~mahara-lang/mahara-lang/1.4_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/de.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2013-11-07 05:40:50 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20131107054050-amii72zbxx7y0akk
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
"Project-Id-Version: mahara\n"
4
4
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/mahara\n"
5
5
"POT-Creation-Date: 2012-07-31 07:52-0500\n"
6
 
"PO-Revision-Date: 2012-06-22 03:37+0000\n"
7
 
"Last-Translator: Ralf Hilgenstock <rh@dialoge.info>\n"
 
6
"PO-Revision-Date: 2013-11-06 15:22+0000\n"
 
7
"Last-Translator: Tobias B. <Unknown>\n"
8
8
"Language-Team: \n"
9
9
"MIME-Version: 1.0\n"
10
10
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11
11
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 05:18+0000\n"
13
 
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
 
12
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-07 05:40+0000\n"
 
13
"X-Generator: Launchpad (build 16820)\n"
14
14
"Language: German\n"
15
15
 
16
16
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php title
237
237
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel
238
238
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel"
239
239
msgid "Cancel"
240
 
msgstr "Abbruch"
 
240
msgstr "Abbrechen"
241
241
 
242
242
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc
243
243
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc"
244
244
msgid "This will create the journal entry and make it available to others."
245
 
msgstr "Der Blogeintrag wird angelegt und veröffentlicht."
 
245
msgstr "Hiermit wird der Blogeintrag angelegt und veröffentlicht."
246
246
 
247
247
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc
248
248
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc"
266
266
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle
267
267
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle"
268
268
msgid "%s's Journal"
269
 
msgstr "Blogs"
 
269
msgstr "Blog von %s"
270
270
 
271
271
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete
272
272
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete"
3123
3123
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname
3124
3124
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname"
3125
3125
msgid "Full Name"
3126
 
msgstr "voller Name"
 
3126
msgstr "Vollständiger Name"
3127
3127
 
3128
3128
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution
3129
3129
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution"
3780
3780
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc
3781
3781
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc"
3782
3782
msgid "Mark your task completed."
3783
 
msgstr "Den Plan mit dem Kenzeichen 'Erledigt' versehen."
 
3783
msgstr "Den Plan mit dem Kennzeichen 'Erledigt' versehen."
3784
3784
 
3785
3785
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm
3786
3786
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm"
5262
5262
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue
5263
5263
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue"
5264
5264
msgid "Institution value to check against attribute"
5265
 
msgstr "Institutions-Value der mit Attribut verglichen werden soll"
 
5265
msgstr "Institutions-Eintrag, der mit Attribut verglichen werden soll"
5266
5266
 
5267
5267
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex
5268
5268
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex"
8158
8158
#: lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease
8159
8159
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease"
8160
8160
msgid "Virus flag release"
8161
 
msgstr "Virus Kennung Freigabe"
 
8161
msgstr "Virenkennung Freigabe"
8162
8162
 
8163
8163
#: lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages
8164
8164
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages"
9641
9641
#: lang/en.utf8/admin.php registerterms
9642
9642
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registerterms"
9643
9643
msgid "Registration agreement"
9644
 
msgstr "Nutzerbestimmungen"
 
9644
msgstr "Nutzerbedingungen"
9645
9645
 
9646
9646
#: lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription
9647
9647
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription"
9672
9672
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatars
9673
9673
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatars"
9674
9674
msgid "Display remote avatars"
9675
 
msgstr "Anzeige der Rremote Avatarbilder"
 
9675
msgstr "Anzeige der Remote Avatarbilder"
9676
9676
 
9677
9677
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription
9678
9678
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription"
10013
10013
#: lang/en.utf8/admin.php about
10014
10014
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php about"
10015
10015
msgid "About"
10016
 
msgstr "Über"
 
10016
msgstr "Impressum/Über"
10017
10017
 
10018
10018
#: lang/en.utf8/admin.php discardpageedits
10019
10019
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php discardpageedits"
10049
10049
#: lang/en.utf8/admin.php pagename
10050
10050
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagename"
10051
10051
msgid "Page name"
10052
 
msgstr "Site-Nname"
 
10052
msgstr "Site-Name"
10053
10053
 
10054
10054
#: lang/en.utf8/admin.php pagesaved
10055
10055
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagesaved"
10114
10114
#: lang/en.utf8/admin.php badurl
10115
10115
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php badurl"
10116
10116
msgid "Bad link provided"
10117
 
msgstr ""
 
10117
msgstr "Es wurde ein fehlerhafter Link eingetragen."
10118
10118
 
10119
10119
#: lang/en.utf8/admin.php oneormorelinksarebad
10120
10120
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php oneormorelinksarebad"
10121
10121
msgid "One or more of the links here are bad."
10122
 
msgstr ""
 
10122
msgstr "Einer oder mehrere Links sind fehlerhaft."
10123
10123
 
10124
10124
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem
10125
10125
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem"
11040
11040
#: lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully
11041
11041
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully"
11042
11042
msgid "Users deleted successfully"
11043
 
msgstr "Benutzer/in erfolgreich gelöscht"
 
11043
msgstr "Nutzer/in erfolgreich gelöscht"
11044
11044
 
11045
11045
#: lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully
11046
11046
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully"
14202
14202
#: lang/en.utf8/group.php requestjoingroup
14203
14203
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestjoingroup"
14204
14204
msgid "Request to join this group"
14205
 
msgstr "Jetzt die Mitgliedschaft in der Gruppe beantragen"
 
14205
msgstr "Mitgliedschaft beantragen"
14206
14206
 
14207
14207
#: lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite
14208
14208
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite"
14486
14486
#: lang/en.utf8/group.php notamember
14487
14487
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notamember"
14488
14488
msgid "You are not a member of this group"
14489
 
msgstr "Siesind kein Mitglied in dieser Gruppe"
 
14489
msgstr "Sie sind kein Mitglied in dieser Gruppe"
14490
14490
 
14491
14491
#: lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin
14492
14492
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin"
14493
14493
msgid "You must join the group '%s' to see this page."
14494
 
msgstr "Sie müssen der Gruppe'%s' beitreten, um diese Seite zu sehen."
 
14494
msgstr "Sie müssen der Gruppe '%s' beitreten, um diese Seite zu sehen."
14495
14495
 
14496
14496
#: lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess
14497
14497
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess"
18637
18637
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registeragreeterms"
18638
18638
msgid ""
18639
18639
"You must also agree to the <a href=\"terms.php\">terms and conditions</a>."
18640
 
msgstr "Sie müssen der <a href=\"terms.php\">Nutzungsordnung</a> zustimmen."
 
18640
msgstr "Sie müssen der <a href=\"terms.php\">Nutzungsbeding</a> zustimmen."
18641
18641
 
18642
18642
#: lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy
18643
18643
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy"
21338
21338
#: lang/en.utf8/performance.php user
21339
21339
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php user"
21340
21340
msgid "user"
21341
 
msgstr "Nutzer/in"
 
21341
msgstr "Benutzer"
21342
21342
 
21343
21343
#: lang/en.utf8/performance.php cuser
21344
21344
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php cuser"
21788
21788
#: lang/en.utf8/view.php users
21789
21789
msgctxt "lang/en.utf8/view.php users"
21790
21790
msgid "Users"
21791
 
msgstr "Nutzer/innen"
 
21791
msgstr "Benutzer"
21792
21792
 
21793
21793
#: lang/en.utf8/view.php tutors
21794
21794
msgctxt "lang/en.utf8/view.php tutors"
22961
22961
msgctxt ""
22962
22962
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php name"
22963
22963
msgid "Email digest"
22964
 
msgstr "E-Mail-Übersicht"
 
22964
msgstr "E-Mail-Tageszusammenfassung"
22965
22965
 
22966
22966
#: notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name
22967
22967
msgctxt "notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name"