17440
#: lang/en.utf8/mahara.php incomingfolderdesc
 
17441
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php incomingfolderdesc"
 
17442
msgid "Files imported from other networked hosts"
 
17443
msgstr ""
 
17444
 
 
17445
#: lang/en.utf8/mahara.php remotehost
 
17446
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php remotehost"
 
17447
msgid "Remote host %s"
 
17448
msgstr ""
 
17449
 
 
17450
#: lang/en.utf8/mahara.php Copyof
 
17451
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Copyof"
 
17452
msgid "Copy of %s"
 
17453
msgstr ""
 
17454
 
 
17455
#: lang/en.utf8/mahara.php loggedinusersonly
 
17456
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loggedinusersonly"
 
17457
msgid "Allow logged in users only"
 
17458
msgstr ""
 
17459
 
 
17460
#: lang/en.utf8/mahara.php allowpublicaccess
 
17461
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php allowpublicaccess"
 
17462
msgid "Allow public access"
 
17463
msgstr ""
 
17464
 
 
17465
#: lang/en.utf8/mahara.php thisistheprofilepagefor
 
17466
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php thisistheprofilepagefor"
 
17467
msgid "This is the profile page for %s"
 
17468
msgstr ""
 
17469
 
 
17470
#: lang/en.utf8/mahara.php viewmyprofilepage
 
17471
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php viewmyprofilepage"
 
17472
msgid "View profile page"
 
17473
msgstr ""
 
17474
 
 
17475
#: lang/en.utf8/mahara.php editmyprofilepage
 
17476
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editmyprofilepage"
 
17477
msgid "Edit profile page"
 
17478
msgstr ""
 
17479
 
 
17480
#: lang/en.utf8/mahara.php usersprofile
 
17481
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usersprofile"
 
17482
msgid "%s's Profile"
 
17483
msgstr ""
 
17484
 
 
17485
#: lang/en.utf8/mahara.php profiledescription
 
17486
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profiledescription"
 
17487
msgid ""
 
17488
"Your profile view is what others see when they click on your name or profile "
 
17489
"icon"
 
17490
msgstr ""
 
17491
 
 
17492
#: lang/en.utf8/mahara.php mydashboard
 
17493
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mydashboard"
 
17494
msgid "My Dashboard"
 
17495
msgstr ""
 
17496
 
 
17497
#: lang/en.utf8/mahara.php editdashboard
 
17498
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editdashboard"
 
17499
msgid "Edit"
 
17500
msgstr ""
 
17501
 
 
17502
#: lang/en.utf8/mahara.php usersdashboard
 
17503
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usersdashboard"
 
17504
msgid "%s's Dashboard"
 
17505
msgstr ""
 
17506
 
 
17507
#: lang/en.utf8/mahara.php dashboarddescription
 
17508
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php dashboarddescription"
 
17509
msgid ""
 
17510
"Your dashboard view is what you see on the homepage when you first log in. "
 
17511
"Only you have access to it"
 
17512
msgstr ""
 
17513
 
 
17514
#: lang/en.utf8/mahara.php topicsimfollowing
 
17515
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php topicsimfollowing"
 
17516
msgid "Topics I'm Following"
 
17517
msgstr ""
 
17518
 
 
17519
#: lang/en.utf8/mahara.php recentactivity
 
17520
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php recentactivity"
 
17521
msgid "Recent Activity"
 
17522
msgstr ""
 
17523
 
 
17524
#: lang/en.utf8/mahara.php mymessages
 
17525
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mymessages"
 
17526
msgid "My Messages"
 
17527
msgstr ""
 
17528
 
 
17529
#: lang/en.utf8/mahara.php pleasedonotreplytothismessage
 
17530
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pleasedonotreplytothismessage"
 
17531
msgid "Please do not reply to this message."
 
17532
msgstr ""
 
17533
 
 
17534
#: lang/en.utf8/mahara.php deleteduser
 
17535
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deleteduser"
 
17536
msgid "Deleted user"
 
17537
msgstr ""
 
17538
 
 
17539
#: lang/en.utf8/mahara.php theme
 
17540
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php theme"
 
17541
msgid "Theme"
 
17542
msgstr ""
 
17543
 
 
17544
#: lang/en.utf8/mahara.php choosetheme
 
17545
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php choosetheme"
 
17546
msgid "Choose theme..."
 
17547
msgstr ""
 
17548
 
 
17549
#: lang/en.utf8/mahara.php Hide
 
17550
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Hide"
 
17551
msgid "Hide"
 
17552
msgstr ""
 
17553
 
 
17554
#: lang/en.utf8/mahara.php createcollect
 
17555
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createcollect"
 
17556
msgid "Create and Collect"
 
17557
msgstr ""
 
17558
 
 
17559
#: lang/en.utf8/mahara.php createcollectsubtitle
 
17560
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createcollectsubtitle"
 
17561
msgid "Develop your portfolio"
 
17562
msgstr ""
 
17563
 
 
17564
#: lang/en.utf8/mahara.php updateyourprofile
 
17565
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php updateyourprofile"
 
17566
msgid "Update your <a href=\"%s\">Profile</a>"
 
17567
msgstr ""
 
17568
 
 
17569
#: lang/en.utf8/mahara.php uploadyourfiles
 
17570
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php uploadyourfiles"
 
17571
msgid "Upload your <a href=\"%s\">Files</a>"
 
17572
msgstr ""
 
17573
 
 
17574
#: lang/en.utf8/mahara.php createyourresume
 
17575
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createyourresume"
 
17576
msgid "Create your <a href=\"%s\">Resume</a>"
 
17577
msgstr ""
 
17578
 
 
17579
#: lang/en.utf8/mahara.php publishablog
 
17580
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php publishablog"
 
17581
msgid "Publish a <a href=\"%s\">Blog</a>"
 
17582
msgstr ""
 
17583
 
 
17584
#: lang/en.utf8/mahara.php Organise
 
17585
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Organise"
 
17586
msgid "Organise"
 
17587
msgstr ""
 
17588
 
 
17589
#: lang/en.utf8/mahara.php organisesubtitle
 
17590
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php organisesubtitle"
 
17591
msgid "Showcase your portfolio with views"
 
17592
msgstr ""
 
17593
 
 
17594
#: lang/en.utf8/mahara.php organisedescription
 
17595
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php organisedescription"
 
17596
msgid ""
 
17597
"Organise your portfolio into <a href=\"%s\">Views.</a>  Create different "
 
17598
"views for different audiences - you choose the elements to include."
 
17599
msgstr ""
 
17600
 
 
17601
#: lang/en.utf8/mahara.php sharenetwork
 
17602
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sharenetwork"
 
17603
msgid "Share and Network"
 
17604
msgstr ""
 
17605
 
 
17606
#: lang/en.utf8/mahara.php sharenetworksubtitle
 
17607
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sharenetworksubtitle"
 
17608
msgid "Meet friends and join groups"
 
17609
msgstr ""
 
17610
 
 
17611
#: lang/en.utf8/mahara.php findfriendslinked
 
17612
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findfriendslinked"
 
17613
msgid "Find <a href=\"%s\">Friends</a>"
 
17614
msgstr ""
 
17615
 
 
17616
#: lang/en.utf8/mahara.php joingroups
 
17617
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php joingroups"
 
17618
msgid "Join <a href=\"%s\">Groups</a>"
 
17619
msgstr ""
 
17620
 
 
17621
#: lang/en.utf8/mahara.php sharenetworkdescription
 
17622
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sharenetworkdescription"
 
17623
msgid "You can fine-tune who has access to each view, and for how long."
 
17624
msgstr ""
 
17625
 
 
17626
#: lang/en.utf8/mahara.php howtodisable
 
17627
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php howtodisable"
 
17628
msgid ""
 
17629
"You have hidden the information box.  You can control its visibility in <a "
 
17630
"href=\"%s\">Settings</a>."
 
17631
msgstr ""
 
17632
 
 
17633
#: lang/en.utf8/performance.php memoryused
 
17634
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php memoryused"
 
17635
msgid "Memory"
 
17636
msgstr ""
 
17637
 
 
17638
#: lang/en.utf8/performance.php timeused
 
17639
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php timeused"
 
17640
msgid "Execution time"
 
17641
msgstr ""
 
17642
 
 
17643
#: lang/en.utf8/performance.php seconds
 
17644
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php seconds"
 
17645
msgid "seconds"
 
17646
msgstr ""
 
17647
 
 
17648
#: lang/en.utf8/performance.php included
 
17649
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php included"
 
17650
msgid "Included files"
 
17651
msgstr ""
 
17652
 
 
17653
#: lang/en.utf8/performance.php dbqueries
 
17654
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php dbqueries"
 
17655
msgid "DB queries"
 
17656
msgstr ""
 
17657
 
 
17658
#: lang/en.utf8/performance.php reads
 
17659
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php reads"
 
17660
msgid "reads"
 
17661
msgstr ""
 
17662
 
 
17663
#: lang/en.utf8/performance.php writes
 
17664
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php writes"
 
17665
msgid "writes"
 
17666
msgstr ""
 
17667
 
 
17668
#: lang/en.utf8/performance.php ticks
 
17669
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php ticks"
 
17670
msgid "ticks"
 
17671
msgstr ""
 
17672
 
 
17673
#: lang/en.utf8/performance.php sys
 
17674
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php sys"
 
17675
msgid "sys"
 
17676
msgstr ""
 
17677
 
 
17678
#: lang/en.utf8/performance.php user
 
17679
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php user"
 
17680
msgid "user"
 
17681
msgstr ""
 
17682
 
 
17683
#: lang/en.utf8/performance.php cuser
 
17684
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php cuser"
 
17685
msgid "cuser"
 
17686
msgstr ""
 
17687
 
 
17688
#: lang/en.utf8/performance.php csys
 
17689
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php csys"
 
17690
msgid "csys"
 
17691
msgstr ""
 
17692
 
 
17693
#: lang/en.utf8/performance.php serverload
 
17694
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php serverload"
 
17695
msgid "Server load"
 
17696
msgstr ""
 
17697
 
 
17698
#: lang/en.utf8/view.php createview
 
17699
msgctxt "lang/en.utf8/view.php createview"
 
17700
msgid "Create View"
 
17701
msgstr ""
 
17702
 
 
17703
#: lang/en.utf8/view.php edittitle
 
17704
msgctxt "lang/en.utf8/view.php edittitle"
 
17705
msgid "Edit Title"
 
17706
msgstr ""
 
17707
 
 
17708
#: lang/en.utf8/view.php edittitleanddescription
 
17709
msgctxt "lang/en.utf8/view.php edittitleanddescription"
 
17710
msgid "Edit Title and Description"
 
17711
msgstr ""
 
17712
 
 
17713
#: lang/en.utf8/view.php editcontent
 
17714
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editcontent"
 
17715
msgid "Edit Content"
 
17716
msgstr ""
 
17717
 
 
17718
#: lang/en.utf8/view.php editcontentandlayout
 
17719
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editcontentandlayout"
 
17720
msgid "Edit Content and Layout"
 
17721
msgstr ""
 
17722
 
 
17723
#: lang/en.utf8/view.php editaccess
 
17724
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editaccess"
 
17725
msgid "Edit Access"
 
17726
msgstr ""
 
17727
 
 
17728
#: lang/en.utf8/view.php next
 
17729
msgctxt "lang/en.utf8/view.php next"
 
17730
msgid "Next"
 
17731
msgstr ""
 
17732
 
 
17733
#: lang/en.utf8/view.php back
 
17734
msgctxt "lang/en.utf8/view.php back"
 
17735
msgid "Back"
 
17736
msgstr ""
 
17737
 
 
17738
#: lang/en.utf8/view.php title
 
17739
msgctxt "lang/en.utf8/view.php title"
 
17740
msgid "View Title"
 
17741
msgstr ""
 
17742
 
 
17743
#: lang/en.utf8/view.php description
 
17744
msgctxt "lang/en.utf8/view.php description"
 
17745
msgid "View Description"
 
17746
msgstr ""
 
17747
 
 
17748
#: lang/en.utf8/view.php startdate
 
17749
msgctxt "lang/en.utf8/view.php startdate"
 
17750
msgid "Access Start Date/Time"
 
17751
msgstr ""
 
17752
 
 
17753
#: lang/en.utf8/view.php stopdate
 
17754
msgctxt "lang/en.utf8/view.php stopdate"
 
17755
msgid "Access End Date/Time"
 
17756
msgstr ""
 
17757
 
 
17758
#: lang/en.utf8/view.php stopdatecannotbeinpast
 
17759
msgctxt "lang/en.utf8/view.php stopdatecannotbeinpast"
 
17760
msgid "The stop date cannot be in the past"
 
17761
msgstr ""
 
17762
 
 
17763
#: lang/en.utf8/view.php startdatemustbebeforestopdate
 
17764
msgctxt "lang/en.utf8/view.php startdatemustbebeforestopdate"
 
17765
msgid "The start date must be before the stop date"
 
17766
msgstr ""
 
17767
 
 
17768
#: lang/en.utf8/view.php unrecogniseddateformat
 
17769
msgctxt "lang/en.utf8/view.php unrecogniseddateformat"
 
17770
msgid "Unrecognised date format"
 
17771
msgstr ""
 
17772
 
 
17773
#: lang/en.utf8/view.php allowcommentsonview
 
17774
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allowcommentsonview"
 
17775
msgid "If checked, users will be allowed to leave comments."
 
17776
msgstr ""
 
17777
 
 
17778
#: lang/en.utf8/view.php ownerformat
 
17779
msgctxt "lang/en.utf8/view.php ownerformat"
 
17780
msgid "Name display format"
 
17781
msgstr ""
 
17782
 
 
17783
#: lang/en.utf8/view.php ownerformatdescription
 
17784
msgctxt "lang/en.utf8/view.php ownerformatdescription"
 
17785
msgid "How do you want people who look at your View to see your name?"
 
17786
msgstr ""
 
17787
 
 
17788
#: lang/en.utf8/view.php profileviewtitle
 
17789
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profileviewtitle"
 
17790
msgid "Profile View"
 
17791
msgstr ""
 
17792
 
 
17793
#: lang/en.utf8/view.php dashboardviewtitle
 
17794
msgctxt "lang/en.utf8/view.php dashboardviewtitle"
 
17795
msgid "Dashboard View"
 
17796
msgstr ""
 
17797
 
 
17798
#: lang/en.utf8/view.php editprofileview
 
17799
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editprofileview"
 
17800
msgid "Edit profile view"
 
17801
msgstr ""
 
17802
 
 
17803
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepageviewtitle
 
17804
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepageviewtitle"
 
17805
msgid "Group Homepage View"
 
17806
msgstr ""
 
17807
 
 
17808
#: lang/en.utf8/view.php artefacts
 
17809
msgctxt "lang/en.utf8/view.php artefacts"
 
17810
msgid "Artefacts"
 
17811
msgstr ""
 
17812
 
 
17813
#: lang/en.utf8/view.php myviews
 
17814
msgctxt "lang/en.utf8/view.php myviews"
 
17815
msgid "My Views"
 
17816
msgstr ""
 
17817
 
 
17818
#: lang/en.utf8/view.php groupviews
 
17819
msgctxt "lang/en.utf8/view.php groupviews"
 
17820
msgid "Group Views"
 
17821
msgstr ""
 
17822
 
 
17823
#: lang/en.utf8/view.php institutionviews
 
17824
msgctxt "lang/en.utf8/view.php institutionviews"
 
17825
msgid "Institution Views"
 
17826
msgstr ""
 
17827
 
 
17828
#: lang/en.utf8/view.php reallyaddaccesstoemptyview
 
17829
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reallyaddaccesstoemptyview"
 
17830
msgid ""
 
17831
"Your View contains no blocks.  Do you really want to give these users access "
 
17832
"to the View?"
 
17833
msgstr ""
 
17834
 
 
17835
#: lang/en.utf8/view.php viewdeleted
 
17836
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewdeleted"
 
17837
msgid "View deleted"
 
17838
msgstr ""
 
17839
 
 
17840
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmitted
 
17841
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmitted"
 
17842
msgid "View submitted"
 
17843
msgstr ""
 
17844
 
 
17845
#: lang/en.utf8/view.php deletethisview
 
17846
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deletethisview"
 
17847
msgid "Delete this View"
 
17848
msgstr ""
 
17849
 
 
17850
#: lang/en.utf8/view.php submitthisviewto
 
17851
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitthisviewto"
 
17852
msgid "Submit this View to"
 
17853
msgstr ""
 
17854
 
 
17855
#: lang/en.utf8/view.php forassessment
 
17856
msgctxt "lang/en.utf8/view.php forassessment"
 
17857
msgid "for assessment"
 
17858
msgstr ""
 
17859
 
 
17860
#: lang/en.utf8/view.php accessfromdate2
 
17861
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessfromdate2"
 
17862
msgid "Nobody else can see this View before %s"
 
17863
msgstr ""
 
17864
 
 
17865
#: lang/en.utf8/view.php accessuntildate2
 
17866
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessuntildate2"
 
17867
msgid "Nobody else can see this View after %s"
 
17868
msgstr ""
 
17869
 
 
17870
#: lang/en.utf8/view.php accessbetweendates2
 
17871
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessbetweendates2"
 
17872
msgid "Nobody else can see this View before %s or after %s"
 
17873
msgstr ""
 
17874
 
 
17875
#: lang/en.utf8/view.php artefactsinthisview
 
17876
msgctxt "lang/en.utf8/view.php artefactsinthisview"
 
17877
msgid "Artefacts in this View"
 
17878
msgstr ""
 
17879
 
 
17880
#: lang/en.utf8/view.php whocanseethisview
 
17881
msgctxt "lang/en.utf8/view.php whocanseethisview"
 
17882
msgid "Who can see this View"
 
17883
msgstr ""
 
17884
 
 
17885
#: lang/en.utf8/view.php view
 
17886
msgctxt "lang/en.utf8/view.php view"
 
17887
msgid "view"
 
17888
msgstr ""
 
17889
 
 
17890
#: lang/en.utf8/view.php views
 
17891
msgctxt "lang/en.utf8/view.php views"
 
17892
msgid "views"
 
17893
msgstr ""
 
17894
 
 
17895
#: lang/en.utf8/view.php View
 
17896
msgctxt "lang/en.utf8/view.php View"
 
17897
msgid "View"
 
17898
msgstr ""
 
17899
 
 
17900
#: lang/en.utf8/view.php Views
 
17901
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Views"
 
17902
msgid "Views"
 
17903
msgstr ""
 
17904
 
 
17905
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroup
 
17906
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroup"
 
17907
msgid "This View has been submitted to <a href=\"%s\">%s</a>"
 
17908
msgstr ""
 
17909
 
 
17910
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroupon
 
17911
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroupon"
 
17912
msgid "This View was submitted to <a href=\"%s\">%s</a> on %s"
 
17913
msgstr ""
 
17914
 
 
17915
#: lang/en.utf8/view.php nobodycanseethisview2
 
17916
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nobodycanseethisview2"
 
17917
msgid "Only you can see this View"
 
17918
msgstr ""
 
17919
 
 
17920
#: lang/en.utf8/view.php noviews
 
17921
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noviews"
 
17922
msgid "No Views."
 
17923
msgstr ""
 
17924
 
 
17925
#: lang/en.utf8/view.php youhavenoviews
 
17926
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavenoviews"
 
17927
msgid "You have no Views."
 
17928
msgstr ""
 
17929
 
 
17930
#: lang/en.utf8/view.php youhaveoneview
 
17931
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhaveoneview"
 
17932
msgid "You have 1 View."
 
17933
msgstr ""
 
17934
 
 
17935
#: lang/en.utf8/view.php youhaveviews
 
17936
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhaveviews"
 
17937
msgid "You have %s Views."
 
17938
msgstr ""
 
17939
 
 
17940
#: lang/en.utf8/view.php viewsownedbygroup
 
17941
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsownedbygroup"
 
17942
msgid "Views owned by this group"
 
17943
msgstr ""
 
17944
 
 
17945
#: lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroup
 
17946
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroup"
 
17947
msgid "Views shared to this group"
 
17948
msgstr ""
 
17949
 
 
17950
#: lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroupbyothers
 
17951
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroupbyothers"
 
17952
msgid "Views shared to this group by others"
 
17953
msgstr ""
 
17954
 
 
17955
#: lang/en.utf8/view.php viewssubmittedtogroup
 
17956
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssubmittedtogroup"
 
17957
msgid "Views submitted to this group"
 
17958
msgstr ""
 
17959
 
 
17960
#: lang/en.utf8/view.php submitaviewtogroup
 
17961
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitaviewtogroup"
 
17962
msgid "Submit a view to this group"
 
17963
msgstr ""
 
17964
 
 
17965
#: lang/en.utf8/view.php youhavesubmitted
 
17966
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavesubmitted"
 
17967
msgid "You have submitted <a href=\"%s\">%s</a> to this group"
 
17968
msgstr ""
 
17969
 
 
17970
#: lang/en.utf8/view.php youhavesubmittedon
 
17971
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavesubmittedon"
 
17972
msgid "You submitted <a href=\"%s\">%s</a> to this group on %s"
 
17973
msgstr ""
 
17974
 
 
17975
#: lang/en.utf8/view.php public
 
17976
msgctxt "lang/en.utf8/view.php public"
 
17977
msgid "Public"
 
17978
msgstr ""
 
17979
 
 
17980
#: lang/en.utf8/view.php loggedin
 
17981
msgctxt "lang/en.utf8/view.php loggedin"
 
17982
msgid "Logged In Users"
 
17983
msgstr ""
 
17984
 
 
17985
#: lang/en.utf8/view.php friends
 
17986
msgctxt "lang/en.utf8/view.php friends"
 
17987
msgid "Friends"
 
17988
msgstr ""
 
17989
 
 
17990
#: lang/en.utf8/view.php groups
 
17991
msgctxt "lang/en.utf8/view.php groups"
 
17992
msgid "Groups"
 
17993
msgstr ""
 
17994
 
 
17995
#: lang/en.utf8/view.php users
 
17996
msgctxt "lang/en.utf8/view.php users"
 
17997
msgid "Users"
 
17998
msgstr ""
 
17999
 
 
18000
#: lang/en.utf8/view.php friendslower
 
18001
msgctxt "lang/en.utf8/view.php friendslower"
 
18002
msgid "friends"
 
18003
msgstr ""
 
18004
 
 
18005
#: lang/en.utf8/view.php grouplower
 
18006
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouplower"
 
18007
msgid "group"
 
18008
msgstr ""
 
18009
 
 
18010
#: lang/en.utf8/view.php tutors
 
18011
msgctxt "lang/en.utf8/view.php tutors"
 
18012
msgid "tutors"
 
18013
msgstr ""
 
18014
 
 
18015
#: lang/en.utf8/view.php loggedinlower
 
18016
msgctxt "lang/en.utf8/view.php loggedinlower"
 
18017
msgid "logged in users"
 
18018
msgstr ""
 
18019
 
 
18020
#: lang/en.utf8/view.php publiclower
 
18021
msgctxt "lang/en.utf8/view.php publiclower"
 
18022
msgid "public"
 
18023
msgstr ""
 
18024
 
 
18025
#: lang/en.utf8/view.php everyoneingroup
 
18026
msgctxt "lang/en.utf8/view.php everyoneingroup"
 
18027
msgid "Everyone in Group"
 
18028
msgstr ""
 
18029
 
 
18030
#: lang/en.utf8/view.php token
 
18031
msgctxt "lang/en.utf8/view.php token"
 
18032
msgid "Secret URL"
 
18033
msgstr ""
 
18034
 
 
18035
#: lang/en.utf8/view.php peoplewiththesecreturl
 
18036
msgctxt "lang/en.utf8/view.php peoplewiththesecreturl"
 
18037
msgid "People with the Secret URL"
 
18038
msgstr ""
 
18039
 
 
18040
#: lang/en.utf8/view.php inviteusertojoingroup
 
18041
msgctxt "lang/en.utf8/view.php inviteusertojoingroup"
 
18042
msgid "Invite this user to join a group"
 
18043
msgstr ""
 
18044
 
 
18045
#: lang/en.utf8/view.php addusertogroup
 
18046
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addusertogroup"
 
18047
msgid "Add this user to a group"
 
18048
msgstr ""
 
18049
 
 
18050
#: lang/en.utf8/view.php addedtowatchlist
 
18051
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addedtowatchlist"
 
18052
msgid "This View has been added to your watchlist"
 
18053
msgstr ""
 
18054
 
 
18055
#: lang/en.utf8/view.php attachment
 
18056
msgctxt "lang/en.utf8/view.php attachment"
 
18057
msgid "Attachment"
 
18058
msgstr ""
 
18059
 
 
18060
#: lang/en.utf8/view.php removedfromwatchlist
 
18061
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removedfromwatchlist"
 
18062
msgid "This View has been removed from your watchlist"
 
18063
msgstr ""
 
18064
 
 
18065
#: lang/en.utf8/view.php addtowatchlist
 
18066
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addtowatchlist"
 
18067
msgid "Add View to watchlist"
 
18068
msgstr ""
 
18069
 
 
18070
#: lang/en.utf8/view.php removefromwatchlist
 
18071
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removefromwatchlist"
 
18072
msgid "Remove View from watchlist"
 
18073
msgstr ""
 
18074
 
 
18075
#: lang/en.utf8/view.php alreadyinwatchlist
 
18076
msgctxt "lang/en.utf8/view.php alreadyinwatchlist"
 
18077
msgid "This View is already in your watchlist"
 
18078
msgstr ""
 
18079
 
 
18080
#: lang/en.utf8/view.php attachedfileaddedtofolder
 
18081
msgctxt "lang/en.utf8/view.php attachedfileaddedtofolder"
 
18082
msgid "The attached file %s has been added to your '%s' folder."
 
18083
msgstr ""
 
18084
 
 
18085
#: lang/en.utf8/view.php complaint
 
18086
msgctxt "lang/en.utf8/view.php complaint"
 
18087
msgid "Complaint"
 
18088
msgstr ""
 
18089
 
 
18090
#: lang/en.utf8/view.php date
 
18091
msgctxt "lang/en.utf8/view.php date"
 
18092
msgid "Date"
 
18093
msgstr ""
 
18094
 
 
18095
#: lang/en.utf8/view.php notifysiteadministrator
 
18096
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notifysiteadministrator"
 
18097
msgid "Notify site administrator"
 
18098
msgstr ""
 
18099
 
 
18100
#: lang/en.utf8/view.php print
 
18101
msgctxt "lang/en.utf8/view.php print"
 
18102
msgid "Print"
 
18103
msgstr ""
 
18104
 
 
18105
#: lang/en.utf8/view.php reportobjectionablematerial
 
18106
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reportobjectionablematerial"
 
18107
msgid "Report objectionable material"
 
18108
msgstr ""
 
18109
 
 
18110
#: lang/en.utf8/view.php reportsent
 
18111
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reportsent"
 
18112
msgid "Your report has been sent"
 
18113
msgstr ""
 
18114
 
 
18115
#: lang/en.utf8/view.php viewobjectionableunmark
 
18116
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewobjectionableunmark"
 
18117
msgid ""
 
18118
"This View, or something within it, has been reported as containing "
 
18119
"objectionable content.  If this is no longer the case, you can click the "
 
18120
"button to remove this notice and notify the other administrators."
 
18121
msgstr ""
 
18122
 
 
18123
#: lang/en.utf8/view.php notobjectionable
 
18124
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notobjectionable"
 
18125
msgid "Not objectionable"
 
18126
msgstr ""
 
18127
 
 
18128
#: lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablesubject
 
18129
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablesubject"
 
18130
msgid "View %s was marked as not objectionable by %s"
 
18131
msgstr ""
 
18132
 
 
18133
#: lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablebody
 
18134
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablebody"
 
18135
msgid ""
 
18136
"%s has looked at %s by %s and marked it as no longer containing "
 
18137
"objectionable material."
 
18138
msgstr ""
 
18139
 
 
18140
#: lang/en.utf8/view.php updatewatchlistfailed
 
18141
msgctxt "lang/en.utf8/view.php updatewatchlistfailed"
 
18142
msgid "Update of watchlist failed"
 
18143
msgstr ""
 
18144
 
 
18145
#: lang/en.utf8/view.php watchlistupdated
 
18146
msgctxt "lang/en.utf8/view.php watchlistupdated"
 
18147
msgid "Your watchlist has been updated"
 
18148
msgstr ""
 
18149
 
 
18150
#: lang/en.utf8/view.php editmyview
 
18151
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editmyview"
 
18152
msgid "Edit my View"
 
18153
msgstr ""
 
18154
 
 
18155
#: lang/en.utf8/view.php backtocreatemyview
 
18156
msgctxt "lang/en.utf8/view.php backtocreatemyview"
 
18157
msgid "Back to create my View"
 
18158
msgstr ""
 
18159
 
 
18160
#: lang/en.utf8/view.php viewvisitcount
 
18161
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewvisitcount"
 
18162
msgid "%d page visit(s) from %s to %s"
 
18163
msgstr ""
 
18164
 
 
18165
#: lang/en.utf8/view.php friend
 
18166
msgctxt "lang/en.utf8/view.php friend"
 
18167
msgid "Friend"
 
18168
msgstr ""
 
18169
 
 
18170
#: lang/en.utf8/view.php profileicon
 
18171
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profileicon"
 
18172
msgid "Profile Icon"
 
18173
msgstr ""
 
18174
 
 
18175
#: lang/en.utf8/view.php Added
 
18176
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Added"
 
18177
msgid "Added"
 
18178
msgstr ""
 
18179
 
 
18180
#: lang/en.utf8/view.php allviews
 
18181
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allviews"
 
18182
msgid "All Views"
 
18183
msgstr ""
 
18184
 
 
18185
#: lang/en.utf8/view.php submitviewconfirm
 
18186
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitviewconfirm"
 
18187
msgid ""
 
18188
"If you submit '%s' to '%s' for assessment, you will not be able to edit the "
 
18189
"View until your tutor has finished marking the View.  Are you sure you want "
 
18190
"to submit this View now?"
 
18191
msgstr ""
 
18192
 
 
18193
#: lang/en.utf8/view.php submitviewtogroup
 
18194
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitviewtogroup"
 
18195
msgid "Submit '%s' to '%s' for assessment"
 
18196
msgstr ""
 
18197
 
 
18198
#: lang/en.utf8/view.php cantsubmitviewtogroup
 
18199
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantsubmitviewtogroup"
 
18200
msgid "You cannot submit this View to this group for assessment"
 
18201
msgstr ""
 
18202
 
 
18203
#: lang/en.utf8/view.php cantdeleteview
 
18204
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantdeleteview"
 
18205
msgid "You cannot delete this View"
 
18206
msgstr ""
 
18207
 
 
18208
#: lang/en.utf8/view.php deletespecifiedview
 
18209
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deletespecifiedview"
 
18210
msgid "Delete View \"%s\""
 
18211
msgstr ""
 
18212
 
 
18213
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirm
 
18214
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirm"
 
18215
msgid "Do you really want to delete this View? It cannot be undone."
 
18216
msgstr ""
 
18217
 
 
18218
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmnote
 
18219
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmnote"
 
18220
msgid ""
 
18221
"<p><strong>Note:</strong> all the content blocks that have been added to the "
 
18222
"view will not be deleted. However, any feedback placed against the view will "
 
18223
"be deleted.  Consider backing up the view by exporting it first.</p>"
 
18224
msgstr ""
 
18225
 
 
18226
#: lang/en.utf8/view.php editaccessdescription
 
18227
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editaccessdescription"
 
18228
msgid ""
 
18229
"<p>By default, only you can see your %s. You can share your %s with others "
 
18230
"by adding access rules on this page.</p>\n"
 
18231
"<p>Once you are done, scroll down and click Save to continue.</p>"
 
18232
msgstr ""
 
18233
 
 
18234
#: lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdate
 
18235
msgctxt "lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdate"
 
18236
msgid "Overriding Start/Stop Dates"
 
18237
msgstr ""
 
18238
 
 
18239
#: lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdatesdescription
 
18240
msgctxt "lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdatesdescription"
 
18241
msgid ""
 
18242
"If you want, you can set an overriding start and/or stop date. Other people "
 
18243
"will not be able to see your View before the start date and after the end "
 
18244
"date, regardless of any other access you have granted."
 
18245
msgstr ""
 
18246
 
 
18247
#: lang/en.utf8/view.php emptylabel
 
18248
msgctxt "lang/en.utf8/view.php emptylabel"
 
18249
msgid "Click here to enter text for this label"
 
18250
msgstr ""
 
18251
 
 
18252
#: lang/en.utf8/view.php empty_block
 
18253
msgctxt "lang/en.utf8/view.php empty_block"
 
18254
msgid "Select an artefact from the tree on the left to place here"
 
18255
msgstr ""
 
18256
 
 
18257
#: lang/en.utf8/view.php viewinformationsaved
 
18258
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewinformationsaved"
 
18259
msgid "View information saved successfully"
 
18260
msgstr ""
 
18261
 
 
18262
#: lang/en.utf8/view.php canteditdontown
 
18263
msgctxt "lang/en.utf8/view.php canteditdontown"
 
18264
msgid "You can't edit this View because you don't own it"
 
18265
msgstr ""
 
18266
 
 
18267
#: lang/en.utf8/view.php canteditsubmitted
 
18268
msgctxt "lang/en.utf8/view.php canteditsubmitted"
 
18269
msgid ""
 
18270
"You can't edit this View because it has been submitted for assessment to "
 
18271
"\"%s\". You will have to wait until a tutor releases your view."
 
18272
msgstr ""
 
18273
 
 
18274
#: lang/en.utf8/view.php Submitted
 
18275
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Submitted"
 
18276
msgid "Submitted"
 
18277
msgstr ""
 
18278
 
 
18279
#: lang/en.utf8/view.php submittedforassessment
 
18280
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submittedforassessment"
 
18281
msgid "Submitted for assessment"
 
18282
msgstr ""
 
18283
 
 
18284
#: lang/en.utf8/view.php addtutors
 
18285
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addtutors"
 
18286
msgid "Add Tutors"
 
18287
msgstr ""
 
18288
 
 
18289
#: lang/en.utf8/view.php viewcreatedsuccessfully
 
18290
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcreatedsuccessfully"
 
18291
msgid "View created successfully"
 
18292
msgstr ""
 
18293
 
 
18294
#: lang/en.utf8/view.php viewaccesseditedsuccessfully
 
18295
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewaccesseditedsuccessfully"
 
18296
msgid "View access saved successfully"
 
18297
msgstr ""
 
18298
 
 
18299
#: lang/en.utf8/view.php viewsavedsuccessfully
 
18300
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsavedsuccessfully"
 
18301
msgid "View saved successfully"
 
18302
msgstr ""
 
18303
 
 
18304
#: lang/en.utf8/view.php invalidcolumn
 
18305
msgctxt "lang/en.utf8/view.php invalidcolumn"
 
18306
msgid "Column %s out of range"
 
18307
msgstr ""
 
18308
 
 
18309
#: lang/en.utf8/view.php confirmcancelcreatingview
 
18310
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmcancelcreatingview"
 
18311
msgid "This View has not been completed. Do you really want to cancel?"
 
18312
msgstr ""
 
18313
 
 
18314
#: lang/en.utf8/view.php editblockspagedescription
 
18315
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editblockspagedescription"
 
18316
msgid ""
 
18317
"<p>Drag and drop content blocks from the tabs below to create your View.</p>"
 
18318
msgstr ""
 
18319
 
 
18320
#: lang/en.utf8/view.php displaymyview
 
18321
msgctxt "lang/en.utf8/view.php displaymyview"
 
18322
msgid "Display my View"
 
18323
msgstr ""
 
18324
 
 
18325
#: lang/en.utf8/view.php editthisview
 
18326
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editthisview"
 
18327
msgid "Edit this View"
 
18328
msgstr ""
 
18329
 
 
18330
#: lang/en.utf8/view.php success.addblocktype
 
18331
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.addblocktype"
 
18332
msgid "Added block successfully"
 
18333
msgstr ""
 
18334
 
 
18335
#: lang/en.utf8/view.php err.addblocktype
 
18336
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.addblocktype"
 
18337
msgid "Could not add the block to your View"
 
18338
msgstr ""
 
18339
 
 
18340
#: lang/en.utf8/view.php success.moveblockinstance
 
18341
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.moveblockinstance"
 
18342
msgid "Moved block successfully"
 
18343
msgstr ""
 
18344
 
 
18345
#: lang/en.utf8/view.php err.moveblockinstance
 
18346
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.moveblockinstance"
 
18347
msgid "Could not move the block to the specified position"
 
18348
msgstr ""
 
18349
 
 
18350
#: lang/en.utf8/view.php success.removeblockinstance
 
18351
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.removeblockinstance"
 
18352
msgid "Deleted block successfully"
 
18353
msgstr ""
 
18354
 
 
18355
#: lang/en.utf8/view.php err.removeblockinstance
 
18356
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.removeblockinstance"
 
18357
msgid "Could not delete block"
 
18358
msgstr ""
 
18359
 
 
18360
#: lang/en.utf8/view.php success.addcolumn
 
18361
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.addcolumn"
 
18362
msgid "Added column successfully"
 
18363
msgstr ""
 
18364
 
 
18365
#: lang/en.utf8/view.php err.addcolumn
 
18366
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.addcolumn"
 
18367
msgid "Failed to add new column"
 
18368
msgstr ""
 
18369
 
 
18370
#: lang/en.utf8/view.php success.removecolumn
 
18371
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.removecolumn"
 
18372
msgid "Deleted column successfully"
 
18373
msgstr ""
 
18374
 
 
18375
#: lang/en.utf8/view.php err.removecolumn
 
18376
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.removecolumn"
 
18377
msgid "Failed to delete column"
 
18378
msgstr ""
 
18379
 
 
18380
#: lang/en.utf8/view.php success.changetheme
 
18381
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.changetheme"
 
18382
msgid "Theme updated successfully"
 
18383
msgstr ""
 
18384
 
 
18385
#: lang/en.utf8/view.php err.changetheme
 
18386
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.changetheme"
 
18387
msgid "Could not update theme"
 
18388
msgstr ""
 
18389
 
 
18390
#: lang/en.utf8/view.php confirmdeleteblockinstance
 
18391
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmdeleteblockinstance"
 
18392
msgid "Are you sure you wish to delete this block?"
 
18393
msgstr ""
 
18394
 
 
18395
#: lang/en.utf8/view.php blockinstanceconfiguredsuccessfully
 
18396
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockinstanceconfiguredsuccessfully"
 
18397
msgid "Block configured successfully"
 
18398
msgstr ""
 
18399
 
 
18400
#: lang/en.utf8/view.php blockconfigurationrenderingerror
 
18401
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockconfigurationrenderingerror"
 
18402
msgid "Configuration failed because the block could not be rendered."
 
18403
msgstr ""
 
18404
 
 
18405
#: lang/en.utf8/view.php blocksintructionnoajax
 
18406
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocksintructionnoajax"
 
18407
msgid ""
 
18408
"Select a block and choose where to add it to your View. You can position a "
 
18409
"block using the arrow buttons in its titlebar"
 
18410
msgstr ""
 
18411
 
 
18412
#: lang/en.utf8/view.php blocksinstructionajax
 
18413
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocksinstructionajax"
 
18414
msgid ""
 
18415
"This area shows a preview of what your View will look like.<br>Drag blocks "
 
18416
"below this line to add them to your View layout. You can drag blocks around "
 
18417
"your View layout to position them."
 
18418
msgstr ""
 
18419
 
 
18420
#: lang/en.utf8/view.php addnewblockhere
 
18421
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addnewblockhere"
 
18422
msgid "Add new block here"
 
18423
msgstr ""
 
18424
 
 
18425
#: lang/en.utf8/view.php add
 
18426
msgctxt "lang/en.utf8/view.php add"
 
18427
msgid "Add"
 
18428
msgstr ""
 
18429
 
 
18430
#: lang/en.utf8/view.php addcolumn
 
18431
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addcolumn"
 
18432
msgid "Add Column"
 
18433
msgstr ""
 
18434
 
 
18435
#: lang/en.utf8/view.php remove
 
18436
msgctxt "lang/en.utf8/view.php remove"
 
18437
msgid "Remove"
 
18438
msgstr ""
 
18439
 
 
18440
#: lang/en.utf8/view.php removecolumn
 
18441
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removecolumn"
 
18442
msgid "Remove this column"
 
18443
msgstr ""
 
18444
 
 
18445
#: lang/en.utf8/view.php moveblockleft
 
18446
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockleft"
 
18447
msgid "Move %s block left"
 
18448
msgstr ""
 
18449
 
 
18450
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockleft
 
18451
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockleft"
 
18452
msgid "Move this block left"
 
18453
msgstr ""
 
18454
 
 
18455
#: lang/en.utf8/view.php moveblockdown
 
18456
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockdown"
 
18457
msgid "Move %s block down"
 
18458
msgstr ""
 
18459
 
 
18460
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockdown
 
18461
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockdown"
 
18462
msgid "Move this block down"
 
18463
msgstr ""
 
18464
 
 
18465
#: lang/en.utf8/view.php moveblockup
 
18466
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockup"
 
18467
msgid "Move %s block up"
 
18468
msgstr ""
 
18469
 
 
18470
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockup
 
18471
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockup"
 
18472
msgid "Move this block up"
 
18473
msgstr ""
 
18474
 
 
18475
#: lang/en.utf8/view.php moveblockright
 
18476
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockright"
 
18477
msgid "Move %s block right"
 
18478
msgstr ""
 
18479
 
 
18480
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockright
 
18481
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockright"
 
18482
msgid "Move this block right"
 
18483
msgstr ""
 
18484
 
 
18485
#: lang/en.utf8/view.php Configure
 
18486
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Configure"
 
18487
msgid "Configure"
 
18488
msgstr ""
 
18489
 
 
18490
#: lang/en.utf8/view.php configureblock
 
18491
msgctxt "lang/en.utf8/view.php configureblock"
 
18492
msgid "Configure %s block"
 
18493
msgstr ""
 
18494
 
 
18495
#: lang/en.utf8/view.php configurethisblock
 
18496
msgctxt "lang/en.utf8/view.php configurethisblock"
 
18497
msgid "Configure this block"
 
18498
msgstr ""
 
18499
 
 
18500
#: lang/en.utf8/view.php removeblock
 
18501
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removeblock"
 
18502
msgid "Remove %s block"
 
18503
msgstr ""
 
18504
 
 
18505
#: lang/en.utf8/view.php removethisblock
 
18506
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removethisblock"
 
18507
msgid "Remove this block"
 
18508
msgstr ""
 
18509
 
 
18510
#: lang/en.utf8/view.php blocktitle
 
18511
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktitle"
 
18512
msgid "Block Title"
 
18513
msgstr ""
 
18514
 
 
18515
#: lang/en.utf8/view.php changemyviewlayout
 
18516
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changemyviewlayout"
 
18517
msgid "Change My View Layout"
 
18518
msgstr ""
 
18519
 
 
18520
#: lang/en.utf8/view.php viewcolumnspagedescription
 
18521
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcolumnspagedescription"
 
18522
msgid ""
 
18523
"First, select the number of columns in your View. In the next step, you will "
 
18524
"be able to change the widths of the columns."
 
18525
msgstr ""
 
18526
 
 
18527
#: lang/en.utf8/view.php viewlayoutpagedescription
 
18528
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewlayoutpagedescription"
 
18529
msgid "Select how you would like the columns in your View to be layed out."
 
18530
msgstr ""
 
18531
 
 
18532
#: lang/en.utf8/view.php changeviewlayout
 
18533
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changeviewlayout"
 
18534
msgid "Change my View's column layout"
 
18535
msgstr ""
 
18536
 
 
18537
#: lang/en.utf8/view.php backtoyourview
 
18538
msgctxt "lang/en.utf8/view.php backtoyourview"
 
18539
msgid "Back to my View"
 
18540
msgstr ""
 
18541
 
 
18542
#: lang/en.utf8/view.php viewlayoutchanged
 
18543
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewlayoutchanged"
 
18544
msgid "View layout changed"
 
18545
msgstr ""
 
18546
 
 
18547
#: lang/en.utf8/view.php numberofcolumns
 
18548
msgctxt "lang/en.utf8/view.php numberofcolumns"
 
18549
msgid "Number of columns"
 
18550
msgstr ""
 
18551
 
 
18552
#: lang/en.utf8/view.php by
 
18553
msgctxt "lang/en.utf8/view.php by"
 
18554
msgid "by"
 
18555
msgstr ""
 
18556
 
 
18557
#: lang/en.utf8/view.php viewtitleby
 
18558
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewtitleby"
 
18559
msgid "%s by <a href=\"%s\">%s</a>"
 
18560
msgstr ""
 
18561
 
 
18562
#: lang/en.utf8/view.php in
 
18563
msgctxt "lang/en.utf8/view.php in"
 
18564
msgid "in"
 
18565
msgstr ""
 
18566
 
 
18567
#: lang/en.utf8/view.php noblocks
 
18568
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noblocks"
 
18569
msgid "Sorry, no blocks in this category :("
 
18570
msgstr ""
 
18571
 
 
18572
#: lang/en.utf8/view.php Preview
 
18573
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Preview"
 
18574
msgid "Preview"
 
18575
msgstr ""
 
18576
 
 
18577
#: lang/en.utf8/view.php timeofsubmission
 
18578
msgctxt "lang/en.utf8/view.php timeofsubmission"
 
18579
msgid "Time of submission"
 
18580
msgstr ""
 
18581
 
 
18582
#: lang/en.utf8/view.php 50,50
 
18583
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 50,50"
 
18584
msgid "Equal widths"
 
18585
msgstr ""
 
18586
 
 
18587
#: lang/en.utf8/view.php 33,33,33
 
18588
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 33,33,33"
 
18589
msgid "Equal widths"
 
18590
msgstr ""
 
18591
 
 
18592
#: lang/en.utf8/view.php 25,25,25,25
 
18593
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 25,25,25,25"
 
18594
msgid "Equal widths"
 
18595
msgstr ""
 
18596
 
 
18597
#: lang/en.utf8/view.php 67,33
 
18598
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 67,33"
 
18599
msgid "Larger left column"
 
18600
msgstr ""
 
18601
 
 
18602
#: lang/en.utf8/view.php 33,67
 
18603
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 33,67"
 
18604
msgid "Larger right column"
 
18605
msgstr ""
 
18606
 
 
18607
#: lang/en.utf8/view.php 25,50,25
 
18608
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 25,50,25"
 
18609
msgid "Larger centre column"
 
18610
msgstr ""
 
18611
 
 
18612
#: lang/en.utf8/view.php 15,70,15
 
18613
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 15,70,15"
 
18614
msgid "Much larger centre column"
 
18615
msgstr ""
 
18616
 
 
18617
#: lang/en.utf8/view.php 20,30,30,20
 
18618
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 20,30,30,20"
 
18619
msgid "Larger centre columns"
 
18620
msgstr ""
 
18621
 
 
18622
#: lang/en.utf8/view.php noviewlayouts
 
18623
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noviewlayouts"
 
18624
msgid "There are no View layouts for a %s column View"
 
18625
msgstr ""
 
18626
 
 
18627
#: lang/en.utf8/view.php cantaddcolumn
 
18628
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantaddcolumn"
 
18629
msgid "You cannot add any more columns to this view"
 
18630
msgstr ""
 
18631
 
 
18632
#: lang/en.utf8/view.php cantremovecolumn
 
18633
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantremovecolumn"
 
18634
msgid "You cannot remove the last column from this view"
 
18635
msgstr ""
 
18636
 
 
18637
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.feeds
 
18638
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.feeds"
 
18639
msgid "External feeds"
 
18640
msgstr ""
 
18641
 
 
18642
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.fileimagevideo
 
18643
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.fileimagevideo"
 
18644
msgid "Files, images and video"
 
18645
msgstr ""
 
18646
 
 
18647
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.general
 
18648
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.general"
 
18649
msgid "General"
 
18650
msgstr ""
 
18651
 
 
18652
#: lang/en.utf8/view.php notitle
 
18653
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notitle"
 
18654
msgid "No title"
 
18655
msgstr ""
 
18656
 
 
18657
#: lang/en.utf8/view.php clickformoreinformation
 
18658
msgctxt "lang/en.utf8/view.php clickformoreinformation"
 
18659
msgid "Click for more information and to place feedback"
 
18660
msgstr ""
 
18661
 
 
18662
#: lang/en.utf8/view.php Browse
 
18663
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Browse"
 
18664
msgid "Browse"
 
18665
msgstr ""
 
18666
 
 
18667
#: lang/en.utf8/view.php Search
 
18668
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Search"
 
18669
msgid "Search"
 
18670
msgstr ""
 
18671
 
 
18672
#: lang/en.utf8/view.php noartefactstochoosefrom
 
18673
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noartefactstochoosefrom"
 
18674
msgid "Sorry, no artefacts to choose from"
 
18675
msgstr ""
 
18676
 
 
18677
#: lang/en.utf8/view.php access
 
18678
msgctxt "lang/en.utf8/view.php access"
 
18679
msgid "Access"
 
18680
msgstr ""
 
18681
 
 
18682
#: lang/en.utf8/view.php noaccesstoview
 
18683
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noaccesstoview"
 
18684
msgid "You do not have permission to access this view"
 
18685
msgstr ""
 
18686
 
 
18687
#: lang/en.utf8/view.php changeviewtheme
 
18688
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changeviewtheme"
 
18689
msgid ""
 
18690
"The theme you have chosen for this view is no longer available to you.  "
 
18691
"Please select a different theme."
 
18692
msgstr ""
 
18693
 
 
18694
#: lang/en.utf8/view.php Template
 
18695
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Template"
 
18696
msgid "Template"
 
18697
msgstr ""
 
18698
 
 
18699
#: lang/en.utf8/view.php allowcopying
 
18700
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allowcopying"
 
18701
msgid "Allow copying"
 
18702
msgstr ""
 
18703
 
 
18704
#: lang/en.utf8/view.php templatedescription
 
18705
msgctxt "lang/en.utf8/view.php templatedescription"
 
18706
msgid ""
 
18707
"Check this box if you would like the people who can see your view to be able "
 
18708
"to make their own copies of it, along with any files and folders it contains."
 
18709
msgstr ""
 
18710
 
 
18711
#: lang/en.utf8/view.php templatedescriptionplural
 
18712
msgctxt "lang/en.utf8/view.php templatedescriptionplural"
 
18713
msgid ""
 
18714
"Check this box if you would like the people who can see your views to be "
 
18715
"able to make their own copies of them, along with any files and folders they "
 
18716
"contain."
 
18717
msgstr ""
 
18718
 
 
18719
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplatepagedescription
 
18720
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplatepagedescription"
 
18721
msgid ""
 
18722
"<p>Here you can search through the Views that you are allowed to copy as a "
 
18723
"starting point for making a new View. You can see a preview of each View by "
 
18724
"clicking on its name. Once you have found the View you wish to copy, click "
 
18725
"the corresponding \"Copy View\" button to make a copy and begin customising "
 
18726
"it.</p>"
 
18727
msgstr ""
 
18728
 
 
18729
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplategrouppagedescription
 
18730
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplategrouppagedescription"
 
18731
msgid ""
 
18732
"<p>Here you can search through the Views that this group is allowed to copy "
 
18733
"as a starting point for making a new View. You can see a preview of each "
 
18734
"View by clicking on its name. Once you have found the View you wish to copy, "
 
18735
"click the corresponding \"Copy View\" button to make a copy and begin "
 
18736
"customising it.</p><p><strong>Note:</strong> Groups cannot currently make "
 
18737
"copies of Blogs or Blog Posts.</p>"
 
18738
msgstr ""
 
18739
 
 
18740
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplateinstitutionpagedescription
 
18741
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplateinstitutionpagedescription"
 
18742
msgid ""
 
18743
"<p>Here you can search through the Views that this institution is allowed to "
 
18744
"copy as a starting point for making a new View. You can see a preview of "
 
18745
"each View by clicking on its name. Once you have found the View you wish to "
 
18746
"copy, click the corresponding \"Copy View\" button to make a copy and begin "
 
18747
"customising it.</p><p><strong>Note:</strong> Institutions cannot currently "
 
18748
"make copies of Blogs or Blog Posts.</p>"
 
18749
msgstr ""
 
18750
 
 
18751
#: lang/en.utf8/view.php copiedblocksandartefactsfromtemplate
 
18752
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copiedblocksandartefactsfromtemplate"
 
18753
msgid "Copied %d blocks and %d artefacts from %s"
 
18754
msgstr ""
 
18755
 
 
18756
#: lang/en.utf8/view.php filescopiedfromviewtemplate
 
18757
msgctxt "lang/en.utf8/view.php filescopiedfromviewtemplate"
 
18758
msgid "Files copied from %s"
 
18759
msgstr ""
 
18760
 
 
18761
#: lang/en.utf8/view.php viewfilesdirname
 
18762
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewfilesdirname"
 
18763
msgid "viewfiles"
 
18764
msgstr ""
 
18765
 
 
18766
#: lang/en.utf8/view.php viewfilesdirdesc
 
18767
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewfilesdirdesc"
 
18768
msgid "Files from copied views"
 
18769
msgstr ""
 
18770
 
 
18771
#: lang/en.utf8/view.php thisviewmaybecopied
 
18772
msgctxt "lang/en.utf8/view.php thisviewmaybecopied"
 
18773
msgid "Copying is allowed"
 
18774
msgstr ""
 
18775
 
 
18776
#: lang/en.utf8/view.php copythisview
 
18777
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copythisview"
 
18778
msgid "Copy this View"
 
18779
msgstr ""
 
18780
 
 
18781
#: lang/en.utf8/view.php copyview
 
18782
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyview"
 
18783
msgid "Copy View"
 
18784
msgstr ""
 
18785
 
 
18786
#: lang/en.utf8/view.php createemptyview
 
18787
msgctxt "lang/en.utf8/view.php createemptyview"
 
18788
msgid "Create Empty View"
 
18789
msgstr ""
 
18790
 
 
18791
#: lang/en.utf8/view.php copyaview
 
18792
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyaview"
 
18793
msgid "Copy a View"
 
18794
msgstr ""
 
18795
 
 
18796
#: lang/en.utf8/view.php Untitled
 
18797
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Untitled"
 
18798
msgid "Untitled"
 
18799
msgstr ""
 
18800
 
 
18801
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewusers
 
18802
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewusers"
 
18803
msgid "Copy for new users"
 
18804
msgstr ""
 
18805
 
 
18806
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewusersdescription
 
18807
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewusersdescription"
 
18808
msgid ""
 
18809
"Whenever a new user is created, automatically make a personal copy of this "
 
18810
"View in the user's portfolio."
 
18811
msgstr ""
 
18812
 
 
18813
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewmembers
 
18814
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewmembers"
 
18815
msgid "Copy for new institution members"
 
18816
msgstr ""
 
18817
 
 
18818
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewmembersdescription
 
18819
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewmembersdescription"
 
18820
msgid ""
 
18821
"Automatically make a personal copy of this View for all new members of %s."
 
18822
msgstr ""
 
18823
 
 
18824
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewgroups
 
18825
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewgroups"
 
18826
msgid "Copy for new groups"
 
18827
msgstr ""
 
18828
 
 
18829
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewgroupsdescription
 
18830
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewgroupsdescription"
 
18831
msgid "Make a copy of this view in all new groups with these Group Types:"
 
18832
msgstr ""
 
18833
 
 
18834
#: lang/en.utf8/view.php searchviews
 
18835
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchviews"
 
18836
msgid "Search views"
 
18837
msgstr ""
 
18838
 
 
18839
#: lang/en.utf8/view.php searchowners
 
18840
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchowners"
 
18841
msgid "Search owners"
 
18842
msgstr ""
 
18843
 
 
18844
#: lang/en.utf8/view.php owner
 
18845
msgctxt "lang/en.utf8/view.php owner"
 
18846
msgid "owner"
 
18847
msgstr ""
 
18848
 
 
18849
#: lang/en.utf8/view.php Owner
 
18850
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Owner"
 
18851
msgid "Owner"
 
18852
msgstr ""
 
18853
 
 
18854
#: lang/en.utf8/view.php owners
 
18855
msgctxt "lang/en.utf8/view.php owners"
 
18856
msgid "owners"
 
18857
msgstr ""
 
18858
 
 
18859
#: lang/en.utf8/view.php show
 
18860
msgctxt "lang/en.utf8/view.php show"
 
18861
msgid "Show"
 
18862
msgstr ""
 
18863
 
 
18864
#: lang/en.utf8/view.php searchviewsbyowner
 
18865
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchviewsbyowner"
 
18866
msgid "Search for Views by owner:"
 
18867
msgstr ""
 
18868
 
 
18869
#: lang/en.utf8/view.php selectaviewtocopy
 
18870
msgctxt "lang/en.utf8/view.php selectaviewtocopy"
 
18871
msgid "Select the View you wish to copy:"
 
18872
msgstr ""
 
18873
 
 
18874
#: lang/en.utf8/view.php listviews
 
18875
msgctxt "lang/en.utf8/view.php listviews"
 
18876
msgid "List Views"
 
18877
msgstr ""
 
18878
 
 
18879
#: lang/en.utf8/view.php nocopyableviewsfound
 
18880
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nocopyableviewsfound"
 
18881
msgid "No Views that you can copy"
 
18882
msgstr ""
 
18883
 
 
18884
#: lang/en.utf8/view.php noownersfound
 
18885
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noownersfound"
 
18886
msgid "No owners found"
 
18887
msgstr ""
 
18888
 
 
18889
#: lang/en.utf8/view.php viewsby
 
18890
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsby"
 
18891
msgid "Views by %s"
 
18892
msgstr ""
 
18893
 
 
18894
#: lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewusersmustbecopyable
 
18895
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewusersmustbecopyable"
 
18896
msgid ""
 
18897
"You must allow copying before you can set a view to be copied for new users."
 
18898
msgstr ""
 
18899
 
 
18900
#: lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewgroupsmustbecopyable
 
18901
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewgroupsmustbecopyable"
 
18902
msgid ""
 
18903
"You must allow copying before you can set a view to be copied for new groups."
 
18904
msgstr ""
 
18905
 
 
18906
#: lang/en.utf8/view.php copynewusergroupneedsloggedinaccess
 
18907
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copynewusergroupneedsloggedinaccess"
 
18908
msgid ""
 
18909
"Views copied for new users or groups must give access to logged-in users."
 
18910
msgstr ""
 
18911
 
 
18912
#: lang/en.utf8/view.php viewcopywouldexceedquota
 
18913
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcopywouldexceedquota"
 
18914
msgid "Copying this View would exceed your file quota."
 
18915
msgstr ""
 
18916
 
 
18917
#: lang/en.utf8/view.php blockcopypermission
 
18918
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockcopypermission"
 
18919
msgid "Block copy permission"
 
18920
msgstr ""
 
18921
 
 
18922
#: lang/en.utf8/view.php blockcopypermissiondesc
 
18923
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockcopypermissiondesc"
 
18924
msgid ""
 
18925
"If you allow other users to copy this View, you may choose how this block "
 
18926
"will be copied"
 
18927
msgstr ""
 
18928
 
 
18929
#: lang/en.utf8/view.php dashboard
 
18930
msgctxt "lang/en.utf8/view.php dashboard"
 
18931
msgid "Dashboard"
 
18932
msgstr ""
 
18933
 
 
18934
#: lang/en.utf8/view.php profile
 
18935
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profile"
 
18936
msgid "Profile"
 
18937
msgstr ""
 
18938
 
 
18939
#: lang/en.utf8/view.php portfolio
 
18940
msgctxt "lang/en.utf8/view.php portfolio"
 
18941
msgid "Portfolio"
 
18942
msgstr ""
 
18943
 
 
18944
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepage
 
18945
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepage"
 
18946
msgid "Group Homepage"
 
18947
msgstr ""
 
18948
 
 
18949
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepagedescription
 
18950
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepagedescription"
 
18951
msgid ""
 
18952
"The Group Homepage View is the content that appears on the About tab for "
 
18953
"this group"
 
18954
msgstr ""
 
18955
 
 
18956
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailsubject
 
18957
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailsubject"
 
18958
msgid "%s"
 
18959
msgstr ""
 
18960
 
 
18961
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailheader
 
18962
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailheader"
 
18963
msgid "You have been sent a notification from %s. Message follows:"
 
18964
msgstr ""
 
18965
 
 
18966
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailfooter
 
18967
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailfooter"
 
18968
msgid ""
 
18969
"This is an auto generated notification from %s. To update your notification "
 
18970
"preferences, visit %s"
 
18971
msgstr ""
 
18972
 
 
18973
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php referurl
 
18974
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php referurl"
 
18975
msgid "See %s"
 
18976
msgstr ""
 
18977
 
 
18978
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php name
 
18979
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php name"
 
18980
msgid "Email"
 
18981
msgstr ""
 
18982
 
 
18983
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailsubject
 
18984
msgctxt ""
 
18985
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
18986
"emailsubject"
 
18987
msgid "Message from %s: Daily digest"
 
18988
msgstr ""
 
18989
 
 
18990
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailbodynoreply
 
18991
msgctxt ""
 
18992
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
18993
"emailbodynoreply"
 
18994
msgid ""
 
18995
"This is an auto generated notification from %s.  Following is the daily "
 
18996
"digest of all your notifications\n"
 
18997
"\n"
 
18998
"--------------------------------------------------\n"
 
18999
"\n"
 
19000
msgstr ""
 
19001
 
 
19002
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailbodyending
 
19003
msgctxt ""
 
19004
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
19005
"emailbodyending"
 
19006
msgid "To update your notification preferences, visit %s"
 
19007
msgstr ""
 
19008
 
 
19009
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php name
 
19010
msgctxt ""
 
19011
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php name"
 
19012
msgid "Email digest"
 
19013
msgstr ""
 
19014
 
 
19015
#: notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name
 
19016
msgctxt "notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name"
 
19017
msgid "Inbox"
 
19018
msgstr ""
 
19019
 
 
19020
#: search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php solrurl
 
19021
msgctxt "search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php solrurl"
 
19022
msgid "Solr URL"
 
19023
msgstr ""
 
19024
 
 
19025
#: search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php indexcontrol
 
19026
msgctxt "search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php indexcontrol"
 
19027
msgid "Index Control"
 
19028
msgstr ""
 
19029
 
 
19030
#: search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexusers
 
19031
msgctxt "search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexusers"
 
19032
msgid "Re-Index Users"
 
19033
msgstr ""
 
19034
 
 
19035
#: search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexartefacts
 
19036
msgctxt "search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexartefacts"
 
19037
msgid "Re-Index Artefacts"
 
19038
msgstr ""
 
19039
 
 
19040
#: search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexviews
 
19041
msgctxt "search/solr/lang/en.utf8/search.solr.php reindexviews"
 
19042
msgid "Re-Index Views"
 
19043
msgstr ""