~mahara-lang/mahara-lang/1.5_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to mahara/fr_CA.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2019-02-26 05:41:41 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20190226054141-0co3btt23letkn9x
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# French (Canada) translation for mahara-lang
 
2
# Copyright (c) 2019 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2019
 
3
# This file is distributed under the same license as the mahara-lang package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: mahara-lang\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-10-05 07:52+1300\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2019-02-25 19:43+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: French (Canada) <fr_CA@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-02-26 05:41+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 18886)\n"
 
20
 
 
21
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php title
 
22
msgctxt "artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php title"
 
23
msgid "Journal"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php description
 
27
msgctxt ""
 
28
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php description"
 
29
msgid "Display an entire journal"
 
30
msgstr ""
 
31
 
 
32
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php defaulttitledescription
 
33
msgctxt ""
 
34
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php "
 
35
"defaulttitledescription"
 
36
msgid "If you leave this blank, the title of the journal will be used"
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php postsperpage
 
40
msgctxt ""
 
41
"artefact/blog/blocktype/blog/lang/en.utf8/blocktype.blog.php postsperpage"
 
42
msgid "Entries per page"
 
43
msgstr ""
 
44
 
 
45
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php title
 
46
msgctxt ""
 
47
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php title"
 
48
msgid "Journal entry"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php description
 
52
msgctxt ""
 
53
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php "
 
54
"description"
 
55
msgid "Display one journal entry"
 
56
msgstr ""
 
57
 
 
58
#: artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php defaulttitledescription
 
59
msgctxt ""
 
60
"artefact/blog/blocktype/blogpost/lang/en.utf8/blocktype.blogpost.php "
 
61
"defaulttitledescription"
 
62
msgid "If you leave this blank, the title of the journal entry will be used"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php title
 
66
msgctxt ""
 
67
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
68
"title"
 
69
msgid "Recent journal entries"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php description
 
73
msgctxt ""
 
74
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
75
"description"
 
76
msgid "Display the most recent journal entries"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php itemstoshow
 
80
msgctxt ""
 
81
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
82
"itemstoshow"
 
83
msgid "Items to show"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php postedin
 
87
msgctxt ""
 
88
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
89
"postedin"
 
90
msgid "in"
 
91
msgstr ""
 
92
 
 
93
#: artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php postedon
 
94
msgctxt ""
 
95
"artefact/blog/blocktype/recentposts/lang/en.utf8/blocktype.recentposts.php "
 
96
"postedon"
 
97
msgid "on"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php title
 
101
msgctxt ""
 
102
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
103
"title"
 
104
msgid "Tagged journal entries"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php description
 
108
msgctxt ""
 
109
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
110
"description"
 
111
msgid "Display journal entries with a particular tag"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php blockheading
 
115
msgctxt ""
 
116
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
117
"blockheading"
 
118
msgid "Journal entries tagged"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php defaulttitledescription
 
122
msgctxt ""
 
123
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
124
"defaulttitledescription"
 
125
msgid "If you leave this blank, the title of the journal will be used"
 
126
msgstr ""
 
127
 
 
128
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php postsperpage
 
129
msgctxt ""
 
130
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
131
"postsperpage"
 
132
msgid "Entries per page"
 
133
msgstr ""
 
134
 
 
135
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php taglist
 
136
msgctxt ""
 
137
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
138
"taglist"
 
139
msgid "My tags"
 
140
msgstr ""
 
141
 
 
142
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php notags
 
143
msgctxt ""
 
144
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
145
"notags"
 
146
msgid "There are no posts tagged \"%s\""
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php notagsavailable
 
150
msgctxt ""
 
151
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
152
"notagsavailable"
 
153
msgid "You have not created any tags"
 
154
msgstr ""
 
155
 
 
156
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php postedin
 
157
msgctxt ""
 
158
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
159
"postedin"
 
160
msgid "in"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php itemstoshow
 
164
msgctxt ""
 
165
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
166
"itemstoshow"
 
167
msgid "Items to show"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#: artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php configerror
 
171
msgctxt ""
 
172
"artefact/blog/blocktype/taggedposts/lang/en.utf8/blocktype.taggedposts.php "
 
173
"configerror"
 
174
msgid "Error during block configuration"
 
175
msgstr ""
 
176
 
 
177
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php pluginname
 
178
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php pluginname"
 
179
msgid "Journals"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blog
 
183
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blog"
 
184
msgid "Journal"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogs
 
188
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogs"
 
189
msgid "Journals"
 
190
msgstr ""
 
191
 
 
192
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addblog
 
193
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addblog"
 
194
msgid "Create journal"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addpost
 
198
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addpost"
 
199
msgid "New entry"
 
200
msgstr ""
 
201
 
 
202
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alignment
 
203
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alignment"
 
204
msgid "Alignment"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allowcommentsonpost
 
208
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allowcommentsonpost"
 
209
msgid "Allow comments on your entry."
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allposts
 
213
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php allposts"
 
214
msgid "All entries"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attach
 
218
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attach"
 
219
msgid "Attach"
 
220
msgstr ""
 
221
 
 
222
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfilelistloaded
 
223
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfilelistloaded"
 
224
msgid "Attached file list loaded"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfiles
 
228
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachedfiles"
 
229
msgid "Attached files"
 
230
msgstr ""
 
231
 
 
232
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachment
 
233
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachment"
 
234
msgid "Attachment"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachments
 
238
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php attachments"
 
239
msgid "Attachments"
 
240
msgstr ""
 
241
 
 
242
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogcopiedfromanotherview
 
243
msgctxt ""
 
244
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogcopiedfromanotherview"
 
245
msgid ""
 
246
"Note: This block has been copied from another page. You may move it around "
 
247
"or remove it, but you cannot change what %s is in it."
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdesc
 
251
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdesc"
 
252
msgid "Description"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdescdesc
 
256
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdescdesc"
 
257
msgid "e.g., ‘A record of Jill's experiences and reflections’."
 
258
msgstr ""
 
259
 
 
260
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdoesnotexist
 
261
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdoesnotexist"
 
262
msgid "You are trying to access a journal that does not exist"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdoesnotexist
 
266
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdoesnotexist"
 
267
msgid "You are trying to access a journal entry that does not exist"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpost
 
271
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpost"
 
272
msgid "Journal entry"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdeleted
 
276
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogdeleted"
 
277
msgid "Journal deleted"
 
278
msgstr ""
 
279
 
 
280
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdeleted
 
281
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostdeleted"
 
282
msgid "Journal entry deleted"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostpublished
 
286
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostpublished"
 
287
msgid "Journal entry published"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostsaved
 
291
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogpostsaved"
 
292
msgid "Journal entry saved"
 
293
msgstr ""
 
294
 
 
295
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogsettings
 
296
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogsettings"
 
297
msgid "Journal settings"
 
298
msgstr ""
 
299
 
 
300
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitle
 
301
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitle"
 
302
msgid "Title"
 
303
msgstr ""
 
304
 
 
305
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitledesc
 
306
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php blogtitledesc"
 
307
msgid "e.g., ‘Jill’s Nursing Practicum Journal’."
 
308
msgstr ""
 
309
 
 
310
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php border
 
311
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php border"
 
312
msgid "Border"
 
313
msgstr ""
 
314
 
 
315
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel
 
316
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cancel"
 
317
msgid "Cancel"
 
318
msgstr ""
 
319
 
 
320
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc
 
321
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createandpublishdesc"
 
322
msgid "This will create the journal entry and make it available to others."
 
323
msgstr ""
 
324
 
 
325
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc
 
326
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createasdraftdesc"
 
327
msgid ""
 
328
"This will create the journal entry, but it will not become available to "
 
329
"others until you choose to publish it."
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createblog
 
333
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php createblog"
 
334
msgid "Create journal"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dataimportedfrom
 
338
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dataimportedfrom"
 
339
msgid "Data imported from %s"
 
340
msgstr ""
 
341
 
 
342
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle
 
343
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php defaultblogtitle"
 
344
msgid "%s's Journal"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete
 
348
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php delete"
 
349
msgid "Delete"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblog?
 
353
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblog?"
 
354
msgid "Are you sure you want to delete this journal?"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblogpost?
 
358
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php deleteblogpost?"
 
359
msgid "Are you sure you want to delete this entry?"
 
360
msgstr ""
 
361
 
 
362
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php description
 
363
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php description"
 
364
msgid "Description"
 
365
msgstr ""
 
366
 
 
367
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dimensions
 
368
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php dimensions"
 
369
msgid "Dimensions"
 
370
msgstr ""
 
371
 
 
372
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php draft
 
373
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php draft"
 
374
msgid "Draft"
 
375
msgstr ""
 
376
 
 
377
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php edit
 
378
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php edit"
 
379
msgid "Edit"
 
380
msgstr ""
 
381
 
 
382
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php editblogpost
 
383
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php editblogpost"
 
384
msgid "Edit journal entry"
 
385
msgstr ""
 
386
 
 
387
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php entriesimportedfromleapexport
 
388
msgctxt ""
 
389
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php entriesimportedfromleapexport"
 
390
msgid ""
 
391
"Entries imported from a LEAP export that were not able to be imported "
 
392
"elsewhere"
 
393
msgstr ""
 
394
 
 
395
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php errorsavingattachments
 
396
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php errorsavingattachments"
 
397
msgid "An error occurred while saving journal entry attachments"
 
398
msgstr ""
 
399
 
 
400
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php horizontalspace
 
401
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php horizontalspace"
 
402
msgid "Horizontal space"
 
403
msgstr ""
 
404
 
 
405
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insert
 
406
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insert"
 
407
msgid "Insert"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insertimage
 
411
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php insertimage"
 
412
msgid "Insert image"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php moreoptions
 
416
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php moreoptions"
 
417
msgid "More options"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifytitle
 
421
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifytitle"
 
422
msgid "You must specify a title for your entry"
 
423
msgstr ""
 
424
 
 
425
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifycontent
 
426
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php mustspecifycontent"
 
427
msgid "You must specify some content for your entry"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php name
 
431
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php name"
 
432
msgid "Name"
 
433
msgstr ""
 
434
 
 
435
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newattachmentsexceedquota
 
436
msgctxt ""
 
437
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newattachmentsexceedquota"
 
438
msgid ""
 
439
"The total size of the new files that you have uploaded to this entry would "
 
440
"exceed your quota. You may be able to save the entry if you remove some of "
 
441
"the attachments you have just added."
 
442
msgstr ""
 
443
 
 
444
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblog
 
445
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblog"
 
446
msgid "New journal"
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblogpost
 
450
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newblogpost"
 
451
msgid "New journal entry in journal \"%s\""
 
452
msgstr ""
 
453
 
 
454
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newerposts
 
455
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php newerposts"
 
456
msgid "Newer entries"
 
457
msgstr ""
 
458
 
 
459
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nodefaultblogfound
 
460
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nodefaultblogfound"
 
461
msgid ""
 
462
"No default journal found. This is a bug in the system. To fix it, you need "
 
463
"to enable the multiple journals option on the <a "
 
464
"href=\"%saccount/index.php\">account settings</a> page."
 
465
msgstr ""
 
466
 
 
467
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nopostsyet
 
468
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nopostsyet"
 
469
msgid "No entries yet."
 
470
msgstr ""
 
471
 
 
472
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addone
 
473
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php addone"
 
474
msgid "Add one"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noimageshavebeenattachedtothispost
 
478
msgctxt ""
 
479
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php "
 
480
"noimageshavebeenattachedtothispost"
 
481
msgid ""
 
482
"No images have been attached to this entry. You need to upload or attach an "
 
483
"image to the entry before you can insert it."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nofilesattachedtothispost
 
487
msgctxt ""
 
488
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php nofilesattachedtothispost"
 
489
msgid "No attached files"
 
490
msgstr ""
 
491
 
 
492
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noresults
 
493
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php noresults"
 
494
msgid "No journal entries found"
 
495
msgstr ""
 
496
 
 
497
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php olderposts
 
498
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php olderposts"
 
499
msgid "Older entries"
 
500
msgstr ""
 
501
 
 
502
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php post
 
503
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php post"
 
504
msgid "entry"
 
505
msgstr ""
 
506
 
 
507
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbody
 
508
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbody"
 
509
msgid "Entry"
 
510
msgstr ""
 
511
 
 
512
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbodydesc
 
513
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postbodydesc"
 
514
msgid " "
 
515
msgstr ""
 
516
 
 
517
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedon
 
518
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedon"
 
519
msgid "Posted on"
 
520
msgstr ""
 
521
 
 
522
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedbyon
 
523
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postedbyon"
 
524
msgid "Posted by %s on %s"
 
525
msgstr ""
 
526
 
 
527
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posttitle
 
528
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posttitle"
 
529
msgid "Title"
 
530
msgstr ""
 
531
 
 
532
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posts
 
533
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php posts"
 
534
msgid "entries"
 
535
msgstr ""
 
536
 
 
537
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publish
 
538
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publish"
 
539
msgid "Publish"
 
540
msgstr ""
 
541
 
 
542
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishfailed
 
543
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishfailed"
 
544
msgid "An error occurred. Your entry was not published"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishblogpost?
 
548
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php publishblogpost?"
 
549
msgid "Are you sure you want to publish this entry?"
 
550
msgstr ""
 
551
 
 
552
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php published
 
553
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php published"
 
554
msgid "Published"
 
555
msgstr ""
 
556
 
 
557
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php remove
 
558
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php remove"
 
559
msgid "Remove"
 
560
msgstr ""
 
561
 
 
562
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php save
 
563
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php save"
 
564
msgid "Save"
 
565
msgstr ""
 
566
 
 
567
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveandpublish
 
568
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveandpublish"
 
569
msgid "Save and publish"
 
570
msgstr ""
 
571
 
 
572
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveasdraft
 
573
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php saveasdraft"
 
574
msgid "Save as draft"
 
575
msgstr ""
 
576
 
 
577
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savepost
 
578
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savepost"
 
579
msgid "Save entry"
 
580
msgstr ""
 
581
 
 
582
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savesettings
 
583
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php savesettings"
 
584
msgid "Save settings"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php settings
 
588
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php settings"
 
589
msgid "Settings"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraft
 
593
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraft"
 
594
msgid "This entry is a draft"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraftdesc
 
598
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php thisisdraftdesc"
 
599
msgid "When your entry is a draft, no one except you can see it."
 
600
msgstr ""
 
601
 
 
602
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php title
 
603
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php title"
 
604
msgid "Title"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php update
 
608
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php update"
 
609
msgid "Update"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php verticalspace
 
613
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php verticalspace"
 
614
msgid "Vertical space"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewblog
 
618
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewblog"
 
619
msgid "View journal"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblog
 
623
msgctxt ""
 
624
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblog"
 
625
msgid "You are not the owner of this journal"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblogpost
 
629
msgctxt ""
 
630
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youarenottheownerofthisblogpost"
 
631
msgid "You are not the owner of this journal entry"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cannotdeleteblogpost
 
635
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php cannotdeleteblogpost"
 
636
msgid "An error occurred removing this journal entry."
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php baseline
 
640
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php baseline"
 
641
msgid "Baseline"
 
642
msgstr ""
 
643
 
 
644
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php top
 
645
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php top"
 
646
msgid "Top"
 
647
msgstr ""
 
648
 
 
649
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php middle
 
650
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php middle"
 
651
msgid "Middle"
 
652
msgstr ""
 
653
 
 
654
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php bottom
 
655
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php bottom"
 
656
msgid "Bottom"
 
657
msgstr ""
 
658
 
 
659
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php texttop
 
660
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php texttop"
 
661
msgid "Text top"
 
662
msgstr ""
 
663
 
 
664
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php textbottom
 
665
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php textbottom"
 
666
msgid "Text bottom"
 
667
msgstr ""
 
668
 
 
669
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php left
 
670
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php left"
 
671
msgid "Left"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php right
 
675
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php right"
 
676
msgid "Right"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php src
 
680
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php src"
 
681
msgid "Image URL"
 
682
msgstr ""
 
683
 
 
684
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php image_list
 
685
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php image_list"
 
686
msgid "Attached image"
 
687
msgstr ""
 
688
 
 
689
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alt
 
690
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php alt"
 
691
msgid "Description"
 
692
msgstr ""
 
693
 
 
694
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyfull
 
695
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyfull"
 
696
msgid "Others will get their own copy of your %s"
 
697
msgstr ""
 
698
 
 
699
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyreference
 
700
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copyreference"
 
701
msgid "Others may display your %s in their page"
 
702
msgstr ""
 
703
 
 
704
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copynocopy
 
705
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php copynocopy"
 
706
msgid "Skip this block entirely when copying the page"
 
707
msgstr ""
 
708
 
 
709
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewposts
 
710
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php viewposts"
 
711
msgid "Copied entries (%s)"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postscopiedfromview
 
715
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php postscopiedfromview"
 
716
msgid "Entries copied from %s"
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhavenoblogs
 
720
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhavenoblogs"
 
721
msgid "You have no journals."
 
722
msgstr ""
 
723
 
 
724
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveoneblog
 
725
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveoneblog"
 
726
msgid "You have 1 journal."
 
727
msgstr ""
 
728
 
 
729
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveblogs
 
730
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php youhaveblogs"
 
731
msgid "You have %s journals."
 
732
msgstr ""
 
733
 
 
734
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedsnotavailable
 
735
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedsnotavailable"
 
736
msgid "Feeds are not available for this artefact type."
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedrights
 
740
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php feedrights"
 
741
msgid "Copyright %s."
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#: artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php enablemultipleblogstext
 
745
msgctxt ""
 
746
"artefact/blog/lang/en.utf8/artefact.blog.php enablemultipleblogstext"
 
747
msgid ""
 
748
"You have one journal. If you would like to start a second one, enable the "
 
749
"multiple journals option on the <a href=\"%saccount/index.php\">account "
 
750
"settings</a> page."
 
751
msgstr ""
 
752
 
 
753
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editblog.tags.html
 
754
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editblog.tags.html"
 
755
msgid ""
 
756
"<h3>Tags</h3>\n"
 
757
"<p>You can add tags to artefacts and pages you create within Mahara. Tags "
 
758
"allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an "
 
759
"index of tag classifications.</p>\n"
 
760
"<p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate eachtTag "
 
761
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
762
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you "
 
763
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
764
"been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for "
 
765
"the artefact or page you are currently creating or editing.</p>\n"
 
766
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
767
"pages you have associated with a particular tag, thereby creating a filing "
 
768
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
769
msgstr ""
 
770
 
 
771
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.draft.html
 
772
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.draft.html"
 
773
msgid ""
 
774
"<h3>Save as draft</h3>\n"
 
775
"<p>If you would like to come back to your journal entry at a later time to "
 
776
"add to or modify it, you can wait to publish it by saving it as a "
 
777
"draft.</p>\n"
 
778
msgstr ""
 
779
 
 
780
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.tags.html
 
781
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/editpost.tags.html"
 
782
msgid ""
 
783
"<h3>Tags</h3>\n"
 
784
"<p>You can add tags to artefacts and pages you create within Mahara. Tags "
 
785
"allow you to add descriptive labels to artefacts and pages and create an "
 
786
"index of tag classifications.</p>\n"
 
787
"<p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate eachtTag "
 
788
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
789
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you "
 
790
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
791
"been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for "
 
792
"the artefact or page you are currently creating or editing.</p>\n"
 
793
"<p>Using <b>Search My Portfolio</b> you can find all of the Artefacts and "
 
794
"pages you have associated with a particular tag, thereby creating a filing "
 
795
"system or index for your portfolio.</p>\n"
 
796
msgstr ""
 
797
 
 
798
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/newblog.tags.html
 
799
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/forms/newblog.tags.html"
 
800
msgid ""
 
801
"<h3>Tags</h3>\n"
 
802
"<p>You can add tags to artefacts and pages you create. Tags allow you to add "
 
803
"descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag "
 
804
"classifications.</p>\n"
 
805
"<p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate each tag "
 
806
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
807
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you "
 
808
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
809
"been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for "
 
810
"the artefact or page you are currently creating or editing.</p>\n"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
814
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
815
msgid ""
 
816
"<h3>Journals</h3>\n"
 
817
"<p>A journal is a blog-like tool that allows you to record your thoughts and "
 
818
"experiences.</p>\n"
 
819
"<p>By default, your journals can only be seen by you. By adding a journal to "
 
820
"a page that is shared with others, you can allow people to read it and post "
 
821
"comments.</p>\n"
 
822
"<p>You can have as many different journals as you want.</p>\n"
 
823
msgstr ""
 
824
 
 
825
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/view.html
 
826
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/pages/view.html"
 
827
msgid ""
 
828
"<h3>View journal</h3>\n"
 
829
"<p>This screen displays both draft and published entries. The draft entries "
 
830
"appear above the published ones.</p>\n"
 
831
"<p>A draft entry cannot be added to a page for others to see.</p>\n"
 
832
msgstr ""
 
833
 
 
834
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/browsemyfiles.html
 
835
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/browsemyfiles.html"
 
836
msgid ""
 
837
"<h3>Attach files</h3>\n"
 
838
"<p>If you wish to attach a file currently stored within your files area to "
 
839
"your journal entry, you can browse your repository for the required "
 
840
"file(s)</p>\n"
 
841
"<p>Navigate through your file and folder structure and select the required "
 
842
"file(s).</p>\n"
 
843
"<p>You can also upload new files from your computer. They will be placed in "
 
844
"your files area and attached to your entry at the same time.</p>\n"
 
845
msgstr ""
 
846
 
 
847
#: artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/uploadfile.html
 
848
msgctxt "artefact/blog/lang/en.utf8/help/sections/uploadfile.html"
 
849
msgid ""
 
850
"<h3>Upload file</h3>\n"
 
851
"<p>You may attach any number of files to a journal entry. Files added to a "
 
852
"journal entry are automatically stored within your file repository area and "
 
853
"contribute to your file storage quota.</p>\n"
 
854
"<p>If you upload a file then cancel the entry or close the journals area "
 
855
"without saving, those files will also be removed from your file "
 
856
"repository.</p>\n"
 
857
"<p>If you attach an image to a journal entry, you can use the image button "
 
858
"within the HTML editor to embed it into your entry. You will be able to "
 
859
"select the size, alignment, border and space around the image using the "
 
860
"fields provided.</p>\n"
 
861
"<p>You can also embed an image as a link from another web site. You can "
 
862
"either enter in the URL of the image or &#8216;drag and drop&#8217; the "
 
863
"image from the web site into the HTML editor. Please ensure you have the "
 
864
"appropriate copyright permission to use this image.</p>\n"
 
865
"<p>For best results, images should be no more than 400x400 pixels and have "
 
866
"less than 5 pixels of padding on each side.</p>\n"
 
867
msgstr ""
 
868
 
 
869
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php pluginname
 
870
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php pluginname"
 
871
msgid "Comment"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comment
 
875
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comment"
 
876
msgid "Comment"
 
877
msgstr ""
 
878
 
 
879
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comments
 
880
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Comments"
 
881
msgid "Comments"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comment
 
885
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comment"
 
886
msgid "comment"
 
887
msgstr ""
 
888
 
 
889
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comments
 
890
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php comments"
 
891
msgid "comments"
 
892
msgstr ""
 
893
 
 
894
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Allow
 
895
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Allow"
 
896
msgid "Allow"
 
897
msgstr ""
 
898
 
 
899
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php allowcomments
 
900
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php allowcomments"
 
901
msgid "Allow comments"
 
902
msgstr ""
 
903
 
 
904
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php approvalrequired
 
905
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php approvalrequired"
 
906
msgid ""
 
907
"Comments are moderated. If you choose to make this comment public, it will "
 
908
"not be visible to others until it is approved by the owner."
 
909
msgstr ""
 
910
 
 
911
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php attachfile
 
912
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php attachfile"
 
913
msgid "Attach file"
 
914
msgstr ""
 
915
 
 
916
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Attachments
 
917
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Attachments"
 
918
msgid "Attachments"
 
919
msgstr ""
 
920
 
 
921
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedithasreplies
 
922
msgctxt ""
 
923
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedithasreplies"
 
924
msgid "You can only edit the most recent comment"
 
925
msgstr ""
 
926
 
 
927
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php canteditnotauthor
 
928
msgctxt ""
 
929
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php canteditnotauthor"
 
930
msgid "You are not the author of this comment"
 
931
msgstr ""
 
932
 
 
933
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedittooold
 
934
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php cantedittooold"
 
935
msgid "You can only edit comments that are less than %d minutes old"
 
936
msgstr ""
 
937
 
 
938
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentmadepublic
 
939
msgctxt ""
 
940
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentmadepublic"
 
941
msgid "Comment made public"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentdeletedauthornotification
 
945
msgctxt ""
 
946
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
947
"commentdeletedauthornotification"
 
948
msgid ""
 
949
"Your comment on %s was deleted:\n"
 
950
"%s"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentdeletednotificationsubject
 
954
msgctxt ""
 
955
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
956
"commentdeletednotificationsubject"
 
957
msgid "Comment on %s deleted"
 
958
msgstr ""
 
959
 
 
960
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentnotinview
 
961
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentnotinview"
 
962
msgid "Comment %d not in page %d"
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentratings
 
966
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentratings"
 
967
msgid "Enable comment ratings"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremoved
 
971
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremoved"
 
972
msgid "Comment removed"
 
973
msgstr ""
 
974
 
 
975
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyauthor
 
976
msgctxt ""
 
977
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyauthor"
 
978
msgid "Comment removed by the author"
 
979
msgstr ""
 
980
 
 
981
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyowner
 
982
msgctxt ""
 
983
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyowner"
 
984
msgid "Comment removed by the owner"
 
985
msgstr ""
 
986
 
 
987
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyadmin
 
988
msgctxt ""
 
989
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentremovedbyadmin"
 
990
msgid "Comment removed by an administrator"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentupdated
 
994
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php commentupdated"
 
995
msgid "Comment updated"
 
996
msgstr ""
 
997
 
 
998
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcomment
 
999
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcomment"
 
1000
msgid "Edit comment"
 
1001
msgstr ""
 
1002
 
 
1003
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcommentdescription
 
1004
msgctxt ""
 
1005
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php editcommentdescription"
 
1006
msgid ""
 
1007
"You can update your comments if they are less than %d minutes old and have "
 
1008
"had no newer replies added. After this time you may still be able to delete "
 
1009
"your comments and add new ones."
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php entriesimportedfromleapexport
 
1013
msgctxt ""
 
1014
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1015
"entriesimportedfromleapexport"
 
1016
msgid ""
 
1017
"Entries imported from a LEAP export that were not able to be imported "
 
1018
"elsewhere"
 
1019
msgstr ""
 
1020
 
 
1021
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedback
 
1022
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedback"
 
1023
msgid "Feedback"
 
1024
msgstr ""
 
1025
 
 
1026
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirname
 
1027
msgctxt ""
 
1028
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirname"
 
1029
msgid "commentfiles"
 
1030
msgstr ""
 
1031
 
 
1032
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirdesc
 
1033
msgctxt ""
 
1034
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachdirdesc"
 
1035
msgid "Files attached to comments on your portfolio"
 
1036
msgstr ""
 
1037
 
 
1038
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachmessage
 
1039
msgctxt ""
 
1040
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackattachmessage"
 
1041
msgid "The attached file(s) have been added to your %s folder"
 
1042
msgstr ""
 
1043
 
 
1044
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackonviewbyuser
 
1045
msgctxt ""
 
1046
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackonviewbyuser"
 
1047
msgid "Feedback on %s by %s"
 
1048
msgstr ""
 
1049
 
 
1050
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacksubmitted
 
1051
msgctxt ""
 
1052
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacksubmitted"
 
1053
msgid "Feedback submitted"
 
1054
msgstr ""
 
1055
 
 
1056
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php lastcomment
 
1057
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php lastcomment"
 
1058
msgid "Last comment"
 
1059
msgstr ""
 
1060
 
 
1061
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublic
 
1062
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublic"
 
1063
msgid "Make public"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicnotallowed
 
1067
msgctxt ""
 
1068
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicnotallowed"
 
1069
msgid "You are not allowed to make this comment public"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsubject
 
1073
msgctxt ""
 
1074
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsubject"
 
1075
msgid "Request to change private comment to public"
 
1076
msgstr ""
 
1077
 
 
1078
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestbyauthormessage
 
1079
msgctxt ""
 
1080
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1081
"makepublicrequestbyauthormessage"
 
1082
msgid "%s has requested that you make their comment public."
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
 
1085
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestbyownermessage
 
1086
msgctxt ""
 
1087
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1088
"makepublicrequestbyownermessage"
 
1089
msgid "%s has requested that you make your comment public."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsent
 
1093
msgctxt ""
 
1094
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php makepublicrequestsent"
 
1095
msgid ""
 
1096
"A message has been sent to %s to request that the comment be made public."
 
1097
msgstr ""
 
1098
 
 
1099
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php messageempty
 
1100
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php messageempty"
 
1101
msgid "Your message is empty. Please enter a message or attach a file."
 
1102
msgstr ""
 
1103
 
 
1104
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Moderate
 
1105
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php Moderate"
 
1106
msgid "Moderate"
 
1107
msgstr ""
 
1108
 
 
1109
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecomments
 
1110
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecomments"
 
1111
msgid "Moderate comments"
 
1112
msgstr ""
 
1113
 
 
1114
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php moderatecommentsdescription
 
1115
msgctxt ""
 
1116
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1117
"moderatecommentsdescription"
 
1118
msgid "Comments will remain private until they are approved by you."
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php newfeedbacknotificationsubject
 
1122
msgctxt ""
 
1123
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1124
"newfeedbacknotificationsubject"
 
1125
msgid "New feedback on %s"
 
1126
msgstr ""
 
1127
 
 
1128
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php placefeedback
 
1129
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php placefeedback"
 
1130
msgid "Place feedback"
 
1131
msgstr ""
 
1132
 
 
1133
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php rating
 
1134
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php rating"
 
1135
msgid "Rating"
 
1136
msgstr ""
 
1137
 
 
1138
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php reallydeletethiscomment
 
1139
msgctxt ""
 
1140
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php reallydeletethiscomment"
 
1141
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
 
1142
msgstr ""
 
1143
 
 
1144
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php thiscommentisprivate
 
1145
msgctxt ""
 
1146
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php thiscommentisprivate"
 
1147
msgid "This comment is private"
 
1148
msgstr ""
 
1149
 
 
1150
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php typefeedback
 
1151
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php typefeedback"
 
1152
msgid "Feedback"
 
1153
msgstr ""
 
1154
 
 
1155
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php viewcomment
 
1156
msgctxt "artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php viewcomment"
 
1157
msgid "View comment"
 
1158
msgstr ""
 
1159
 
 
1160
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php youhaverequestedpublic
 
1161
msgctxt ""
 
1162
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php youhaverequestedpublic"
 
1163
msgid "You have requested that this comment be made public."
 
1164
msgstr ""
 
1165
 
 
1166
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationhtml
 
1167
msgctxt ""
 
1168
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationhtml"
 
1169
msgid ""
 
1170
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;\"><strong>%s "
 
1171
"commented on %s</strong><br>%s</div>\n"
 
1172
"\n"
 
1173
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
1174
"\n"
 
1175
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
1176
"<p><a href=\"%s\">Reply to this comment online</a></p>\n"
 
1177
"</div>"
 
1178
msgstr ""
 
1179
 
 
1180
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationtext
 
1181
msgctxt ""
 
1182
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbacknotificationtext"
 
1183
msgid ""
 
1184
"%s commented on %s\n"
 
1185
"%s\n"
 
1186
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1187
"\n"
 
1188
"%s\n"
 
1189
"\n"
 
1190
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1191
"To see and reply to the comment online, follow this link:\n"
 
1192
"%s"
 
1193
msgstr ""
 
1194
 
 
1195
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedhtml
 
1196
msgctxt ""
 
1197
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedhtml"
 
1198
msgid ""
 
1199
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid #999;\"><strong>A "
 
1200
"comment on %s was removed</strong><br>%s</div>\n"
 
1201
"\n"
 
1202
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
1203
"\n"
 
1204
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
1205
"<p><a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
1206
"</div>"
 
1207
msgstr ""
 
1208
 
 
1209
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedtext
 
1210
msgctxt ""
 
1211
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php feedbackdeletedtext"
 
1212
msgid ""
 
1213
"A comment on %s was removed\n"
 
1214
"%s\n"
 
1215
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1216
"\n"
 
1217
"%s\n"
 
1218
"\n"
 
1219
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
1220
"To see %s online, follow this link:\n"
 
1221
"%s"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php artefactdefaultpermissions
 
1225
msgctxt ""
 
1226
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php artefactdefaultpermissions"
 
1227
msgid "Default comment permission"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#: artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php artefactdefaultpermissionsdescription
 
1231
msgctxt ""
 
1232
"artefact/comment/lang/en.utf8/artefact.comment.php "
 
1233
"artefactdefaultpermissionsdescription"
 
1234
msgid ""
 
1235
"The selected artefact types will have comments enabled on creation. Users "
 
1236
"can override these settings for individual artefacts."
 
1237
msgstr ""
 
1238
 
 
1239
#: artefact/comment/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.commentratings.html
 
1240
msgctxt ""
 
1241
"artefact/comment/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.commentratings.html"
 
1242
msgid ""
 
1243
"<h3>Comment ratings</h3>\n"
 
1244
"\n"
 
1245
"<p>Turn this on to enable 5-star ratings on artefacts and pages.</p>\n"
 
1246
"\n"
 
1247
"<p>Note that ratings cannot be on their own and require either a comment or\n"
 
1248
"a file attachment.</p>\n"
 
1249
msgstr ""
 
1250
 
 
1251
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php title
 
1252
msgctxt ""
 
1253
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1254
"title"
 
1255
msgid "File(s) to download"
 
1256
msgstr ""
 
1257
 
 
1258
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php description
 
1259
msgctxt ""
 
1260
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1261
"description"
 
1262
msgid "Select files for people to download"
 
1263
msgstr ""
 
1264
 
 
1265
#: artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php Files
 
1266
msgctxt ""
 
1267
"artefact/file/blocktype/filedownload/lang/en.utf8/blocktype.filedownload.php "
 
1268
"Files"
 
1269
msgid "Files"
 
1270
msgstr ""
 
1271
 
 
1272
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php title
 
1273
msgctxt ""
 
1274
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php title"
 
1275
msgid "Folder"
 
1276
msgstr ""
 
1277
 
 
1278
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php description
 
1279
msgctxt ""
 
1280
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php description"
 
1281
msgid "A single folder from your files area"
 
1282
msgstr ""
 
1283
 
 
1284
#: artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php defaulttitledescription
 
1285
msgctxt ""
 
1286
"artefact/file/blocktype/folder/lang/en.utf8/blocktype.folder.php "
 
1287
"defaulttitledescription"
 
1288
msgid "If you leave this blank, the title of the folder will be used"
 
1289
msgstr ""
 
1290
 
 
1291
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php title
 
1292
msgctxt ""
 
1293
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php title"
 
1294
msgid "Image gallery"
 
1295
msgstr ""
 
1296
 
 
1297
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php description
 
1298
msgctxt ""
 
1299
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1300
"description"
 
1301
msgid "A collection of images from your files area"
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php select
 
1305
msgctxt ""
 
1306
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php select"
 
1307
msgid "Image selection"
 
1308
msgstr ""
 
1309
 
 
1310
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php selectfolder
 
1311
msgctxt ""
 
1312
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1313
"selectfolder"
 
1314
msgid ""
 
1315
"Display all images from one of my folders (will include images uploaded "
 
1316
"later)"
 
1317
msgstr ""
 
1318
 
 
1319
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php selectimages
 
1320
msgctxt ""
 
1321
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1322
"selectimages"
 
1323
msgid "Choose individual images to display"
 
1324
msgstr ""
 
1325
 
 
1326
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php selectexternal
 
1327
msgctxt ""
 
1328
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1329
"selectexternal"
 
1330
msgid "Display images from external gallery"
 
1331
msgstr ""
 
1332
 
 
1333
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php externalgalleryurl
 
1334
msgctxt ""
 
1335
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1336
"externalgalleryurl"
 
1337
msgid "Gallery URL or RSS"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php externalgalleryurldesc
 
1341
msgctxt ""
 
1342
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1343
"externalgalleryurldesc"
 
1344
msgid "You can embed the following external galleries:"
 
1345
msgstr ""
 
1346
 
 
1347
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php width
 
1348
msgctxt ""
 
1349
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php width"
 
1350
msgid "Width"
 
1351
msgstr ""
 
1352
 
 
1353
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php widthdescription
 
1354
msgctxt ""
 
1355
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1356
"widthdescription"
 
1357
msgid ""
 
1358
"Specify the width for your images (in pixels). The images will be scaled to "
 
1359
"this width."
 
1360
msgstr ""
 
1361
 
 
1362
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php style
 
1363
msgctxt ""
 
1364
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php style"
 
1365
msgid "Style"
 
1366
msgstr ""
 
1367
 
 
1368
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php stylethumbs
 
1369
msgctxt ""
 
1370
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1371
"stylethumbs"
 
1372
msgid "Thumbnails"
 
1373
msgstr ""
 
1374
 
 
1375
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php stylesquares
 
1376
msgctxt ""
 
1377
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1378
"stylesquares"
 
1379
msgid "Thumbnails (square)"
 
1380
msgstr ""
 
1381
 
 
1382
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php styleslideshow
 
1383
msgctxt ""
 
1384
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1385
"styleslideshow"
 
1386
msgid "Slideshow"
 
1387
msgstr ""
 
1388
 
 
1389
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php cannotdisplayslideshow
 
1390
msgctxt ""
 
1391
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1392
"cannotdisplayslideshow"
 
1393
msgid "Cannot display slideshow."
 
1394
msgstr ""
 
1395
 
 
1396
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php gallerysettings
 
1397
msgctxt ""
 
1398
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1399
"gallerysettings"
 
1400
msgid "Gallery settings"
 
1401
msgstr ""
 
1402
 
 
1403
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php useslimbox2
 
1404
msgctxt ""
 
1405
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1406
"useslimbox2"
 
1407
msgid "Use Slimbox 2?"
 
1408
msgstr ""
 
1409
 
 
1410
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php useslimbox2desc
 
1411
msgctxt ""
 
1412
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1413
"useslimbox2desc"
 
1414
msgid ""
 
1415
"Slimbox 2 (visual clone of Lightbox 2) is a simple, unobtrusive script used "
 
1416
"to overlay images on the current page."
 
1417
msgstr ""
 
1418
 
 
1419
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php photoframe
 
1420
msgctxt ""
 
1421
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php photoframe"
 
1422
msgid "Use photo frame?"
 
1423
msgstr ""
 
1424
 
 
1425
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php photoframedesc
 
1426
msgctxt ""
 
1427
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1428
"photoframedesc"
 
1429
msgid ""
 
1430
"If enabled, a frame will be rendered around the thumbnail of each photo in "
 
1431
"the gallery."
 
1432
msgstr ""
 
1433
 
 
1434
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php previewwidth
 
1435
msgctxt ""
 
1436
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1437
"previewwidth"
 
1438
msgid "Maximum photo width"
 
1439
msgstr ""
 
1440
 
 
1441
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php previewwidthdesc
 
1442
msgctxt ""
 
1443
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1444
"previewwidthdesc"
 
1445
msgid ""
 
1446
"Set the maximum width to which the photos will be resized when viewed with "
 
1447
"Slimbox2."
 
1448
msgstr ""
 
1449
 
 
1450
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php flickrsettings
 
1451
msgctxt ""
 
1452
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1453
"flickrsettings"
 
1454
msgid "Flickr settings"
 
1455
msgstr ""
 
1456
 
 
1457
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php flickrapikey
 
1458
msgctxt ""
 
1459
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1460
"flickrapikey"
 
1461
msgid "Flickr API key"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php flickrapikeydesc
 
1465
msgctxt ""
 
1466
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1467
"flickrapikeydesc"
 
1468
msgid ""
 
1469
"To show photo sets from Flickr, you'll need a valid Flickr API key. <a "
 
1470
"href=\"http://www.flickr.com/services/api/keys/apply/\" "
 
1471
"target=\"_blank\">Apply for your key online</a>."
 
1472
msgstr ""
 
1473
 
 
1474
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php flickrsets
 
1475
msgctxt ""
 
1476
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php flickrsets"
 
1477
msgid "Flickr Sets"
 
1478
msgstr ""
 
1479
 
 
1480
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbsettings
 
1481
msgctxt ""
 
1482
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbsettings"
 
1483
msgid "Photobucket settings"
 
1484
msgstr ""
 
1485
 
 
1486
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbapikey
 
1487
msgctxt ""
 
1488
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbapikey"
 
1489
msgid "Photobucket API key"
 
1490
msgstr ""
 
1491
 
 
1492
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbapikeydesc
 
1493
msgctxt ""
 
1494
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1495
"pbapikeydesc"
 
1496
msgid ""
 
1497
"To show photo albums from Photobucket, you'll need a valid API key and API "
 
1498
"private key.<br>Go to the <a href=\"http://developer.photobucket.com/\" "
 
1499
"target=\"_blank\">Photobucket developer web site</a>, agree to the terms of "
 
1500
"service, sign up, and get the API keys."
 
1501
msgstr ""
 
1502
 
 
1503
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php pbapiprivatekey
 
1504
msgctxt ""
 
1505
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1506
"pbapiprivatekey"
 
1507
msgid "Photobucket API private key"
 
1508
msgstr ""
 
1509
 
 
1510
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php photobucketphotosandalbums
 
1511
msgctxt ""
 
1512
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1513
"photobucketphotosandalbums"
 
1514
msgid "Photobucket user photos and albums"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php Photo
 
1518
msgctxt ""
 
1519
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php Photo"
 
1520
msgid "Photo"
 
1521
msgstr ""
 
1522
 
 
1523
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php by
 
1524
msgctxt ""
 
1525
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php by"
 
1526
msgid "by"
 
1527
msgstr ""
 
1528
 
 
1529
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php panoramiocopyright
 
1530
msgctxt ""
 
1531
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1532
"panoramiocopyright"
 
1533
msgid "Photos provided by Panoramio are under the copyright of their owners."
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php panoramiouserphotos
 
1537
msgctxt ""
 
1538
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1539
"panoramiouserphotos"
 
1540
msgid "Panoramio user photos"
 
1541
msgstr ""
 
1542
 
 
1543
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php picasaalbums
 
1544
msgctxt ""
 
1545
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1546
"picasaalbums"
 
1547
msgid "Picasa albums"
 
1548
msgstr ""
 
1549
 
 
1550
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php windowslivephotoalbums
 
1551
msgctxt ""
 
1552
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1553
"windowslivephotoalbums"
 
1554
msgid "Windows Live photo gallery albums"
 
1555
msgstr ""
 
1556
 
 
1557
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php externalnotsupported
 
1558
msgctxt ""
 
1559
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/blocktype.gallery.php "
 
1560
"externalnotsupported"
 
1561
msgid "The external URL you provided is not supported"
 
1562
msgstr ""
 
1563
 
 
1564
#: artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/help/forms/instconf.external.html
 
1565
msgctxt ""
 
1566
"artefact/file/blocktype/gallery/lang/en.utf8/help/forms/instconf.external.htm"
 
1567
"l"
 
1568
msgid ""
 
1569
"<h3>External gallery URL</h3>\n"
 
1570
"\n"
 
1571
"<p>To embed an external gallery, you have to copy the link to the external "
 
1572
"gallery and paste it into the text box.</p>\n"
 
1573
"\n"
 
1574
"<p>It is possible to embed the following external galleries:\n"
 
1575
"<ul>\n"
 
1576
"<li>Flickr, e.g. "
 
1577
"http://www.flickr.com/photos/12345678@N01/sets/98765432123456789/</li>\n"
 
1578
"<li>Picasa, e.g. http://picasaweb.google.com/user.name/AlbumName#</li>\n"
 
1579
"<li>Panoramio, e.g. http://www.panoramio.com/user/123456</li>\n"
 
1580
"<li>Photobucket, e.g. http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/ or "
 
1581
"http://s1234.photobucket.com/albums/ee123/username/AlbumName/</li>\n"
 
1582
"<li>Windows Live Photo Gallery, e.g. http://cid-"
 
1583
"123456ab7890cd12.photos.live.com/self.aspx/AlbumName/photo.jpg</li>\n"
 
1584
"</ul>\n"
 
1585
"</p>\n"
 
1586
"\n"
 
1587
"<p><b>Note:</b>\n"
 
1588
"<ul>\n"
 
1589
"<li>To use Flickr, the site admin has to provide a valid API key.</li>\n"
 
1590
"<li>To use Photobucket, the site admin has to provide a valid API key and a "
 
1591
"secret API key.</li>\n"
 
1592
"<li>For Windows Live Photo Gallery to work properly, the link to one of the "
 
1593
"photos inside the album must be copied and pasted into the text box in order "
 
1594
"to show the entire album.</li>\n"
 
1595
"</ul>\n"
 
1596
"</p>\n"
 
1597
msgstr ""
 
1598
 
 
1599
#: artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php title
 
1600
msgctxt "artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php title"
 
1601
msgid "Some HTML"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#: artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php description
 
1605
msgctxt ""
 
1606
"artefact/file/blocktype/html/lang/en.utf8/blocktype.html.php description"
 
1607
msgid "A single html file from your files area"
 
1608
msgstr ""
 
1609
 
 
1610
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php title
 
1611
msgctxt ""
 
1612
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php title"
 
1613
msgid "Image"
 
1614
msgstr ""
 
1615
 
 
1616
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php description
 
1617
msgctxt ""
 
1618
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php description"
 
1619
msgid "A single image from your files area"
 
1620
msgstr ""
 
1621
 
 
1622
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php showdescription
 
1623
msgctxt ""
 
1624
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php "
 
1625
"showdescription"
 
1626
msgid "Show description"
 
1627
msgstr ""
 
1628
 
 
1629
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php width
 
1630
msgctxt ""
 
1631
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php width"
 
1632
msgid "Width"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#: artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php widthdescription1
 
1636
msgctxt ""
 
1637
"artefact/file/blocktype/image/lang/en.utf8/blocktype.image.php "
 
1638
"widthdescription1"
 
1639
msgid ""
 
1640
"Specify the width for your image (in pixels). The image will be scaled to "
 
1641
"this width. Leave it blank to use the original size of the image. If the "
 
1642
"original size is too big, it will be scaled to the width of the block."
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php title
 
1646
msgctxt ""
 
1647
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1648
"p title"
 
1649
msgid "Embedded media"
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php description
 
1653
msgctxt ""
 
1654
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1655
"p description"
 
1656
msgid "Select files for embedded viewing"
 
1657
msgstr ""
 
1658
 
 
1659
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php media
 
1660
msgctxt ""
 
1661
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1662
"p media"
 
1663
msgid "Media"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php flashanimation
 
1667
msgctxt ""
 
1668
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1669
"p flashanimation"
 
1670
msgid "Flash animation"
 
1671
msgstr ""
 
1672
 
 
1673
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php typeremoved
 
1674
msgctxt ""
 
1675
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1676
"p typeremoved"
 
1677
msgid ""
 
1678
"This block points to a media type that has been disallowed by the "
 
1679
"administrator"
 
1680
msgstr ""
 
1681
 
 
1682
#: artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.php configdesc
 
1683
msgctxt ""
 
1684
"artefact/file/blocktype/internalmedia/lang/en.utf8/blocktype.internalmedia.ph"
 
1685
"p configdesc"
 
1686
msgid ""
 
1687
"Configure which file types users can embed into this block.  If you disable "
 
1688
"a filetype that has already been used in a block, it will not be rendered "
 
1689
"any more"
 
1690
msgstr ""
 
1691
 
 
1692
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pluginname
 
1693
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pluginname"
 
1694
msgid "Files"
 
1695
msgstr ""
 
1696
 
 
1697
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sitefilesloaded
 
1698
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sitefilesloaded"
 
1699
msgid "Site files loaded"
 
1700
msgstr ""
 
1701
 
 
1702
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php addafile
 
1703
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php addafile"
 
1704
msgid "Add a file"
 
1705
msgstr ""
 
1706
 
 
1707
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php archive
 
1708
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php archive"
 
1709
msgid "Archive"
 
1710
msgstr ""
 
1711
 
 
1712
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bytes
 
1713
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bytes"
 
1714
msgid "bytes"
 
1715
msgstr ""
 
1716
 
 
1717
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotviewfolder
 
1718
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotviewfolder"
 
1719
msgid "You do not have permission to view the content of this folder"
 
1720
msgstr ""
 
1721
 
 
1722
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfolder
 
1723
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfolder"
 
1724
msgid "You do not have permission to add content to this folder"
 
1725
msgstr ""
 
1726
 
 
1727
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfoldersubmitted
 
1728
msgctxt ""
 
1729
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannoteditfoldersubmitted"
 
1730
msgid "You cannot add content to a folder in a submitted page."
 
1731
msgstr ""
 
1732
 
 
1733
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotremovefromsubmittedfolder
 
1734
msgctxt ""
 
1735
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cannotremovefromsubmittedfolder"
 
1736
msgid "You cannot remove content from a folder in a submitted page."
 
1737
msgstr ""
 
1738
 
 
1739
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php changessaved
 
1740
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php changessaved"
 
1741
msgid "Changes saved"
 
1742
msgstr ""
 
1743
 
 
1744
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php clickanddragtomovefile
 
1745
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php clickanddragtomovefile"
 
1746
msgid "Click and drag to move %s"
 
1747
msgstr ""
 
1748
 
 
1749
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php contents
 
1750
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php contents"
 
1751
msgid "Contents"
 
1752
msgstr ""
 
1753
 
 
1754
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php copyrightnotice
 
1755
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php copyrightnotice"
 
1756
msgid "Copyright notice"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php create
 
1760
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php create"
 
1761
msgid "Create"
 
1762
msgstr ""
 
1763
 
 
1764
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Created
 
1765
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Created"
 
1766
msgid "Created"
 
1767
msgstr ""
 
1768
 
 
1769
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createfolder
 
1770
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createfolder"
 
1771
msgid "Create folder"
 
1772
msgstr ""
 
1773
 
 
1774
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefile
 
1775
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefile"
 
1776
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1777
msgstr ""
 
1778
 
 
1779
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolder
 
1780
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolder"
 
1781
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
1782
msgstr ""
 
1783
 
 
1784
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolderandcontents
 
1785
msgctxt ""
 
1786
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php confirmdeletefolderandcontents"
 
1787
msgid "Are you sure you want to delete this folder and all its contents?"
 
1788
msgstr ""
 
1789
 
 
1790
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php customagreement
 
1791
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php customagreement"
 
1792
msgid "Custom agreement"
 
1793
msgstr ""
 
1794
 
 
1795
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Date
 
1796
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Date"
 
1797
msgid "Date"
 
1798
msgstr ""
 
1799
 
 
1800
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultagreement
 
1801
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultagreement"
 
1802
msgid "Default agreement"
 
1803
msgstr ""
 
1804
 
 
1805
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquota
 
1806
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquota"
 
1807
msgid "Default quota"
 
1808
msgstr ""
 
1809
 
 
1810
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquotadescription
 
1811
msgctxt ""
 
1812
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultquotadescription"
 
1813
msgid ""
 
1814
"You can set the amount of disk space that new users will have as their quota "
 
1815
"here."
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updateuserquotas
 
1819
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updateuserquotas"
 
1820
msgid "Update user quotas"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updateuserquotasdesc
 
1824
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updateuserquotasdesc"
 
1825
msgid ""
 
1826
"If checked, the default quota you choose above will be applied to all "
 
1827
"existing users."
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php institutionoverride
 
1831
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php institutionoverride"
 
1832
msgid "Institution quota"
 
1833
msgstr ""
 
1834
 
 
1835
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php institutionoverridedescription
 
1836
msgctxt ""
 
1837
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php institutionoverridedescription"
 
1838
msgid ""
 
1839
"You can allow institution administrators to set user file quotas and have "
 
1840
"default quotas for each institution."
 
1841
msgstr ""
 
1842
 
 
1843
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaenabled
 
1844
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaenabled"
 
1845
msgid "Enforce a site-wide maximum quota"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquota
 
1849
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquota"
 
1850
msgid "Maximum quota"
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotatoolow
 
1854
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotatoolow"
 
1855
msgid "The maximum quota cannot be lower than the default quota."
 
1856
msgstr ""
 
1857
 
 
1858
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceeded
 
1859
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceeded"
 
1860
msgid ""
 
1861
"You specified a quota above the maximum available setting for this site "
 
1862
"(%s). Try specifying a lower value or contact the site administrators to "
 
1863
"have them increase the maximum quota."
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceededform
 
1867
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotaexceededform"
 
1868
msgid "Please specify a file quota of less than %s."
 
1869
msgstr ""
 
1870
 
 
1871
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotadescription
 
1872
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxquotadescription"
 
1873
msgid ""
 
1874
"You can set the maximum quota that an administrator can give to a user. "
 
1875
"Existing user quotas will not be affected."
 
1876
msgstr ""
 
1877
 
 
1878
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultgroupquota
 
1879
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultgroupquota"
 
1880
msgid "Default group quota"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultgroupquotadescription
 
1884
msgctxt ""
 
1885
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultgroupquotadescription"
 
1886
msgid ""
 
1887
"You can set the amount of disk space that new groups can use in their file "
 
1888
"area."
 
1889
msgstr ""
 
1890
 
 
1891
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updategroupquotas
 
1892
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updategroupquotas"
 
1893
msgid "Update group quotas"
 
1894
msgstr ""
 
1895
 
 
1896
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updategroupquotasdesc
 
1897
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php updategroupquotasdesc"
 
1898
msgid ""
 
1899
"If checked, the default quota you choose above will be applied to all "
 
1900
"existing groups."
 
1901
msgstr ""
 
1902
 
 
1903
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletingfailed
 
1904
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletingfailed"
 
1905
msgid "Deleting failed: the file or folder does not exist any more"
 
1906
msgstr ""
 
1907
 
 
1908
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefile?
 
1909
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefile?"
 
1910
msgid "Are you sure you want to delete this file?"
 
1911
msgstr ""
 
1912
 
 
1913
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefolder?
 
1914
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deletefolder?"
 
1915
msgid "Are you sure you want to delete this folder?"
 
1916
msgstr ""
 
1917
 
 
1918
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Description
 
1919
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Description"
 
1920
msgid "Description"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php destination
 
1924
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php destination"
 
1925
msgid "Destination"
 
1926
msgstr ""
 
1927
 
 
1928
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Details
 
1929
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Details"
 
1930
msgid "Details"
 
1931
msgstr ""
 
1932
 
 
1933
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Download
 
1934
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Download"
 
1935
msgid "Download"
 
1936
msgstr ""
 
1937
 
 
1938
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadfile
 
1939
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadfile"
 
1940
msgid "Download %s"
 
1941
msgstr ""
 
1942
 
 
1943
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadoriginalversion
 
1944
msgctxt ""
 
1945
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php downloadoriginalversion"
 
1946
msgid "Download the original version"
 
1947
msgstr ""
 
1948
 
 
1949
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfile
 
1950
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfile"
 
1951
msgid "Edit file"
 
1952
msgstr ""
 
1953
 
 
1954
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfolder
 
1955
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editfolder"
 
1956
msgid "Edit folder"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editingfailed
 
1960
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php editingfailed"
 
1961
msgid "Editing failed: file or folder does not exist any more"
 
1962
msgstr ""
 
1963
 
 
1964
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php emptyfolder
 
1965
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php emptyfolder"
 
1966
msgid "Empty folder"
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php file
 
1970
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php file"
 
1971
msgid "File"
 
1972
msgstr ""
 
1973
 
 
1974
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php File
 
1975
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php File"
 
1976
msgid "File"
 
1977
msgstr ""
 
1978
 
 
1979
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileadded
 
1980
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileadded"
 
1981
msgid "File selected"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filealreadyindestination
 
1985
msgctxt ""
 
1986
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filealreadyindestination"
 
1987
msgid "The file you moved is already in that folder"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileappearsinviews
 
1991
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileappearsinviews"
 
1992
msgid "This file appears in one or more of your pages."
 
1993
msgstr ""
 
1994
 
 
1995
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileattachedtoportfolioitems
 
1996
msgctxt ""
 
1997
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileattachedtoportfolioitems"
 
1998
msgid "This file is attached to %s other item in your portfolio."
 
1999
msgid_plural "This file is attached to %s other items in your portfolio."
 
2000
msgstr[0] ""
 
2001
msgstr[1] ""
 
2002
 
 
2003
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileremoved
 
2004
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileremoved"
 
2005
msgid "File removed"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php files
 
2009
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php files"
 
2010
msgid "files"
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Files
 
2014
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Files"
 
2015
msgid "Files"
 
2016
msgstr ""
 
2017
 
 
2018
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexists
 
2019
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexists"
 
2020
msgid "File exists"
 
2021
msgstr ""
 
2022
 
 
2023
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexistsoverwritecancel
 
2024
msgctxt ""
 
2025
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileexistsoverwritecancel"
 
2026
msgid ""
 
2027
"A file with that name already exists. You can try a different name or "
 
2028
"overwrite the existing file."
 
2029
msgstr ""
 
2030
 
 
2031
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filelistloaded
 
2032
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filelistloaded"
 
2033
msgid "File list loaded"
 
2034
msgstr ""
 
2035
 
 
2036
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filemoved
 
2037
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filemoved"
 
2038
msgid "File moved successfully"
 
2039
msgstr ""
 
2040
 
 
2041
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filenamefieldisrequired
 
2042
msgctxt ""
 
2043
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filenamefieldisrequired"
 
2044
msgid "The file field is required"
 
2045
msgstr ""
 
2046
 
 
2047
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileinstructions
 
2048
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileinstructions"
 
2049
msgid ""
 
2050
"Upload your images, documents or other files for inclusion in pages. You can "
 
2051
"select multiple files to upload them at once. Drag and drop the icons to "
 
2052
"move files between folders."
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filethingdeleted
 
2056
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filethingdeleted"
 
2057
msgid "%s deleted"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filewithnameexists
 
2061
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filewithnameexists"
 
2062
msgid "A file or folder with the name \"%s\" already exists."
 
2063
msgstr ""
 
2064
 
 
2065
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folder
 
2066
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folder"
 
2067
msgid "Folder"
 
2068
msgstr ""
 
2069
 
 
2070
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folder
 
2071
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folder"
 
2072
msgid "Folder"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folderappearsinviews
 
2076
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php folderappearsinviews"
 
2077
msgid "This folder appears in one or more of your pages."
 
2078
msgstr ""
 
2079
 
 
2080
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folders
 
2081
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Folders"
 
2082
msgid "Folders"
 
2083
msgstr ""
 
2084
 
 
2085
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernotempty
 
2086
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernotempty"
 
2087
msgid "This folder is not empty."
 
2088
msgstr ""
 
2089
 
 
2090
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercontainsprofileicons
 
2091
msgctxt ""
 
2092
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercontainsprofileicons"
 
2093
msgid "The folder contains %s profile picture(s)."
 
2094
msgstr ""
 
2095
 
 
2096
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercreated
 
2097
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldercreated"
 
2098
msgid "Folder created"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernamerequired
 
2102
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php foldernamerequired"
 
2103
msgid "Please provide a name for the new folder."
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gotofolder
 
2107
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gotofolder"
 
2108
msgid "Go to %s"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php groupfiles
 
2112
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php groupfiles"
 
2113
msgid "Group files"
 
2114
msgstr ""
 
2115
 
 
2116
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php home
 
2117
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php home"
 
2118
msgid "Home"
 
2119
msgstr ""
 
2120
 
 
2121
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessage
 
2122
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessage"
 
2123
msgid ""
 
2124
"You are viewing <strong>%s</strong> by <a href=\"%s\">%s</a>. The file "
 
2125
"displayed below has been filtered to remove malicious content and is only a "
 
2126
"rough representation of the original."
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessagenoowner
 
2130
msgctxt ""
 
2131
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php htmlremovedmessagenoowner"
 
2132
msgid ""
 
2133
"You are viewing <strong>%s</strong>. The file displayed below has been "
 
2134
"filtered to remove malicious content and is only a rough representation of "
 
2135
"the original."
 
2136
msgstr ""
 
2137
 
 
2138
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php image
 
2139
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php image"
 
2140
msgid "Image"
 
2141
msgstr ""
 
2142
 
 
2143
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Images
 
2144
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Images"
 
2145
msgid "Images"
 
2146
msgstr ""
 
2147
 
 
2148
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagesdir
 
2149
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagesdir"
 
2150
msgid "images"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagesdirdesc
 
2154
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagesdirdesc"
 
2155
msgid "Image files"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php lastmodified
 
2159
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php lastmodified"
 
2160
msgid "Last modified"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php myfiles
 
2164
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php myfiles"
 
2165
msgid "My files"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Name
 
2169
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Name"
 
2170
msgid "Name"
 
2171
msgstr ""
 
2172
 
 
2173
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php namefieldisrequired
 
2174
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php namefieldisrequired"
 
2175
msgid "The name field is required"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxuploadsize
 
2179
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php maxuploadsize"
 
2180
msgid "Max. upload size"
 
2181
msgstr ""
 
2182
 
 
2183
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationinartefact
 
2184
msgctxt ""
 
2185
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationinartefact"
 
2186
msgid "You cannot put a folder inside itself."
 
2187
msgstr ""
 
2188
 
 
2189
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationnotfolder
 
2190
msgctxt ""
 
2191
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefaileddestinationnotfolder"
 
2192
msgid "You can only move files into folders."
 
2193
msgstr ""
 
2194
 
 
2195
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotfileartefact
 
2196
msgctxt ""
 
2197
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotfileartefact"
 
2198
msgid "Only file, folder and image artefacts can be moved."
 
2199
msgstr ""
 
2200
 
 
2201
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotowner
 
2202
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailednotowner"
 
2203
msgid "You do not have the permission to move the file into this folder"
 
2204
msgstr ""
 
2205
 
 
2206
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailed
 
2207
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movefailed"
 
2208
msgid "Move failed."
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movingfailed
 
2212
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php movingfailed"
 
2213
msgid "Moving failed: file or folder does not exist any more"
 
2214
msgstr ""
 
2215
 
 
2216
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nametoolong
 
2217
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nametoolong"
 
2218
msgid "That name is too long. Please choose a shorter one."
 
2219
msgstr ""
 
2220
 
 
2221
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nofilesfound
 
2222
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nofilesfound"
 
2223
msgid "No files found"
 
2224
msgstr ""
 
2225
 
 
2226
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php notpublishable
 
2227
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php notpublishable"
 
2228
msgid "You do not have the permission to publish this file"
 
2229
msgstr ""
 
2230
 
 
2231
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php overwrite
 
2232
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php overwrite"
 
2233
msgid "Overwrite"
 
2234
msgstr ""
 
2235
 
 
2236
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Owner
 
2237
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Owner"
 
2238
msgid "Owner"
 
2239
msgstr ""
 
2240
 
 
2241
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php parentfolder
 
2242
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php parentfolder"
 
2243
msgid "Parent folder"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Preview
 
2247
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Preview"
 
2248
msgid "Preview"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php requireagreement
 
2252
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php requireagreement"
 
2253
msgid "Require agreement"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php removingfailed
 
2257
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php removingfailed"
 
2258
msgid "Removing failed: file or folder does not exist any more"
 
2259
msgstr ""
 
2260
 
 
2261
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php savechanges
 
2262
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php savechanges"
 
2263
msgid "Save changes"
 
2264
msgstr ""
 
2265
 
 
2266
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectafile
 
2267
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectafile"
 
2268
msgid "Select a file"
 
2269
msgstr ""
 
2270
 
 
2271
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectingfailed
 
2272
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php selectingfailed"
 
2273
msgid "Selecting failed: file or folder does not exist any more"
 
2274
msgstr ""
 
2275
 
 
2276
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Size
 
2277
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Size"
 
2278
msgid "Size"
 
2279
msgstr ""
 
2280
 
 
2281
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spaceused
 
2282
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spaceused"
 
2283
msgid "Space used"
 
2284
msgstr ""
 
2285
 
 
2286
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php timeouterror
 
2287
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php timeouterror"
 
2288
msgid "File upload failed: try uploading the file again"
 
2289
msgstr ""
 
2290
 
 
2291
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php title
 
2292
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php title"
 
2293
msgid "Name"
 
2294
msgstr ""
 
2295
 
 
2296
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php titlefieldisrequired
 
2297
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php titlefieldisrequired"
 
2298
msgid "The name field is required"
 
2299
msgstr ""
 
2300
 
 
2301
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Type
 
2302
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Type"
 
2303
msgid "Type"
 
2304
msgstr ""
 
2305
 
 
2306
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php upload
 
2307
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php upload"
 
2308
msgid "Upload"
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreement
 
2312
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreement"
 
2313
msgid "Upload agreement"
 
2314
msgstr ""
 
2315
 
 
2316
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreementdescription
 
2317
msgctxt ""
 
2318
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadagreementdescription"
 
2319
msgid ""
 
2320
"Enable this option if you would like to force users to agree to the text "
 
2321
"below before they can upload a file to the site."
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadexceedsquota
 
2325
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadexceedsquota"
 
2326
msgid ""
 
2327
"Uploading this file would exceed your disk quota. Try deleting some files "
 
2328
"you have uploaded."
 
2329
msgstr ""
 
2330
 
 
2331
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfile
 
2332
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfile"
 
2333
msgid "Upload file"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfileexistsoverwritecancel
 
2337
msgctxt ""
 
2338
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadfileexistsoverwritecancel"
 
2339
msgid ""
 
2340
"A file with that name already exists. You can rename the file you are about "
 
2341
"to upload or overwrite the existing file."
 
2342
msgstr ""
 
2343
 
 
2344
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfiletofolder
 
2345
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfiletofolder"
 
2346
msgid "Uploading %s to %s"
 
2347
msgstr ""
 
2348
 
 
2349
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilecomplete
 
2350
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilecomplete"
 
2351
msgid "Upload of %s complete"
 
2352
msgstr ""
 
2353
 
 
2354
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilefailed
 
2355
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffilefailed"
 
2356
msgid "Upload of %s failed"
 
2357
msgstr ""
 
2358
 
 
2359
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofoldercomplete
 
2360
msgctxt ""
 
2361
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofoldercomplete"
 
2362
msgid "Upload of %s to %s complete"
 
2363
msgstr ""
 
2364
 
 
2365
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofolderfailed
 
2366
msgctxt ""
 
2367
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadoffiletofolderfailed"
 
2368
msgid "Upload of %s to %s failed"
 
2369
msgstr ""
 
2370
 
 
2371
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usecustomagreement
 
2372
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usecustomagreement"
 
2373
msgid "Use custom agreement"
 
2374
msgstr ""
 
2375
 
 
2376
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php youmustagreetothecopyrightnotice
 
2377
msgctxt ""
 
2378
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php youmustagreetothecopyrightnotice"
 
2379
msgid "You must agree to the copyright notice"
 
2380
msgstr ""
 
2381
 
 
2382
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedtofolderas
 
2383
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedtofolderas"
 
2384
msgid "%s uploaded to %s as \"%s\""
 
2385
msgstr ""
 
2386
 
 
2387
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedas
 
2388
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileuploadedas"
 
2389
msgid "%s uploaded as \"%s\""
 
2390
msgstr ""
 
2391
 
 
2392
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ai
 
2393
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ai"
 
2394
msgid "Postscript document"
 
2395
msgstr ""
 
2396
 
 
2397
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php aiff
 
2398
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php aiff"
 
2399
msgid "AIFF audio file"
 
2400
msgstr ""
 
2401
 
 
2402
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php application
 
2403
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php application"
 
2404
msgid "Unknown application"
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php au
 
2408
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php au"
 
2409
msgid "AU audio file"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php audio
 
2413
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php audio"
 
2414
msgid "audio file"
 
2415
msgstr ""
 
2416
 
 
2417
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php avi
 
2418
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php avi"
 
2419
msgid "AVI video file"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bmp
 
2423
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bmp"
 
2424
msgid "Bitmap image"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php doc
 
2428
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php doc"
 
2429
msgid "MS Word document"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php dss
 
2433
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php dss"
 
2434
msgid "Digital speech standard sound file"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gif
 
2438
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gif"
 
2439
msgid "GIF image"
 
2440
msgstr ""
 
2441
 
 
2442
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php html
 
2443
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php html"
 
2444
msgid "HTML file"
 
2445
msgstr ""
 
2446
 
 
2447
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpg
 
2448
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpg"
 
2449
msgid "JPEG image"
 
2450
msgstr ""
 
2451
 
 
2452
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpeg
 
2453
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php jpeg"
 
2454
msgid "JPEG image"
 
2455
msgstr ""
 
2456
 
 
2457
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php js
 
2458
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php js"
 
2459
msgid "Javascript file"
 
2460
msgstr ""
 
2461
 
 
2462
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php latex
 
2463
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php latex"
 
2464
msgid "LaTeX document"
 
2465
msgstr ""
 
2466
 
 
2467
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php m3u
 
2468
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php m3u"
 
2469
msgid "M3U audio file"
 
2470
msgstr ""
 
2471
 
 
2472
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp3
 
2473
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp3"
 
2474
msgid "MP3 audio file"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_audio
 
2478
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_audio"
 
2479
msgid "MP4 audio file"
 
2480
msgstr ""
 
2481
 
 
2482
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_video
 
2483
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mp4_video"
 
2484
msgid "MP4 video file"
 
2485
msgstr ""
 
2486
 
 
2487
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpeg
 
2488
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpeg"
 
2489
msgid "MPEG movie"
 
2490
msgstr ""
 
2491
 
 
2492
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odb
 
2493
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odb"
 
2494
msgid "Openoffice Base database file"
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odc
 
2498
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odc"
 
2499
msgid "Openoffice Calc file"
 
2500
msgstr ""
 
2501
 
 
2502
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odf
 
2503
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odf"
 
2504
msgid "Openoffice formula file"
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odg
 
2508
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odg"
 
2509
msgid "Openoffice graphics file"
 
2510
msgstr ""
 
2511
 
 
2512
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odi
 
2513
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odi"
 
2514
msgid "Openoffice image file"
 
2515
msgstr ""
 
2516
 
 
2517
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odm
 
2518
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odm"
 
2519
msgid "Openoffice master document file"
 
2520
msgstr ""
 
2521
 
 
2522
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odp
 
2523
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odp"
 
2524
msgid "Openoffice Impress file"
 
2525
msgstr ""
 
2526
 
 
2527
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ods
 
2528
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ods"
 
2529
msgid "Openoffice Spreadsheet file"
 
2530
msgstr ""
 
2531
 
 
2532
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odt
 
2533
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php odt"
 
2534
msgid "Openoffice Writer document"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php oth
 
2538
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php oth"
 
2539
msgid "Openoffice web document"
 
2540
msgstr ""
 
2541
 
 
2542
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ott
 
2543
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ott"
 
2544
msgid "Openoffice template document"
 
2545
msgstr ""
 
2546
 
 
2547
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pdf
 
2548
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pdf"
 
2549
msgid "PDF document"
 
2550
msgstr ""
 
2551
 
 
2552
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php png
 
2553
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php png"
 
2554
msgid "PNG image"
 
2555
msgstr ""
 
2556
 
 
2557
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ppt
 
2558
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ppt"
 
2559
msgid "MS Powerpoint document"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php quicktime
 
2563
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php quicktime"
 
2564
msgid "Quicktime movie"
 
2565
msgstr ""
 
2566
 
 
2567
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ra
 
2568
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ra"
 
2569
msgid "Real audio file"
 
2570
msgstr ""
 
2571
 
 
2572
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rtf
 
2573
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rtf"
 
2574
msgid "RTF document"
 
2575
msgstr ""
 
2576
 
 
2577
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sgi_movie
 
2578
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sgi_movie"
 
2579
msgid "SGI movie file"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sh
 
2583
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php sh"
 
2584
msgid "Shell script"
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php tar
 
2588
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php tar"
 
2589
msgid "TAR archive"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gz
 
2593
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php gz"
 
2594
msgid "Gzip compressed file"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bz2
 
2598
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php bz2"
 
2599
msgid "Bzip2 compressed file"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php txt
 
2603
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php txt"
 
2604
msgid "Plain text file"
 
2605
msgstr ""
 
2606
 
 
2607
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php video
 
2608
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php video"
 
2609
msgid "Video file"
 
2610
msgstr ""
 
2611
 
 
2612
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wav
 
2613
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wav"
 
2614
msgid "WAV audio file"
 
2615
msgstr ""
 
2616
 
 
2617
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wmv
 
2618
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wmv"
 
2619
msgid "WMV video file"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php xml
 
2623
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php xml"
 
2624
msgid "XML file"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php zip
 
2628
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php zip"
 
2629
msgid "ZIP archive"
 
2630
msgstr ""
 
2631
 
 
2632
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php swf
 
2633
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php swf"
 
2634
msgid "SWF flash movie"
 
2635
msgstr ""
 
2636
 
 
2637
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php flv
 
2638
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php flv"
 
2639
msgid "FLV flash movie"
 
2640
msgstr ""
 
2641
 
 
2642
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mov
 
2643
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mov"
 
2644
msgid "MOV quicktime movie"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpg
 
2648
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php mpg"
 
2649
msgid "MPG movie"
 
2650
msgstr ""
 
2651
 
 
2652
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ram
 
2653
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php ram"
 
2654
msgid "RAM Real Player movie"
 
2655
msgstr ""
 
2656
 
 
2657
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rpm
 
2658
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rpm"
 
2659
msgid "RPM Real Player movie"
 
2660
msgstr ""
 
2661
 
 
2662
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rm
 
2663
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php rm"
 
2664
msgid "RM Real Player movie"
 
2665
msgstr ""
 
2666
 
 
2667
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cantcreatetempprofileiconfile
 
2668
msgctxt ""
 
2669
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php cantcreatetempprofileiconfile"
 
2670
msgid "Could not write temporary profile picture image in %s"
 
2671
msgstr ""
 
2672
 
 
2673
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsize
 
2674
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsize"
 
2675
msgid "Profile picture size"
 
2676
msgstr ""
 
2677
 
 
2678
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicons
 
2679
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicons"
 
2680
msgid "Profile pictures"
 
2681
msgstr ""
 
2682
 
 
2683
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Default
 
2684
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Default"
 
2685
msgid "Default"
 
2686
msgstr ""
 
2687
 
 
2688
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultprofileicon
 
2689
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php defaultprofileicon"
 
2690
msgid "This is currently set as your default profile picture."
 
2691
msgstr ""
 
2692
 
 
2693
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deleteselectedicons
 
2694
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php deleteselectedicons"
 
2695
msgid "Delete selected profile pictures"
 
2696
msgstr ""
 
2697
 
 
2698
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicon
 
2699
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileicon"
 
2700
msgid "Profile picture"
 
2701
msgstr ""
 
2702
 
 
2703
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php noimagesfound
 
2704
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php noimagesfound"
 
2705
msgid "No images found"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconaddedtoimagesfolder
 
2709
msgctxt ""
 
2710
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconaddedtoimagesfolder"
 
2711
msgid "Your profile picture has been uploaded to your '%s' folder."
 
2712
msgstr ""
 
2713
 
 
2714
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsetdefaultnotvalid
 
2715
msgctxt ""
 
2716
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsetdefaultnotvalid"
 
2717
msgid "Could not set the default profile picture, the choice was not valid"
 
2718
msgstr ""
 
2719
 
 
2720
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsdefaultsetsuccessfully
 
2721
msgctxt ""
 
2722
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php "
 
2723
"profileiconsdefaultsetsuccessfully"
 
2724
msgid "Default profile picture set successfully"
 
2725
msgstr ""
 
2726
 
 
2727
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nprofilepictures
 
2728
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nprofilepictures"
 
2729
msgid "Profile picture"
 
2730
msgid_plural "Profile pictures"
 
2731
msgstr[0] ""
 
2732
msgstr[1] ""
 
2733
 
 
2734
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsnoneselected
 
2735
msgctxt ""
 
2736
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsnoneselected"
 
2737
msgid "No profile pictures were selected to be deleted."
 
2738
msgstr ""
 
2739
 
 
2740
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php onlyfiveprofileicons
 
2741
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php onlyfiveprofileicons"
 
2742
msgid "You may upload only five profile pictures."
 
2743
msgstr ""
 
2744
 
 
2745
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php or
 
2746
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php or"
 
2747
msgid "or"
 
2748
msgstr ""
 
2749
 
 
2750
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconuploadexceedsquota
 
2751
msgctxt ""
 
2752
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconuploadexceedsquota"
 
2753
msgid ""
 
2754
"Uploading this profile picture would exceed your disk quota. Try deleting "
 
2755
"some files you have uploaded."
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconimagetoobig
 
2759
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconimagetoobig"
 
2760
msgid ""
 
2761
"The picture you uploaded was too big (%sx%s pixels). It must not be larger "
 
2762
"than %sx%s pixels."
 
2763
msgstr ""
 
2764
 
 
2765
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfile
 
2766
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadingfile"
 
2767
msgid "uploading file..."
 
2768
msgstr ""
 
2769
 
 
2770
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadprofileicon
 
2771
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadprofileicon"
 
2772
msgid "Upload profile picture"
 
2773
msgstr ""
 
2774
 
 
2775
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadedprofileicon
 
2776
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php uploadedprofileicon"
 
2777
msgid "Uploaded profile picture"
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsiconsizenotice
 
2781
msgctxt ""
 
2782
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php profileiconsiconsizenotice"
 
2783
msgid ""
 
2784
"You may upload up to <strong>five</strong> profile pictures here and choose "
 
2785
"one to be displayed as your default picture at any one time. Your pictures "
 
2786
"must be between 16x16 and %sx%s pixels in size."
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php setdefault
 
2790
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php setdefault"
 
2791
msgid "Set default"
 
2792
msgstr ""
 
2793
 
 
2794
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Title
 
2795
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Title"
 
2796
msgid "Title"
 
2797
msgstr ""
 
2798
 
 
2799
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagetitle
 
2800
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php imagetitle"
 
2801
msgid "Image title"
 
2802
msgstr ""
 
2803
 
 
2804
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usenodefault
 
2805
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usenodefault"
 
2806
msgid "Use no default"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usingnodefaultprofileicon
 
2810
msgctxt ""
 
2811
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php usingnodefaultprofileicon"
 
2812
msgid "Now using no default profile picture"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wrongfiletypeforblock
 
2816
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php wrongfiletypeforblock"
 
2817
msgid "The file you uploaded was not the correct type for this block."
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Contents
 
2821
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Contents"
 
2822
msgid "Contents"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Continue
 
2826
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Continue"
 
2827
msgid "Continue"
 
2828
msgstr ""
 
2829
 
 
2830
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nfolders
 
2831
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nfolders"
 
2832
msgid "%s folder"
 
2833
msgid_plural "%s folders"
 
2834
msgstr[0] ""
 
2835
msgstr[1] ""
 
2836
 
 
2837
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nfiles
 
2838
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php nfiles"
 
2839
msgid "%s file"
 
2840
msgid_plural "%s files"
 
2841
msgstr[0] ""
 
2842
msgstr[1] ""
 
2843
 
 
2844
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createdtwothings
 
2845
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php createdtwothings"
 
2846
msgid "Created %s and %s."
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromarchive
 
2850
msgctxt ""
 
2851
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromarchive"
 
2852
msgid "Files extracted from archive"
 
2853
msgstr ""
 
2854
 
 
2855
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromziparchive
 
2856
msgctxt ""
 
2857
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filesextractedfromziparchive"
 
2858
msgid "Files extracted from Zip archive"
 
2859
msgstr ""
 
2860
 
 
2861
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileswillbeextractedintofolder
 
2862
msgctxt ""
 
2863
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php fileswillbeextractedintofolder"
 
2864
msgid "Files will be extracted into %s"
 
2865
msgstr ""
 
2866
 
 
2867
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php insufficientquotaforunzip
 
2868
msgctxt ""
 
2869
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php insufficientquotaforunzip"
 
2870
msgid "Your remaining file quota is too small to unzip this file."
 
2871
msgstr ""
 
2872
 
 
2873
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php invalidarchive
 
2874
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php invalidarchive"
 
2875
msgid "Error reading archive file."
 
2876
msgstr ""
 
2877
 
 
2878
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php pleasewaitwhileyourfilesarebeingunzipped
 
2879
msgctxt ""
 
2880
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php "
 
2881
"pleasewaitwhileyourfilesarebeingunzipped"
 
2882
msgid "Please wait while your files are being unzipped."
 
2883
msgstr ""
 
2884
 
 
2885
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spacerequired
 
2886
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php spacerequired"
 
2887
msgid "Space required"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Unzip
 
2891
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php Unzip"
 
2892
msgid "Unzip"
 
2893
msgstr ""
 
2894
 
 
2895
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php unzipprogress
 
2896
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php unzipprogress"
 
2897
msgid "%s files/folders created."
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.view
 
2901
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.view"
 
2902
msgid "View"
 
2903
msgstr ""
 
2904
 
 
2905
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.edit
 
2906
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.edit"
 
2907
msgid "Edit"
 
2908
msgstr ""
 
2909
 
 
2910
#: artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.republish
 
2911
msgctxt ""
 
2912
"artefact/file/lang/en.utf8/artefact.file.php filepermission.republish"
 
2913
msgid "Publish"
 
2914
msgstr ""
 
2915
 
 
2916
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.profileiconheight.html
 
2917
msgctxt ""
 
2918
"artefact/file/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.profileiconheight.html"
 
2919
msgid ""
 
2920
"<h3>Profile picture size</h3>\n"
 
2921
"<p>The profile picture size specifies a maximum height and width in pixels "
 
2922
"for a user’s profile picture. All images uploaded to the profile pictures "
 
2923
"area will be resized to these dimensions. </p>\n"
 
2924
msgstr ""
 
2925
 
 
2926
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/groupfiles.html
 
2927
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/groupfiles.html"
 
2928
msgid ""
 
2929
"<h3>Group files</h3>\n"
 
2930
"<p>The group files area is a repository for shared folders and files to use "
 
2931
"within your group's pages.</p>\n"
 
2932
"<p>You can use drag-and-drop to organise group files and folders.</p>\n"
 
2933
msgstr ""
 
2934
 
 
2935
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
2936
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
2937
msgid ""
 
2938
"<h3>Files</h3>\n"
 
2939
"<p>Your files area is a repository for folders and files to use within your "
 
2940
"portfolio.</p>\n"
 
2941
"<p>The number of files you may upload into your files area is dependant on "
 
2942
"your file storage limit which is displayed in the quota box in the "
 
2943
"sidebar.</p>\n"
 
2944
"<p>You can select several files at once for upload in the file dialogue "
 
2945
"box.</p>\n"
 
2946
"<p>You can use drag-and-drop to organise your files and folders. Click on "
 
2947
"the folder or file icons and drag and drop them to the new location.</p>\n"
 
2948
"<p>For security reasons, your site administrator may restrict some file "
 
2949
"types from being uploaded.</p>\n"
 
2950
msgstr ""
 
2951
 
 
2952
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/profileicons.html
 
2953
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/profileicons.html"
 
2954
msgid ""
 
2955
"<h3>Profile pictures</h3>\n"
 
2956
"<p>\n"
 
2957
"    The profile pictures area allows you to upload pictures that will appear "
 
2958
"beside\n"
 
2959
"    your name in many places in the system.\n"
 
2960
"</p>\n"
 
2961
"<p>\n"
 
2962
"    You may have up to 5 pictures in your profile pictures area at once. "
 
2963
"Pictures you\n"
 
2964
"    upload must be at least 16x16 pixels and no greater than 1024x1024 "
 
2965
"pixels.\n"
 
2966
"    The images you upload count towards your file quota.\n"
 
2967
"</p>\n"
 
2968
"<p>\n"
 
2969
"    Your default icon will be shown to other people beside your name around "
 
2970
"the\n"
 
2971
"    site, and you may use the other images in the pages you create.\n"
 
2972
"</p>\n"
 
2973
"<p>\n"
 
2974
"<strong>Note:</strong> All of your profile pictures (not just the default "
 
2975
"one)\n"
 
2976
"    can be accessed by other logged-in users. Delete them if you do not "
 
2977
"want\n"
 
2978
"    others to see them.\n"
 
2979
"</p>\n"
 
2980
msgstr ""
 
2981
 
 
2982
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/sitefiles.html
 
2983
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/pages/sitefiles.html"
 
2984
msgid ""
 
2985
"<h3>Site files</h3>\n"
 
2986
"<p>The site files area works in nearly the same way as a user's files area. "
 
2987
"Files uploaded to this area are available to any logged in user and where "
 
2988
"placed in the 'public' folder, are available to any user with the correct "
 
2989
"URL.</p>\n"
 
2990
msgstr ""
 
2991
 
 
2992
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/groupquota_message.html
 
2993
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/groupquota_message.html"
 
2994
msgid ""
 
2995
"<h3>Group quota</h3>\n"
 
2996
"<p>This group has been allocated a set amount of storage that group members "
 
2997
"may use to upload files to the system. If you are getting close to your "
 
2998
"quota limit, contact your site administrator about having your limit "
 
2999
"increased.</p>\n"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/notice.html
 
3003
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/notice.html"
 
3004
msgid ""
 
3005
"<h3>Copyright notice</h3>\n"
 
3006
"<p>In order to upload any file to your repository, you must comply and agree "
 
3007
"to the copyright notice.</p>\n"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/quota_message.html
 
3011
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/quota_message.html"
 
3012
msgid ""
 
3013
"<h3>Quota</h3>\n"
 
3014
"<p>You have been allocated a set amount of storage that you may use to "
 
3015
"upload files to the system. If you are getting close to your quota limit, "
 
3016
"talk to your teacher or administrator about having your limit "
 
3017
"increased.</p>\n"
 
3018
msgstr ""
 
3019
 
 
3020
#: artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/tags.html
 
3021
msgctxt "artefact/file/lang/en.utf8/help/sections/tags.html"
 
3022
msgid ""
 
3023
"<h3>Tags</h3>\n"
 
3024
"<p>You can add tags to artefacts and pages you create. Tags allow you to add "
 
3025
"descriptive labels to artefacts and pages and create an index of tag "
 
3026
"classifications.</p>\n"
 
3027
"<p>To associate multiple tags to an artefact or page, separate each tag "
 
3028
"entry with a comma. For example – ‘Assessment, Semester 2, Management’.</p>\n"
 
3029
"<p>Clicking on <b>Show my tags</b> will generate a list of those tags you "
 
3030
"have previously used within your portfolio and the number of times they have "
 
3031
"been entered. Clicking on an existing tag will add it to the tag list for "
 
3032
"the artefact or page you are currently creating or editing.</p>\n"
 
3033
msgstr ""
 
3034
 
 
3035
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php title
 
3036
msgctxt ""
 
3037
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
3038
"p title"
 
3039
msgid "Contact information"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php description
 
3043
msgctxt ""
 
3044
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
3045
"p description"
 
3046
msgid "Choose contact information to display"
 
3047
msgstr ""
 
3048
 
 
3049
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php dontshowemail
 
3050
msgctxt ""
 
3051
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
3052
"p dontshowemail"
 
3053
msgid "Don't show email address"
 
3054
msgstr ""
 
3055
 
 
3056
#: artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.php fieldstoshow
 
3057
msgctxt ""
 
3058
"artefact/internal/blocktype/contactinfo/lang/en.utf8/blocktype.contactinfo.ph"
 
3059
"p fieldstoshow"
 
3060
msgid "Fields to show"
 
3061
msgstr ""
 
3062
 
 
3063
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php title
 
3064
msgctxt ""
 
3065
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3066
"p title"
 
3067
msgid "Profile information"
 
3068
msgstr ""
 
3069
 
 
3070
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php description
 
3071
msgctxt ""
 
3072
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3073
"p description"
 
3074
msgid "Choose profile information to display"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php aboutme
 
3078
msgctxt ""
 
3079
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3080
"p aboutme"
 
3081
msgid "About me"
 
3082
msgstr ""
 
3083
 
 
3084
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php fieldstoshow
 
3085
msgctxt ""
 
3086
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3087
"p fieldstoshow"
 
3088
msgid "Fields to show"
 
3089
msgstr ""
 
3090
 
 
3091
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php introtext
 
3092
msgctxt ""
 
3093
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3094
"p introtext"
 
3095
msgid "Introduction text"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php useintroductioninstead
 
3099
msgctxt ""
 
3100
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3101
"p useintroductioninstead"
 
3102
msgid ""
 
3103
"You can use your introduction profile field instead by enabling that and "
 
3104
"leaving this field blank"
 
3105
msgstr ""
 
3106
 
 
3107
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php dontshowprofileicon
 
3108
msgctxt ""
 
3109
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3110
"p dontshowprofileicon"
 
3111
msgid "Don't show a profile picture"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php dontshowemail
 
3115
msgctxt ""
 
3116
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3117
"p dontshowemail"
 
3118
msgid "Don't show email address"
 
3119
msgstr ""
 
3120
 
 
3121
#: artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.php uploadaprofileicon
 
3122
msgctxt ""
 
3123
"artefact/internal/blocktype/profileinfo/lang/en.utf8/blocktype.profileinfo.ph"
 
3124
"p uploadaprofileicon"
 
3125
msgid ""
 
3126
"You have no profile pictures. <a href=\"%sartefact/file/profileicons.php\" "
 
3127
"target=\"_blank\">Upload one</a>"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php title
 
3131
msgctxt ""
 
3132
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php title"
 
3133
msgid "Text box"
 
3134
msgstr ""
 
3135
 
 
3136
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php description
 
3137
msgctxt ""
 
3138
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3139
"description"
 
3140
msgid "Add notes to your page"
 
3141
msgstr ""
 
3142
 
 
3143
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php blockcontent
 
3144
msgctxt ""
 
3145
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3146
"blockcontent"
 
3147
msgid "Block content"
 
3148
msgstr ""
 
3149
 
 
3150
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php usecontentfromanothertextbox
 
3151
msgctxt ""
 
3152
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3153
"usecontentfromanothertextbox"
 
3154
msgid "Use content from another text box"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php textusedinotherblocks
 
3158
msgctxt ""
 
3159
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3160
"textusedinotherblocks"
 
3161
msgid ""
 
3162
"If you edit the text of this block, it will also be changed in %s other "
 
3163
"block(s) where it appears."
 
3164
msgstr ""
 
3165
 
 
3166
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php managealltextboxcontent
 
3167
msgctxt ""
 
3168
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3169
"managealltextboxcontent"
 
3170
msgid "Manage all text box content"
 
3171
msgstr ""
 
3172
 
 
3173
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php readonlymessage
 
3174
msgctxt ""
 
3175
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3176
"readonlymessage"
 
3177
msgid "The text you have selected is not editable on this page."
 
3178
msgstr ""
 
3179
 
 
3180
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php makeacopy
 
3181
msgctxt ""
 
3182
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/blocktype.textbox.php "
 
3183
"makeacopy"
 
3184
msgid "Make a copy"
 
3185
msgstr ""
 
3186
 
 
3187
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/help/forms/instconf.otherblocksmsg.html
 
3188
msgctxt ""
 
3189
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/help/forms/instconf.otherblo"
 
3190
"cksmsg.html"
 
3191
msgid ""
 
3192
"<h3>Reusable text box content</h3>\n"
 
3193
"<p>It is possible to include the same text box content in several\n"
 
3194
"blocks, and these blocks can appear on different pages. Updating the\n"
 
3195
"text in one block will also change it in all other pages in which it\n"
 
3196
"appears. You can see a list of all the pages on which a particular\n"
 
3197
"note is contained in your notes area under the \"Content\" menu.</p>\n"
 
3198
"<p>When you are editing a group or institution page, remember that\n"
 
3199
"other group or institution members may have inserted this text inside\n"
 
3200
"their own pages. If you edit it here, it will be updated on their\n"
 
3201
"pages too.</p>\n"
 
3202
"<p>You can also make a copy of the selected note and then\n"
 
3203
"when you edit it, the changes will only affect this page.</p>\n"
 
3204
msgstr ""
 
3205
 
 
3206
#: artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/help/forms/instconf.readonlymsg.html
 
3207
msgctxt ""
 
3208
"artefact/internal/blocktype/textbox/lang/en.utf8/help/forms/instconf.readonly"
 
3209
"msg.html"
 
3210
msgid ""
 
3211
"<h3>Read-only text box content</h3>\n"
 
3212
"<p>You can sometimes include a text box note on a page even when the\n"
 
3213
"note is owned by someone other than the page's owner. For example,\n"
 
3214
"you may have permission to include notes belonging to one of your\n"
 
3215
"groups inside your own personal page.</p>\n"
 
3216
"<p>If you include such content, it will be updated automatically on\n"
 
3217
"your page whenever it is changed by the owner. If you want to update\n"
 
3218
"it yourself, you must do that through a page with the same owner as\n"
 
3219
"the note.</p>\n"
 
3220
"<p>Alternatively, you may take your own copy of this content and then\n"
 
3221
"when you edit it, the changes will only affect this page.</p>\n"
 
3222
"\n"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php pluginname
 
3226
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php pluginname"
 
3227
msgid "Profile"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profile
 
3231
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profile"
 
3232
msgid "Profile"
 
3233
msgstr ""
 
3234
 
 
3235
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mandatoryfields
 
3236
msgctxt ""
 
3237
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mandatoryfields"
 
3238
msgid "Mandatory fields"
 
3239
msgstr ""
 
3240
 
 
3241
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mandatoryfieldsdescription
 
3242
msgctxt ""
 
3243
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
3244
"mandatoryfieldsdescription"
 
3245
msgid "Profile fields that must be filled in"
 
3246
msgstr ""
 
3247
 
 
3248
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php searchablefields
 
3249
msgctxt ""
 
3250
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php searchablefields"
 
3251
msgid "Searchable fields"
 
3252
msgstr ""
 
3253
 
 
3254
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php searchablefieldsdescription
 
3255
msgctxt ""
 
3256
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
3257
"searchablefieldsdescription"
 
3258
msgid "Profile fields that can be searched on by others"
 
3259
msgstr ""
 
3260
 
 
3261
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutdescription
 
3262
msgctxt ""
 
3263
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutdescription"
 
3264
msgid ""
 
3265
"Enter your real first and last name here. If you want to show a different "
 
3266
"name to people in the system, put that name in as your display name."
 
3267
msgstr ""
 
3268
 
 
3269
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php infoisprivate
 
3270
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php infoisprivate"
 
3271
msgid ""
 
3272
"This information is private until you include it in a page that is shared "
 
3273
"with others."
 
3274
msgstr ""
 
3275
 
 
3276
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewmyprofile
 
3277
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewmyprofile"
 
3278
msgid "View my profile"
 
3279
msgstr ""
 
3280
 
 
3281
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutme
 
3282
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aboutme"
 
3283
msgid "About me"
 
3284
msgstr ""
 
3285
 
 
3286
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php contact
 
3287
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php contact"
 
3288
msgid "Contact information"
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php messaging
 
3292
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php messaging"
 
3293
msgid "Messaging"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php firstname
 
3297
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php firstname"
 
3298
msgid "First name"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastname
 
3302
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastname"
 
3303
msgid "Last name"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname
 
3307
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php fullname"
 
3308
msgid "Full name"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution
 
3312
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php institution"
 
3313
msgid "Institution"
 
3314
msgstr ""
 
3315
 
 
3316
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php studentid
 
3317
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php studentid"
 
3318
msgid "Student ID"
 
3319
msgstr ""
 
3320
 
 
3321
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php preferredname
 
3322
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php preferredname"
 
3323
msgid "Display name"
 
3324
msgstr ""
 
3325
 
 
3326
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php introduction
 
3327
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php introduction"
 
3328
msgid "Introduction"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php email
 
3332
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php email"
 
3333
msgid "Email address"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php maildisabled
 
3337
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php maildisabled"
 
3338
msgid "Email disabled"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php officialwebsite
 
3342
msgctxt ""
 
3343
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php officialwebsite"
 
3344
msgid "Official web site address"
 
3345
msgstr ""
 
3346
 
 
3347
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php personalwebsite
 
3348
msgctxt ""
 
3349
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php personalwebsite"
 
3350
msgid "Personal web site address"
 
3351
msgstr ""
 
3352
 
 
3353
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php blogaddress
 
3354
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php blogaddress"
 
3355
msgid "Blog address"
 
3356
msgstr ""
 
3357
 
 
3358
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php address
 
3359
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php address"
 
3360
msgid "Postal address"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php town
 
3364
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php town"
 
3365
msgid "Town"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php city
 
3369
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php city"
 
3370
msgid "City/region"
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php country
 
3374
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php country"
 
3375
msgid "Country"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php homenumber
 
3379
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php homenumber"
 
3380
msgid "Home phone"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php businessnumber
 
3384
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php businessnumber"
 
3385
msgid "Business phone"
 
3386
msgstr ""
 
3387
 
 
3388
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mobilenumber
 
3389
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mobilenumber"
 
3390
msgid "Mobile phone"
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php faxnumber
 
3394
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php faxnumber"
 
3395
msgid "Fax number"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php icqnumber
 
3399
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php icqnumber"
 
3400
msgid "ICQ number"
 
3401
msgstr ""
 
3402
 
 
3403
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php msnnumber
 
3404
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php msnnumber"
 
3405
msgid "MSN chat"
 
3406
msgstr ""
 
3407
 
 
3408
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aimscreenname
 
3409
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php aimscreenname"
 
3410
msgid "AIM screen name"
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php yahoochat
 
3414
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php yahoochat"
 
3415
msgid "Yahoo chat"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php skypeusername
 
3419
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php skypeusername"
 
3420
msgid "Skype username"
 
3421
msgstr ""
 
3422
 
 
3423
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php jabberusername
 
3424
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php jabberusername"
 
3425
msgid "Jabber username"
 
3426
msgstr ""
 
3427
 
 
3428
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php occupation
 
3429
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php occupation"
 
3430
msgid "Occupation"
 
3431
msgstr ""
 
3432
 
 
3433
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php industry
 
3434
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php industry"
 
3435
msgid "Industry"
 
3436
msgstr ""
 
3437
 
 
3438
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php name
 
3439
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php name"
 
3440
msgid "Name"
 
3441
msgstr ""
 
3442
 
 
3443
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php principalemailaddress
 
3444
msgctxt ""
 
3445
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php principalemailaddress"
 
3446
msgid "Primary email"
 
3447
msgstr ""
 
3448
 
 
3449
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailaddress
 
3450
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailaddress"
 
3451
msgid "Alternative email"
 
3452
msgstr ""
 
3453
 
 
3454
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php saveprofile
 
3455
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php saveprofile"
 
3456
msgid "Save profile"
 
3457
msgstr ""
 
3458
 
 
3459
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilesaved
 
3460
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilesaved"
 
3461
msgid "Profile saved successfully"
 
3462
msgstr ""
 
3463
 
 
3464
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilefailedsaved
 
3465
msgctxt ""
 
3466
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilefailedsaved"
 
3467
msgid "Profile saving failed"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_subject
 
3471
msgctxt ""
 
3472
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_subject"
 
3473
msgid "Email validation"
 
3474
msgstr ""
 
3475
 
 
3476
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_body1
 
3477
msgctxt ""
 
3478
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailvalidation_body1"
 
3479
msgid ""
 
3480
"Hello %s,\n"
 
3481
"\n"
 
3482
"You have added the email address %s to your user account in %s. Please visit "
 
3483
"the link below to activate this address.\n"
 
3484
"\n"
 
3485
"%s\n"
 
3486
"\n"
 
3487
"If this email belongs to you, but you have not requested adding it to your "
 
3488
"%s account, follow the link below to decline the email activation.\n"
 
3489
"\n"
 
3490
"%s"
 
3491
msgstr ""
 
3492
 
 
3493
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailwillbesent
 
3494
msgctxt ""
 
3495
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
3496
"validationemailwillbesent"
 
3497
msgid "A validation email will be sent when you save your profile"
 
3498
msgstr ""
 
3499
 
 
3500
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailsent
 
3501
msgctxt ""
 
3502
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php validationemailsent"
 
3503
msgid "A validation email has been sent"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivation
 
3507
msgctxt ""
 
3508
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivation"
 
3509
msgid "Email activation"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationsucceeded
 
3513
msgctxt ""
 
3514
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationsucceeded"
 
3515
msgid "Email activation successful"
 
3516
msgstr ""
 
3517
 
 
3518
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailalreadyactivated
 
3519
msgctxt ""
 
3520
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailalreadyactivated"
 
3521
msgid "Email already activiated"
 
3522
msgstr ""
 
3523
 
 
3524
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationfailed
 
3525
msgctxt ""
 
3526
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationfailed"
 
3527
msgid "Email activation failed"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationdeclined
 
3531
msgctxt ""
 
3532
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailactivationdeclined"
 
3533
msgid "Email activation declined successfully"
 
3534
msgstr ""
 
3535
 
 
3536
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php verificationlinkexpired
 
3537
msgctxt ""
 
3538
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php verificationlinkexpired"
 
3539
msgid "Verification link expired"
 
3540
msgstr ""
 
3541
 
 
3542
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php invalidemailaddress
 
3543
msgctxt ""
 
3544
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php invalidemailaddress"
 
3545
msgid "Invalid email address"
 
3546
msgstr ""
 
3547
 
 
3548
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php unvalidatedemailalreadytaken
 
3549
msgctxt ""
 
3550
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
3551
"unvalidatedemailalreadytaken"
 
3552
msgid "The email address you are trying to validate is already taken"
 
3553
msgstr ""
 
3554
 
 
3555
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php addbutton
 
3556
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php addbutton"
 
3557
msgid "Add"
 
3558
msgstr ""
 
3559
 
 
3560
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailingfailed
 
3561
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php emailingfailed"
 
3562
msgid "Profile saved, but emails were not sent to: %s"
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php loseyourchanges
 
3566
msgctxt ""
 
3567
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php loseyourchanges"
 
3568
msgid "Lose your changes?"
 
3569
msgstr ""
 
3570
 
 
3571
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Title
 
3572
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Title"
 
3573
msgid "Title"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Created
 
3577
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Created"
 
3578
msgid "Created"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Description
 
3582
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Description"
 
3583
msgid "Description"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Download
 
3587
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Download"
 
3588
msgid "Download"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastmodified
 
3592
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php lastmodified"
 
3593
msgid "Last modified"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Owner
 
3597
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Owner"
 
3598
msgid "Owner"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Preview
 
3602
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Preview"
 
3603
msgid "Preview"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Size
 
3607
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Size"
 
3608
msgid "Size"
 
3609
msgstr ""
 
3610
 
 
3611
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Type
 
3612
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Type"
 
3613
msgid "Type"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profileinformation
 
3617
msgctxt ""
 
3618
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profileinformation"
 
3619
msgid "Profile information"
 
3620
msgstr ""
 
3621
 
 
3622
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilepage
 
3623
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php profilepage"
 
3624
msgid "Profile page"
 
3625
msgstr ""
 
3626
 
 
3627
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewprofilepage
 
3628
msgctxt ""
 
3629
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewprofilepage"
 
3630
msgid "View profile page"
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php viewallprofileinformation
 
3634
msgctxt ""
 
3635
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php "
 
3636
"viewallprofileinformation"
 
3637
msgid "View all profile information"
 
3638
msgstr ""
 
3639
 
 
3640
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Note
 
3641
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Note"
 
3642
msgid "Note"
 
3643
msgstr ""
 
3644
 
 
3645
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Notes
 
3646
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php Notes"
 
3647
msgid "Notes"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mynotes
 
3651
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php mynotes"
 
3652
msgid "My Notes"
 
3653
msgstr ""
 
3654
 
 
3655
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notesfor
 
3656
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notesfor"
 
3657
msgid "Notes for %s"
 
3658
msgstr ""
 
3659
 
 
3660
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php containedin
 
3661
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php containedin"
 
3662
msgid "Contained in:"
 
3663
msgstr ""
 
3664
 
 
3665
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notesdescription
 
3666
msgctxt ""
 
3667
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notesdescription"
 
3668
msgid ""
 
3669
"These are the html notes you have created inside text box blocks on your "
 
3670
"pages."
 
3671
msgstr ""
 
3672
 
 
3673
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editnote
 
3674
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php editnote"
 
3675
msgid "Edit note"
 
3676
msgstr ""
 
3677
 
 
3678
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php confirmdeletenote
 
3679
msgctxt ""
 
3680
"artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php confirmdeletenote"
 
3681
msgid ""
 
3682
"This note is used in %d blocks and %d pages. If you delete it, all the "
 
3683
"blocks which currently contain the text will appear empty."
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notedeleted
 
3687
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php notedeleted"
 
3688
msgid "Note deleted"
 
3689
msgstr ""
 
3690
 
 
3691
#: artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php noteupdated
 
3692
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/artefact.internal.php noteupdated"
 
3693
msgid "Note updated"
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.mandatory.html
 
3697
msgctxt ""
 
3698
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.mandatory.html"
 
3699
msgid ""
 
3700
"<h3>Mandatory fields</h3>\n"
 
3701
"\n"
 
3702
"<p>Mandatory fields must be included in a user account creation CSV\n"
 
3703
"file or populated by the user once they complete registration on the\n"
 
3704
"site.</p>\n"
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.searchable.html
 
3708
msgctxt ""
 
3709
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.searchable.html"
 
3710
msgid ""
 
3711
"<h3>Searchable fields</h3>\n"
 
3712
"\n"
 
3713
"<p>Profile fields marked as \"searchable\" will be available for all\n"
 
3714
"logged-in users to search on.</p>\n"
 
3715
"\n"
 
3716
"<p>First name, last name and display name are generally always\n"
 
3717
"searchable. However, the exact behaviour of name searches is controlled\n"
 
3718
"by the settings on the site options page for \"Users can hide real\n"
 
3719
"names\" and \"Search usernames\", as well as individual user\n"
 
3720
"preferences.</p>\n"
 
3721
"\n"
 
3722
"<p>Other searchable profile fields listed here such as email address\n"
 
3723
"can be used to find users in a search query, but they are not\n"
 
3724
"displayed in search resuts.</p>\n"
 
3725
msgstr ""
 
3726
 
 
3727
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.email.html
 
3728
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.email.html"
 
3729
msgid ""
 
3730
"<h3>Email address</h3>\n"
 
3731
"<p>Although the email address given during registration is your primary "
 
3732
"contact address, you may have several email addresses listed on the site. "
 
3733
"Use any of your validated addresses in a profile.</p>\n"
 
3734
"<p>To add new addresses, click <a onclick=\"email_new(); return false;\" "
 
3735
"href=\"\">Add email address</a>. When you save your profile, a message is "
 
3736
"sent to the new address. Click the link in the message to validate this "
 
3737
"email address.</p>\n"
 
3738
"<p><strong>Note:</strong> The email link is only valid for 24 hours. After "
 
3739
"this, you must repeat the process.</p>\n"
 
3740
msgstr ""
 
3741
 
 
3742
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.introduction.html
 
3743
msgctxt ""
 
3744
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.introduction.html"
 
3745
msgid ""
 
3746
"<h3>Introduction</h3>\n"
 
3747
"<p>Tell everyone about yourself! This will be on your profile page and other "
 
3748
"people will see this introduction when you appear in their search results. "
 
3749
"So make it good!</p>\n"
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.officialwebsite.html
 
3753
msgctxt ""
 
3754
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.officialwebsite.html"
 
3755
msgid ""
 
3756
"<h3>Official website address</h3>\n"
 
3757
"<p>Add the URL of your work or organisation site or your blog.</p>\n"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.preferredname.html
 
3761
msgctxt ""
 
3762
"artefact/internal/lang/en.utf8/help/forms/profileform.preferredname.html"
 
3763
msgid ""
 
3764
"<h3>Display name</h3>\n"
 
3765
"<p>You can choose to use a display name. This may be anything you like. It "
 
3766
"replaces your full name that is displayed to everyone but site "
 
3767
"administrators and staff.</p>\n"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#: artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
3771
msgctxt "artefact/internal/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
3772
msgid ""
 
3773
"<h3>My profile</h3>\n"
 
3774
"<p>Some of these fields might not be editable. They have been locked by the "
 
3775
"site administrator.</p>\n"
 
3776
"<p><strong>Warning:</strong> Consider your personal security before "
 
3777
"releasing contact information on a publicly available page.<p>\n"
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php title
 
3781
msgctxt ""
 
3782
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php title"
 
3783
msgid "Plans"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php description
 
3787
msgctxt ""
 
3788
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php description"
 
3789
msgid "Display your plans list"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php defaulttitledescription
 
3793
msgctxt ""
 
3794
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php "
 
3795
"defaulttitledescription"
 
3796
msgid "If this is left empty, the title of the plan will be used."
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php newerplans
 
3800
msgctxt ""
 
3801
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php newerplans"
 
3802
msgid "Newer plans"
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php noplansaddone
 
3806
msgctxt ""
 
3807
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php noplansaddone"
 
3808
msgid "No plans yet. %sAdd one%s!"
 
3809
msgstr ""
 
3810
 
 
3811
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php olderplans
 
3812
msgctxt ""
 
3813
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php olderplans"
 
3814
msgid "Older plans"
 
3815
msgstr ""
 
3816
 
 
3817
#: artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php planstoshow
 
3818
msgctxt ""
 
3819
"artefact/plans/blocktype/plans/lang/en.utf8/blocktype.plans.php planstoshow"
 
3820
msgid "Plan to show"
 
3821
msgstr ""
 
3822
 
 
3823
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontownplan
 
3824
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontownplan"
 
3825
msgid "You can't edit this plan because you don't own it."
 
3826
msgstr ""
 
3827
 
 
3828
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description
 
3829
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php description"
 
3830
msgid "Description"
 
3831
msgstr ""
 
3832
 
 
3833
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplanconfirm
 
3834
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplanconfirm"
 
3835
msgid ""
 
3836
"Are you sure you wish to delete this plan? Deleting this plan will also "
 
3837
"remove any tasks it contains."
 
3838
msgstr ""
 
3839
 
 
3840
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplan
 
3841
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deleteplan"
 
3842
msgid "Delete plan"
 
3843
msgstr ""
 
3844
 
 
3845
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethisplan
 
3846
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethisplan"
 
3847
msgid "Delete plan: '%s'"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editplan
 
3851
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editplan"
 
3852
msgid "Edit Plan"
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingplan
 
3856
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingplan"
 
3857
msgid "Editing Plan"
 
3858
msgstr ""
 
3859
 
 
3860
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php managetasks
 
3861
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php managetasks"
 
3862
msgid "Manage tasks"
 
3863
msgstr ""
 
3864
 
 
3865
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newplan
 
3866
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newplan"
 
3867
msgid "New plan"
 
3868
msgstr ""
 
3869
 
 
3870
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplansaddone
 
3871
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplansaddone"
 
3872
msgid "No plans yet. %sAdd one%s!"
 
3873
msgstr ""
 
3874
 
 
3875
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplans
 
3876
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php noplans"
 
3877
msgid "No plans to display"
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plan
 
3881
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plan"
 
3882
msgid "Plan"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plans
 
3886
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plans"
 
3887
msgid "Plans"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php Plans
 
3891
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php Plans"
 
3892
msgid "Plans"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plandeletedsuccessfully
 
3896
msgctxt ""
 
3897
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plandeletedsuccessfully"
 
3898
msgid "Plan deleted successfully."
 
3899
msgstr ""
 
3900
 
 
3901
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotdeletedsuccessfully
 
3902
msgctxt ""
 
3903
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotdeletedsuccessfully"
 
3904
msgid "There was an error deleting this plan."
 
3905
msgstr ""
 
3906
 
 
3907
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotsavedsuccessfully
 
3908
msgctxt ""
 
3909
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plannotsavedsuccessfully"
 
3910
msgid ""
 
3911
"There was an error submitting this form. Please check the marked fields and "
 
3912
"try again."
 
3913
msgstr ""
 
3914
 
 
3915
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plansavedsuccessfully
 
3916
msgctxt ""
 
3917
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php plansavedsuccessfully"
 
3918
msgid "Plan saved successfully."
 
3919
msgstr ""
 
3920
 
 
3921
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasks
 
3922
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasks"
 
3923
msgid "Plan '%s' tasks."
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdesc
 
3927
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php planstasksdesc"
 
3928
msgid ""
 
3929
"Add tasks below or use the \"Add\" button to the right to begin to build "
 
3930
"your plan."
 
3931
msgstr ""
 
3932
 
 
3933
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan
 
3934
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php saveplan"
 
3935
msgid "Save plan"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php title
 
3939
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php title"
 
3940
msgid "Title"
 
3941
msgstr ""
 
3942
 
 
3943
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc
 
3944
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php titledesc"
 
3945
msgid "The title will be used to display each task in the plans blocktype."
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php alltasks
 
3949
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php alltasks"
 
3950
msgid "All tasks"
 
3951
msgstr ""
 
3952
 
 
3953
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontowntask
 
3954
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php canteditdontowntask"
 
3955
msgid "You can't edit this task because you don't own it."
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed
 
3959
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completed"
 
3960
msgid "Completed"
 
3961
msgstr ""
 
3962
 
 
3963
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completiondate
 
3964
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completiondate"
 
3965
msgid "Completion date"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc
 
3969
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php completeddesc"
 
3970
msgid "Mark your task completed."
 
3971
msgstr ""
 
3972
 
 
3973
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm
 
3974
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetaskconfirm"
 
3975
msgid "Are you sure you wish to delete this task?"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetask
 
3979
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletetask"
 
3980
msgid "Delete task"
 
3981
msgstr ""
 
3982
 
 
3983
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethistask
 
3984
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php deletethistask"
 
3985
msgid "Delete task: '%s'"
 
3986
msgstr ""
 
3987
 
 
3988
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php edittask
 
3989
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php edittask"
 
3990
msgid "Edit task"
 
3991
msgstr ""
 
3992
 
 
3993
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingtask
 
3994
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php editingtask"
 
3995
msgid "Editing task"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php mytasks
 
3999
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php mytasks"
 
4000
msgid "My tasks"
 
4001
msgstr ""
 
4002
 
 
4003
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newtask
 
4004
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php newtask"
 
4005
msgid "New task"
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasks
 
4009
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasks"
 
4010
msgid "No tasks to display."
 
4011
msgstr ""
 
4012
 
 
4013
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone
 
4014
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php notasksaddone"
 
4015
msgid "No tasks yet. %sAdd one%s."
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask
 
4019
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php savetask"
 
4020
msgid "Save task"
 
4021
msgstr ""
 
4022
 
 
4023
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php task
 
4024
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php task"
 
4025
msgid "task"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasks
 
4029
msgctxt "artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasks"
 
4030
msgid "tasks"
 
4031
msgstr ""
 
4032
 
 
4033
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php taskdeletedsuccessfully
 
4034
msgctxt ""
 
4035
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php taskdeletedsuccessfully"
 
4036
msgid "Task deleted successfully."
 
4037
msgstr ""
 
4038
 
 
4039
#: artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasksavedsuccessfully
 
4040
msgctxt ""
 
4041
"artefact/plans/lang/en.utf8/artefact.plans.php tasksavedsuccessfully"
 
4042
msgid "Task saved successfully."
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php title
 
4046
msgctxt ""
 
4047
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
4048
"p title"
 
4049
msgid "Your entire résumé"
 
4050
msgstr ""
 
4051
 
 
4052
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php description
 
4053
msgctxt ""
 
4054
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
4055
"p description"
 
4056
msgid "A quick way to show your whole résumé"
 
4057
msgstr ""
 
4058
 
 
4059
#: artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.php History
 
4060
msgctxt ""
 
4061
"artefact/resume/blocktype/entireresume/lang/en.utf8/blocktype.entireresume.ph"
 
4062
"p History"
 
4063
msgid "History"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php title
 
4067
msgctxt ""
 
4068
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
4069
"title"
 
4070
msgid "One résumé field"
 
4071
msgstr ""
 
4072
 
 
4073
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php description
 
4074
msgctxt ""
 
4075
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
4076
"description"
 
4077
msgid "Display any résumé information"
 
4078
msgstr ""
 
4079
 
 
4080
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php fieldtoshow
 
4081
msgctxt ""
 
4082
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
4083
"fieldtoshow"
 
4084
msgid "Field to show"
 
4085
msgstr ""
 
4086
 
 
4087
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php filloutyourresume
 
4088
msgctxt ""
 
4089
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
4090
"filloutyourresume"
 
4091
msgid "%sFill out your résumé%s in order to add more fields!"
 
4092
msgstr ""
 
4093
 
 
4094
#: artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php defaulttitledescription
 
4095
msgctxt ""
 
4096
"artefact/resume/blocktype/resumefield/lang/en.utf8/blocktype.resumefield.php "
 
4097
"defaulttitledescription"
 
4098
msgid "If you leave this blank, the name of the field will be used"
 
4099
msgstr ""
 
4100
 
 
4101
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php pluginname
 
4102
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php pluginname"
 
4103
msgid "Résumé"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php introduction
 
4107
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php introduction"
 
4108
msgid "Introduction"
 
4109
msgstr ""
 
4110
 
 
4111
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationandemployment
 
4112
msgctxt ""
 
4113
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationandemployment"
 
4114
msgid "Education & Employment"
 
4115
msgstr ""
 
4116
 
 
4117
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php achievements
 
4118
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php achievements"
 
4119
msgid "Achievements"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goals
 
4123
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goals"
 
4124
msgid "Goals"
 
4125
msgstr ""
 
4126
 
 
4127
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php skills
 
4128
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php skills"
 
4129
msgid "Skills"
 
4130
msgstr ""
 
4131
 
 
4132
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interests
 
4133
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interests"
 
4134
msgid "Interests"
 
4135
msgstr ""
 
4136
 
 
4137
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php mygoals
 
4138
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php mygoals"
 
4139
msgid "My goals"
 
4140
msgstr ""
 
4141
 
 
4142
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myskills
 
4143
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php myskills"
 
4144
msgid "My skills"
 
4145
msgstr ""
 
4146
 
 
4147
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php coverletter
 
4148
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php coverletter"
 
4149
msgid "Cover letter"
 
4150
msgstr ""
 
4151
 
 
4152
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interest
 
4153
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php interest"
 
4154
msgid "Interests"
 
4155
msgstr ""
 
4156
 
 
4157
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contactinformation
 
4158
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contactinformation"
 
4159
msgid "Contact information"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalinformation
 
4163
msgctxt ""
 
4164
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalinformation"
 
4165
msgid "Personal information"
 
4166
msgstr ""
 
4167
 
 
4168
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php dateofbirth
 
4169
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php dateofbirth"
 
4170
msgid "Date of birth"
 
4171
msgstr ""
 
4172
 
 
4173
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php placeofbirth
 
4174
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php placeofbirth"
 
4175
msgid "Place of birth"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php citizenship
 
4179
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php citizenship"
 
4180
msgid "Citizenship"
 
4181
msgstr ""
 
4182
 
 
4183
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php visastatus
 
4184
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php visastatus"
 
4185
msgid "Visa status"
 
4186
msgstr ""
 
4187
 
 
4188
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php female
 
4189
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php female"
 
4190
msgid "Female"
 
4191
msgstr ""
 
4192
 
 
4193
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php male
 
4194
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php male"
 
4195
msgid "Male"
 
4196
msgstr ""
 
4197
 
 
4198
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php gender
 
4199
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php gender"
 
4200
msgid "Gender"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php maritalstatus
 
4204
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php maritalstatus"
 
4205
msgid "Marital status"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesaved
 
4209
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesaved"
 
4210
msgid "Résumé saved"
 
4211
msgstr ""
 
4212
 
 
4213
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesavefailed
 
4214
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumesavefailed"
 
4215
msgid "Failed to update your résumé"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationhistory
 
4219
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php educationhistory"
 
4220
msgid "Education history"
 
4221
msgstr ""
 
4222
 
 
4223
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employmenthistory
 
4224
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employmenthistory"
 
4225
msgid "Employment history"
 
4226
msgstr ""
 
4227
 
 
4228
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php certification
 
4229
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php certification"
 
4230
msgid "Certifications, accreditations and awards"
 
4231
msgstr ""
 
4232
 
 
4233
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php book
 
4234
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php book"
 
4235
msgid "Books and publications"
 
4236
msgstr ""
 
4237
 
 
4238
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php membership
 
4239
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php membership"
 
4240
msgid "Professional memberships"
 
4241
msgstr ""
 
4242
 
 
4243
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php startdate
 
4244
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php startdate"
 
4245
msgid "Start date"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php enddate
 
4249
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php enddate"
 
4250
msgid "End date"
 
4251
msgstr ""
 
4252
 
 
4253
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php date
 
4254
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php date"
 
4255
msgid "Date"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php position
 
4259
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php position"
 
4260
msgid "Position"
 
4261
msgstr ""
 
4262
 
 
4263
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualification
 
4264
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualification"
 
4265
msgid "Qualification"
 
4266
msgstr ""
 
4267
 
 
4268
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php title
 
4269
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php title"
 
4270
msgid "Title"
 
4271
msgstr ""
 
4272
 
 
4273
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php description
 
4274
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php description"
 
4275
msgid "Description"
 
4276
msgstr ""
 
4277
 
 
4278
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employer
 
4279
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employer"
 
4280
msgid "Employer"
 
4281
msgstr ""
 
4282
 
 
4283
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobtitle
 
4284
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobtitle"
 
4285
msgid "Job Title"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobdescription
 
4289
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php jobdescription"
 
4290
msgid "Position description"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institution
 
4294
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institution"
 
4295
msgid "Institution"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualtype
 
4299
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualtype"
 
4300
msgid "Qualification type"
 
4301
msgstr ""
 
4302
 
 
4303
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualname
 
4304
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualname"
 
4305
msgid "Qualification name"
 
4306
msgstr ""
 
4307
 
 
4308
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualdescription
 
4309
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php qualdescription"
 
4310
msgid "Qualification description"
 
4311
msgstr ""
 
4312
 
 
4313
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contribution
 
4314
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php contribution"
 
4315
msgid "Contribution"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php detailsofyourcontribution
 
4319
msgctxt ""
 
4320
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php detailsofyourcontribution"
 
4321
msgid "Details of your contribution"
 
4322
msgstr ""
 
4323
 
 
4324
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleteconfirm
 
4325
msgctxt ""
 
4326
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleteconfirm"
 
4327
msgid "Are you sure you want to delete this?"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesaved
 
4331
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesaved"
 
4332
msgid "Saved successfully"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesavefailed
 
4336
msgctxt ""
 
4337
"artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositesavefailed"
 
4338
msgid "Save failed"
 
4339
msgstr ""
 
4340
 
 
4341
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleted
 
4342
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php compositedeleted"
 
4343
msgid "Deleted successfully"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalgoal
 
4347
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalgoal"
 
4348
msgid "Personal goals"
 
4349
msgstr ""
 
4350
 
 
4351
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicgoal
 
4352
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicgoal"
 
4353
msgid "Academic goals"
 
4354
msgstr ""
 
4355
 
 
4356
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php careergoal
 
4357
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php careergoal"
 
4358
msgid "Career goals"
 
4359
msgstr ""
 
4360
 
 
4361
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalskill
 
4362
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php personalskill"
 
4363
msgid "Personal skills"
 
4364
msgstr ""
 
4365
 
 
4366
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicskill
 
4367
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php academicskill"
 
4368
msgid "Academic skills"
 
4369
msgstr ""
 
4370
 
 
4371
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php workskill
 
4372
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php workskill"
 
4373
msgid "Work skills"
 
4374
msgstr ""
 
4375
 
 
4376
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goalandskillsaved
 
4377
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php goalandskillsaved"
 
4378
msgid "Saved successfully"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resume
 
4382
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resume"
 
4383
msgid "Résumé"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php current
 
4387
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php current"
 
4388
msgid "Current"
 
4389
msgstr ""
 
4390
 
 
4391
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php moveup
 
4392
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php moveup"
 
4393
msgid "Move up"
 
4394
msgstr ""
 
4395
 
 
4396
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php movedown
 
4397
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php movedown"
 
4398
msgid "Move down"
 
4399
msgstr ""
 
4400
 
 
4401
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php viewyourresume
 
4402
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php viewyourresume"
 
4403
msgid "View your résumé"
 
4404
msgstr ""
 
4405
 
 
4406
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumeofuser
 
4407
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php resumeofuser"
 
4408
msgid "Résumé of %s"
 
4409
msgstr ""
 
4410
 
 
4411
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employeraddress
 
4412
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php employeraddress"
 
4413
msgid "Employer address"
 
4414
msgstr ""
 
4415
 
 
4416
#: artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institutionaddress
 
4417
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/artefact.resume.php institutionaddress"
 
4418
msgid "Institution address"
 
4419
msgstr ""
 
4420
 
 
4421
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addbook.date.html
 
4422
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addbook.date.html"
 
4423
msgid ""
 
4424
"<h3>Date</h3>\n"
 
4425
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4426
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4427
msgstr ""
 
4428
 
 
4429
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addcertification.date.html
 
4430
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addcertification.date.html"
 
4431
msgid ""
 
4432
"<h3>Date</h3>\n"
 
4433
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4434
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addeducationhistory.startdate.html
 
4438
msgctxt ""
 
4439
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addeducationhistory.startdate.html"
 
4440
msgid ""
 
4441
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4442
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4443
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4444
msgstr ""
 
4445
 
 
4446
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addemploymenthistory.startdate.html
 
4447
msgctxt ""
 
4448
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addemploymenthistory.startdate.html"
 
4449
msgid ""
 
4450
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4451
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4452
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addmembership.startdate.html
 
4456
msgctxt ""
 
4457
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/addmembership.startdate.html"
 
4458
msgid ""
 
4459
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4460
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4461
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4462
msgstr ""
 
4463
 
 
4464
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/book.date.html
 
4465
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/book.date.html"
 
4466
msgid ""
 
4467
"<h3>Date</h3>\n"
 
4468
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4469
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4470
msgstr ""
 
4471
 
 
4472
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/certification.date.html
 
4473
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/certification.date.html"
 
4474
msgid ""
 
4475
"<h3>Date</h3>\n"
 
4476
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4477
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4478
msgstr ""
 
4479
 
 
4480
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html
 
4481
msgctxt ""
 
4482
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/educationhistory.startdate.html"
 
4483
msgid ""
 
4484
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4485
"<p>This is the date you began studying at a particular institution or "
 
4486
"organisation. You can enter the date in any format you like, for example "
 
4487
"'2nd of April 2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html
 
4491
msgctxt ""
 
4492
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/employmenthistory.startdate.html"
 
4493
msgid ""
 
4494
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4495
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4496
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4497
msgstr ""
 
4498
 
 
4499
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html
 
4500
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/membership.startdate.html"
 
4501
msgid ""
 
4502
"<h3>Start Date</h3>\n"
 
4503
"<p>You can enter the date in any format you like, for example '2nd of April "
 
4504
"2008' or 'November 2005'.</p>\n"
 
4505
msgstr ""
 
4506
 
 
4507
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html
 
4508
msgctxt ""
 
4509
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/personalinformation.visastatus.html"
 
4510
msgid ""
 
4511
"<h3>Visa Status</h3>\n"
 
4512
"<p>As employment laws vary between countries, you may wish to include your "
 
4513
"work or travel visa status within your résumé, where relevant.</p>\n"
 
4514
msgstr ""
 
4515
 
 
4516
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/resumefieldform.coverletterfs.html
 
4517
msgctxt ""
 
4518
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/resumefieldform.coverletterfs.html"
 
4519
msgid ""
 
4520
"<h3>Cover Letter</h3>\n"
 
4521
"<p>The cover letter section allows you to create a message for those users "
 
4522
"reviewing your résumé.  Using the HTML editor you can format the cover "
 
4523
"letter as required.</p>\n"
 
4524
msgstr ""
 
4525
 
 
4526
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/resumefieldform.interestfs.html
 
4527
msgctxt ""
 
4528
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/forms/resumefieldform.interestfs.html"
 
4529
msgid ""
 
4530
"<h3>Interests</h3>\n"
 
4531
"<p>The interests section allows you to list your personal and/or "
 
4532
"professional interests.  This might include your hobbies, sporting "
 
4533
"activities, volunteer work, areas of research and expertise etc.  Listing "
 
4534
"your interests will help employers form a better picture of who you are and "
 
4535
"what you would bring to their organisation.</p>\n"
 
4536
msgstr ""
 
4537
 
 
4538
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html
 
4539
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/pages/index.html"
 
4540
msgid ""
 
4541
"<h3>Résumé</h3>\n"
 
4542
"<p>The résumé area allows you to build an online résumé (also called "
 
4543
"Curriculum Vitae [CV]).</p>\n"
 
4544
"\n"
 
4545
msgstr ""
 
4546
 
 
4547
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html
 
4548
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addbook.html"
 
4549
msgid ""
 
4550
"<h3>Books and Publications</h3>\n"
 
4551
"<p>List any publications you have written or contributed to in any role such "
 
4552
"as editor or designer. Click ‘Add’ to create a new entry. Use ‘Cancel’ to "
 
4553
"close the form without saving your entry.</p>\n"
 
4554
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
4555
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
4556
"<p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. "
 
4557
"When you are finished, save your changes to return to this page. Click "
 
4558
"'Delete to remove entries.</p>\n"
 
4559
"<p>If you have provided a publication description, click your title to view "
 
4560
"or hide this information.</p>\n"
 
4561
msgstr ""
 
4562
 
 
4563
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html
 
4564
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addcertification.html"
 
4565
msgid ""
 
4566
"<h3>Certifications, Accreditations and Awards</h3>\n"
 
4567
"<p>List any certifications, accreditations or awards you have received; eg: "
 
4568
"Chartered Accountant, Registered Nurse, or First Aid Certificate.</p>\n"
 
4569
"<p>Click ‘Add’ to include a new entry. Use ‘Cancel’ to close the form "
 
4570
"without saving your entry. If you have more than one entry, use the arrows "
 
4571
"to order them as you choose.</p>\n"
 
4572
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
4573
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
4574
"<p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. "
 
4575
"When you are finished, save your changes to return to this page. Click "
 
4576
"'Delete' to remove entries.</p>\n"
 
4577
"<p>If you have provided an award description, click your award title to view "
 
4578
"or hide this information.</p>\n"
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html
 
4582
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addeducationhistory.html"
 
4583
msgid ""
 
4584
"<h3>Education History</h3>\n"
 
4585
"<p>This section allows you to create a record of your academic "
 
4586
"qualifications. Click ‘Add’ to put an entry into your education history. Use "
 
4587
"‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more than "
 
4588
"one entry, use the arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
4589
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
4590
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
4591
"<p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. "
 
4592
"When you are finished, save your changes to return to this page. Click "
 
4593
"'Delete' to remove entries.</p>\n"
 
4594
"<p>If you have provided a qualification description, click your "
 
4595
"qualification name to view or hide this information.</p>\n"
 
4596
msgstr ""
 
4597
 
 
4598
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html
 
4599
msgctxt ""
 
4600
"artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addemploymenthistory.html"
 
4601
msgid ""
 
4602
"<h3>Employment history</h3>\n"
 
4603
"<p>This section allows you to create a record of your work experience. Click "
 
4604
"‘Add’ to put an entry into your employment history. Use ‘Cancel’ to close "
 
4605
"the form without saving your entry. If you have more than one entry, use the "
 
4606
"arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
4607
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
4608
"button at the foot of the form.</p>\n"
 
4609
"<p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. "
 
4610
"When you are finished, save your changes to return to this page. Click "
 
4611
"'Delete' to remove entries.</p>\n"
 
4612
"<p>If you provided a position description, click the position name to view "
 
4613
"or hide this information.</p>\n"
 
4614
msgstr ""
 
4615
 
 
4616
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html
 
4617
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/addmembership.html"
 
4618
msgid ""
 
4619
"<h3>Professional memberships</h3>\n"
 
4620
"<p>This section allows you to create a record of your professional "
 
4621
"memberships; eg: Registered Member of the Massage Therapist’s Association, "
 
4622
"or Master Builder. Click ‘Add’ to put an entry into your membership history. "
 
4623
"Use ‘Cancel’ to close the form without saving your entry. If you have more "
 
4624
"than one entry, use the arrows to order them as you choose.</p>\n"
 
4625
"<p>Note: It is important to save each new entry using the button at the foot "
 
4626
"of the form.</p>\n"
 
4627
"<p>Entries are displayed in a table. Change an entry by clicking 'Edit'. "
 
4628
"When you are finished, save your changes to return to this page. Click "
 
4629
"'Delete' to remove entries.</p>\n"
 
4630
"<p>If you have provided a membership description, click your membership "
 
4631
"title to view or hide this information.</p>\n"
 
4632
msgstr ""
 
4633
 
 
4634
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/mygoals.html
 
4635
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/mygoals.html"
 
4636
msgid ""
 
4637
"<h3>My Goals</h3>\n"
 
4638
"<p>The goals area is divided into three sections: personal, academic and "
 
4639
"career goals. Goals added here may be included in your pages.</p>\n"
 
4640
"<p>Personal or career goals are often provided in résumés so that employers "
 
4641
"can understand how a particular role might suit your ambitions.</p>\n"
 
4642
"<p>You can also use the academic goals section to describe achievements you "
 
4643
"are seeking in your programme of study.</p>\n"
 
4644
msgstr ""
 
4645
 
 
4646
#: artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/myskills.html
 
4647
msgctxt "artefact/resume/lang/en.utf8/help/sections/myskills.html"
 
4648
msgid ""
 
4649
"<h3>My Skills</h3>\n"
 
4650
"<p>The skills area is divided into three sections: personal, academic and "
 
4651
"work skills. Skills added here may be included in your pages.</p>\n"
 
4652
"<p>Employers are always interested in what skills you can bring to a role. "
 
4653
"You can also use this section to display the attributes that you would bring "
 
4654
"to a collaborative community or working group.</p>\n"
 
4655
msgstr ""
 
4656
 
 
4657
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php browserid
 
4658
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php browserid"
 
4659
msgid "BrowserID"
 
4660
msgstr ""
 
4661
 
 
4662
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php title
 
4663
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php title"
 
4664
msgid "BrowserID"
 
4665
msgstr ""
 
4666
 
 
4667
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php description
 
4668
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php description"
 
4669
msgid "Authenticate using a BrowserID"
 
4670
msgstr ""
 
4671
 
 
4672
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php badassertion
 
4673
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php badassertion"
 
4674
msgid "The given BrowserID assertion is not valid: %s"
 
4675
msgstr ""
 
4676
 
 
4677
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php badverification
 
4678
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php badverification"
 
4679
msgid "Mahara did not receive valid JSON output from the BrowserID verifier."
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php login
 
4683
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php login"
 
4684
msgid "BrowserID Login"
 
4685
msgstr ""
 
4686
 
 
4687
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php missingassertion
 
4688
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php missingassertion"
 
4689
msgid "BrowserID did not return an alpha-numeric assertion."
 
4690
msgstr ""
 
4691
 
 
4692
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailalreadyclaimed
 
4693
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailalreadyclaimed"
 
4694
msgid "Another user account has already claimed the email address '%s'."
 
4695
msgstr ""
 
4696
 
 
4697
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailclaimedasusername
 
4698
msgctxt ""
 
4699
"auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailclaimedasusername"
 
4700
msgid ""
 
4701
"Another user account has already claimed the email address '%s' as a "
 
4702
"username."
 
4703
msgstr ""
 
4704
 
 
4705
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php browseridnotenabled
 
4706
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php browseridnotenabled"
 
4707
msgid ""
 
4708
"The BrowserID authentication plugin is not enabled in any active institution."
 
4709
msgstr ""
 
4710
 
 
4711
#: auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailnotfound
 
4712
msgctxt "auth/browserid/lang/en.utf8/auth.browserid.php emailnotfound"
 
4713
msgid ""
 
4714
"A user account with an email address of '%s' was not found in any of the "
 
4715
"institutions where BrowserID is enabled."
 
4716
msgstr ""
 
4717
 
 
4718
#: auth/browserid/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
4719
msgctxt ""
 
4720
"auth/browserid/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
4721
msgid ""
 
4722
"<h3>We auto-create users</h3>\n"
 
4723
"<p>Users that successfully authenticate but are not users of this system "
 
4724
"yet\n"
 
4725
"will have an account created automatically.</p>\n"
 
4726
"<p>Their username will be their email address.</p>\n"
 
4727
msgstr ""
 
4728
 
 
4729
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title
 
4730
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php title"
 
4731
msgid "IMAP"
 
4732
msgstr ""
 
4733
 
 
4734
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description
 
4735
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php description"
 
4736
msgid "Authenticate against an IMAP e-mail server"
 
4737
msgstr ""
 
4738
 
 
4739
#: auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable
 
4740
msgctxt "auth/imap/lang/en.utf8/auth.imap.php notusable"
 
4741
msgid "Please install the PHP IMAP extension"
 
4742
msgstr ""
 
4743
 
 
4744
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal
 
4745
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php internal"
 
4746
msgid "Internal"
 
4747
msgstr ""
 
4748
 
 
4749
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php title
 
4750
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php title"
 
4751
msgid "Internal"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php description
 
4755
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php description"
 
4756
msgid "Authenticate against Mahara's database"
 
4757
msgstr ""
 
4758
 
 
4759
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php completeregistration
 
4760
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php completeregistration"
 
4761
msgid "Complete Registration"
 
4762
msgstr ""
 
4763
 
 
4764
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailalreadytaken
 
4765
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailalreadytaken"
 
4766
msgid "This e-mail address has already registered here"
 
4767
msgstr ""
 
4768
 
 
4769
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php iagreetothetermsandconditions
 
4770
msgctxt ""
 
4771
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php iagreetothetermsandconditions"
 
4772
msgid "I agree to the Terms and Conditions"
 
4773
msgstr ""
 
4774
 
 
4775
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordformdescription
 
4776
msgctxt ""
 
4777
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordformdescription"
 
4778
msgid ""
 
4779
"Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
4780
"sensitive and must be different to your username.<br/>\n"
 
4781
"For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence "
 
4782
"rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two "
 
4783
"(or more!) of your favourite things separated by spaces."
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordinvalidform
 
4787
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php passwordinvalidform"
 
4788
msgid ""
 
4789
"Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
4790
"sensitive and must be different to your username.<br/>\n"
 
4791
"For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence "
 
4792
"rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two "
 
4793
"(or more!) of your favourite things separated by spaces."
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailsubject
 
4797
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailsubject"
 
4798
msgid "You have registered at %s"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagetext
 
4802
msgctxt ""
 
4803
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagetext"
 
4804
msgid ""
 
4805
"Hi %s,\n"
 
4806
"\n"
 
4807
"Thank you for registering an account on %s. Please follow this link to\n"
 
4808
"complete the signup process:\n"
 
4809
"\n"
 
4810
"%sregister.php?key=%s\n"
 
4811
"\n"
 
4812
"The link will expire in 24 hours.\n"
 
4813
"\n"
 
4814
"--\n"
 
4815
"Regards,\n"
 
4816
"The %s Team"
 
4817
msgstr ""
 
4818
 
 
4819
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagehtml
 
4820
msgctxt ""
 
4821
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredemailmessagehtml"
 
4822
msgid ""
 
4823
"<p>Hi %s,</p>\n"
 
4824
"<p>Thank you for registering an account on %s. Please follow this link\n"
 
4825
"to complete the signup process:</p>\n"
 
4826
"<p><a href=\"%sregister.php?key=%s\">%sregister.php?key=%s</a></p>\n"
 
4827
"<p>The link will expire in 24 hours.</p>\n"
 
4828
"\n"
 
4829
"<pre>--\n"
 
4830
"Regards,\n"
 
4831
"The %s Team</pre>"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredok
 
4835
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredok"
 
4836
msgid ""
 
4837
"<p>You have successfully registered. Please check your e-mail account for "
 
4838
"instructions on how to activate your account</p>"
 
4839
msgstr ""
 
4840
 
 
4841
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationnosuchkey
 
4842
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationnosuchkey"
 
4843
msgid ""
 
4844
"Sorry, there does not seem to be a registration with this key. Perhaps you "
 
4845
"waited longer than 24 hours to complete your registration? Otherwise, it "
 
4846
"might be our fault."
 
4847
msgstr ""
 
4848
 
 
4849
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationunsuccessful
 
4850
msgctxt ""
 
4851
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationunsuccessful"
 
4852
msgid ""
 
4853
"Sorry, your registration attempt was unsuccessful. This is our fault, not "
 
4854
"yours. Please try again later."
 
4855
msgstr ""
 
4856
 
 
4857
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken
 
4858
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernamealreadytaken"
 
4859
msgid "Sorry, this username is already taken"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform
 
4863
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidform"
 
4864
msgid ""
 
4865
"Usernames may contain letters, numbers and most common symbols, and must be "
 
4866
"from 3 to 30 characters in length.  Spaces are not allowed."
 
4867
msgstr ""
 
4868
 
 
4869
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidadminform
 
4870
msgctxt ""
 
4871
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php usernameinvalidadminform"
 
4872
msgid ""
 
4873
"Usernames may contain letters, numbers and most common symbols, and must be "
 
4874
"from 3 to 236 characters in length.  Spaces are not allowed."
 
4875
msgstr ""
 
4876
 
 
4877
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php youmaynotregisterwithouttandc
 
4878
msgctxt ""
 
4879
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php youmaynotregisterwithouttandc"
 
4880
msgid ""
 
4881
"You may not register unless you agree to abide by the <a "
 
4882
"href=\"terms.php\">Terms and Conditions</a>"
 
4883
msgstr ""
 
4884
 
 
4885
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmcancelregistration
 
4886
msgctxt ""
 
4887
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmcancelregistration"
 
4888
msgid ""
 
4889
"Are you sure you want to cancel this registration? Doing so will result in "
 
4890
"your request being removed from the system."
 
4891
msgstr ""
 
4892
 
 
4893
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailsubject
 
4894
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailsubject"
 
4895
msgid "Confirm email for registration at %s"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailmessagetext
 
4899
msgctxt ""
 
4900
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailmessagetext"
 
4901
msgid ""
 
4902
"Hi %s,\n"
 
4903
"\n"
 
4904
"Thank you for requesting to register an account on %s. Please select the\n"
 
4905
"following link to confirm your email address. The institution administrator\n"
 
4906
"will then be notified of your application. You will receive an email "
 
4907
"whether\n"
 
4908
"your registration was approved or not.\n"
 
4909
"\n"
 
4910
"%sregister.php?key=%s\n"
 
4911
"\n"
 
4912
"The link will expire in 24 hours.\n"
 
4913
"\n"
 
4914
"--\n"
 
4915
"Regards,\n"
 
4916
"The %s Team"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailmessagehtml
 
4920
msgctxt ""
 
4921
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php confirmemailmessagehtml"
 
4922
msgid ""
 
4923
"<p>Hi %s,</p>\n"
 
4924
"<p>Thank you for registering an account on %s. Please select the following "
 
4925
"link to confirm your email address.\n"
 
4926
"The institution adminstrator will be notified and your application will be "
 
4927
"considered for approval and you\n"
 
4928
"will be notified of the outcome.</p>\n"
 
4929
"<p><a href=\"%sregister.php?key=%s\">%sregister.php?key=%s</a></p>\n"
 
4930
"<p>The link will expire in 24 hours.</p>\n"
 
4931
"\n"
 
4932
"<pre>--\n"
 
4933
"Regards,\n"
 
4934
"The %s Team</pre>"
 
4935
msgstr ""
 
4936
 
 
4937
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailconfirmedok
 
4938
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php emailconfirmedok"
 
4939
msgid ""
 
4940
"<p>You have successfully confirmed your email. You will be notified with "
 
4941
"further registration details soon.</p>"
 
4942
msgstr ""
 
4943
 
 
4944
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationcancelledok
 
4945
msgctxt ""
 
4946
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationcancelledok"
 
4947
msgid "You have successfully cancelled your registration application."
 
4948
msgstr ""
 
4949
 
 
4950
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationconfirm
 
4951
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationconfirm"
 
4952
msgid "Confirm registration?"
 
4953
msgstr ""
 
4954
 
 
4955
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationconfirmdescription
 
4956
msgctxt ""
 
4957
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationconfirmdescription"
 
4958
msgid "Registration must be approved by institution adminstrators."
 
4959
msgstr ""
 
4960
 
 
4961
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedemailsubject
 
4962
msgctxt ""
 
4963
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedemailsubject"
 
4964
msgid "Registration attempt at %s denied."
 
4965
msgstr ""
 
4966
 
 
4967
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedmessage
 
4968
msgctxt ""
 
4969
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedmessage"
 
4970
msgid ""
 
4971
"Hello %s,\n"
 
4972
"\n"
 
4973
"We have received your application for joining our institution on %s and\n"
 
4974
"decided not to grant you access.\n"
 
4975
"\n"
 
4976
"If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me\n"
 
4977
"via email.\n"
 
4978
"\n"
 
4979
"Regards\n"
 
4980
"%s"
 
4981
msgstr ""
 
4982
 
 
4983
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedmessagereason
 
4984
msgctxt ""
 
4985
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationdeniedmessagereason"
 
4986
msgid ""
 
4987
"Hello %s,\n"
 
4988
"\n"
 
4989
"We have received your application for joining our institution on %s and "
 
4990
"decided\n"
 
4991
"not to grant you access for the following reason:\n"
 
4992
"\n"
 
4993
"%s\n"
 
4994
"\n"
 
4995
"If you think that this decision was incorrect, please get in touch with me\n"
 
4996
"via email.\n"
 
4997
"\n"
 
4998
"Regards\n"
 
4999
"%s"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredokawaitingemail
 
5003
msgctxt ""
 
5004
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registeredokawaitingemail"
 
5005
msgid ""
 
5006
"You have successfully submitted your application for registration.  An email "
 
5007
"should have been sent to you in order to confirm your email and continue the "
 
5008
"process."
 
5009
msgstr ""
 
5010
 
 
5011
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationreason
 
5012
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationreason"
 
5013
msgid "Registration Reason"
 
5014
msgstr ""
 
5015
 
 
5016
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationreasondesc
 
5017
msgctxt "auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php registrationreasondesc"
 
5018
msgid ""
 
5019
"The reason for requesting registration with your chosen institution and any "
 
5020
"other details you think might be useful for the administrator in processing "
 
5021
"your application.  The registration cannot be completed without this "
 
5022
"information."
 
5023
msgstr ""
 
5024
 
 
5025
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php pendingregistrationadminemailsubject
 
5026
msgctxt ""
 
5027
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php "
 
5028
"pendingregistrationadminemailsubject"
 
5029
msgid "New user registration for institution '%s' at %s."
 
5030
msgstr ""
 
5031
 
 
5032
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php pendingregistrationadminemailtext
 
5033
msgctxt ""
 
5034
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php "
 
5035
"pendingregistrationadminemailtext"
 
5036
msgid ""
 
5037
"Hi %s,\n"
 
5038
"\n"
 
5039
"A new user has requested to join the institution '%s'.\n"
 
5040
"\n"
 
5041
"Because you are listed as an admin of this institution you need to approve "
 
5042
"or deny this registration request. To do this, select the following link: "
 
5043
"%s\n"
 
5044
"\n"
 
5045
"You will need to approve or deny this registration request within 2 weeks.\n"
 
5046
"\n"
 
5047
"Details of the registration request follow:\n"
 
5048
"\n"
 
5049
"Name: %s\n"
 
5050
"Email: %s\n"
 
5051
"Registration reason:\n"
 
5052
"%s\n"
 
5053
"\n"
 
5054
"--\n"
 
5055
"Regards,\n"
 
5056
"The %s Team"
 
5057
msgstr ""
 
5058
 
 
5059
#: auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php pendingregistrationadminemailhtml
 
5060
msgctxt ""
 
5061
"auth/internal/lang/en.utf8/auth.internal.php "
 
5062
"pendingregistrationadminemailhtml"
 
5063
msgid ""
 
5064
"<p>Hi %s,</p>\n"
 
5065
"<p>A new user has requested to join the institution '%s'.</p>\n"
 
5066
"<p>Because you are listed as an admin of this institution you need to "
 
5067
"approve or deny this registration request. To do this, select the following "
 
5068
"link: <a href='%s'>%s</a></p>\n"
 
5069
"<p>You will need to approve or deny this registration request within 2 "
 
5070
"weeks.</p>\n"
 
5071
"<p>Details of the registration request follows:</p>\n"
 
5072
"<p>Name: %s</p>\n"
 
5073
"<p>Email: %s</p>\n"
 
5074
"<p>Registration reason:</p>\n"
 
5075
"<p>%s</p>\n"
 
5076
"<pre>--\n"
 
5077
"Regards,\n"
 
5078
"The %s Team</pre>"
 
5079
msgstr ""
 
5080
 
 
5081
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php title
 
5082
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php title"
 
5083
msgid "LDAP"
 
5084
msgstr ""
 
5085
 
 
5086
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php description
 
5087
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php description"
 
5088
msgid "Authenticate against an LDAP server"
 
5089
msgstr ""
 
5090
 
 
5091
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php notusable
 
5092
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php notusable"
 
5093
msgid "Please install the PHP LDAP extension"
 
5094
msgstr ""
 
5095
 
 
5096
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php contexts
 
5097
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php contexts"
 
5098
msgid "Contexts"
 
5099
msgstr ""
 
5100
 
 
5101
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php distinguishedname
 
5102
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php distinguishedname"
 
5103
msgid "Distinguished name"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php hosturl
 
5107
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php hosturl"
 
5108
msgid "Host URL"
 
5109
msgstr ""
 
5110
 
 
5111
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforpreferredname
 
5112
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforpreferredname"
 
5113
msgid "LDAP field for Display Name"
 
5114
msgstr ""
 
5115
 
 
5116
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforemail
 
5117
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforemail"
 
5118
msgid "LDAP field for Email"
 
5119
msgstr ""
 
5120
 
 
5121
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforfirstname
 
5122
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforfirstname"
 
5123
msgid "LDAP field for First Name"
 
5124
msgstr ""
 
5125
 
 
5126
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforsurname
 
5127
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforsurname"
 
5128
msgid "LDAP field for Surname"
 
5129
msgstr ""
 
5130
 
 
5131
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforstudentid
 
5132
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapfieldforstudentid"
 
5133
msgid "LDAP field for Student ID"
 
5134
msgstr ""
 
5135
 
 
5136
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapversion
 
5137
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php ldapversion"
 
5138
msgid "LDAP version"
 
5139
msgstr ""
 
5140
 
 
5141
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php starttls
 
5142
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php starttls"
 
5143
msgid "TLS encryption"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php password
 
5147
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php password"
 
5148
msgid "Password"
 
5149
msgstr ""
 
5150
 
 
5151
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php searchsubcontexts
 
5152
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php searchsubcontexts"
 
5153
msgid "Search subcontexts"
 
5154
msgstr ""
 
5155
 
 
5156
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php userattribute
 
5157
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php userattribute"
 
5158
msgid "User attribute"
 
5159
msgstr ""
 
5160
 
 
5161
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php usertype
 
5162
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php usertype"
 
5163
msgid "User type"
 
5164
msgstr ""
 
5165
 
 
5166
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php weautocreateusers
 
5167
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php weautocreateusers"
 
5168
msgid "We auto-create users"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonlogin
 
5172
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonlogin"
 
5173
msgid "Update user info on login"
 
5174
msgstr ""
 
5175
 
 
5176
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonloginadnote
 
5177
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php updateuserinfoonloginadnote"
 
5178
msgid ""
 
5179
"Note: Enabling this may prevent some MS ActiveDirectory sites/users from "
 
5180
"subsequent Mahara logins"
 
5181
msgstr ""
 
5182
 
 
5183
#: auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php cannotconnect
 
5184
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/auth.ldap.php cannotconnect"
 
5185
msgid "Cannot connect to any LDAP hosts"
 
5186
msgstr ""
 
5187
 
 
5188
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_dn.html
 
5189
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_dn.html"
 
5190
msgid ""
 
5191
"<h3>Distinguished name</h3>\n"
 
5192
"<p>If you want to use bind-user to search users, specify it here. \n"
 
5193
"Something like 'cn=ldapuser,ou=public,o=org'. Leave this blank\n"
 
5194
"for anonymous bind</p>\n"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_pw.html
 
5198
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.bind_pw.html"
 
5199
msgid ""
 
5200
"<h3>Password</h3>\n"
 
5201
"<p>The password for the Distinguished name</p>\n"
 
5202
msgstr ""
 
5203
 
 
5204
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.contexts.html
 
5205
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.contexts.html"
 
5206
msgid ""
 
5207
"<h3>Contexts</h3>\n"
 
5208
"<p>List of contexts where users are located. Separate different\n"
 
5209
"contexts with ';'. (e.g., 'ou=users,o=org;ou=other,o=org')</p> \n"
 
5210
msgstr ""
 
5211
 
 
5212
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html
 
5213
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html"
 
5214
msgid ""
 
5215
"<h3>LDAP field for email</h3>\n"
 
5216
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
5217
"that contains the user's email address</p>\n"
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html
 
5221
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html"
 
5222
msgid ""
 
5223
"<h3>LDAP field for First Name</h3>\n"
 
5224
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
5225
"that contain's the user's first name.</p>\n"
 
5226
msgstr ""
 
5227
 
 
5228
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.host_url.html
 
5229
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.host_url.html"
 
5230
msgid ""
 
5231
"<h3>Host URL</h3>\n"
 
5232
"<p>Specify hosts in URL form (e.g., <i>ldap://ldap.example.com</i>).\n"
 
5233
"Separate multiple servers with <i>;</i> for failover support.</p>\n"
 
5234
msgstr ""
 
5235
 
 
5236
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.preferrednamefield.html
 
5237
msgctxt ""
 
5238
"auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.preferrednamefield.html"
 
5239
msgid ""
 
5240
"<h3>LDAP field for Display Name</h3>\n"
 
5241
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
5242
"that contains the user's Display Name</p>\n"
 
5243
msgstr ""
 
5244
 
 
5245
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.search_sub.html
 
5246
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.search_sub.html"
 
5247
msgid ""
 
5248
"<h3>Search subcontexts</h3>\n"
 
5249
"<p>Search for user in subcontexts</p>\n"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.studentidfield.html
 
5253
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.studentidfield.html"
 
5254
msgid ""
 
5255
"<h3>LDAP field for Student ID</h3>\n"
 
5256
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record\n"
 
5257
"that contains the user's Student ID</p>\n"
 
5258
msgstr ""
 
5259
 
 
5260
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html
 
5261
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html"
 
5262
msgid ""
 
5263
"<h3>LDAP field for Surname</h3>\n"
 
5264
"<p>Enter the name of the field in the LDAP record that\n"
 
5265
"contains the user's last name</p>\n"
 
5266
msgstr ""
 
5267
 
 
5268
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
5269
msgctxt ""
 
5270
"auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
5271
msgid ""
 
5272
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
5273
"<p>Enable this option to update the user's first and last name profile "
 
5274
"fields from the LDAP server when the user logs in.</p>\n"
 
5275
msgstr ""
 
5276
 
 
5277
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html
 
5278
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html"
 
5279
msgid ""
 
5280
"<h3>User attribute</h3>\n"
 
5281
"<p>The attribute used to search for users (often 'cn')</p>\n"
 
5282
msgstr ""
 
5283
 
 
5284
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_type.html
 
5285
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_type.html"
 
5286
msgid ""
 
5287
"<h3>User type</h3>\n"
 
5288
"<p>Select how users are stored in LDAP</p>\n"
 
5289
msgstr ""
 
5290
 
 
5291
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.version.html
 
5292
msgctxt "auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.version.html"
 
5293
msgid ""
 
5294
"<h3>LDAP version</h3>\n"
 
5295
"<p>The version of the LDAP protocol your server is using</p>\n"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#: auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
5299
msgctxt ""
 
5300
"auth/ldap/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
5301
msgid ""
 
5302
"<h3>We auto-create users</h3>\n"
 
5303
"<p>Users that successfully authenticate but are not currently Mahara users\n"
 
5304
"will have an account created automatically</p>\n"
 
5305
msgstr ""
 
5306
 
 
5307
#: auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php title
 
5308
msgctxt "auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php title"
 
5309
msgid "None"
 
5310
msgstr ""
 
5311
 
 
5312
#: auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php description
 
5313
msgctxt "auth/none/lang/en.utf8/auth.none.php description"
 
5314
msgid "Anyone can log in. Use for testing only!"
 
5315
msgstr ""
 
5316
 
 
5317
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php defaultinstitution
 
5318
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php defaultinstitution"
 
5319
msgid "Default institution"
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php description
 
5323
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php description"
 
5324
msgid "Authenticate against a SAML 2.0 IdP service"
 
5325
msgstr ""
 
5326
 
 
5327
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitution
 
5328
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitution"
 
5329
msgid "Institution for connecting user not resolved"
 
5330
msgstr ""
 
5331
 
 
5332
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadssphp
 
5333
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadssphp"
 
5334
msgid "Invalid SimpleSAMLphp session handler - must not be phpsession"
 
5335
msgstr ""
 
5336
 
 
5337
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadssphplib
 
5338
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadssphplib"
 
5339
msgid "Invalid SimpleSAMLphp library configuration"
 
5340
msgstr ""
 
5341
 
 
5342
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorretryexceeded
 
5343
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorretryexceeded"
 
5344
msgid ""
 
5345
"Maximum number of retries exceeded (%s) - there must be a problem with the "
 
5346
"identity service"
 
5347
msgstr ""
 
5348
 
 
5349
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errnosamluser
 
5350
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errnosamluser"
 
5351
msgid "No user found"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadlib
 
5355
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadlib"
 
5356
msgid "SimpleSAMLPHP lib directory %s is not correct."
 
5357
msgstr ""
 
5358
 
 
5359
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadconfig
 
5360
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadconfig"
 
5361
msgid "SimpleSAMLPHP config directory %s is incorrect."
 
5362
msgstr ""
 
5363
 
 
5364
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadcombo
 
5365
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadcombo"
 
5366
msgid ""
 
5367
"You can only choose user auto creation if you have not selected remoteuser"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitutioncombo
 
5371
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorbadinstitutioncombo"
 
5372
msgid ""
 
5373
"There is already an existing authinstance with this institutionattribute and "
 
5374
"institutionvalue combination"
 
5375
msgstr ""
 
5376
 
 
5377
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errormissinguserattributes1
 
5378
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errormissinguserattributes1"
 
5379
msgid ""
 
5380
"You seem to be authenticated but we did not receive the required user "
 
5381
"attributes. Please check that your Identity Provider releases the First "
 
5382
"Name, Surname, and Email fields for SSO to %s, or inform the administrator."
 
5383
msgstr ""
 
5384
 
 
5385
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorremoteuser
 
5386
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php errorremoteuser"
 
5387
msgid ""
 
5388
"Matching on remoteuser is mandatory if usersuniquebyusername is turned off"
 
5389
msgstr ""
 
5390
 
 
5391
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionattribute
 
5392
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionattribute"
 
5393
msgid "Institution attribute (contains \"%s\")"
 
5394
msgstr ""
 
5395
 
 
5396
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue
 
5397
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionvalue"
 
5398
msgid "Institution value to check against attribute"
 
5399
msgstr ""
 
5400
 
 
5401
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php link
 
5402
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php link"
 
5403
msgid "Link accounts"
 
5404
msgstr ""
 
5405
 
 
5406
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php linkaccounts
 
5407
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php linkaccounts"
 
5408
msgid "Do you want to link remote account %s with local account %s ?"
 
5409
msgstr ""
 
5410
 
 
5411
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php loginlink
 
5412
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php loginlink"
 
5413
msgid "Allow users to link own account"
 
5414
msgstr ""
 
5415
 
 
5416
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php logintolink
 
5417
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php logintolink"
 
5418
msgid "Local login to %s to link to remote account"
 
5419
msgstr ""
 
5420
 
 
5421
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php logintolinkdesc
 
5422
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php logintolinkdesc"
 
5423
msgid ""
 
5424
"<p><b>You are currently connected with remote user %s.  Please login with "
 
5425
"your local account to link them together, or register if you do not "
 
5426
"currently have an account on %s.</b></p>"
 
5427
msgstr ""
 
5428
 
 
5429
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex
 
5430
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php institutionregex"
 
5431
msgid "Do partial string match with institution shortname"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php login
 
5435
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php login"
 
5436
msgid "SSO Login"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php notusable
 
5440
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php notusable"
 
5441
msgid "Please install the SimpleSAMLPHP SP libraries"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforemail
 
5445
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforemail"
 
5446
msgid "SSO field for Email"
 
5447
msgstr ""
 
5448
 
 
5449
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforfirstname
 
5450
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforfirstname"
 
5451
msgid "SSO field for First Name"
 
5452
msgstr ""
 
5453
 
 
5454
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforsurname
 
5455
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php samlfieldforsurname"
 
5456
msgid "SSO field for Surname"
 
5457
msgstr ""
 
5458
 
 
5459
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php title
 
5460
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php title"
 
5461
msgid "SAML"
 
5462
msgstr ""
 
5463
 
 
5464
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php updateuserinfoonlogin
 
5465
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php updateuserinfoonlogin"
 
5466
msgid "Update user details on login"
 
5467
msgstr ""
 
5468
 
 
5469
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php userattribute
 
5470
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php userattribute"
 
5471
msgid "User attribute"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphplib
 
5475
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphplib"
 
5476
msgid "SimpleSAMLPHP lib directory"
 
5477
msgstr ""
 
5478
 
 
5479
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphpconfig
 
5480
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php simplesamlphpconfig"
 
5481
msgid "SimpleSAMLPHP config directory"
 
5482
msgstr ""
 
5483
 
 
5484
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php weautocreateusers
 
5485
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php weautocreateusers"
 
5486
msgid "We auto-create users"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#: auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php remoteuser
 
5490
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/auth.saml.php remoteuser"
 
5491
msgid "Match username attribute to Remote username"
 
5492
msgstr ""
 
5493
 
 
5494
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html
 
5495
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.emailfield.html"
 
5496
msgid ""
 
5497
"<h3>SAML 2.0 field for email</h3>\n"
 
5498
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP)\n"
 
5499
"that contains the user's email address</p>\n"
 
5500
msgstr ""
 
5501
 
 
5502
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html
 
5503
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.firstnamefield.html"
 
5504
msgid ""
 
5505
"<h3>SAML 2.0 field for First Name</h3>\n"
 
5506
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP)\n"
 
5507
"that contain's the user's first name.</p>\n"
 
5508
msgstr ""
 
5509
 
 
5510
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionattribute.html
 
5511
msgctxt ""
 
5512
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionattribute.html"
 
5513
msgid ""
 
5514
"<h3>Institution Attribute</h3>\n"
 
5515
"<p>This is the attribute that will be passed from the Identity Provider "
 
5516
"(IdP) that shows which institution \n"
 
5517
"the user belongs to.  These usually directly correlate to LDAP attributes "
 
5518
"(the signin service of the IdP) eg: eduPersonOrgDN</p> \n"
 
5519
msgstr ""
 
5520
 
 
5521
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionregex.html
 
5522
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionregex.html"
 
5523
msgid ""
 
5524
"<h3>Institution Regex</h3>\n"
 
5525
"<p>If this checkbox is checked then the value in the Institution Check Value "
 
5526
"field will be treated like a regular expression</p>\n"
 
5527
msgstr ""
 
5528
 
 
5529
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionvalue.html
 
5530
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.institutionvalue.html"
 
5531
msgid ""
 
5532
"<h3>Institution Check Value</h3>\n"
 
5533
"<p>This is the value that will be checked against the Institution Attribute "
 
5534
"value, as passed from the Identity Provider (IdP) that shows which "
 
5535
"institution \n"
 
5536
"the user belongs to.  If the Institution Regex checkbox is selected, then "
 
5537
"this value can be a regular expression, that will be used to check against "
 
5538
"the Institution Attribute value.</p>\n"
 
5539
msgstr ""
 
5540
 
 
5541
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.loginlink.html
 
5542
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.loginlink.html"
 
5543
msgid ""
 
5544
"<h3>Login Link</h3>\n"
 
5545
"<p>Allow users to link their own local Mahara account to the authenticated "
 
5546
"SAML account.  This depends on the Remote User option being enabled. </p>\n"
 
5547
msgstr ""
 
5548
 
 
5549
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.remoteuser.html
 
5550
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.remoteuser.html"
 
5551
msgid ""
 
5552
"<h3>Remote user</h3>\n"
 
5553
"<p>Match the user attribute value to the remote username field assigned to a "
 
5554
"given user (not the real Mahara user name). </p>\n"
 
5555
msgstr ""
 
5556
 
 
5557
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html
 
5558
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.surnamefield.html"
 
5559
msgid ""
 
5560
"<h3>SAML 2.0 field for Surname</h3>\n"
 
5561
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP) "
 
5562
"that \n"
 
5563
"contains the user's last name</p>\n"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
5567
msgctxt ""
 
5568
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
5569
msgid ""
 
5570
"<h3>Update User Information on Login</h3>\n"
 
5571
"<p>If this is set, then the users firstname, lastname, and email address "
 
5572
"values will be updated from the Identity Provider (IdP) values passed "
 
5573
"through.</p>\n"
 
5574
msgstr ""
 
5575
 
 
5576
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html
 
5577
msgctxt "auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.user_attribute.html"
 
5578
msgid ""
 
5579
"<h3>SAML 2.0 User attribute</h3>\n"
 
5580
"<p>Enter the name of the attribute passed by the Identity Provider (IdP) "
 
5581
"that contains the username.</p>\n"
 
5582
msgstr ""
 
5583
 
 
5584
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
5585
msgctxt ""
 
5586
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
5587
msgid ""
 
5588
"<h3>We auto-create users</h3>\n"
 
5589
"<p>Users that successfully authenticate but are not currently Mahara users\n"
 
5590
"will have an account created automatically</p>\n"
 
5591
msgstr ""
 
5592
 
 
5593
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphpconfig.html
 
5594
msgctxt ""
 
5595
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphpconfig.html"
 
5596
msgid ""
 
5597
"<h3>Simple SAML PHP Configuration Path</h3>\n"
 
5598
"<p>The fully qualified path to the configuration directory to be used for "
 
5599
"this Service Provider (SP) Simple SAML PHP. \n"
 
5600
"eg: if the fully path to the config.php is "
 
5601
"/some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/config.php\n"
 
5602
" then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/config/</p>\n"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphplib.html
 
5606
msgctxt ""
 
5607
"auth/saml/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.simplesamlphplib.html"
 
5608
msgid ""
 
5609
"<h3>Simple SAML PHP Library Path</h3>\n"
 
5610
"<p>The fully qualified path to the library directory of Simple SAML PHP. \n"
 
5611
"eg: if the fully path to the bootstrap autoload.php is "
 
5612
"/some_path_to/simplesamlphp_1_3/lib/_autoload.php\n"
 
5613
" then this value should be /some_path_to/simplesamlphp_1_3/</p>\n"
 
5614
msgstr ""
 
5615
 
 
5616
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php title
 
5617
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php title"
 
5618
msgid "XMLRPC"
 
5619
msgstr ""
 
5620
 
 
5621
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php description
 
5622
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php description"
 
5623
msgid "Authenticate by SSO from an external application"
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php notusable
 
5627
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php notusable"
 
5628
msgid "Please install the XMLRPC, Curl and OpenSSL PHP extensions"
 
5629
msgstr ""
 
5630
 
 
5631
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkingdisabledonthissite
 
5632
msgctxt ""
 
5633
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkingdisabledonthissite"
 
5634
msgid "Networking is disabled on this site"
 
5635
msgstr ""
 
5636
 
 
5637
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkservers
 
5638
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php networkservers"
 
5639
msgid "Network Servers"
 
5640
msgstr ""
 
5641
 
 
5642
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php youhaveloggedinfrom
 
5643
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/auth.xmlrpc.php youhaveloggedinfrom"
 
5644
msgid "You have logged in from <a href=\"%s\">%s</a>."
 
5645
msgstr ""
 
5646
 
 
5647
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.appname.html
 
5648
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.appname.html"
 
5649
msgid ""
 
5650
"<h3>Application</h3>\n"
 
5651
"<p>The application that is running at the remote site that you want to "
 
5652
"communicate with.</p>"
 
5653
msgstr ""
 
5654
 
 
5655
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.authloginmsg.html
 
5656
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.authloginmsg.html"
 
5657
msgid ""
 
5658
"<h3>Login Error Message</h3>\n"
 
5659
"<p>When there is no parent authority, users are only able to log in via SSO "
 
5660
"and are unable to use Mahara's login form.</p>\n"
 
5661
"<p>Enter a message here to show to users who try to log in using Mahara's "
 
5662
"login form.  This message should contain instructions on how a user can gain "
 
5663
"access to Mahara through SSO.</p>\n"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.instancename.html
 
5667
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.instancename.html"
 
5668
msgid ""
 
5669
"<h3>Authority name</h3>\n"
 
5670
"<p>A descriptive name to help you identify this authorisation provider.</p>"
 
5671
msgstr ""
 
5672
 
 
5673
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html
 
5674
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ipaddress.html"
 
5675
msgid ""
 
5676
"<h3>Hostname or Address</h3>\n"
 
5677
"<p>Hostname of the computer that will provide the authentication service. "
 
5678
"This can also be an IP address, like 192.168.0.1</p>"
 
5679
msgstr ""
 
5680
 
 
5681
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html
 
5682
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.name.html"
 
5683
msgid ""
 
5684
"<h3>Site name</h3>\n"
 
5685
"<p>The name to present to your users to identify the remote site. If you "
 
5686
"enable SSO, they may click on this name to start a session at the remote "
 
5687
"site.</p>"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html
 
5691
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.parent.html"
 
5692
msgid ""
 
5693
"<h3>Parent Authority</h3>\n"
 
5694
"<p>If you set a parent authority, users will be able to log in using that "
 
5695
"authority as well as via SSO.</p>\n"
 
5696
"<p>For example, you could set up LDAP authentication and have that be the "
 
5697
"parent of this authority. That means that users will be able to log in via "
 
5698
"Mahara's inbuilt login forms using their LDAP details, as well as via SSO "
 
5699
"from an external authentication.</p>\n"
 
5700
"<p>You do not have to set a parent authority. If you do not, users using "
 
5701
"this authority will only be able to access Mahara by SSO.</p>\n"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.portno.html
 
5705
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.portno.html"
 
5706
msgid ""
 
5707
"<h3>Port number</h3>\n"
 
5708
"<p>The port number that the remote application is listening at. You probably "
 
5709
"won't need to change this unless you're connecting to a https service, or "
 
5710
"your remote app is running on a non-standard port.</p>"
 
5711
msgstr ""
 
5712
 
 
5713
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html
 
5714
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.ssodirection.html"
 
5715
msgid ""
 
5716
"<h3>They SSO in</h3>\n"
 
5717
"<p>Enable this option to allow users from the remote site to roam to your "
 
5718
"Mahara site, without having to enter their username and password.</p>\n"
 
5719
"<h3>We SSO out</h3>\n"
 
5720
"<p>Enable this option to allow your users to roam from Mahara to the remote "
 
5721
"site, without having to re-sign on there.</p>\n"
 
5722
msgstr ""
 
5723
 
 
5724
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html
 
5725
msgctxt ""
 
5726
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.theyautocreateusers.html"
 
5727
msgid ""
 
5728
"<h3>Auto-create users</h3>\n"
 
5729
"<p>If a user jumps over to the remote site, will that site automatically "
 
5730
"create a new user record for our user?</p>"
 
5731
msgstr ""
 
5732
 
 
5733
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html
 
5734
msgctxt ""
 
5735
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.updateuserinfoonlogin.html"
 
5736
msgid ""
 
5737
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
5738
"<p>Enable this option to bring over user data from the remote site on login, "
 
5739
"and update your user record with any changes.</p>"
 
5740
msgstr ""
 
5741
 
 
5742
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html
 
5743
msgctxt ""
 
5744
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weautocreateusers.html"
 
5745
msgid ""
 
5746
"<h3>Auto-create users</h3>\n"
 
5747
"<p>If a user we have no record of authenticates successfully, we can "
 
5748
"retrieve his details from the remote server, and create a record for him.</p>"
 
5749
msgstr ""
 
5750
 
 
5751
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html
 
5752
msgctxt ""
 
5753
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.weimportcontent.html"
 
5754
msgid ""
 
5755
"<h3>We import content</h3>\n"
 
5756
"<p>Not all network-enabled applications support this, but if they do, this "
 
5757
"will allow users of the remote site to import content here.</p>\n"
 
5758
"<p>It depends on 'They SSO in' and it's sensible to also have 'We auto-"
 
5759
"create users' set as well</p>\n"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html
 
5763
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_config.wwwroot.html"
 
5764
msgid ""
 
5765
"<h3>WWW Root</h3>\n"
 
5766
"<p>The web address of the root of the remote application, e.g. "
 
5767
"http://www.example.com</p>"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html
 
5771
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.name.html"
 
5772
msgid ""
 
5773
"<h3>Name</h3>\n"
 
5774
"<p>A name to identify your system to the remote administrator</p>"
 
5775
msgstr ""
 
5776
 
 
5777
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.shortname.html
 
5778
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.shortname.html"
 
5779
msgid ""
 
5780
"<h3>Shortname</h3>\n"
 
5781
"<p>A short (1-word) name to identify your system to the remote "
 
5782
"administrator</p>"
 
5783
msgstr ""
 
5784
 
 
5785
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.updateuserinfoonlogin.html
 
5786
msgctxt ""
 
5787
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.updateuserinfoonlogin.html"
 
5788
msgid ""
 
5789
"<h3>Update user info on login</h3>\n"
 
5790
"<p>Retrieve user info from the remote server and update your local user "
 
5791
"record each time the user logs in.</p>"
 
5792
msgstr ""
 
5793
 
 
5794
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.xmlrpcserverurl.html
 
5795
msgctxt ""
 
5796
"auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/forms/auth_xmlrpc.xmlrpcserverurl.html"
 
5797
msgid ""
 
5798
"<h3>XML-RPC Server URL</h3>\n"
 
5799
"<p>The URL of the webpage that will receive your XML-RPC requests, e.g. "
 
5800
"http://example.com/xmlrpc/server.php</p>"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#: auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/sections/networkservers.html
 
5804
msgctxt "auth/xmlrpc/lang/en.utf8/help/sections/networkservers.html"
 
5805
msgid ""
 
5806
"<h3>Network Servers</h3>\n"
 
5807
"<p>Click on a link in this list to be automatically logged on at the other "
 
5808
"website.</p>\n"
 
5809
"<p>If you log off at the other site, your session here will also end.</p>\n"
 
5810
msgstr ""
 
5811
 
 
5812
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php title
 
5813
msgctxt ""
 
5814
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php title"
 
5815
msgid "Creative Commons license"
 
5816
msgstr ""
 
5817
 
 
5818
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php description
 
5819
msgctxt ""
 
5820
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5821
"description"
 
5822
msgid "Attach a Creative Commons license to your page"
 
5823
msgstr ""
 
5824
 
 
5825
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php blockcontent
 
5826
msgctxt ""
 
5827
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5828
"blockcontent"
 
5829
msgid "Block content"
 
5830
msgstr ""
 
5831
 
 
5832
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php alttext
 
5833
msgctxt ""
 
5834
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php alttext"
 
5835
msgid "Creative Commons license"
 
5836
msgstr ""
 
5837
 
 
5838
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php cclicensename
 
5839
msgctxt ""
 
5840
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5841
"cclicensename"
 
5842
msgid "Creative Commons %s 3.0 Unported"
 
5843
msgstr ""
 
5844
 
 
5845
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php cclicensestatement
 
5846
msgctxt ""
 
5847
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5848
"cclicensestatement"
 
5849
msgid "%s by %s is licensed under a %s license."
 
5850
msgstr ""
 
5851
 
 
5852
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php otherpermissions
 
5853
msgctxt ""
 
5854
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5855
"otherpermissions"
 
5856
msgid ""
 
5857
"Permissions beyond the scope of this license may be available from %s."
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php sealalttext
 
5861
msgctxt ""
 
5862
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5863
"sealalttext"
 
5864
msgid "This license is acceptable for Free Cultural Works."
 
5865
msgstr ""
 
5866
 
 
5867
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:noncommercial
 
5868
msgctxt ""
 
5869
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5870
"config:noncommercial"
 
5871
msgid "Allow commercial uses of your work?"
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:noderivatives
 
5875
msgctxt ""
 
5876
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5877
"config:noderivatives"
 
5878
msgid "Allow modifications of your work?"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php config:sharealike
 
5882
msgctxt ""
 
5883
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php "
 
5884
"config:sharealike"
 
5885
msgid "Yes, as long as others share alike"
 
5886
msgstr ""
 
5887
 
 
5888
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by
 
5889
msgctxt ""
 
5890
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by"
 
5891
msgid "Attribution"
 
5892
msgstr ""
 
5893
 
 
5894
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-sa
 
5895
msgctxt ""
 
5896
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-sa"
 
5897
msgid "Attribution-Share Alike"
 
5898
msgstr ""
 
5899
 
 
5900
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nd
 
5901
msgctxt ""
 
5902
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nd"
 
5903
msgid "Attribution-No Derivative Works"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc
 
5907
msgctxt ""
 
5908
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc"
 
5909
msgid "Attribution-Noncommercial"
 
5910
msgstr ""
 
5911
 
 
5912
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-sa
 
5913
msgctxt ""
 
5914
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-sa"
 
5915
msgid "Attribution-Noncommercial-Share Alike"
 
5916
msgstr ""
 
5917
 
 
5918
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-nd
 
5919
msgctxt ""
 
5920
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/blocktype.creativecommons.php by-nc-nd"
 
5921
msgid "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works"
 
5922
msgstr ""
 
5923
 
 
5924
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noderivatives.html
 
5925
msgctxt ""
 
5926
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noderivatives.html"
 
5927
msgid ""
 
5928
"<h3>Allow derivative works</h3>\n"
 
5929
"\n"
 
5930
"<p>You permit others to copy, distribute, display and perform the work, as "
 
5931
"well as make derivative works based on it.</p>\n"
 
5932
"\n"
 
5933
"<h3>Share alike</h3>\n"
 
5934
"\n"
 
5935
"<p>You permit others to distribute derivative works only under the same "
 
5936
"license or one compatible with the one that governs the licensor's "
 
5937
"work.</p>\n"
 
5938
"\n"
 
5939
"<h3>No derivative works</h3>\n"
 
5940
"\n"
 
5941
"<p>You permit others to copy, distribute and transmit only unaltered copies "
 
5942
"of the work — not derivative works based on it.</p>\n"
 
5943
msgstr ""
 
5944
 
 
5945
#: blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noncommercial.html
 
5946
msgctxt ""
 
5947
"blocktype/creativecommons/lang/en.utf8/help/forms/instconf.noncommercial.html"
 
5948
msgid ""
 
5949
"<h3>Commercial use</h3>\n"
 
5950
"\n"
 
5951
"<p>You permit others to copy, distribute, display and perform the work, "
 
5952
"including for commercial purposes.</p>\n"
 
5953
"\n"
 
5954
"<h3>NonCommercial</h3>\n"
 
5955
"\n"
 
5956
"<p>You permit others to copy, distribute, display and perform the work for "
 
5957
"non-commercial purposes only.</p>\n"
 
5958
msgstr ""
 
5959
 
 
5960
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php title
 
5961
msgctxt ""
 
5962
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php title"
 
5963
msgid "External feed"
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php description
 
5967
msgctxt ""
 
5968
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php description"
 
5969
msgid "Embed an external RSS or ATOM feed"
 
5970
msgstr ""
 
5971
 
 
5972
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authuser
 
5973
msgctxt ""
 
5974
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authuser"
 
5975
msgid "HTTP username"
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authuserdesc
 
5979
msgctxt ""
 
5980
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authuserdesc"
 
5981
msgid "Username (HTTP basic auth) needed to access this feed (if required)"
 
5982
msgstr ""
 
5983
 
 
5984
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authpassword
 
5985
msgctxt ""
 
5986
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authpassword"
 
5987
msgid "HTTP password"
 
5988
msgstr ""
 
5989
 
 
5990
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php authpassworddesc
 
5991
msgctxt ""
 
5992
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
5993
"authpassworddesc"
 
5994
msgid "Password (HTTP basic auth) needed to access this feed (if required)"
 
5995
msgstr ""
 
5996
 
 
5997
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocation
 
5998
msgctxt ""
 
5999
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocation"
 
6000
msgid "Feed location"
 
6001
msgstr ""
 
6002
 
 
6003
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php feedlocationdesc
 
6004
msgctxt ""
 
6005
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6006
"feedlocationdesc"
 
6007
msgid "URL of a valid RSS or ATOM feed"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php insecuresslmode
 
6011
msgctxt ""
 
6012
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6013
"insecuresslmode"
 
6014
msgid "Insecure SSL mode"
 
6015
msgstr ""
 
6016
 
 
6017
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php insecuresslmodedesc
 
6018
msgctxt ""
 
6019
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6020
"insecuresslmodedesc"
 
6021
msgid ""
 
6022
"Disable SSL certificate verification. This is not recommended but might be "
 
6023
"necessary if the feed is served using an invalid or untrusted certificate."
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshow
 
6027
msgctxt ""
 
6028
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshow"
 
6029
msgid "Items to show"
 
6030
msgstr ""
 
6031
 
 
6032
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php itemstoshowdescription
 
6033
msgctxt ""
 
6034
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6035
"itemstoshowdescription"
 
6036
msgid "Between 1 and 20"
 
6037
msgstr ""
 
6038
 
 
6039
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php showfeeditemsinfull
 
6040
msgctxt ""
 
6041
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6042
"showfeeditemsinfull"
 
6043
msgid "Show feed items in full"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php showfeeditemsinfulldesc
 
6047
msgctxt ""
 
6048
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6049
"showfeeditemsinfulldesc"
 
6050
msgid ""
 
6051
"Whether to show a summary of the feed items or show the full text for each "
 
6052
"one too."
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidurl
 
6056
msgctxt ""
 
6057
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidurl"
 
6058
msgid "That URL is invalid. You can only view feeds for http and https URLs."
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidfeed
 
6062
msgctxt ""
 
6063
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php invalidfeed"
 
6064
msgid "The feed appears to be invalid. The error reported was: %s"
 
6065
msgstr ""
 
6066
 
 
6067
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php lastupdatedon
 
6068
msgctxt ""
 
6069
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php lastupdatedon"
 
6070
msgid "Last updated on %s"
 
6071
msgstr ""
 
6072
 
 
6073
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php defaulttitledescription
 
6074
msgctxt ""
 
6075
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6076
"defaulttitledescription"
 
6077
msgid "If you leave this blank, the title of the feed will be used."
 
6078
msgstr ""
 
6079
 
 
6080
#: blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php reenterpassword
 
6081
msgctxt ""
 
6082
"blocktype/externalfeed/lang/en.utf8/blocktype.externalfeed.php "
 
6083
"reenterpassword"
 
6084
msgid ""
 
6085
"Because you have changed the URL of the feed, please re-enter (or delete) "
 
6086
"the password."
 
6087
msgstr ""
 
6088
 
 
6089
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php title
 
6090
msgctxt ""
 
6091
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php title"
 
6092
msgid "External media"
 
6093
msgstr ""
 
6094
 
 
6095
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php description
 
6096
msgctxt ""
 
6097
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php description"
 
6098
msgid "Embed external content"
 
6099
msgstr ""
 
6100
 
 
6101
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourl
 
6102
msgctxt ""
 
6103
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourl"
 
6104
msgid "Content URL"
 
6105
msgstr ""
 
6106
 
 
6107
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php videourldescription2
 
6108
msgctxt ""
 
6109
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php "
 
6110
"videourldescription2"
 
6111
msgid ""
 
6112
"Paste the embed code or the URL of the page where the content is located. "
 
6113
"You can embed content from the following sites:"
 
6114
msgstr ""
 
6115
 
 
6116
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php width
 
6117
msgctxt ""
 
6118
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php width"
 
6119
msgid "Width"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php height
 
6123
msgctxt ""
 
6124
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php height"
 
6125
msgid "Height"
 
6126
msgstr ""
 
6127
 
 
6128
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php invalidurl
 
6129
msgctxt ""
 
6130
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php invalidurl"
 
6131
msgid "Invalid URL"
 
6132
msgstr ""
 
6133
 
 
6134
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php googlevideo
 
6135
msgctxt ""
 
6136
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php googlevideo"
 
6137
msgid "Google Video"
 
6138
msgstr ""
 
6139
 
 
6140
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php scivee
 
6141
msgctxt ""
 
6142
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php scivee"
 
6143
msgid "SciVee"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php youtube
 
6147
msgctxt ""
 
6148
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php youtube"
 
6149
msgid "YouTube"
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php teachertube
 
6153
msgctxt ""
 
6154
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php teachertube"
 
6155
msgid "TeacherTube"
 
6156
msgstr ""
 
6157
 
 
6158
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php slideshare
 
6159
msgctxt ""
 
6160
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php slideshare"
 
6161
msgid "SlideShare"
 
6162
msgstr ""
 
6163
 
 
6164
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php prezi
 
6165
msgctxt ""
 
6166
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php prezi"
 
6167
msgid "Prezi"
 
6168
msgstr ""
 
6169
 
 
6170
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php glogster
 
6171
msgctxt ""
 
6172
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php glogster"
 
6173
msgid "Glogster"
 
6174
msgstr ""
 
6175
 
 
6176
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php vimeo
 
6177
msgctxt ""
 
6178
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php vimeo"
 
6179
msgid "Vimeo"
 
6180
msgstr ""
 
6181
 
 
6182
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php voki
 
6183
msgctxt ""
 
6184
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php voki"
 
6185
msgid "Voki"
 
6186
msgstr ""
 
6187
 
 
6188
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php voicethread
 
6189
msgctxt ""
 
6190
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php voicethread"
 
6191
msgid "VoiceThread"
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#: blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php wikieducator
 
6195
msgctxt ""
 
6196
"blocktype/externalvideo/lang/en.utf8/blocktype.externalvideo.php wikieducator"
 
6197
msgid "WikiEducator"
 
6198
msgstr ""
 
6199
 
 
6200
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php title
 
6201
msgctxt "blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php title"
 
6202
msgid "Google Apps"
 
6203
msgstr ""
 
6204
 
 
6205
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php description
 
6206
msgctxt ""
 
6207
"blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php description"
 
6208
msgid "Embed Google calendar or docs"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php appscodeorurl
 
6212
msgctxt ""
 
6213
"blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php appscodeorurl"
 
6214
msgid "Embed code or URL"
 
6215
msgstr ""
 
6216
 
 
6217
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php appscodeorurldesc
 
6218
msgctxt ""
 
6219
"blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php appscodeorurldesc"
 
6220
msgid ""
 
6221
"Paste the embed code or the URL of the page where Google Apps is publicly "
 
6222
"viewable."
 
6223
msgstr ""
 
6224
 
 
6225
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php height
 
6226
msgctxt "blocktype/googleapps/lang/en.utf8/blocktype.googleapps.php height"
 
6227
msgid "Height"
 
6228
msgstr ""
 
6229
 
 
6230
#: blocktype/googleapps/lang/en.utf8/help/forms/instconf.appsid.html
 
6231
msgctxt "blocktype/googleapps/lang/en.utf8/help/forms/instconf.appsid.html"
 
6232
msgid ""
 
6233
"<h3>How to embed?</h3>\n"
 
6234
"\n"
 
6235
"<h4>Google Docs</h4>\n"
 
6236
"<p>Google Apps for Educational domains: Sharing of individual files is "
 
6237
"identical as on a regular Google Apps account.</p>\n"
 
6238
"<p>Your institution's administrator may have set the Google Apps so that "
 
6239
"only members of your institution can view your shared files.<br>In that "
 
6240
"case, a viewer will be presented with a Google Apps login screen and upon "
 
6241
"logging into Google Apps, the embedded files will become visible in the "
 
6242
"page.</p>\n"
 
6243
"\n"
 
6244
"<p><strong>Documents</strong></p>\n"
 
6245
"<ol>\n"
 
6246
"<li>Open the document.</li>\n"
 
6247
"<li>Click <em>File</em> in the menu bar and then <em>Publish to the "
 
6248
"Web</em>.</li>\n"
 
6249
"<li>Click the <em>Start publishing</em> button.</li>\n"
 
6250
"<li>Copy the <em>Document link</em> or the <em>Embed code</em>.</li>\n"
 
6251
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6252
"</ol>\n"
 
6253
"\n"
 
6254
"<p><strong>Spreadsheets</strong></p>\n"
 
6255
"<ol>\n"
 
6256
"<li>Open the spreadsheet.</li>\n"
 
6257
"<li>Click <em>File</em> in the menu bar and then <em>Publish to the "
 
6258
"Web</em>.</li>\n"
 
6259
"<li>Click the <em>Start publishing</em> button.</li>\n"
 
6260
"<li>Read through the other options and decide on them.</li>\n"
 
6261
"<li>Copy the link for the option <em>Web page</em> or the embed code for the "
 
6262
"option <em>HTML to embed in a page</em>.</li>\n"
 
6263
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6264
"</ol>\n"
 
6265
"\n"
 
6266
"<p><strong>Presentations</strong></p>\n"
 
6267
"<ol>\n"
 
6268
"<li>Open the presentation</li>\n"
 
6269
"<li>Click the <em>Share</em> button and then <em>Publish / embed</em> (upper "
 
6270
"right corner)<br>\n"
 
6271
"<strong>OR</strong> if you use the new interface:<br>\n"
 
6272
"Click <em>File</em> in the menu bar and then <em>Publish to the "
 
6273
"Web</em>.</li>\n"
 
6274
"<li>Click the <em>Start publishing</em> button.</li>\n"
 
6275
"<li>Copy the link or embed code.</li>\n"
 
6276
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6277
"</ol>\n"
 
6278
"\n"
 
6279
"<p><strong>Collections</strong></p>\n"
 
6280
"<ol>\n"
 
6281
"<li>Click on the arrow to the right of the collection name and then on "
 
6282
"<em>Share</em> and <em>Share</em> again.</li>\n"
 
6283
"<li>Change Permissions to <em>Public on the web</em> and save changes.</li>\n"
 
6284
"<li>Copy the link.</li>\n"
 
6285
"<li>Paste it into the text box in the Google Apps block.</li>\n"
 
6286
"</ol>\n"
 
6287
"\n"
 
6288
"<p><strong>Google Docs Viewer</strong></p>\n"
 
6289
"<p>When you have access to a document, e.g. PDF file, through Google Docs "
 
6290
"from another person, you can embed it:</p>\n"
 
6291
"<ol>\n"
 
6292
"<li>Click on <em>File</em> and then <em>Embed this PDF file... / Embed "
 
6293
"link...</em>.</li>\n"
 
6294
"<li>Copy the embed code.</li>\n"
 
6295
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6296
"</ol>\n"
 
6297
"<p>Alternatively, you can export the document into your Google Documents and "
 
6298
"treat it like any other document (see the section on Google documents "
 
6299
"above).\n"
 
6300
"\n"
 
6301
"<h4>Google Calendar</h4>\n"
 
6302
"<ol>\n"
 
6303
"<li>Open Google Calendar</li>\n"
 
6304
"<li>Click on the little triangle next to the calendar that you wish to "
 
6305
"embed.</li>\n"
 
6306
"<li>Click on <em>Calendar settings</em>.</li>\n"
 
6307
"<li>On the <em>Calendar details</em> tab scroll down to <em>Embed This "
 
6308
"Calendar</em>.</li>\n"
 
6309
"<li>Customize the calendar appearance and then copy the embed code from text "
 
6310
"area.</li>\n"
 
6311
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6312
"</ol>\n"
 
6313
"\n"
 
6314
"<h4>Google Maps</h4>\n"
 
6315
"<ol>\n"
 
6316
"<li>Open Google Maps</li>\n"
 
6317
"<li>Click the <em>My places</em> button.</li>\n"
 
6318
"<li>Click the name of the map that you wish to embed.</li>\n"
 
6319
"<li>Click on the <em>Link</em> icon to the left of the map.</li>\n"
 
6320
"<li>Customize the appearance of the map and copy embed code.</li>\n"
 
6321
"<li>Paste it into the Google Apps block</li>\n"
 
6322
"</ol>\n"
 
6323
"<strong>Note:</strong> Use steps 2 and 3 only if you wish to embed one of "
 
6324
"<strong>your</strong> maps. If you wish to embed any map, you can skip these "
 
6325
"steps.\n"
 
6326
"\n"
 
6327
"<h4>Google Books</h4>\n"
 
6328
"<ol>\n"
 
6329
"<li>Open Google Books.</li>\n"
 
6330
"<li>Find the book that you wish to embed.</li>\n"
 
6331
"<li>Click on the book title.</li>\n"
 
6332
"<li>Click on the <em>Link</em> icon above the book. It only appears if you "
 
6333
"are allowed to embed this book.</li>\n"
 
6334
"<li>Copy the embed code of the book.</li>\n"
 
6335
"<li>Paste it into the Google Apps block.</li>\n"
 
6336
"</ol>\n"
 
6337
msgstr ""
 
6338
 
 
6339
#: blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php title
 
6340
msgctxt "blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php title"
 
6341
msgid "Group info"
 
6342
msgstr ""
 
6343
 
 
6344
#: blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php description
 
6345
msgctxt ""
 
6346
"blocktype/groupinfo/lang/en.utf8/blocktype.groupinfo.php description"
 
6347
msgid "Display information about the group"
 
6348
msgstr ""
 
6349
 
 
6350
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php title
 
6351
msgctxt ""
 
6352
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php title"
 
6353
msgid "Group members"
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php description
 
6357
msgctxt ""
 
6358
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php description"
 
6359
msgid "Display a list of members in this group"
 
6360
msgstr ""
 
6361
 
 
6362
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php show_all
 
6363
msgctxt ""
 
6364
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php show_all"
 
6365
msgid "View all members of this Group…"
 
6366
msgstr ""
 
6367
 
 
6368
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_numtoshow_title
 
6369
msgctxt ""
 
6370
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
6371
"options_numtoshow_title"
 
6372
msgid "Shown members"
 
6373
msgstr ""
 
6374
 
 
6375
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_numtoshow_desc
 
6376
msgctxt ""
 
6377
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
6378
"options_numtoshow_desc"
 
6379
msgid "The number of members you want to display."
 
6380
msgstr ""
 
6381
 
 
6382
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_order_title
 
6383
msgctxt ""
 
6384
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
6385
"options_order_title"
 
6386
msgid "Order"
 
6387
msgstr ""
 
6388
 
 
6389
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php options_order_desc
 
6390
msgctxt ""
 
6391
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
6392
"options_order_desc"
 
6393
msgid ""
 
6394
"You can choose to display the latest group members or a random selection."
 
6395
msgstr ""
 
6396
 
 
6397
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Latest
 
6398
msgctxt ""
 
6399
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Latest"
 
6400
msgid "Latest"
 
6401
msgstr ""
 
6402
 
 
6403
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Random
 
6404
msgctxt ""
 
6405
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php Random"
 
6406
msgid "Random"
 
6407
msgstr ""
 
6408
 
 
6409
#: blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php defaulttitledescription
 
6410
msgctxt ""
 
6411
"blocktype/groupmembers/lang/en.utf8/blocktype.groupmembers.php "
 
6412
"defaulttitledescription"
 
6413
msgid "A default title will be generated if you leave the title field blank"
 
6414
msgstr ""
 
6415
 
 
6416
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php title
 
6417
msgctxt "blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php title"
 
6418
msgid "Group pages"
 
6419
msgstr ""
 
6420
 
 
6421
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php description
 
6422
msgctxt ""
 
6423
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php description"
 
6424
msgid "Display the pages related to the group"
 
6425
msgstr ""
 
6426
 
 
6427
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaygroupviews
 
6428
msgctxt ""
 
6429
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaygroupviews"
 
6430
msgid "Display group pages"
 
6431
msgstr ""
 
6432
 
 
6433
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaygroupviewsdesc
 
6434
msgctxt ""
 
6435
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php "
 
6436
"displaygroupviewsdesc"
 
6437
msgid "Group pages - pages created in the group"
 
6438
msgstr ""
 
6439
 
 
6440
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaysharedviews
 
6441
msgctxt ""
 
6442
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaysharedviews"
 
6443
msgid "Display shared pages"
 
6444
msgstr ""
 
6445
 
 
6446
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php displaysharedviewsdesc
 
6447
msgctxt ""
 
6448
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php "
 
6449
"displaysharedviewsdesc"
 
6450
msgid ""
 
6451
"Shared pages - pages shared by group members from their individual portfolios"
 
6452
msgstr ""
 
6453
 
 
6454
#: blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php defaulttitledescription
 
6455
msgctxt ""
 
6456
"blocktype/groupviews/lang/en.utf8/blocktype.groupviews.php "
 
6457
"defaulttitledescription"
 
6458
msgid "A default title will be generated if you leave the title field blank"
 
6459
msgstr ""
 
6460
 
 
6461
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php title
 
6462
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php title"
 
6463
msgid "My inbox"
 
6464
msgstr ""
 
6465
 
 
6466
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php description
 
6467
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php description"
 
6468
msgid "Display a selection of your recent inbox messages"
 
6469
msgstr ""
 
6470
 
 
6471
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php messagetypes
 
6472
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php messagetypes"
 
6473
msgid "Message types to display"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitems
 
6477
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitems"
 
6478
msgid "Maximum number of items to display"
 
6479
msgstr ""
 
6480
 
 
6481
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitemsdescription
 
6482
msgctxt ""
 
6483
"blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php maxitemsdescription"
 
6484
msgid "Between 1 and 100"
 
6485
msgstr ""
 
6486
 
 
6487
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php More
 
6488
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php More"
 
6489
msgid "More"
 
6490
msgstr ""
 
6491
 
 
6492
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php nomessages
 
6493
msgctxt "blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php nomessages"
 
6494
msgid "No messages"
 
6495
msgstr ""
 
6496
 
 
6497
#: blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php defaulttitledescription
 
6498
msgctxt ""
 
6499
"blocktype/inbox/lang/en.utf8/blocktype.inbox.php defaulttitledescription"
 
6500
msgid "A default title will be generated if you leave the title field blank"
 
6501
msgstr ""
 
6502
 
 
6503
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php title
 
6504
msgctxt "blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php title"
 
6505
msgid "My friends"
 
6506
msgstr ""
 
6507
 
 
6508
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php otherusertitle
 
6509
msgctxt ""
 
6510
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php otherusertitle"
 
6511
msgid "%s's friends"
 
6512
msgstr ""
 
6513
 
 
6514
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php description
 
6515
msgctxt ""
 
6516
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php description"
 
6517
msgid "Display your friends"
 
6518
msgstr ""
 
6519
 
 
6520
#: blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php numberoffriends
 
6521
msgctxt ""
 
6522
"blocktype/myfriends/lang/en.utf8/blocktype.myfriends.php numberoffriends"
 
6523
msgid "(%s of %s)"
 
6524
msgstr ""
 
6525
 
 
6526
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php title
 
6527
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php title"
 
6528
msgid "My groups"
 
6529
msgstr ""
 
6530
 
 
6531
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php description
 
6532
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.groups.php description"
 
6533
msgid "Display a list of the groups you belong to"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php title
 
6537
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php title"
 
6538
msgid "My groups"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php otherusertitle
 
6542
msgctxt ""
 
6543
"blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php otherusertitle"
 
6544
msgid "%s's groups"
 
6545
msgstr ""
 
6546
 
 
6547
#: blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php description
 
6548
msgctxt "blocktype/mygroups/lang/en.utf8/blocktype.mygroups.php description"
 
6549
msgid "Display a list of the groups you belong to"
 
6550
msgstr ""
 
6551
 
 
6552
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php title
 
6553
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php title"
 
6554
msgid "My pages"
 
6555
msgstr ""
 
6556
 
 
6557
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php otherusertitle
 
6558
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php otherusertitle"
 
6559
msgid "%s's pages"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#: blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php description
 
6563
msgctxt "blocktype/myviews/lang/en.utf8/blocktype.myviews.php description"
 
6564
msgid ""
 
6565
"Display all your pages that are visible to the person viewing your profile"
 
6566
msgstr ""
 
6567
 
 
6568
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php defaulttitledescription
 
6569
msgctxt ""
 
6570
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php "
 
6571
"defaulttitledescription"
 
6572
msgid ""
 
6573
"If no title is provided here, the title of the collection will be used."
 
6574
msgstr ""
 
6575
 
 
6576
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php collection
 
6577
msgctxt ""
 
6578
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php collection"
 
6579
msgid "Collection"
 
6580
msgstr ""
 
6581
 
 
6582
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php title
 
6583
msgctxt "blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php title"
 
6584
msgid "Navigation"
 
6585
msgstr ""
 
6586
 
 
6587
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php description
 
6588
msgctxt ""
 
6589
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php description"
 
6590
msgid "Display a collection of pages in a simple navigation list."
 
6591
msgstr ""
 
6592
 
 
6593
#: blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php nocollections
 
6594
msgctxt ""
 
6595
"blocktype/navigation/lang/en.utf8/blocktype.navigation.php nocollections"
 
6596
msgid ""
 
6597
"No collections. <a href=\"%scollection/edit.php?new=1\">Create one</a>."
 
6598
msgstr ""
 
6599
 
 
6600
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php title
 
6601
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php title"
 
6602
msgid "Latest pages"
 
6603
msgstr ""
 
6604
 
 
6605
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php description1
 
6606
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php description1"
 
6607
msgid ""
 
6608
"List the most recently updated pages that you have access to on the site"
 
6609
msgstr ""
 
6610
 
 
6611
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshow
 
6612
msgctxt "blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshow"
 
6613
msgid "Maximum number of pages to show"
 
6614
msgstr ""
 
6615
 
 
6616
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshowdescription
 
6617
msgctxt ""
 
6618
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php viewstoshowdescription"
 
6619
msgid "Between 1 and 100"
 
6620
msgstr ""
 
6621
 
 
6622
#: blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php defaulttitledescription
 
6623
msgctxt ""
 
6624
"blocktype/newviews/lang/en.utf8/blocktype.newviews.php "
 
6625
"defaulttitledescription"
 
6626
msgid "A default title will be generated if you leave the title field blank"
 
6627
msgstr ""
 
6628
 
 
6629
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title
 
6630
msgctxt ""
 
6631
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php title"
 
6632
msgid "Recent forum posts"
 
6633
msgstr ""
 
6634
 
 
6635
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php description
 
6636
msgctxt ""
 
6637
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6638
"description"
 
6639
msgid "Display recent forum posts for a group"
 
6640
msgstr ""
 
6641
 
 
6642
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group
 
6643
msgctxt ""
 
6644
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php group"
 
6645
msgid "Group"
 
6646
msgstr ""
 
6647
 
 
6648
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php nogroupstochoosefrom
 
6649
msgctxt ""
 
6650
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6651
"nogroupstochoosefrom"
 
6652
msgid "Sorry, no groups to choose from"
 
6653
msgstr ""
 
6654
 
 
6655
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshow
 
6656
msgctxt ""
 
6657
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6658
"poststoshow"
 
6659
msgid "Maximum number of posts to show"
 
6660
msgstr ""
 
6661
 
 
6662
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php poststoshowdescription
 
6663
msgctxt ""
 
6664
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6665
"poststoshowdescription"
 
6666
msgid "Between 1 and 100"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php recentforumpostsforgroup
 
6670
msgctxt ""
 
6671
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6672
"recentforumpostsforgroup"
 
6673
msgid "Recent forum posts for %s"
 
6674
msgstr ""
 
6675
 
 
6676
#: blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php defaulttitledescription
 
6677
msgctxt ""
 
6678
"blocktype/recentforumposts/lang/en.utf8/blocktype.recentforumposts.php "
 
6679
"defaulttitledescription"
 
6680
msgid "A default title will be generated if you leave the title field blank"
 
6681
msgstr ""
 
6682
 
 
6683
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php title
 
6684
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php title"
 
6685
msgid "Wall"
 
6686
msgstr ""
 
6687
 
 
6688
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php otherusertitle
 
6689
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php otherusertitle"
 
6690
msgid "%s's wall"
 
6691
msgstr ""
 
6692
 
 
6693
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php description
 
6694
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php description"
 
6695
msgid "Display an area where people can leave you comments"
 
6696
msgstr ""
 
6697
 
 
6698
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php noposts
 
6699
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php noposts"
 
6700
msgid "No wall posts to display"
 
6701
msgstr ""
 
6702
 
 
6703
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php makeyourpostprivate
 
6704
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php makeyourpostprivate"
 
6705
msgid "Make your post private"
 
6706
msgstr ""
 
6707
 
 
6708
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php viewwall
 
6709
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php viewwall"
 
6710
msgid "View wall"
 
6711
msgstr ""
 
6712
 
 
6713
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php backtoprofile
 
6714
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php backtoprofile"
 
6715
msgid "Back to profile"
 
6716
msgstr ""
 
6717
 
 
6718
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wall
 
6719
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wall"
 
6720
msgid "Wall"
 
6721
msgstr ""
 
6722
 
 
6723
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wholewall
 
6724
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php wholewall"
 
6725
msgid "View whole wall"
 
6726
msgstr ""
 
6727
 
 
6728
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php reply
 
6729
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php reply"
 
6730
msgid "reply"
 
6731
msgstr ""
 
6732
 
 
6733
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php delete
 
6734
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php delete"
 
6735
msgid "delete post"
 
6736
msgstr ""
 
6737
 
 
6738
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepost
 
6739
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepost"
 
6740
msgid "Delete post"
 
6741
msgstr ""
 
6742
 
 
6743
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php Post
 
6744
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php Post"
 
6745
msgid "Post"
 
6746
msgstr ""
 
6747
 
 
6748
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsure
 
6749
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsure"
 
6750
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
6751
msgstr ""
 
6752
 
 
6753
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsuccess
 
6754
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php deletepostsuccess"
 
6755
msgid "Post deleted successfully"
 
6756
msgstr ""
 
6757
 
 
6758
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php addpostsuccess
 
6759
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php addpostsuccess"
 
6760
msgid "Post added successfully"
 
6761
msgstr ""
 
6762
 
 
6763
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php maxcharacters
 
6764
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php maxcharacters"
 
6765
msgid "Maximum %s characters per post."
 
6766
msgstr ""
 
6767
 
 
6768
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php sorrymaxcharacters
 
6769
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php sorrymaxcharacters"
 
6770
msgid "Sorry, your post cannot be more than %s characters long."
 
6771
msgstr ""
 
6772
 
 
6773
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php posttextrequired
 
6774
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php posttextrequired"
 
6775
msgid "This field is required."
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimit
 
6779
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimit"
 
6780
msgid "Post size limit"
 
6781
msgstr ""
 
6782
 
 
6783
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitdescription
 
6784
msgctxt ""
 
6785
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitdescription"
 
6786
msgid ""
 
6787
"You can limit the size of wall posts here. Existing posts will not be changed"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitmaxcharacters
 
6791
msgctxt ""
 
6792
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitmaxcharacters"
 
6793
msgid "Maximum number of characters"
 
6794
msgstr ""
 
6795
 
 
6796
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitinvalid
 
6797
msgctxt "blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimitinvalid"
 
6798
msgid "This is not a valid number."
 
6799
msgstr ""
 
6800
 
 
6801
#: blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimittoosmall
 
6802
msgctxt ""
 
6803
"blocktype/wall/lang/en.utf8/blocktype.wall.php postsizelimittoosmall"
 
6804
msgid "This limit cannot be lower than zero."
 
6805
msgstr ""
 
6806
 
 
6807
#: blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php title
 
6808
msgctxt "blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php title"
 
6809
msgid "My watched pages"
 
6810
msgstr ""
 
6811
 
 
6812
#: blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php description
 
6813
msgctxt ""
 
6814
"blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php description"
 
6815
msgid "Display pages on your watchlist"
 
6816
msgstr ""
 
6817
 
 
6818
#: blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php nopages
 
6819
msgctxt "blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php nopages"
 
6820
msgid "There are no pages on your watchlist"
 
6821
msgstr ""
 
6822
 
 
6823
#: blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php itemstoshow
 
6824
msgctxt ""
 
6825
"blocktype/watchlist/lang/en.utf8/blocktype.watchlist.php itemstoshow"
 
6826
msgid "Items to show"
 
6827
msgstr ""
 
6828
 
 
6829
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php title
 
6830
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php title"
 
6831
msgid "Standalone HTML web site"
 
6832
msgstr ""
 
6833
 
 
6834
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php description
 
6835
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php description"
 
6836
msgid ""
 
6837
"Creates a self-contained web site with your portfolio data. You cannot "
 
6838
"import this again, but it's readable in a standard web browser."
 
6839
msgstr ""
 
6840
 
 
6841
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php usersportfolio
 
6842
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php usersportfolio"
 
6843
msgid "%s - Portfolio"
 
6844
msgstr ""
 
6845
 
 
6846
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php preparing
 
6847
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php preparing"
 
6848
msgid "Preparing %s"
 
6849
msgstr ""
 
6850
 
 
6851
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php exportingdatafor
 
6852
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php exportingdatafor"
 
6853
msgid "Exporting data for %s"
 
6854
msgstr ""
 
6855
 
 
6856
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php buildingindexpage
 
6857
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php buildingindexpage"
 
6858
msgid "Building index page"
 
6859
msgstr ""
 
6860
 
 
6861
#: export/html/lang/en.utf8/export.html.php copyingextrafiles
 
6862
msgctxt "export/html/lang/en.utf8/export.html.php copyingextrafiles"
 
6863
msgid "Copying extra files"
 
6864
msgstr ""
 
6865
 
 
6866
#: export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php title
 
6867
msgctxt "export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php title"
 
6868
msgid "Leap2A"
 
6869
msgstr ""
 
6870
 
 
6871
#: export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php description
 
6872
msgctxt "export/leap/lang/en.utf8/export.leap.php description"
 
6873
msgid ""
 
6874
"Gives you an export in the <a "
 
6875
"href=\"http://wiki.leapspecs.org/2A/specification\">Leap2A standard "
 
6876
"format</a>. You can later use this to import your data into <a "
 
6877
"href=\"https://wiki.mahara.org/index.php/Developer_Area/Import//Export/Intero"
 
6878
"perability\">other Leap2A-compliant systems</a>, although the export is hard "
 
6879
"for humans to read."
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php name
 
6883
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php name"
 
6884
msgid "Course"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php admin
 
6888
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php admin"
 
6889
msgid "Admin"
 
6890
msgstr ""
 
6891
 
 
6892
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php tutor
 
6893
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php tutor"
 
6894
msgid "Tutor"
 
6895
msgstr ""
 
6896
 
 
6897
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php member
 
6898
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php member"
 
6899
msgid "Member"
 
6900
msgstr ""
 
6901
 
 
6902
#: grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php youaregrouptutor
 
6903
msgctxt "grouptype/course/lang/en.utf8/grouptype.course.php youaregrouptutor"
 
6904
msgid "You are a tutor in this group"
 
6905
msgstr ""
 
6906
 
 
6907
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php name
 
6908
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php name"
 
6909
msgid "Standard"
 
6910
msgstr ""
 
6911
 
 
6912
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php admin
 
6913
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php admin"
 
6914
msgid "Admin"
 
6915
msgstr ""
 
6916
 
 
6917
#: grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php member
 
6918
msgctxt "grouptype/standard/lang/en.utf8/grouptype.standard.php member"
 
6919
msgid "Member"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/edit_interaction.autosubscribe.html
 
6923
msgctxt ""
 
6924
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/edit_interaction.autosubscribe.html"
 
6925
msgid ""
 
6926
"<h3>Automatically subscribing users</h3>\n"
 
6927
"<p>If you want users to automatically be subscribed to posts in this forum "
 
6928
"when they join, tick this option.</p>\n"
 
6929
"<p>When subscribed, users will receive notifications when new posts and "
 
6930
"replies are made in the forum.</p>\n"
 
6931
"<p>Users will have the option to unsubscribe if they do not want to be "
 
6932
"notified.</p>\n"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_forum.submit.html
 
6936
msgctxt ""
 
6937
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_forum.submit.html"
 
6938
msgid ""
 
6939
"<h3>Subscribe to forum</h3>\n"
 
6940
"<p>If you subscribe, you will receive notifications of posts to topics in "
 
6941
"this forum.</p>\n"
 
6942
"<p>If you unsubscribe, you will no longer receive notificatons of posts to "
 
6943
"topics in this forum.</p>\n"
 
6944
msgstr ""
 
6945
 
 
6946
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_topic.submit.html
 
6947
msgctxt ""
 
6948
"interaction/forum/lang/en.utf8/help/forms/subscribe_topic.submit.html"
 
6949
msgid ""
 
6950
"<h3>Subscribe to topic</h3>\n"
 
6951
"<p>If you subscribe, you will receive notifications of posts in this "
 
6952
"topic.</p>\n"
 
6953
"<p>If you unsubscribe, you will no longer receive notificatons of posts in "
 
6954
"this topic.</p>\n"
 
6955
msgstr ""
 
6956
 
 
6957
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/update.html
 
6958
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/update.html"
 
6959
msgid ""
 
6960
"<h3>Update</h3>\n"
 
6961
"<p>Select topics by checking the box to the left of each topic, then select "
 
6962
"how you want the selected topics to be updated.</p>\n"
 
6963
"<p><strong>Subscribe</strong>: you will receive notifications for posts to "
 
6964
"selected topics.</p>\n"
 
6965
"<p><strong>Unsubscribe</strong>: you will not receive notifications for "
 
6966
"posts to selected topics.</p>\n"
 
6967
msgstr ""
 
6968
 
 
6969
#: interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/updatemod.html
 
6970
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/help/sections/updatemod.html"
 
6971
msgid ""
 
6972
"<h3>Update</h3>\n"
 
6973
"<p>Select topics by checking the box to the left of each topic, then choose "
 
6974
"an action to update the selected topics.</p>\n"
 
6975
"<p><strong>Subscribe</strong>: you will receive notifications for posts to "
 
6976
"selected topics.</p>\n"
 
6977
"<p><strong>Unsubscribe</strong>: you will not receive notifications for "
 
6978
"posts to selected topics.</p>\n"
 
6979
"<p><strong>Sticky</strong>: selected topics will appear at the top of every "
 
6980
"page</p>\n"
 
6981
"<p><strong>Unsticky</strong>: selected topics will no longer appear at the "
 
6982
"top of every page.</p>\n"
 
6983
"<p><strong>Open</strong>: all group members will be able to post to selected "
 
6984
"topics.</p>\n"
 
6985
"<p><strong>Close</strong>: only the group administrators and forum "
 
6986
"moderators will be able to post to selected topics.</p>\n"
 
6987
msgstr ""
 
6988
 
 
6989
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addpostsuccess
 
6990
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addpostsuccess"
 
6991
msgid "Added post successfully"
 
6992
msgstr ""
 
6993
 
 
6994
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtitle
 
6995
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtitle"
 
6996
msgid "Add forum"
 
6997
msgstr ""
 
6998
 
 
6999
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopic
 
7000
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopic"
 
7001
msgid "Add topic"
 
7002
msgstr ""
 
7003
 
 
7004
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopicsuccess
 
7005
msgctxt ""
 
7006
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php addtopicsuccess"
 
7007
msgid "Added topic successfully"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusers
 
7011
msgctxt ""
 
7012
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusers"
 
7013
msgid "Automatically subscribe users"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php autosubscribeusersdescription
 
7017
msgctxt ""
 
7018
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7019
"autosubscribeusersdescription"
 
7020
msgid ""
 
7021
"Choose whether group users will automatically be subscribed to this forum"
 
7022
msgstr ""
 
7023
 
 
7024
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Body
 
7025
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Body"
 
7026
msgid "Message"
 
7027
msgstr ""
 
7028
 
 
7029
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttoforum
 
7030
msgctxt ""
 
7031
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttoforum"
 
7032
msgid "You are not allowed to post in this forum"
 
7033
msgstr ""
 
7034
 
 
7035
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttotopic
 
7036
msgctxt ""
 
7037
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddposttotopic"
 
7038
msgid "You are not allowed to post in this topic"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddtopic
 
7042
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantaddtopic"
 
7043
msgid "You are not allowed to add topics to this forum"
 
7044
msgstr ""
 
7045
 
 
7046
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletepost
 
7047
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletepost"
 
7048
msgid "You are not allowed to delete posts in this forum"
 
7049
msgstr ""
 
7050
 
 
7051
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletethispost
 
7052
msgctxt ""
 
7053
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletethispost"
 
7054
msgid "You are not allowed to delete this post"
 
7055
msgstr ""
 
7056
 
 
7057
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletetopic
 
7058
msgctxt ""
 
7059
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantdeletetopic"
 
7060
msgid "You are not allowed to delete topics in this forum"
 
7061
msgstr ""
 
7062
 
 
7063
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php canteditpost
 
7064
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php canteditpost"
 
7065
msgid "You are not allowed to edit this post"
 
7066
msgstr ""
 
7067
 
 
7068
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantedittopic
 
7069
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantedittopic"
 
7070
msgid "You are not allowed to edit this topic"
 
7071
msgstr ""
 
7072
 
 
7073
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindforum
 
7074
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindforum"
 
7075
msgid "Coudn't find forum with id %s"
 
7076
msgstr ""
 
7077
 
 
7078
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindpost
 
7079
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindpost"
 
7080
msgid "Couldn't find post with id %s"
 
7081
msgstr ""
 
7082
 
 
7083
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindtopic
 
7084
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantfindtopic"
 
7085
msgid "Couldn't find topic with id %s"
 
7086
msgstr ""
 
7087
 
 
7088
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewforums
 
7089
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewforums"
 
7090
msgid "You are not allowed to view forums in this group"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewtopic
 
7094
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php cantviewtopic"
 
7095
msgid "You are not allowed to view topics in this forum"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php chooseanaction
 
7099
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php chooseanaction"
 
7100
msgid "Choose an action"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php clicksetsubject
 
7104
msgctxt ""
 
7105
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php clicksetsubject"
 
7106
msgid "Click to set a subject"
 
7107
msgstr ""
 
7108
 
 
7109
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Closed
 
7110
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Closed"
 
7111
msgid "Closed"
 
7112
msgstr ""
 
7113
 
 
7114
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Close
 
7115
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Close"
 
7116
msgid "Close"
 
7117
msgstr ""
 
7118
 
 
7119
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closeddescription
 
7120
msgctxt ""
 
7121
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closeddescription"
 
7122
msgid ""
 
7123
"Closed topics can only be replied to by moderators and the group "
 
7124
"administrators"
 
7125
msgstr ""
 
7126
 
 
7127
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Count
 
7128
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Count"
 
7129
msgid "Count"
 
7130
msgstr ""
 
7131
 
 
7132
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php createtopicusersdescription
 
7133
msgctxt ""
 
7134
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7135
"createtopicusersdescription"
 
7136
msgid ""
 
7137
"If set to \"All group members\", anyone can create new topics and reply to "
 
7138
"existing topics.  If set to \"Moderators and group administrators\", only "
 
7139
"moderators and group administrators can start new topics, but once topics "
 
7140
"exist, all users can post replies to them."
 
7141
msgstr ""
 
7142
 
 
7143
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php currentmoderators
 
7144
msgctxt ""
 
7145
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php currentmoderators"
 
7146
msgid "Current moderators"
 
7147
msgstr ""
 
7148
 
 
7149
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumtitle
 
7150
msgctxt ""
 
7151
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumtitle"
 
7152
msgid "General discussion"
 
7153
msgstr ""
 
7154
 
 
7155
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumdescription
 
7156
msgctxt ""
 
7157
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php defaultforumdescription"
 
7158
msgid "%s general discussion forum"
 
7159
msgstr ""
 
7160
 
 
7161
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deleteforum
 
7162
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deleteforum"
 
7163
msgid "Delete forum"
 
7164
msgstr ""
 
7165
 
 
7166
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepost
 
7167
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepost"
 
7168
msgid "Delete post"
 
7169
msgstr ""
 
7170
 
 
7171
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsuccess
 
7172
msgctxt ""
 
7173
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsuccess"
 
7174
msgid "Post deleted successfully"
 
7175
msgstr ""
 
7176
 
 
7177
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsure
 
7178
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletepostsure"
 
7179
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopic
 
7183
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopic"
 
7184
msgid "Delete topic"
 
7185
msgstr ""
 
7186
 
 
7187
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicvariable
 
7188
msgctxt ""
 
7189
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicvariable"
 
7190
msgid "Delete topic '%s'"
 
7191
msgstr ""
 
7192
 
 
7193
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsuccess
 
7194
msgctxt ""
 
7195
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsuccess"
 
7196
msgid "Topic deleted successfully"
 
7197
msgstr ""
 
7198
 
 
7199
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsure
 
7200
msgctxt ""
 
7201
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php deletetopicsure"
 
7202
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
7203
msgstr ""
 
7204
 
 
7205
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpost
 
7206
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpost"
 
7207
msgid "Edit post"
 
7208
msgstr ""
 
7209
 
 
7210
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpostsuccess
 
7211
msgctxt ""
 
7212
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editpostsuccess"
 
7213
msgid "Post edited successfully"
 
7214
msgstr ""
 
7215
 
 
7216
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editstothispost
 
7217
msgctxt ""
 
7218
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php editstothispost"
 
7219
msgid "Edits to this post:"
 
7220
msgstr ""
 
7221
 
 
7222
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittitle
 
7223
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittitle"
 
7224
msgid "Edit forum"
 
7225
msgstr ""
 
7226
 
 
7227
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopic
 
7228
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopic"
 
7229
msgid "Edit topic"
 
7230
msgstr ""
 
7231
 
 
7232
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopicsuccess
 
7233
msgctxt ""
 
7234
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php edittopicsuccess"
 
7235
msgid "Topic edited successfully"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumname
 
7239
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumname"
 
7240
msgid "Forum name"
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposthtmltemplate
 
7244
msgctxt ""
 
7245
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposthtmltemplate"
 
7246
msgid ""
 
7247
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid "
 
7248
"#999;\"><strong>Forum: %s (%s)</strong></div>\n"
 
7249
"\n"
 
7250
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
7251
"\n"
 
7252
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
7253
"<p><a href=\"%s\">Reply to this post online</a></p>\n"
 
7254
"<p><a href=\"%s\">Unsubscribe from this %s</a></p>\n"
 
7255
"</div>"
 
7256
msgstr ""
 
7257
 
 
7258
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposttemplate
 
7259
msgctxt ""
 
7260
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumposttemplate"
 
7261
msgid ""
 
7262
"Forum: %s (%s)\n"
 
7263
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
7264
"\n"
 
7265
"%s\n"
 
7266
"\n"
 
7267
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
7268
"To see and reply to the post online, follow this link:\n"
 
7269
"%s\n"
 
7270
"\n"
 
7271
"To unsubscribe from this %s, visit:\n"
 
7272
"%s"
 
7273
msgstr ""
 
7274
 
 
7275
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulsubscribe
 
7276
msgctxt ""
 
7277
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulsubscribe"
 
7278
msgid "Forum subscribed successfully"
 
7279
msgstr ""
 
7280
 
 
7281
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php forumsuccessfulunsubscribe
 
7282
msgctxt ""
 
7283
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7284
"forumsuccessfulunsubscribe"
 
7285
msgid "Forum unsubscribed successfully"
 
7286
msgstr ""
 
7287
 
 
7288
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php gotoforums
 
7289
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php gotoforums"
 
7290
msgid "Go to forums"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadmins
 
7294
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadmins"
 
7295
msgid "Group administrators"
 
7296
msgstr ""
 
7297
 
 
7298
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadminlist
 
7299
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php groupadminlist"
 
7300
msgid "Group administrators:"
 
7301
msgstr ""
 
7302
 
 
7303
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Key
 
7304
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Key"
 
7305
msgid "Key"
 
7306
msgstr ""
 
7307
 
 
7308
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php lastpost
 
7309
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php lastpost"
 
7310
msgid "Last post"
 
7311
msgstr ""
 
7312
 
 
7313
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php latestforumposts
 
7314
msgctxt ""
 
7315
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php latestforumposts"
 
7316
msgid "Latest forum posts"
 
7317
msgstr ""
 
7318
 
 
7319
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Moderators
 
7320
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Moderators"
 
7321
msgid "Moderators"
 
7322
msgstr ""
 
7323
 
 
7324
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsandgroupadminsonly
 
7325
msgctxt ""
 
7326
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7327
"moderatorsandgroupadminsonly"
 
7328
msgid "Moderators and group administrators only"
 
7329
msgstr ""
 
7330
 
 
7331
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorslist
 
7332
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorslist"
 
7333
msgid "Moderators:"
 
7334
msgstr ""
 
7335
 
 
7336
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsdescription
 
7337
msgctxt ""
 
7338
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php moderatorsdescription"
 
7339
msgid ""
 
7340
"Moderators can edit and delete topics and posts. They can also open, close, "
 
7341
"set and unset topics as sticky"
 
7342
msgstr ""
 
7343
 
 
7344
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php name
 
7345
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php name"
 
7346
msgid "Forum"
 
7347
msgstr ""
 
7348
 
 
7349
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php nameplural
 
7350
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php nameplural"
 
7351
msgid "Forums"
 
7352
msgstr ""
 
7353
 
 
7354
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforum
 
7355
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforum"
 
7356
msgid "New forum"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newforumpostnotificationsubjectline
 
7360
msgctxt ""
 
7361
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7362
"newforumpostnotificationsubjectline"
 
7363
msgid "%s"
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newpost
 
7367
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newpost"
 
7368
msgid "New post: "
 
7369
msgstr ""
 
7370
 
 
7371
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newtopic
 
7372
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php newtopic"
 
7373
msgid "New topic"
 
7374
msgstr ""
 
7375
 
 
7376
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforumpostsyet
 
7377
msgctxt ""
 
7378
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforumpostsyet"
 
7379
msgid "There are no posts in this group yet"
 
7380
msgstr ""
 
7381
 
 
7382
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforums
 
7383
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php noforums"
 
7384
msgid "There are no forums in this group"
 
7385
msgstr ""
 
7386
 
 
7387
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php notopics
 
7388
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php notopics"
 
7389
msgid "There are no topics in this forum"
 
7390
msgstr ""
 
7391
 
 
7392
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Open
 
7393
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Open"
 
7394
msgid "Open"
 
7395
msgstr ""
 
7396
 
 
7397
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Order
 
7398
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Order"
 
7399
msgid "Order"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php orderdescription
 
7403
msgctxt ""
 
7404
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php orderdescription"
 
7405
msgid ""
 
7406
"Choose where you want the forum to be ordered compared to the other forums"
 
7407
msgstr ""
 
7408
 
 
7409
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Post
 
7410
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Post"
 
7411
msgid "Post"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postaftertimeout
 
7415
msgctxt ""
 
7416
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postaftertimeout"
 
7417
msgid ""
 
7418
"You have submitted your change after timeout of %s minutes. Your change has "
 
7419
"not been applied."
 
7420
msgstr ""
 
7421
 
 
7422
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postbyuserwasdeleted
 
7423
msgctxt ""
 
7424
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postbyuserwasdeleted"
 
7425
msgid "A post by %s was deleted"
 
7426
msgstr ""
 
7427
 
 
7428
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelay
 
7429
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelay"
 
7430
msgid "Post delay"
 
7431
msgstr ""
 
7432
 
 
7433
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelaydescription
 
7434
msgctxt ""
 
7435
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postdelaydescription"
 
7436
msgid ""
 
7437
"The minimum time (in minutes) that must pass before a new post can be mailed "
 
7438
"out to forum subscribers. The author of a post may make edits during this "
 
7439
"time."
 
7440
msgstr ""
 
7441
 
 
7442
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postedin
 
7443
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postedin"
 
7444
msgid "%s posted in %s"
 
7445
msgstr ""
 
7446
 
 
7447
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Poster
 
7448
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Poster"
 
7449
msgid "Poster"
 
7450
msgstr ""
 
7451
 
 
7452
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postreply
 
7453
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postreply"
 
7454
msgid "Post reply"
 
7455
msgstr ""
 
7456
 
 
7457
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Posts
 
7458
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Posts"
 
7459
msgid "Posts"
 
7460
msgstr ""
 
7461
 
 
7462
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php allposts
 
7463
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php allposts"
 
7464
msgid "All posts"
 
7465
msgstr ""
 
7466
 
 
7467
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postsvariable
 
7468
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php postsvariable"
 
7469
msgid "Posts: %s"
 
7470
msgstr ""
 
7471
 
 
7472
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php potentialmoderators
 
7473
msgctxt ""
 
7474
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php potentialmoderators"
 
7475
msgid "Potential moderators"
 
7476
msgstr ""
 
7477
 
 
7478
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php re
 
7479
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php re"
 
7480
msgid "Re: %s"
 
7481
msgstr ""
 
7482
 
 
7483
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php regulartopics
 
7484
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php regulartopics"
 
7485
msgid "Regular topics"
 
7486
msgstr ""
 
7487
 
 
7488
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Reply
 
7489
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Reply"
 
7490
msgid "Reply"
 
7491
msgstr ""
 
7492
 
 
7493
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyforumpostnotificationsubjectline
 
7494
msgctxt ""
 
7495
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7496
"replyforumpostnotificationsubjectline"
 
7497
msgid "Re: %s"
 
7498
msgstr ""
 
7499
 
 
7500
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyto
 
7501
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php replyto"
 
7502
msgid "Reply to: "
 
7503
msgstr ""
 
7504
 
 
7505
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Sticky
 
7506
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Sticky"
 
7507
msgid "Sticky"
 
7508
msgstr ""
 
7509
 
 
7510
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickydescription
 
7511
msgctxt ""
 
7512
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickydescription"
 
7513
msgid "Sticky topics are at the top of every page"
 
7514
msgstr ""
 
7515
 
 
7516
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickytopics
 
7517
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php stickytopics"
 
7518
msgid "Sticky topics"
 
7519
msgstr ""
 
7520
 
 
7521
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribe
 
7522
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribe"
 
7523
msgid "Subscribe"
 
7524
msgstr ""
 
7525
 
 
7526
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribed
 
7527
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subscribed"
 
7528
msgid "Subscribed"
 
7529
msgstr ""
 
7530
 
 
7531
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetoforum
 
7532
msgctxt ""
 
7533
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetoforum"
 
7534
msgid "Subscribe to forum"
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetotopic
 
7538
msgctxt ""
 
7539
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php subscribetotopic"
 
7540
msgid "Subscribe to topic"
 
7541
msgstr ""
 
7542
 
 
7543
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subject
 
7544
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Subject"
 
7545
msgid "Subject"
 
7546
msgstr ""
 
7547
 
 
7548
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topic
 
7549
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topic"
 
7550
msgid "Topic"
 
7551
msgstr ""
 
7552
 
 
7553
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topics
 
7554
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Topics"
 
7555
msgid "Topics"
 
7556
msgstr ""
 
7557
 
 
7558
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topiclower
 
7559
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topiclower"
 
7560
msgid "topic"
 
7561
msgstr ""
 
7562
 
 
7563
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicslower
 
7564
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicslower"
 
7565
msgid "topics"
 
7566
msgstr ""
 
7567
 
 
7568
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicclosedsuccess
 
7569
msgctxt ""
 
7570
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicclosedsuccess"
 
7571
msgid "Topics closed successfully"
 
7572
msgstr ""
 
7573
 
 
7574
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicisclosed
 
7575
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicisclosed"
 
7576
msgid ""
 
7577
"This topic is closed. Only moderators and the group administrators can post "
 
7578
"new replies."
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicopenedsuccess
 
7582
msgctxt ""
 
7583
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicopenedsuccess"
 
7584
msgid "Topics opened successfully"
 
7585
msgstr ""
 
7586
 
 
7587
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicstickysuccess
 
7588
msgctxt ""
 
7589
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicstickysuccess"
 
7590
msgid "Topics set as sticky successfully"
 
7591
msgstr ""
 
7592
 
 
7593
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsubscribesuccess
 
7594
msgctxt ""
 
7595
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsubscribesuccess"
 
7596
msgid "Topics subscribed successfully"
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicsuccessfulunsubscribe
 
7600
msgctxt ""
 
7601
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7602
"topicsuccessfulunsubscribe"
 
7603
msgid "Topic unsubscribed successfully"
 
7604
msgstr ""
 
7605
 
 
7606
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunstickysuccess
 
7607
msgctxt ""
 
7608
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunstickysuccess"
 
7609
msgid "Topic unset as sticky successfully"
 
7610
msgstr ""
 
7611
 
 
7612
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunsubscribesuccess
 
7613
msgctxt ""
 
7614
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicunsubscribesuccess"
 
7615
msgid "Topics unsubscribed successfully"
 
7616
msgstr ""
 
7617
 
 
7618
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicupdatefailed
 
7619
msgctxt ""
 
7620
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php topicupdatefailed"
 
7621
msgid "Topics update failed"
 
7622
msgstr ""
 
7623
 
 
7624
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php typenewpost
 
7625
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php typenewpost"
 
7626
msgid "New forum post"
 
7627
msgstr ""
 
7628
 
 
7629
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsticky
 
7630
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsticky"
 
7631
msgid "Unsticky"
 
7632
msgstr ""
 
7633
 
 
7634
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsubscribe
 
7635
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php Unsubscribe"
 
7636
msgid "Unsubscribe"
 
7637
msgstr ""
 
7638
 
 
7639
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromforum
 
7640
msgctxt ""
 
7641
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromforum"
 
7642
msgid "Unsubscribe from forum"
 
7643
msgstr ""
 
7644
 
 
7645
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromtopic
 
7646
msgctxt ""
 
7647
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php unsubscribefromtopic"
 
7648
msgid "Unsubscribe from topic"
 
7649
msgstr ""
 
7650
 
 
7651
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php updateselectedtopics
 
7652
msgctxt ""
 
7653
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php updateselectedtopics"
 
7654
msgid "Update selected topics"
 
7655
msgstr ""
 
7656
 
 
7657
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php whocancreatetopics
 
7658
msgctxt ""
 
7659
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php whocancreatetopics"
 
7660
msgid "Who can create topics"
 
7661
msgstr ""
 
7662
 
 
7663
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youcannotunsubscribeotherusers
 
7664
msgctxt ""
 
7665
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7666
"youcannotunsubscribeotherusers"
 
7667
msgid "You cannot unsubscribe other users"
 
7668
msgstr ""
 
7669
 
 
7670
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youarenotsubscribedtothisforum
 
7671
msgctxt ""
 
7672
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7673
"youarenotsubscribedtothisforum"
 
7674
msgid "You are not subscribed to this forum"
 
7675
msgstr ""
 
7676
 
 
7677
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php youarenotsubscribedtothistopic
 
7678
msgctxt ""
 
7679
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7680
"youarenotsubscribedtothistopic"
 
7681
msgid "You are not subscribed to this topic"
 
7682
msgstr ""
 
7683
 
 
7684
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php today
 
7685
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php today"
 
7686
msgid "Today"
 
7687
msgstr ""
 
7688
 
 
7689
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php yesterday
 
7690
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php yesterday"
 
7691
msgid "Yesterday"
 
7692
msgstr ""
 
7693
 
 
7694
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentrelative
 
7695
msgctxt ""
 
7696
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentrelative"
 
7697
msgid "%%v, %%k:%%M"
 
7698
msgstr ""
 
7699
 
 
7700
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php strftimerecentfullrelative
 
7701
msgctxt ""
 
7702
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php "
 
7703
"strftimerecentfullrelative"
 
7704
msgid "%%v, %%l:%%M %%p"
 
7705
msgstr ""
 
7706
 
 
7707
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmode
 
7708
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmode"
 
7709
msgid "Forum indent mode"
 
7710
msgstr ""
 
7711
 
 
7712
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentfullindent
 
7713
msgctxt ""
 
7714
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentfullindent"
 
7715
msgid "Fully expand"
 
7716
msgstr ""
 
7717
 
 
7718
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmaxindent
 
7719
msgctxt ""
 
7720
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmaxindent"
 
7721
msgid "Expand to maximum"
 
7722
msgstr ""
 
7723
 
 
7724
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentflatindent
 
7725
msgctxt ""
 
7726
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentflatindent"
 
7727
msgid "No indents"
 
7728
msgstr ""
 
7729
 
 
7730
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmodedescription
 
7731
msgctxt ""
 
7732
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php indentmodedescription"
 
7733
msgid "Specify how topics in this forum should be indented."
 
7734
msgstr ""
 
7735
 
 
7736
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindent
 
7737
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindent"
 
7738
msgid "Maximum indent level"
 
7739
msgstr ""
 
7740
 
 
7741
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindentdescription
 
7742
msgctxt ""
 
7743
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php maxindentdescription"
 
7744
msgid ""
 
7745
"Set the maximum indentation level for a topic. This only applies if the "
 
7746
"indent mode has been set to \"Expand to maximum\""
 
7747
msgstr ""
 
7748
 
 
7749
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopics
 
7750
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopics"
 
7751
msgid "Close new topics"
 
7752
msgstr ""
 
7753
 
 
7754
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopicsdescription
 
7755
msgctxt ""
 
7756
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php closetopicsdescription"
 
7757
msgid ""
 
7758
"If checked, all new topics in this forum will be closed by default. Only "
 
7759
"moderators and group administrators can reply to closed topics."
 
7760
msgstr ""
 
7761
 
 
7762
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php activetopicsdescription
 
7763
msgctxt ""
 
7764
"interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php activetopicsdescription"
 
7765
msgid "Recently updated topics in your groups."
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#: interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php timeleftnotice
 
7769
msgctxt "interaction/forum/lang/en.utf8/interaction.forum.php timeleftnotice"
 
7770
msgid "You have %s minutes left to finish editing"
 
7771
msgstr ""
 
7772
 
 
7773
#: lang/en.utf8/account.php changepassworddesc
 
7774
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changepassworddesc"
 
7775
msgid "New password"
 
7776
msgstr ""
 
7777
 
 
7778
#: lang/en.utf8/account.php changepasswordotherinterface
 
7779
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changepasswordotherinterface"
 
7780
msgid ""
 
7781
"You may <a href=\"%s\">change your password</a> through a different interface"
 
7782
msgstr ""
 
7783
 
 
7784
#: lang/en.utf8/account.php oldpasswordincorrect
 
7785
msgctxt "lang/en.utf8/account.php oldpasswordincorrect"
 
7786
msgid "This is not your current password"
 
7787
msgstr ""
 
7788
 
 
7789
#: lang/en.utf8/account.php changeusernameheading
 
7790
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusernameheading"
 
7791
msgid "Change username"
 
7792
msgstr ""
 
7793
 
 
7794
#: lang/en.utf8/account.php changeusername
 
7795
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusername"
 
7796
msgid "New username"
 
7797
msgstr ""
 
7798
 
 
7799
#: lang/en.utf8/account.php changeusernamedesc
 
7800
msgctxt "lang/en.utf8/account.php changeusernamedesc"
 
7801
msgid ""
 
7802
"The username you use to log into %s. Usernames are 3-30 characters long, and "
 
7803
"may contain letters, numbers, and most common symbols excluding spaces."
 
7804
msgstr ""
 
7805
 
 
7806
#: lang/en.utf8/account.php usernameexists
 
7807
msgctxt "lang/en.utf8/account.php usernameexists"
 
7808
msgid "This username is taken, please choose another."
 
7809
msgstr ""
 
7810
 
 
7811
#: lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc
 
7812
msgctxt "lang/en.utf8/account.php accountoptionsdesc"
 
7813
msgid "General account options"
 
7814
msgstr ""
 
7815
 
 
7816
#: lang/en.utf8/account.php friendsnobody
 
7817
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsnobody"
 
7818
msgid "Nobody may add me as a friend"
 
7819
msgstr ""
 
7820
 
 
7821
#: lang/en.utf8/account.php friendsauth
 
7822
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsauth"
 
7823
msgid "New friends require my authorisation"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#: lang/en.utf8/account.php friendsauto
 
7827
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsauto"
 
7828
msgid "New friends are automatically authorised"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#: lang/en.utf8/account.php friendsdescr
 
7832
msgctxt "lang/en.utf8/account.php friendsdescr"
 
7833
msgid "Friends control"
 
7834
msgstr ""
 
7835
 
 
7836
#: lang/en.utf8/account.php updatedfriendcontrolsetting
 
7837
msgctxt "lang/en.utf8/account.php updatedfriendcontrolsetting"
 
7838
msgid "Updated friends control"
 
7839
msgstr ""
 
7840
 
 
7841
#: lang/en.utf8/account.php wysiwygdescr
 
7842
msgctxt "lang/en.utf8/account.php wysiwygdescr"
 
7843
msgid "HTML editor"
 
7844
msgstr ""
 
7845
 
 
7846
#: lang/en.utf8/account.php on
 
7847
msgctxt "lang/en.utf8/account.php on"
 
7848
msgid "On"
 
7849
msgstr ""
 
7850
 
 
7851
#: lang/en.utf8/account.php off
 
7852
msgctxt "lang/en.utf8/account.php off"
 
7853
msgid "Off"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#: lang/en.utf8/account.php disabled
 
7857
msgctxt "lang/en.utf8/account.php disabled"
 
7858
msgid "Disabled"
 
7859
msgstr ""
 
7860
 
 
7861
#: lang/en.utf8/account.php enabled
 
7862
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enabled"
 
7863
msgid "Enabled"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: lang/en.utf8/account.php messagesdescr
 
7867
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesdescr"
 
7868
msgid "Messages from other users"
 
7869
msgstr ""
 
7870
 
 
7871
#: lang/en.utf8/account.php messagesnobody
 
7872
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesnobody"
 
7873
msgid "Do not allow anyone to send me messages"
 
7874
msgstr ""
 
7875
 
 
7876
#: lang/en.utf8/account.php messagesfriends
 
7877
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesfriends"
 
7878
msgid "Allow people on my friends list to send me messages"
 
7879
msgstr ""
 
7880
 
 
7881
#: lang/en.utf8/account.php messagesallow
 
7882
msgctxt "lang/en.utf8/account.php messagesallow"
 
7883
msgid "Allow anyone to send me messages"
 
7884
msgstr ""
 
7885
 
 
7886
#: lang/en.utf8/account.php language
 
7887
msgctxt "lang/en.utf8/account.php language"
 
7888
msgid "Language"
 
7889
msgstr ""
 
7890
 
 
7891
#: lang/en.utf8/account.php showviewcolumns
 
7892
msgctxt "lang/en.utf8/account.php showviewcolumns"
 
7893
msgid "Show controls to add and remove columns when editing a page"
 
7894
msgstr ""
 
7895
 
 
7896
#: lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtags
 
7897
msgctxt "lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtags"
 
7898
msgid "Maximum tags in cloud"
 
7899
msgstr ""
 
7900
 
 
7901
#: lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtagsdescription
 
7902
msgctxt "lang/en.utf8/account.php tagssideblockmaxtagsdescription"
 
7903
msgid "Maximum number of tags to display in your tag cloud"
 
7904
msgstr ""
 
7905
 
 
7906
#: lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogs
 
7907
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogs"
 
7908
msgid "Enable multiple journals"
 
7909
msgstr ""
 
7910
 
 
7911
#: lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogsdescription
 
7912
msgctxt "lang/en.utf8/account.php enablemultipleblogsdescription"
 
7913
msgid ""
 
7914
"By default, you have one journal. If you would like to keep more than one "
 
7915
"journal, check this option."
 
7916
msgstr ""
 
7917
 
 
7918
#: lang/en.utf8/account.php hiderealname
 
7919
msgctxt "lang/en.utf8/account.php hiderealname"
 
7920
msgid "Hide real name"
 
7921
msgstr ""
 
7922
 
 
7923
#: lang/en.utf8/account.php hiderealnamedescription
 
7924
msgctxt "lang/en.utf8/account.php hiderealnamedescription"
 
7925
msgid ""
 
7926
"Check this box if you have set a display name and you do not want other "
 
7927
"users to be able to find you by your real name in user searches."
 
7928
msgstr ""
 
7929
 
 
7930
#: lang/en.utf8/account.php showhomeinfo1
 
7931
msgctxt "lang/en.utf8/account.php showhomeinfo1"
 
7932
msgid "Homepage information"
 
7933
msgstr ""
 
7934
 
 
7935
#: lang/en.utf8/account.php showhomeinfodescription
 
7936
msgctxt "lang/en.utf8/account.php showhomeinfodescription"
 
7937
msgid "Display information about how to use %s on the homepage."
 
7938
msgstr ""
 
7939
 
 
7940
#: lang/en.utf8/account.php mobileuploadtoken
 
7941
msgctxt "lang/en.utf8/account.php mobileuploadtoken"
 
7942
msgid "Mobile upload token"
 
7943
msgstr ""
 
7944
 
 
7945
#: lang/en.utf8/account.php mobileuploadtokendescription
 
7946
msgctxt "lang/en.utf8/account.php mobileuploadtokendescription"
 
7947
msgid ""
 
7948
"Enter a token here and on your phone to enable uploads (note: it will change "
 
7949
"automatically after each upload. <br/>If you have any problems - simply "
 
7950
"reset it here and on your phone."
 
7951
msgstr ""
 
7952
 
 
7953
#: lang/en.utf8/account.php prefssaved
 
7954
msgctxt "lang/en.utf8/account.php prefssaved"
 
7955
msgid "Preferences saved"
 
7956
msgstr ""
 
7957
 
 
7958
#: lang/en.utf8/account.php prefsnotsaved
 
7959
msgctxt "lang/en.utf8/account.php prefsnotsaved"
 
7960
msgid "Failed to save your preferences."
 
7961
msgstr ""
 
7962
 
 
7963
#: lang/en.utf8/account.php maildisabled
 
7964
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisabled"
 
7965
msgid "Email disabled"
 
7966
msgstr ""
 
7967
 
 
7968
#: lang/en.utf8/account.php disableemail
 
7969
msgctxt "lang/en.utf8/account.php disableemail"
 
7970
msgid "Disable email"
 
7971
msgstr ""
 
7972
 
 
7973
#: lang/en.utf8/account.php maildisabledbounce
 
7974
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisabledbounce"
 
7975
msgid ""
 
7976
"Sending of email to your email address has been disabled as too many "
 
7977
"messages have been returned to the server.\n"
 
7978
"Please check that your email account is working as expected before you re-"
 
7979
"enable email on the account preferences at %s."
 
7980
msgstr ""
 
7981
 
 
7982
#: lang/en.utf8/account.php maildisableddescription
 
7983
msgctxt "lang/en.utf8/account.php maildisableddescription"
 
7984
msgid ""
 
7985
"Sending of email to your account has been disabled. You may <a "
 
7986
"href=\"%s\">re-enable your email</a> from the account preferences page."
 
7987
msgstr ""
 
7988
 
 
7989
#: lang/en.utf8/account.php deleteaccount
 
7990
msgctxt "lang/en.utf8/account.php deleteaccount"
 
7991
msgid "Delete account"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#: lang/en.utf8/account.php deleteaccountdescription
 
7995
msgctxt "lang/en.utf8/account.php deleteaccountdescription"
 
7996
msgid ""
 
7997
"If you delete your account, all your content will be deleted permanently. "
 
7998
"You cannot get it back. Your profile information and your pages will no "
 
7999
"longer be visible to other users. The content of any forum posts you have "
 
8000
"written will still be visible, but your name will no longer be displayed."
 
8001
msgstr ""
 
8002
 
 
8003
#: lang/en.utf8/account.php accountdeleted
 
8004
msgctxt "lang/en.utf8/account.php accountdeleted"
 
8005
msgid "Your account has been deleted."
 
8006
msgstr ""
 
8007
 
 
8008
#: lang/en.utf8/activity.php typemaharamessage
 
8009
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typemaharamessage"
 
8010
msgid "System message"
 
8011
msgstr ""
 
8012
 
 
8013
#: lang/en.utf8/activity.php typeusermessage
 
8014
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeusermessage"
 
8015
msgid "Message from other users"
 
8016
msgstr ""
 
8017
 
 
8018
#: lang/en.utf8/activity.php typewatchlist
 
8019
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typewatchlist"
 
8020
msgid "Watchlist"
 
8021
msgstr ""
 
8022
 
 
8023
#: lang/en.utf8/activity.php typeviewaccess
 
8024
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeviewaccess"
 
8025
msgid "New page access"
 
8026
msgstr ""
 
8027
 
 
8028
#: lang/en.utf8/activity.php typecontactus
 
8029
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typecontactus"
 
8030
msgid "Contact us"
 
8031
msgstr ""
 
8032
 
 
8033
#: lang/en.utf8/activity.php typeobjectionable
 
8034
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeobjectionable"
 
8035
msgid "Objectionable content"
 
8036
msgstr ""
 
8037
 
 
8038
#: lang/en.utf8/activity.php typevirusrepeat
 
8039
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typevirusrepeat"
 
8040
msgid "Repeat virus upload"
 
8041
msgstr ""
 
8042
 
 
8043
#: lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease
 
8044
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typevirusrelease"
 
8045
msgid "Virus flag release"
 
8046
msgstr ""
 
8047
 
 
8048
#: lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages
 
8049
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeadminmessages"
 
8050
msgid "Administration messages"
 
8051
msgstr ""
 
8052
 
 
8053
#: lang/en.utf8/activity.php typeinstitutionmessage
 
8054
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typeinstitutionmessage"
 
8055
msgid "Institution message"
 
8056
msgstr ""
 
8057
 
 
8058
#: lang/en.utf8/activity.php typegroupmessage
 
8059
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php typegroupmessage"
 
8060
msgid "Group message"
 
8061
msgstr ""
 
8062
 
 
8063
#: lang/en.utf8/activity.php type
 
8064
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php type"
 
8065
msgid "Activity type"
 
8066
msgstr ""
 
8067
 
 
8068
#: lang/en.utf8/activity.php attime
 
8069
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php attime"
 
8070
msgid "at"
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#: lang/en.utf8/activity.php prefsdescr
 
8074
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php prefsdescr"
 
8075
msgid ""
 
8076
"If you select either of the email options, notifications will still arrive "
 
8077
"in your inbox, but they will be automatically marked as read."
 
8078
msgstr ""
 
8079
 
 
8080
#: lang/en.utf8/activity.php subject
 
8081
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php subject"
 
8082
msgid "Subject"
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#: lang/en.utf8/activity.php date
 
8086
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php date"
 
8087
msgid "Date"
 
8088
msgstr ""
 
8089
 
 
8090
#: lang/en.utf8/activity.php read
 
8091
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php read"
 
8092
msgid "Read"
 
8093
msgstr ""
 
8094
 
 
8095
#: lang/en.utf8/activity.php unread
 
8096
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php unread"
 
8097
msgid "Unread"
 
8098
msgstr ""
 
8099
 
 
8100
#: lang/en.utf8/activity.php markasread
 
8101
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php markasread"
 
8102
msgid "Mark as read"
 
8103
msgstr ""
 
8104
 
 
8105
#: lang/en.utf8/activity.php selectall
 
8106
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php selectall"
 
8107
msgid "Select all"
 
8108
msgstr ""
 
8109
 
 
8110
#: lang/en.utf8/activity.php recurseall
 
8111
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php recurseall"
 
8112
msgid "Recurse all"
 
8113
msgstr ""
 
8114
 
 
8115
#: lang/en.utf8/activity.php alltypes
 
8116
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php alltypes"
 
8117
msgid "All types"
 
8118
msgstr ""
 
8119
 
 
8120
#: lang/en.utf8/activity.php markedasread
 
8121
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php markedasread"
 
8122
msgid "Marked your notifications as read"
 
8123
msgstr ""
 
8124
 
 
8125
#: lang/en.utf8/activity.php failedtomarkasread
 
8126
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php failedtomarkasread"
 
8127
msgid "Failed to mark your notifications as read"
 
8128
msgstr ""
 
8129
 
 
8130
#: lang/en.utf8/activity.php deletednotifications
 
8131
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php deletednotifications"
 
8132
msgid "Deleted %s notifications"
 
8133
msgstr ""
 
8134
 
 
8135
#: lang/en.utf8/activity.php failedtodeletenotifications
 
8136
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php failedtodeletenotifications"
 
8137
msgid "Failed to delete your notifications"
 
8138
msgstr ""
 
8139
 
 
8140
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoring
 
8141
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoring"
 
8142
msgid "Stop monitoring"
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#: lang/en.utf8/activity.php artefacts
 
8146
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php artefacts"
 
8147
msgid "Artefacts"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#: lang/en.utf8/activity.php groups
 
8151
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php groups"
 
8152
msgid "Groups"
 
8153
msgstr ""
 
8154
 
 
8155
#: lang/en.utf8/activity.php monitored
 
8156
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php monitored"
 
8157
msgid "Monitored"
 
8158
msgstr ""
 
8159
 
 
8160
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringsuccess
 
8161
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringsuccess"
 
8162
msgid "Stopped monitoring successfully"
 
8163
msgstr ""
 
8164
 
 
8165
#: lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringfailed
 
8166
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php stopmonitoringfailed"
 
8167
msgid "Failed to stop monitoring"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#: lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessage
 
8171
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessage"
 
8172
msgid "New activity on your watchlist"
 
8173
msgstr ""
 
8174
 
 
8175
#: lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessageview
 
8176
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newwatchlistmessageview"
 
8177
msgid "%s has changed their page \"%s\""
 
8178
msgstr ""
 
8179
 
 
8180
#: lang/en.utf8/activity.php newviewsubject
 
8181
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewsubject"
 
8182
msgid "New page created"
 
8183
msgstr ""
 
8184
 
 
8185
#: lang/en.utf8/activity.php newviewmessage
 
8186
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewmessage"
 
8187
msgid "%s has created a new page \"%s\""
 
8188
msgstr ""
 
8189
 
 
8190
#: lang/en.utf8/activity.php newcontactusfrom
 
8191
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newcontactusfrom"
 
8192
msgid "New contact us from"
 
8193
msgstr ""
 
8194
 
 
8195
#: lang/en.utf8/activity.php newcontactus
 
8196
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newcontactus"
 
8197
msgid "New contact us"
 
8198
msgstr ""
 
8199
 
 
8200
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessage
 
8201
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessage"
 
8202
msgid "You have been added to the access list for the page \"%s\" by %s"
 
8203
msgstr ""
 
8204
 
 
8205
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessagenoowner
 
8206
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccessmessagenoowner"
 
8207
msgid "You have been added to the access list for the page \"%s\""
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#: lang/en.utf8/activity.php newviewaccesssubject
 
8211
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newviewaccesssubject"
 
8212
msgid "New page access"
 
8213
msgstr ""
 
8214
 
 
8215
#: lang/en.utf8/activity.php viewmodified
 
8216
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewmodified"
 
8217
msgid "has changed their page"
 
8218
msgstr ""
 
8219
 
 
8220
#: lang/en.utf8/activity.php ongroup
 
8221
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php ongroup"
 
8222
msgid "on group"
 
8223
msgstr ""
 
8224
 
 
8225
#: lang/en.utf8/activity.php ownedby
 
8226
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php ownedby"
 
8227
msgid "owned by"
 
8228
msgstr ""
 
8229
 
 
8230
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentview
 
8231
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentview"
 
8232
msgid "Objectionable content on page \"%s\" reported by %s"
 
8233
msgstr ""
 
8234
 
 
8235
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefact
 
8236
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefact"
 
8237
msgid "Objectionable content on page \"%s\" in \"%s\" reported by %s"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewhtml
 
8241
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewhtml"
 
8242
msgid ""
 
8243
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid "
 
8244
"#999;\">Objectionable content on \"%s\" reported by %s<br>%s</div>\n"
 
8245
"\n"
 
8246
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
8247
"\n"
 
8248
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
8249
"<p>Complaint relates to: <a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
8250
"<p>Reported by: <a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
8251
"</div>"
 
8252
msgstr ""
 
8253
 
 
8254
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewtext
 
8255
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewtext"
 
8256
msgid ""
 
8257
"Objectionable content on \"%s\" reported by %s\n"
 
8258
"%s\n"
 
8259
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
8260
"\n"
 
8261
"%s\n"
 
8262
"\n"
 
8263
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
8264
"To see the page, follow this link:\n"
 
8265
"%s\n"
 
8266
"To see the reporter's profile, follow this link:\n"
 
8267
"%s"
 
8268
msgstr ""
 
8269
 
 
8270
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefacthtml
 
8271
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefacthtml"
 
8272
msgid ""
 
8273
"<div style=\"padding: 0.5em 0; border-bottom: 1px solid "
 
8274
"#999;\">Objectionable content on \"%s\" in \"%s\" reported by "
 
8275
"%s<br>%s</div>\n"
 
8276
"\n"
 
8277
"<div style=\"margin: 1em 0;\">%s</div>\n"
 
8278
"\n"
 
8279
"<div style=\"font-size: smaller; border-top: 1px solid #999;\">\n"
 
8280
"<p>Complaint relates to: <a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
8281
"<p>Reported by: <a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
8282
"</div>"
 
8283
msgstr ""
 
8284
 
 
8285
#: lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefacttext
 
8286
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php objectionablecontentviewartefacttext"
 
8287
msgid ""
 
8288
"Objectionable content on \"%s\" in \"%s\" reported by %s\n"
 
8289
"%s\n"
 
8290
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
8291
"\n"
 
8292
"%s\n"
 
8293
"\n"
 
8294
"------------------------------------------------------------------------\n"
 
8295
"To see the page, follow this link:\n"
 
8296
"%s\n"
 
8297
"To see the reporter's profile, follow this link:\n"
 
8298
"%s"
 
8299
msgstr ""
 
8300
 
 
8301
#: lang/en.utf8/activity.php newgroupmembersubj
 
8302
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php newgroupmembersubj"
 
8303
msgid "%s is now a group member!"
 
8304
msgstr ""
 
8305
 
 
8306
#: lang/en.utf8/activity.php removedgroupmembersubj
 
8307
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php removedgroupmembersubj"
 
8308
msgid "%s is no longer a group member"
 
8309
msgstr ""
 
8310
 
 
8311
#: lang/en.utf8/activity.php addtowatchlist
 
8312
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php addtowatchlist"
 
8313
msgid "Add to watchlist"
 
8314
msgstr ""
 
8315
 
 
8316
#: lang/en.utf8/activity.php removefromwatchlist
 
8317
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php removefromwatchlist"
 
8318
msgid "Remove from watchlist"
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#: lang/en.utf8/activity.php missingparam
 
8322
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php missingparam"
 
8323
msgid "Required parameter %s was empty for activity type %s"
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#: lang/en.utf8/activity.php institutionrequestsubject
 
8327
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutionrequestsubject"
 
8328
msgid "%s has requested membership of %s."
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#: lang/en.utf8/activity.php institutionrequestmessage
 
8332
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutionrequestmessage"
 
8333
msgid ""
 
8334
"You can add users to institutions on the \"Institution members\" page:"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#: lang/en.utf8/activity.php institutioninvitesubject
 
8338
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutioninvitesubject"
 
8339
msgid "You have been invited to join the institution %s."
 
8340
msgstr ""
 
8341
 
 
8342
#: lang/en.utf8/activity.php institutioninvitemessage
 
8343
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php institutioninvitemessage"
 
8344
msgid ""
 
8345
"You can confirm your membership of this institution on your \"Institution "
 
8346
"settings\" page:"
 
8347
msgstr ""
 
8348
 
 
8349
#: lang/en.utf8/activity.php deleteallnotifications
 
8350
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php deleteallnotifications"
 
8351
msgid "Delete all notifications"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#: lang/en.utf8/activity.php reallydeleteallnotifications
 
8355
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php reallydeleteallnotifications"
 
8356
msgid ""
 
8357
"Are you sure you want to delete all your notifications of this activity type?"
 
8358
msgstr ""
 
8359
 
 
8360
#: lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedsubject
 
8361
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedsubject"
 
8362
msgid "Page submitted to %s"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#: lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedmessage
 
8366
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php viewsubmittedmessage"
 
8367
msgid "%s has submitted their page \"%s\" to %s"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#: lang/en.utf8/activity.php adminnotificationerror
 
8371
msgctxt "lang/en.utf8/activity.php adminnotificationerror"
 
8372
msgid ""
 
8373
"User notification error was probably caused by your server configuration."
 
8374
msgstr ""
 
8375
 
 
8376
#: lang/en.utf8/admin.php administration
 
8377
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administration"
 
8378
msgid "Administration"
 
8379
msgstr ""
 
8380
 
 
8381
#: lang/en.utf8/admin.php installation
 
8382
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installation"
 
8383
msgid "Installation"
 
8384
msgstr ""
 
8385
 
 
8386
#: lang/en.utf8/admin.php release
 
8387
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php release"
 
8388
msgid "version %s (%s)"
 
8389
msgstr ""
 
8390
 
 
8391
#: lang/en.utf8/admin.php copyright
 
8392
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php copyright"
 
8393
msgid ""
 
8394
"Copyright &copy; 2006 onwards, <a "
 
8395
"href=\"http://wiki.mahara.org/Contributors\">Catalyst IT Ltd and others</a>"
 
8396
msgstr ""
 
8397
 
 
8398
#: lang/en.utf8/admin.php installmahara
 
8399
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installmahara"
 
8400
msgid "Install Mahara"
 
8401
msgstr ""
 
8402
 
 
8403
#: lang/en.utf8/admin.php component
 
8404
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php component"
 
8405
msgid "Component or plugin"
 
8406
msgstr ""
 
8407
 
 
8408
#: lang/en.utf8/admin.php continue
 
8409
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php continue"
 
8410
msgid "Continue"
 
8411
msgstr ""
 
8412
 
 
8413
#: lang/en.utf8/admin.php coredata
 
8414
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php coredata"
 
8415
msgid "core data"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#: lang/en.utf8/admin.php coredatasuccess
 
8419
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php coredatasuccess"
 
8420
msgid "Successfully installed core data"
 
8421
msgstr ""
 
8422
 
 
8423
#: lang/en.utf8/admin.php fromversion
 
8424
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php fromversion"
 
8425
msgid "From version"
 
8426
msgstr ""
 
8427
 
 
8428
#: lang/en.utf8/admin.php information
 
8429
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php information"
 
8430
msgid "Information"
 
8431
msgstr ""
 
8432
 
 
8433
#: lang/en.utf8/admin.php installingplugin
 
8434
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installingplugin"
 
8435
msgid "Installing %s"
 
8436
msgstr ""
 
8437
 
 
8438
#: lang/en.utf8/admin.php installsuccess
 
8439
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installsuccess"
 
8440
msgid "Successfully installed version "
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#: lang/en.utf8/admin.php toversion
 
8444
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php toversion"
 
8445
msgid "To version"
 
8446
msgstr ""
 
8447
 
 
8448
#: lang/en.utf8/admin.php localdatasuccess
 
8449
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php localdatasuccess"
 
8450
msgid "Successfully installed local customisations"
 
8451
msgstr ""
 
8452
 
 
8453
#: lang/en.utf8/admin.php notinstalled
 
8454
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notinstalled"
 
8455
msgid "Not installed"
 
8456
msgstr ""
 
8457
 
 
8458
#: lang/en.utf8/admin.php nothingtoupgrade
 
8459
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nothingtoupgrade"
 
8460
msgid "Nothing to upgrade"
 
8461
msgstr ""
 
8462
 
 
8463
#: lang/en.utf8/admin.php performinginstallation
 
8464
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php performinginstallation"
 
8465
msgid "Performing installation..."
 
8466
msgstr ""
 
8467
 
 
8468
#: lang/en.utf8/admin.php performingupgrades
 
8469
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php performingupgrades"
 
8470
msgid "Performing upgrades..."
 
8471
msgstr ""
 
8472
 
 
8473
#: lang/en.utf8/admin.php runupgrade
 
8474
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php runupgrade"
 
8475
msgid "Run upgrade"
 
8476
msgstr ""
 
8477
 
 
8478
#: lang/en.utf8/admin.php successfullyinstalled
 
8479
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php successfullyinstalled"
 
8480
msgid "Successfully installed Mahara."
 
8481
msgstr ""
 
8482
 
 
8483
#: lang/en.utf8/admin.php thefollowingupgradesareready
 
8484
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php thefollowingupgradesareready"
 
8485
msgid "The following upgrades are ready:"
 
8486
msgstr ""
 
8487
 
 
8488
#: lang/en.utf8/admin.php registerthismaharasite
 
8489
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registerthismaharasite"
 
8490
msgid "Register this Mahara site"
 
8491
msgstr ""
 
8492
 
 
8493
#: lang/en.utf8/admin.php upgradeloading
 
8494
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradeloading"
 
8495
msgid "Loading..."
 
8496
msgstr ""
 
8497
 
 
8498
#: lang/en.utf8/admin.php upgrades
 
8499
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgrades"
 
8500
msgid "Upgrades"
 
8501
msgstr ""
 
8502
 
 
8503
#: lang/en.utf8/admin.php upgradingplugin
 
8504
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradingplugin"
 
8505
msgid "Upgrading %s"
 
8506
msgstr ""
 
8507
 
 
8508
#: lang/en.utf8/admin.php upgradesuccess
 
8509
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradesuccess"
 
8510
msgid "Successfully upgraded"
 
8511
msgstr ""
 
8512
 
 
8513
#: lang/en.utf8/admin.php upgradesuccesstoversion
 
8514
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradesuccesstoversion"
 
8515
msgid "Successfully upgraded to version "
 
8516
msgstr ""
 
8517
 
 
8518
#: lang/en.utf8/admin.php upgradefailure
 
8519
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradefailure"
 
8520
msgid "Failed to upgrade."
 
8521
msgstr ""
 
8522
 
 
8523
#: lang/en.utf8/admin.php noupgrades
 
8524
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noupgrades"
 
8525
msgid "Nothing to upgrade. You are fully up to date."
 
8526
msgstr ""
 
8527
 
 
8528
#: lang/en.utf8/admin.php youcanupgrade
 
8529
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youcanupgrade"
 
8530
msgid "You can upgrade Mahara from %s (%s) to %s (%s)!"
 
8531
msgstr ""
 
8532
 
 
8533
#: lang/en.utf8/admin.php upgradeinprogress
 
8534
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php upgradeinprogress"
 
8535
msgid ""
 
8536
"An upgrade began at %s and did not complete. <a href=\"?rerun=1\">Run this "
 
8537
"upgrade anyway.</a>"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#: lang/en.utf8/admin.php Plugin
 
8541
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Plugin"
 
8542
msgid "Plugin"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#: lang/en.utf8/admin.php jsrequiredforupgrade
 
8546
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php jsrequiredforupgrade"
 
8547
msgid "You must enable javascript to perform an install or upgrade."
 
8548
msgstr ""
 
8549
 
 
8550
#: lang/en.utf8/admin.php dbnotutf8warning
 
8551
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dbnotutf8warning"
 
8552
msgid ""
 
8553
"You are not using a UTF-8 database. Mahara stores all data as UTF-8 "
 
8554
"internally. You may still attempt this upgrade, but it is recommended that "
 
8555
"you convert your database to UTF-8."
 
8556
msgstr ""
 
8557
 
 
8558
#: lang/en.utf8/admin.php dbcollationmismatch
 
8559
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dbcollationmismatch"
 
8560
msgid ""
 
8561
"A column of your database is using a collation that is not the same as the "
 
8562
"database default. Please ensure all columns use the same collation as the "
 
8563
"database."
 
8564
msgstr ""
 
8565
 
 
8566
#: lang/en.utf8/admin.php maharainstalled
 
8567
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maharainstalled"
 
8568
msgid "Mahara is already installed"
 
8569
msgstr ""
 
8570
 
 
8571
#: lang/en.utf8/admin.php cliadminpassword
 
8572
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliadminpassword"
 
8573
msgid "The password for the admin user"
 
8574
msgstr ""
 
8575
 
 
8576
#: lang/en.utf8/admin.php cliadminemail
 
8577
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliadminemail"
 
8578
msgid "The email address for the admin user"
 
8579
msgstr ""
 
8580
 
 
8581
#: lang/en.utf8/admin.php cliinstallerdescription
 
8582
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliinstallerdescription"
 
8583
msgid "Install Mahara and create required data directories"
 
8584
msgstr ""
 
8585
 
 
8586
#: lang/en.utf8/admin.php cliinstallingmahara
 
8587
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliinstallingmahara"
 
8588
msgid "Installing Mahara"
 
8589
msgstr ""
 
8590
 
 
8591
#: lang/en.utf8/admin.php cliupgraderdescription
 
8592
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliupgraderdescription"
 
8593
msgid ""
 
8594
"Upgrade the Mahara database and data to the version of Mahara installed"
 
8595
msgstr ""
 
8596
 
 
8597
#: lang/en.utf8/admin.php cliupgradingmahara
 
8598
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cliupgradingmahara"
 
8599
msgid "Upgrading Mahara"
 
8600
msgstr ""
 
8601
 
 
8602
#: lang/en.utf8/admin.php maharanotinstalled
 
8603
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maharanotinstalled"
 
8604
msgid ""
 
8605
"Mahara is not currently installed. Please install Mahara before trying to "
 
8606
"upgrade"
 
8607
msgstr ""
 
8608
 
 
8609
#: lang/en.utf8/admin.php adminhome
 
8610
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminhome"
 
8611
msgid "Admin home"
 
8612
msgstr ""
 
8613
 
 
8614
#: lang/en.utf8/admin.php configsite
 
8615
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configsite"
 
8616
msgid "Configure site"
 
8617
msgstr ""
 
8618
 
 
8619
#: lang/en.utf8/admin.php configusers
 
8620
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configusers"
 
8621
msgid "Manage users"
 
8622
msgstr ""
 
8623
 
 
8624
#: lang/en.utf8/admin.php groups
 
8625
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groups"
 
8626
msgid "Groups"
 
8627
msgstr ""
 
8628
 
 
8629
#: lang/en.utf8/admin.php managegroups
 
8630
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php managegroups"
 
8631
msgid "Manage groups"
 
8632
msgstr ""
 
8633
 
 
8634
#: lang/en.utf8/admin.php Extensions
 
8635
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Extensions"
 
8636
msgid "Extensions"
 
8637
msgstr ""
 
8638
 
 
8639
#: lang/en.utf8/admin.php configextensions
 
8640
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configextensions"
 
8641
msgid "Administer extensions"
 
8642
msgstr ""
 
8643
 
 
8644
#: lang/en.utf8/admin.php manageinstitutions
 
8645
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php manageinstitutions"
 
8646
msgid "Manage institutions"
 
8647
msgstr ""
 
8648
 
 
8649
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptions
 
8650
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptions"
 
8651
msgid "Site options"
 
8652
msgstr ""
 
8653
 
 
8654
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionsdescription
 
8655
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionsdescription"
 
8656
msgid "Configure basic site options such as the name, language and theme"
 
8657
msgstr ""
 
8658
 
 
8659
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepages
 
8660
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepages"
 
8661
msgid "Edit site pages"
 
8662
msgstr ""
 
8663
 
 
8664
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepagesdescription
 
8665
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepagesdescription"
 
8666
msgid "Edit the content of various pages around the site"
 
8667
msgstr ""
 
8668
 
 
8669
#: lang/en.utf8/admin.php menus
 
8670
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menus"
 
8671
msgid "Menus"
 
8672
msgstr ""
 
8673
 
 
8674
#: lang/en.utf8/admin.php menusdescription
 
8675
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menusdescription"
 
8676
msgid ""
 
8677
"Manage the links and files within the \"Links and resources\" and footer "
 
8678
"menus"
 
8679
msgstr ""
 
8680
 
 
8681
#: lang/en.utf8/admin.php sitefiles
 
8682
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefiles"
 
8683
msgid "Site files"
 
8684
msgstr ""
 
8685
 
 
8686
#: lang/en.utf8/admin.php sitefilesdescription
 
8687
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefilesdescription"
 
8688
msgid ""
 
8689
"Upload and administer files that can be put in the \"Links and resources\" "
 
8690
"menu and in site pages"
 
8691
msgstr ""
 
8692
 
 
8693
#: lang/en.utf8/admin.php siteviews
 
8694
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteviews"
 
8695
msgid "Site pages"
 
8696
msgstr ""
 
8697
 
 
8698
#: lang/en.utf8/admin.php siteviewsdescription
 
8699
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteviewsdescription"
 
8700
msgid "Create and administer pages and page templates for the entire site"
 
8701
msgstr ""
 
8702
 
 
8703
#: lang/en.utf8/admin.php networking
 
8704
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networking"
 
8705
msgid "Networking"
 
8706
msgstr ""
 
8707
 
 
8708
#: lang/en.utf8/admin.php networkingdescription
 
8709
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingdescription"
 
8710
msgid "Configure networking for Mahara"
 
8711
msgstr ""
 
8712
 
 
8713
#: lang/en.utf8/admin.php staffusers
 
8714
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusers"
 
8715
msgid "Staff users"
 
8716
msgstr ""
 
8717
 
 
8718
#: lang/en.utf8/admin.php staffusersdescription
 
8719
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusersdescription"
 
8720
msgid "Assign users staff permissions"
 
8721
msgstr ""
 
8722
 
 
8723
#: lang/en.utf8/admin.php adminusers
 
8724
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusers"
 
8725
msgid "Admin users"
 
8726
msgstr ""
 
8727
 
 
8728
#: lang/en.utf8/admin.php adminusersdescription
 
8729
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusersdescription"
 
8730
msgid "Assign site administrator access rights"
 
8731
msgstr ""
 
8732
 
 
8733
#: lang/en.utf8/admin.php institution
 
8734
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institution"
 
8735
msgid "Institution"
 
8736
msgstr ""
 
8737
 
 
8738
#: lang/en.utf8/admin.php institutions
 
8739
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutions"
 
8740
msgid "Institutions"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondetails
 
8744
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondetails"
 
8745
msgid "Institution details"
 
8746
msgstr ""
 
8747
 
 
8748
#: lang/en.utf8/admin.php institutionauth
 
8749
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionauth"
 
8750
msgid "Institution authorities"
 
8751
msgstr ""
 
8752
 
 
8753
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsdescription
 
8754
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsdescription"
 
8755
msgid "Install and manage installed institutions"
 
8756
msgstr ""
 
8757
 
 
8758
#: lang/en.utf8/admin.php lastinstitution
 
8759
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php lastinstitution"
 
8760
msgid "Previous institution"
 
8761
msgstr ""
 
8762
 
 
8763
#: lang/en.utf8/admin.php adminnotifications
 
8764
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnotifications"
 
8765
msgid "Admin notifications"
 
8766
msgstr ""
 
8767
 
 
8768
#: lang/en.utf8/admin.php adminnotificationsdescription
 
8769
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnotificationsdescription"
 
8770
msgid "Overview of how administrators receive system notifications"
 
8771
msgstr ""
 
8772
 
 
8773
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsv
 
8774
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsv"
 
8775
msgid "Add users by CSV"
 
8776
msgstr ""
 
8777
 
 
8778
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvdescription
 
8779
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvdescription"
 
8780
msgid "Upload a CSV file containing new users"
 
8781
msgstr ""
 
8782
 
 
8783
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsv
 
8784
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsv"
 
8785
msgid "Add groups by CSV"
 
8786
msgstr ""
 
8787
 
 
8788
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsv
 
8789
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsv"
 
8790
msgid "Update group members by CSV"
 
8791
msgstr ""
 
8792
 
 
8793
#: lang/en.utf8/admin.php usersearch
 
8794
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearch"
 
8795
msgid "User search"
 
8796
msgstr ""
 
8797
 
 
8798
#: lang/en.utf8/admin.php usersearchdescription
 
8799
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearchdescription"
 
8800
msgid "Search all users and perform administrative actions on them"
 
8801
msgstr ""
 
8802
 
 
8803
#: lang/en.utf8/admin.php usersearchinstructions
 
8804
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersearchinstructions"
 
8805
msgid ""
 
8806
"You can search for users by clicking on the initials of their first and last "
 
8807
"names or by entering a name in the search box. You can also enter an email "
 
8808
"address in the search box if you would like to search email addresses."
 
8809
msgstr ""
 
8810
 
 
8811
#: lang/en.utf8/admin.php emailaddresshidden
 
8812
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailaddresshidden"
 
8813
msgid "Email address hidden"
 
8814
msgstr ""
 
8815
 
 
8816
#: lang/en.utf8/admin.php administergroups
 
8817
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administergroups"
 
8818
msgid "Administer groups"
 
8819
msgstr ""
 
8820
 
 
8821
#: lang/en.utf8/admin.php administergroupsdescription
 
8822
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php administergroupsdescription"
 
8823
msgid "Appoint group administrators and delete groups"
 
8824
msgstr ""
 
8825
 
 
8826
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategoriesdescription
 
8827
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategoriesdescription"
 
8828
msgid "Add and edit group categories"
 
8829
msgstr ""
 
8830
 
 
8831
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsvdescription
 
8832
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsvdescription"
 
8833
msgid "Upload a CSV file containing new groups"
 
8834
msgstr ""
 
8835
 
 
8836
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsvdescription
 
8837
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsvdescription"
 
8838
msgid "Upload a CSV file containing members for groups"
 
8839
msgstr ""
 
8840
 
 
8841
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmembersdescription
 
8842
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmembersdescription"
 
8843
msgid "Associate users with institutions"
 
8844
msgstr ""
 
8845
 
 
8846
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaffdescription
 
8847
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaffdescription"
 
8848
msgid "Assign users staff permissions"
 
8849
msgstr ""
 
8850
 
 
8851
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadminsdescription
 
8852
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadminsdescription"
 
8853
msgid "Assign institution administrator access rights"
 
8854
msgstr ""
 
8855
 
 
8856
#: lang/en.utf8/admin.php institutionviews
 
8857
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionviews"
 
8858
msgid "Institution pages"
 
8859
msgstr ""
 
8860
 
 
8861
#: lang/en.utf8/admin.php institutionviewsdescription
 
8862
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionviewsdescription"
 
8863
msgid "Create and administer pages and page templates for an institution"
 
8864
msgstr ""
 
8865
 
 
8866
#: lang/en.utf8/admin.php institutionfiles
 
8867
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionfiles"
 
8868
msgid "Institution files"
 
8869
msgstr ""
 
8870
 
 
8871
#: lang/en.utf8/admin.php institutionfilesdescription
 
8872
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionfilesdescription"
 
8873
msgid "Upload and manage files for use in institution pages"
 
8874
msgstr ""
 
8875
 
 
8876
#: lang/en.utf8/admin.php pluginadmin
 
8877
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pluginadmin"
 
8878
msgid "Plugin administration"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#: lang/en.utf8/admin.php pluginadmindescription
 
8882
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pluginadmindescription"
 
8883
msgid "Install and configure plugins"
 
8884
msgstr ""
 
8885
 
 
8886
#: lang/en.utf8/admin.php missingplugin
 
8887
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php missingplugin"
 
8888
msgid "An installed plugin (%s) could not be found"
 
8889
msgstr ""
 
8890
 
 
8891
#: lang/en.utf8/admin.php missingplugindisabled
 
8892
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php missingplugindisabled"
 
8893
msgid "An installed plugin (%s) could not be found and has been disabled"
 
8894
msgstr ""
 
8895
 
 
8896
#: lang/en.utf8/admin.php installedpluginsmissing
 
8897
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installedpluginsmissing"
 
8898
msgid "The following plugins are installed but can no longer be found"
 
8899
msgstr ""
 
8900
 
 
8901
#: lang/en.utf8/admin.php ensurepluginsexist
 
8902
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php ensurepluginsexist"
 
8903
msgid ""
 
8904
"Please make sure all your installed plugins are available under %s and "
 
8905
"readable by the webserver."
 
8906
msgstr ""
 
8907
 
 
8908
#: lang/en.utf8/admin.php htmlfilters
 
8909
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php htmlfilters"
 
8910
msgid "HTML filters"
 
8911
msgstr ""
 
8912
 
 
8913
#: lang/en.utf8/admin.php htmlfiltersdescription
 
8914
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php htmlfiltersdescription"
 
8915
msgid "Enable new filters for HTML Purifier"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#: lang/en.utf8/admin.php newfiltersdescription
 
8919
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newfiltersdescription"
 
8920
msgid ""
 
8921
"If you have downloaded a new set of HTML filters, you can install them by "
 
8922
"unzipping the file into the folder %s and then clicking the button below"
 
8923
msgstr ""
 
8924
 
 
8925
#: lang/en.utf8/admin.php filtersinstalled
 
8926
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filtersinstalled"
 
8927
msgid "Filters installed."
 
8928
msgstr ""
 
8929
 
 
8930
#: lang/en.utf8/admin.php nofiltersinstalled
 
8931
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nofiltersinstalled"
 
8932
msgid "No HTML filters installed."
 
8933
msgstr ""
 
8934
 
 
8935
#: lang/en.utf8/admin.php warnings
 
8936
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php warnings"
 
8937
msgid "Warning"
 
8938
msgstr ""
 
8939
 
 
8940
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategories
 
8941
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategories"
 
8942
msgid "Group categories"
 
8943
msgstr ""
 
8944
 
 
8945
#: lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategories
 
8946
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategories"
 
8947
msgid "Allow group categories"
 
8948
msgstr ""
 
8949
 
 
8950
#: lang/en.utf8/admin.php enablegroupcategories
 
8951
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablegroupcategories"
 
8952
msgid "Enable group categories"
 
8953
msgstr ""
 
8954
 
 
8955
#: lang/en.utf8/admin.php addcategories
 
8956
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addcategories"
 
8957
msgid "Add categories"
 
8958
msgstr ""
 
8959
 
 
8960
#: lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategoriesdescription
 
8961
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowgroupcategoriesdescription"
 
8962
msgid ""
 
8963
"If checked, admins will be able to create categories for users to assign "
 
8964
"their groups"
 
8965
msgstr ""
 
8966
 
 
8967
#: lang/en.utf8/admin.php groupoptionsset
 
8968
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupoptionsset"
 
8969
msgid "Group options have been updated."
 
8970
msgstr ""
 
8971
 
 
8972
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategorydeleted
 
8973
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategorydeleted"
 
8974
msgid "Category deleted"
 
8975
msgstr ""
 
8976
 
 
8977
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeletecategory
 
8978
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeletecategory"
 
8979
msgid "Do you really want to delete this category?"
 
8980
msgstr ""
 
8981
 
 
8982
#: lang/en.utf8/admin.php groupcategoriespagedescription
 
8983
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcategoriespagedescription"
 
8984
msgid ""
 
8985
"The categories listed here can be assigned to groups during group creation "
 
8986
"and used to filter groups during searches."
 
8987
msgstr ""
 
8988
 
 
8989
#: lang/en.utf8/admin.php groupquotas
 
8990
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupquotas"
 
8991
msgid "Group quota for '%s'"
 
8992
msgstr ""
 
8993
 
 
8994
#: lang/en.utf8/admin.php groupfilequotadescription
 
8995
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupfilequotadescription"
 
8996
msgid "Total storage available in the group's files area."
 
8997
msgstr ""
 
8998
 
 
8999
#: lang/en.utf8/admin.php groupadminsforgroup
 
9000
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadminsforgroup"
 
9001
msgid "Group administrators for '%s'"
 
9002
msgstr ""
 
9003
 
 
9004
#: lang/en.utf8/admin.php potentialadmins
 
9005
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php potentialadmins"
 
9006
msgid "Potential admins"
 
9007
msgstr ""
 
9008
 
 
9009
#: lang/en.utf8/admin.php currentadmins
 
9010
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentadmins"
 
9011
msgid "Current admins"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#: lang/en.utf8/admin.php groupadminsupdated
 
9015
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadminsupdated"
 
9016
msgid "Group admins have been updated"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#: lang/en.utf8/admin.php groupquotaupdated
 
9020
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupquotaupdated"
 
9021
msgid "Group quota has been updated"
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#: lang/en.utf8/admin.php Field
 
9025
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Field"
 
9026
msgid "Field"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#: lang/en.utf8/admin.php Value
 
9030
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Value"
 
9031
msgid "Value"
 
9032
msgstr ""
 
9033
 
 
9034
#: lang/en.utf8/admin.php datathatwillbesent
 
9035
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php datathatwillbesent"
 
9036
msgid "Data that will be sent"
 
9037
msgstr ""
 
9038
 
 
9039
#: lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdates
 
9040
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdates"
 
9041
msgid "Send weekly updates?"
 
9042
msgstr ""
 
9043
 
 
9044
#: lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdatesdescription
 
9045
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sendweeklyupdatesdescription"
 
9046
msgid ""
 
9047
"If checked, your site will send weekly updates to mahara.org with some "
 
9048
"statistics about your site"
 
9049
msgstr ""
 
9050
 
 
9051
#: lang/en.utf8/admin.php Register
 
9052
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Register"
 
9053
msgid "Register"
 
9054
msgstr ""
 
9055
 
 
9056
#: lang/en.utf8/admin.php registrationfailedtrylater
 
9057
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationfailedtrylater"
 
9058
msgid "Registation failed with error code %s. Please try again later."
 
9059
msgstr ""
 
9060
 
 
9061
#: lang/en.utf8/admin.php registrationsuccessfulthanksforregistering
 
9062
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationsuccessfulthanksforregistering"
 
9063
msgid "Registation successful - thanks for registering."
 
9064
msgstr ""
 
9065
 
 
9066
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasite
 
9067
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasite"
 
9068
msgid "Register your Mahara site"
 
9069
msgstr ""
 
9070
 
 
9071
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitesummary
 
9072
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitesummary"
 
9073
msgid ""
 
9074
"\n"
 
9075
"<p>You can choose to register your Mahara site with <a "
 
9076
"href=\"http://mahara.org/\">mahara.org</a> and help us to build up a picture "
 
9077
"of the Mahara installation base around the world. Registering will remove "
 
9078
"this notice.</p>\n"
 
9079
"<p>You can register your site and preview the information that will be sent "
 
9080
"on the <strong><a href=\"%sadmin/registersite.php\">site registration "
 
9081
"page.</a></strong></p>"
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#: lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitedetail
 
9085
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registeryourmaharasitedetail"
 
9086
msgid ""
 
9087
"\n"
 
9088
"<p>You can choose to register your Mahara site with <a "
 
9089
"href=\"http://mahara.org/\">mahara.org</a>. Registration is free and helps "
 
9090
"us build up a picture of the Mahara installation base around the world.</p>\n"
 
9091
"<p>You can see the information that will be sent to mahara.org - nothing "
 
9092
"that can personally identify any of your users will be sent.</p>\n"
 
9093
"<p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically "
 
9094
"send an update to mahara.org once a week with your updated information.</p>\n"
 
9095
"<p>Registering will remove this notice. You will be able to change whether "
 
9096
"you send weekly updates on the <a href=\"%sadmin/site/options.php\">site "
 
9097
"options</a> page.</p>"
 
9098
msgstr ""
 
9099
 
 
9100
#: lang/en.utf8/admin.php siteregistered
 
9101
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteregistered"
 
9102
msgid ""
 
9103
"Your site has been registered. You can turn weekly updates on and off on the "
 
9104
"<a href=\"%sadmin/site/options.php\">site options</a> page.</p>"
 
9105
msgstr ""
 
9106
 
 
9107
#: lang/en.utf8/admin.php Close
 
9108
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Close"
 
9109
msgid "Close"
 
9110
msgstr ""
 
9111
 
 
9112
#: lang/en.utf8/admin.php closesite
 
9113
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php closesite"
 
9114
msgid "Close site"
 
9115
msgstr ""
 
9116
 
 
9117
#: lang/en.utf8/admin.php closesitedetail
 
9118
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php closesitedetail"
 
9119
msgid ""
 
9120
"You may close the site to everyone except administrators.  This will be "
 
9121
"useful when preparing for a database upgrade. Only administrators will be "
 
9122
"able to log in until you either reopen the site, or an upgrade is "
 
9123
"successfully completed."
 
9124
msgstr ""
 
9125
 
 
9126
#: lang/en.utf8/admin.php Open
 
9127
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Open"
 
9128
msgid "Open"
 
9129
msgstr ""
 
9130
 
 
9131
#: lang/en.utf8/admin.php reopensite
 
9132
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reopensite"
 
9133
msgid "Reopen site"
 
9134
msgstr ""
 
9135
 
 
9136
#: lang/en.utf8/admin.php reopensitedetail
 
9137
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reopensitedetail"
 
9138
msgid ""
 
9139
"Your site is closed. Site administrators may stay logged in until an upgrade "
 
9140
"is detected."
 
9141
msgstr ""
 
9142
 
 
9143
#: lang/en.utf8/admin.php siteinformation
 
9144
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteinformation"
 
9145
msgid "Site information"
 
9146
msgstr ""
 
9147
 
 
9148
#: lang/en.utf8/admin.php viewfullsitestatistics
 
9149
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewfullsitestatistics"
 
9150
msgid "View full site statistics"
 
9151
msgstr ""
 
9152
 
 
9153
#: lang/en.utf8/admin.php sitestatistics
 
9154
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitestatistics"
 
9155
msgid "Site statistics"
 
9156
msgstr ""
 
9157
 
 
9158
#: lang/en.utf8/admin.php siteinstalled
 
9159
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteinstalled"
 
9160
msgid "Site installed"
 
9161
msgstr ""
 
9162
 
 
9163
#: lang/en.utf8/admin.php databasesize
 
9164
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php databasesize"
 
9165
msgid "Database size"
 
9166
msgstr ""
 
9167
 
 
9168
#: lang/en.utf8/admin.php diskusage
 
9169
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php diskusage"
 
9170
msgid "Disk usage"
 
9171
msgstr ""
 
9172
 
 
9173
#: lang/en.utf8/admin.php maharaversion
 
9174
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maharaversion"
 
9175
msgid "Mahara version"
 
9176
msgstr ""
 
9177
 
 
9178
#: lang/en.utf8/admin.php activeusers
 
9179
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php activeusers"
 
9180
msgid "Active users"
 
9181
msgstr ""
 
9182
 
 
9183
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinsince
 
9184
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinsince"
 
9185
msgid "%s today, %s since %s, %s all time"
 
9186
msgstr ""
 
9187
 
 
9188
#: lang/en.utf8/admin.php groupmemberaverage
 
9189
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmemberaverage"
 
9190
msgid "On average, each user is in %s groups"
 
9191
msgstr ""
 
9192
 
 
9193
#: lang/en.utf8/admin.php viewsperuser
 
9194
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewsperuser"
 
9195
msgid "Users who make pages have about %s pages each"
 
9196
msgstr ""
 
9197
 
 
9198
#: lang/en.utf8/admin.php Cron
 
9199
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Cron"
 
9200
msgid "Cron"
 
9201
msgstr ""
 
9202
 
 
9203
#: lang/en.utf8/admin.php runningnormally
 
9204
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php runningnormally"
 
9205
msgid "Running normally"
 
9206
msgstr ""
 
9207
 
 
9208
#: lang/en.utf8/admin.php cronnotrunning
 
9209
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php cronnotrunning"
 
9210
msgid ""
 
9211
"Cron is not running.<br>See the <a "
 
9212
"href=\"http://wiki.mahara.org/System_Administrator's_Guide/Installing_Mahara"
 
9213
"\">installation guide</a> for instructions on how to set it up."
 
9214
msgstr ""
 
9215
 
 
9216
#: lang/en.utf8/admin.php Loggedin
 
9217
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Loggedin"
 
9218
msgid "Logged in"
 
9219
msgstr ""
 
9220
 
 
9221
#: lang/en.utf8/admin.php youraverageuser
 
9222
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youraverageuser"
 
9223
msgid "Your average user..."
 
9224
msgstr ""
 
9225
 
 
9226
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxfriends
 
9227
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxfriends"
 
9228
msgid "Has %s friends (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
9229
msgstr ""
 
9230
 
 
9231
#: lang/en.utf8/admin.php statsnofriends
 
9232
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnofriends"
 
9233
msgid "Has 0 friends :("
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxviews
 
9237
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxviews"
 
9238
msgid "Has made %s pages (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#: lang/en.utf8/admin.php statsnoviews
 
9242
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnoviews"
 
9243
msgid "Has made 0 pages :("
 
9244
msgstr ""
 
9245
 
 
9246
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxgroups
 
9247
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxgroups"
 
9248
msgid "Is in %s groups (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %d)"
 
9249
msgstr ""
 
9250
 
 
9251
#: lang/en.utf8/admin.php statsnogroups
 
9252
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsnogroups"
 
9253
msgid "Is in 0 groups :("
 
9254
msgstr ""
 
9255
 
 
9256
#: lang/en.utf8/admin.php statsmaxquotaused
 
9257
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php statsmaxquotaused"
 
9258
msgid ""
 
9259
"Has used about %s of disk quota (most is <a href=\"%s\">%s</a> with %s)"
 
9260
msgstr ""
 
9261
 
 
9262
#: lang/en.utf8/admin.php groupcountsbytype
 
9263
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcountsbytype"
 
9264
msgid "Number of groups by group type"
 
9265
msgstr ""
 
9266
 
 
9267
#: lang/en.utf8/admin.php groupcountsbyjointype
 
9268
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcountsbyjointype"
 
9269
msgid "Number of groups by access type"
 
9270
msgstr ""
 
9271
 
 
9272
#: lang/en.utf8/admin.php blockcountsbytype
 
9273
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php blockcountsbytype"
 
9274
msgid "Most frequently used blocks in portfolio pages"
 
9275
msgstr ""
 
9276
 
 
9277
#: lang/en.utf8/admin.php uptodate
 
9278
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uptodate"
 
9279
msgid "up to date"
 
9280
msgstr ""
 
9281
 
 
9282
#: lang/en.utf8/admin.php latestversionis
 
9283
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php latestversionis"
 
9284
msgid "latest version is <a href=\"%s\">%s</a>"
 
9285
msgstr ""
 
9286
 
 
9287
#: lang/en.utf8/admin.php viewsbytype
 
9288
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewsbytype"
 
9289
msgid "Pages by type"
 
9290
msgstr ""
 
9291
 
 
9292
#: lang/en.utf8/admin.php userstatstabletitle
 
9293
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstatstabletitle"
 
9294
msgid "Daily user statistics"
 
9295
msgstr ""
 
9296
 
 
9297
#: lang/en.utf8/admin.php groupstatstabletitle
 
9298
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupstatstabletitle"
 
9299
msgid "Biggest groups"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#: lang/en.utf8/admin.php viewstatstabletitle
 
9303
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viewstatstabletitle"
 
9304
msgid "Most popular pages"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#: lang/en.utf8/admin.php adminsonly
 
9308
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminsonly"
 
9309
msgid "Administrators only"
 
9310
msgstr ""
 
9311
 
 
9312
#: lang/en.utf8/admin.php adminsandstaffonly
 
9313
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminsandstaffonly"
 
9314
msgid "Administrators and staff only"
 
9315
msgstr ""
 
9316
 
 
9317
#: lang/en.utf8/admin.php advanced
 
9318
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php advanced"
 
9319
msgid "Advanced"
 
9320
msgstr ""
 
9321
 
 
9322
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicviews
 
9323
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicviews"
 
9324
msgid "Allow public pages"
 
9325
msgstr ""
 
9326
 
 
9327
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicviewsdescription
 
9328
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicviewsdescription"
 
9329
msgid ""
 
9330
"If set to yes, users will be able to create portfolio pages that are "
 
9331
"accessible to the public rather than only to logged-in users"
 
9332
msgstr ""
 
9333
 
 
9334
#: lang/en.utf8/admin.php allowinstitutionpublicviews
 
9335
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowinstitutionpublicviews"
 
9336
msgid "Allow institution public pages"
 
9337
msgstr ""
 
9338
 
 
9339
#: lang/en.utf8/admin.php allowinstitutionpublicviewsdescription
 
9340
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowinstitutionpublicviewsdescription"
 
9341
msgid ""
 
9342
"If set to yes, users belonging to this institution will be able to create "
 
9343
"portfolio pages that are accessible to the public rather than only to logged-"
 
9344
"in users"
 
9345
msgstr ""
 
9346
 
 
9347
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofiles
 
9348
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofiles"
 
9349
msgid "Allow public profiles"
 
9350
msgstr ""
 
9351
 
 
9352
#: lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofilesdescription
 
9353
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowpublicprofilesdescription"
 
9354
msgid ""
 
9355
"If set to yes, users will be able to set their profile pages to be "
 
9356
"accessible to the public rather than only to logged-in users"
 
9357
msgstr ""
 
9358
 
 
9359
#: lang/en.utf8/admin.php anonymouscomments
 
9360
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php anonymouscomments"
 
9361
msgid "Anonymous comments"
 
9362
msgstr ""
 
9363
 
 
9364
#: lang/en.utf8/admin.php anonymouscommentsdescription
 
9365
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php anonymouscommentsdescription"
 
9366
msgid ""
 
9367
"If checked, logged-out users can leave comments on public pages or pages "
 
9368
"they can access by secret URL."
 
9369
msgstr ""
 
9370
 
 
9371
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinprofileviewaccess
 
9372
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinprofileviewaccess"
 
9373
msgid "Logged-in profile access"
 
9374
msgstr ""
 
9375
 
 
9376
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinprofileviewaccessdescription
 
9377
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinprofileviewaccessdescription"
 
9378
msgid ""
 
9379
"If checked, a user's profile page will be viewable by all logged-in users."
 
9380
msgstr ""
 
9381
 
 
9382
#: lang/en.utf8/admin.php antispam
 
9383
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php antispam"
 
9384
msgid "Anti-spam"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#: lang/en.utf8/admin.php antispamdescription
 
9388
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php antispamdescription"
 
9389
msgid "The type of anti-spam measures used on publicly visible forms"
 
9390
msgstr ""
 
9391
 
 
9392
#: lang/en.utf8/admin.php dropdownmenu
 
9393
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dropdownmenu"
 
9394
msgid "Drop-down navigation"
 
9395
msgstr ""
 
9396
 
 
9397
#: lang/en.utf8/admin.php dropdownmenudescription
 
9398
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php dropdownmenudescription"
 
9399
msgid ""
 
9400
"If checked, the main Mahara navigation will use a drop-down format for the "
 
9401
"sub-navigation."
 
9402
msgstr ""
 
9403
 
 
9404
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpire
 
9405
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpire"
 
9406
msgid "Default account inactivity time"
 
9407
msgstr ""
 
9408
 
 
9409
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpiredescription
 
9410
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactiveexpiredescription"
 
9411
msgid ""
 
9412
"How long a user account will remain active without the user logging in"
 
9413
msgstr ""
 
9414
 
 
9415
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarn
 
9416
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarn"
 
9417
msgid "Warning time for inactivity / expiry"
 
9418
msgstr ""
 
9419
 
 
9420
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarndescription
 
9421
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountinactivewarndescription"
 
9422
msgid ""
 
9423
"The time before user accounts are to expire or become inactive at which a "
 
9424
"warning message will be sent to them"
 
9425
msgstr ""
 
9426
 
 
9427
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetime
 
9428
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetime"
 
9429
msgid "Default account lifetime"
 
9430
msgstr ""
 
9431
 
 
9432
#: lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetimedescription
 
9433
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultaccountlifetimedescription"
 
9434
msgid ""
 
9435
"If set, user accounts will expire after this period of time from when they "
 
9436
"have been created"
 
9437
msgstr ""
 
9438
 
 
9439
#: lang/en.utf8/admin.php embeddedcontent
 
9440
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php embeddedcontent"
 
9441
msgid "Embedded content"
 
9442
msgstr ""
 
9443
 
 
9444
#: lang/en.utf8/admin.php embeddedcontentdescription
 
9445
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php embeddedcontentdescription"
 
9446
msgid ""
 
9447
"If you would like users to be able to embed videos or other outside content "
 
9448
"into their portfolios, you can choose which sites to trust below."
 
9449
msgstr ""
 
9450
 
 
9451
#: lang/en.utf8/admin.php Everyone
 
9452
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Everyone"
 
9453
msgid "Everyone"
 
9454
msgstr ""
 
9455
 
 
9456
#: lang/en.utf8/admin.php generatesitemap
 
9457
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php generatesitemap"
 
9458
msgid "Generate sitemap"
 
9459
msgstr ""
 
9460
 
 
9461
#: lang/en.utf8/admin.php generatesitemapdescription
 
9462
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php generatesitemapdescription"
 
9463
msgid ""
 
9464
"Generate sitemap files from publicly accessible pages, groups and forum "
 
9465
"topics"
 
9466
msgstr ""
 
9467
 
 
9468
#: lang/en.utf8/admin.php homepageinfo
 
9469
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php homepageinfo"
 
9470
msgid "Show homepage information"
 
9471
msgstr ""
 
9472
 
 
9473
#: lang/en.utf8/admin.php homepageinfodescription
 
9474
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php homepageinfodescription"
 
9475
msgid ""
 
9476
"If enabled, information about Mahara and how it is used will be displayed on "
 
9477
"the Mahara homepage. Logged-in users will have the option to disable it."
 
9478
msgstr ""
 
9479
 
 
9480
#: lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspend
 
9481
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspend"
 
9482
msgid "Auto-suspend expired institutions"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#: lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspenddescription
 
9486
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionautosuspenddescription"
 
9487
msgid "If checked, expired institutions will be automatically suspended"
 
9488
msgstr ""
 
9489
 
 
9490
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotification
 
9491
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotification"
 
9492
msgid "Warning time for institution expiry"
 
9493
msgstr ""
 
9494
 
 
9495
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotificationdescriptioninfo
 
9496
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirynotificationdescriptioninfo"
 
9497
msgid ""
 
9498
"A notification message will be sent to site and institution admins that long "
 
9499
"before an institution expires"
 
9500
msgstr ""
 
9501
 
 
9502
#: lang/en.utf8/admin.php language
 
9503
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php language"
 
9504
msgid "Language"
 
9505
msgstr ""
 
9506
 
 
9507
#: lang/en.utf8/admin.php none
 
9508
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php none"
 
9509
msgid "None"
 
9510
msgstr ""
 
9511
 
 
9512
#: lang/en.utf8/admin.php onlineuserssideblockmaxusers
 
9513
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php onlineuserssideblockmaxusers"
 
9514
msgid "Online users limit"
 
9515
msgstr ""
 
9516
 
 
9517
#: lang/en.utf8/admin.php onlineuserssideblockmaxusersdescription
 
9518
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php onlineuserssideblockmaxusersdescription"
 
9519
msgid ""
 
9520
"The maximum number of users to display in the online users side block."
 
9521
msgstr ""
 
9522
 
 
9523
#: lang/en.utf8/admin.php country
 
9524
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php country"
 
9525
msgid "Country"
 
9526
msgstr ""
 
9527
 
 
9528
#: lang/en.utf8/admin.php pathtoclam
 
9529
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pathtoclam"
 
9530
msgid "Path to ClamAV"
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#: lang/en.utf8/admin.php pathtoclamdescription
 
9534
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pathtoclamdescription"
 
9535
msgid "The file system path to clamscan or clamdscan"
 
9536
msgstr ""
 
9537
 
 
9538
#: lang/en.utf8/admin.php registerterms
 
9539
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registerterms"
 
9540
msgid "Registration agreement"
 
9541
msgstr ""
 
9542
 
 
9543
#: lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription
 
9544
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registertermsdescription"
 
9545
msgid ""
 
9546
"Force users to agree to the terms and conditions before registration. You "
 
9547
"should edit your site's terms and conditions page before enabling this "
 
9548
"option."
 
9549
msgstr ""
 
9550
 
 
9551
#: lang/en.utf8/admin.php allowmobileuploads
 
9552
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowmobileuploads"
 
9553
msgid "Allow mobile uploads"
 
9554
msgstr ""
 
9555
 
 
9556
#: lang/en.utf8/admin.php allowmobileuploadsdescription
 
9557
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php allowmobileuploadsdescription"
 
9558
msgid ""
 
9559
"If enabled, users will have the option of setting an authentication token. "
 
9560
"Content uploaded with this token will be saved as artefacts."
 
9561
msgstr ""
 
9562
 
 
9563
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatars
 
9564
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatars"
 
9565
msgid "Display remote avatars"
 
9566
msgstr ""
 
9567
 
 
9568
#: lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription
 
9569
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteavatarsdescription"
 
9570
msgid ""
 
9571
"If checked, the <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> service "
 
9572
"will be used for users' default profile pictures."
 
9573
msgstr ""
 
9574
 
 
9575
#: lang/en.utf8/admin.php searchplugin
 
9576
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchplugin"
 
9577
msgid "Search plugin"
 
9578
msgstr ""
 
9579
 
 
9580
#: lang/en.utf8/admin.php searchplugindescription
 
9581
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchplugindescription"
 
9582
msgid "Search plugin to use"
 
9583
msgstr ""
 
9584
 
 
9585
#: lang/en.utf8/admin.php searchusernames
 
9586
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchusernames"
 
9587
msgid "Search usernames"
 
9588
msgstr ""
 
9589
 
 
9590
#: lang/en.utf8/admin.php searchusernamesdescription
 
9591
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchusernamesdescription"
 
9592
msgid "Allow usernames to be searched on as part of \"Search users\"."
 
9593
msgstr ""
 
9594
 
 
9595
#: lang/en.utf8/admin.php sessionlifetime
 
9596
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sessionlifetime"
 
9597
msgid "Session lifetime"
 
9598
msgstr ""
 
9599
 
 
9600
#: lang/en.utf8/admin.php sessionlifetimedescription
 
9601
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sessionlifetimedescription"
 
9602
msgid ""
 
9603
"Time in minutes after which an inactive logged-in user will be automatically "
 
9604
"logged out"
 
9605
msgstr ""
 
9606
 
 
9607
#: lang/en.utf8/admin.php setsiteoptionsfailed
 
9608
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php setsiteoptionsfailed"
 
9609
msgid "Failed setting the %s option"
 
9610
msgstr ""
 
9611
 
 
9612
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblock
 
9613
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblock"
 
9614
msgid "Show online users"
 
9615
msgstr ""
 
9616
 
 
9617
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblockdescriptionmessage
 
9618
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineuserssideblockdescriptionmessage"
 
9619
msgid ""
 
9620
"If checked, users will see a side block with a list of the online users."
 
9621
msgstr ""
 
9622
 
 
9623
#: lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblock
 
9624
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblock"
 
9625
msgid "Enable portfolio search"
 
9626
msgstr ""
 
9627
 
 
9628
#: lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblockdescription1
 
9629
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showselfsearchsideblockdescription1"
 
9630
msgid ""
 
9631
"Display the \"Search my portfolio\" side block in a few places on the site"
 
9632
msgstr ""
 
9633
 
 
9634
#: lang/en.utf8/admin.php showtagssideblock
 
9635
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showtagssideblock"
 
9636
msgid "Enable tag cloud"
 
9637
msgstr ""
 
9638
 
 
9639
#: lang/en.utf8/admin.php showtagssideblockdescription1
 
9640
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showtagssideblockdescription1"
 
9641
msgid ""
 
9642
"If enabled, users will see a side block in a few places on the site with a "
 
9643
"list of their most frequently used tags"
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#: lang/en.utf8/admin.php simple
 
9647
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php simple"
 
9648
msgid "Simple"
 
9649
msgstr ""
 
9650
 
 
9651
#: lang/en.utf8/admin.php sitedefault
 
9652
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitedefault"
 
9653
msgid "Site default"
 
9654
msgstr ""
 
9655
 
 
9656
#: lang/en.utf8/admin.php sitelanguagedescription
 
9657
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitelanguagedescription"
 
9658
msgid "The default language for the site"
 
9659
msgstr ""
 
9660
 
 
9661
#: lang/en.utf8/admin.php sitecountrydescription
 
9662
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitecountrydescription"
 
9663
msgid "The default country for the site"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#: lang/en.utf8/admin.php sitename
 
9667
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitename"
 
9668
msgid "Site name"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#: lang/en.utf8/admin.php sitenamedescription
 
9672
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitenamedescription"
 
9673
msgid ""
 
9674
"The site name appears in certain places around the site and in emails sent "
 
9675
"from the site"
 
9676
msgstr ""
 
9677
 
 
9678
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionspagedescription
 
9679
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionspagedescription"
 
9680
msgid ""
 
9681
"Here you can set some global options that will apply by default throughout "
 
9682
"the entire site. <BR> Note: Disabled options are overridden by your "
 
9683
"config.php file."
 
9684
msgstr ""
 
9685
 
 
9686
#: lang/en.utf8/admin.php siteoptionsset
 
9687
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteoptionsset"
 
9688
msgid "Site options have been updated."
 
9689
msgstr ""
 
9690
 
 
9691
#: lang/en.utf8/admin.php sitethemedescription
 
9692
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitethemedescription"
 
9693
msgid ""
 
9694
"The default theme for the site. If your theme is not listed, check the error "
 
9695
"log."
 
9696
msgstr ""
 
9697
 
 
9698
#: lang/en.utf8/admin.php smallviewheaders
 
9699
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php smallviewheaders"
 
9700
msgid "Small page headers"
 
9701
msgstr ""
 
9702
 
 
9703
#: lang/en.utf8/admin.php smallviewheadersdescription
 
9704
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php smallviewheadersdescription"
 
9705
msgid ""
 
9706
"If enabled, a small header and site navigation block will be displayed when "
 
9707
"viewing or editing portfolio pages created by users."
 
9708
msgstr ""
 
9709
 
 
9710
#: lang/en.utf8/admin.php spamhaus
 
9711
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php spamhaus"
 
9712
msgid "Enable Spamhaus URL blacklist"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#: lang/en.utf8/admin.php spamhausdescription
 
9716
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php spamhausdescription"
 
9717
msgid "If enabled, URLs will be checked against the Spamhaus DNSBL"
 
9718
msgstr ""
 
9719
 
 
9720
#: lang/en.utf8/admin.php staffuserreports
 
9721
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffuserreports"
 
9722
msgid "Staff report access"
 
9723
msgstr ""
 
9724
 
 
9725
#: lang/en.utf8/admin.php staffuserreportsdescription
 
9726
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffuserreportsdescription"
 
9727
msgid ""
 
9728
"If enabled, site and institutional staff will have access to the reports "
 
9729
"page for users in their institutions.  This page is normally restricted to "
 
9730
"administrators, and lists extra user information including page access lists."
 
9731
msgstr ""
 
9732
 
 
9733
#: lang/en.utf8/admin.php surbl
 
9734
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php surbl"
 
9735
msgid "Enable SURBL URL blacklist"
 
9736
msgstr ""
 
9737
 
 
9738
#: lang/en.utf8/admin.php surbldescription
 
9739
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php surbldescription"
 
9740
msgid "If enabled, URLs will be checked against the SURBL DNSBL"
 
9741
msgstr ""
 
9742
 
 
9743
#: lang/en.utf8/admin.php disableexternalresources
 
9744
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php disableexternalresources"
 
9745
msgid "Disable external resources in user HTML"
 
9746
msgstr ""
 
9747
 
 
9748
#: lang/en.utf8/admin.php disableexternalresourcesdescription
 
9749
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php disableexternalresourcesdescription"
 
9750
msgid ""
 
9751
"Disables the embedding of external resources, preventing users from "
 
9752
"embedding things like images from other hosts"
 
9753
msgstr ""
 
9754
 
 
9755
#: lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtags
 
9756
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtags"
 
9757
msgid "Maximum tags in cloud"
 
9758
msgstr ""
 
9759
 
 
9760
#: lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtagsdescription
 
9761
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php tagssideblockmaxtagsdescription"
 
9762
msgid "The default number of tags to display in user tag clouds"
 
9763
msgstr ""
 
9764
 
 
9765
#: lang/en.utf8/admin.php trustedsites
 
9766
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php trustedsites"
 
9767
msgid "Trusted sites"
 
9768
msgstr ""
 
9769
 
 
9770
#: lang/en.utf8/admin.php updatesiteoptions
 
9771
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updatesiteoptions"
 
9772
msgid "Update site options"
 
9773
msgstr ""
 
9774
 
 
9775
#: lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutions
 
9776
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutions"
 
9777
msgid "Users allowed multiple institutions"
 
9778
msgstr ""
 
9779
 
 
9780
#: lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutionsdescription
 
9781
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersallowedmultipleinstitutionsdescription"
 
9782
msgid ""
 
9783
"If checked, users can be members of several institutions at the same time"
 
9784
msgstr ""
 
9785
 
 
9786
#: lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemes
 
9787
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemes"
 
9788
msgid "Users can choose page themes"
 
9789
msgstr ""
 
9790
 
 
9791
#: lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemesdescription
 
9792
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanchooseviewthemesdescription"
 
9793
msgid ""
 
9794
"If enabled, users will be allowed to select a theme when editing or creating "
 
9795
"a portfolio page. The page will be displayed to other users using the "
 
9796
"selected theme."
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#: lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnames
 
9800
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnames"
 
9801
msgid "Users can hide real names"
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#: lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnamesdescription
 
9805
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userscanhiderealnamesdescription"
 
9806
msgid ""
 
9807
"If checked, users who have set a display name may choose to be searchable "
 
9808
"only by their display name and will not be found in searches for their real "
 
9809
"name. (In the site administration section of the site, users are always "
 
9810
"searchable by their real names)."
 
9811
msgstr ""
 
9812
 
 
9813
#: lang/en.utf8/admin.php usersseenewthemeonlogin
 
9814
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersseenewthemeonlogin"
 
9815
msgid "Other users will see the new theme the next time they log in."
 
9816
msgstr ""
 
9817
 
 
9818
#: lang/en.utf8/admin.php viruschecking
 
9819
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viruschecking"
 
9820
msgid "Virus checking"
 
9821
msgstr ""
 
9822
 
 
9823
#: lang/en.utf8/admin.php viruscheckingdescription
 
9824
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php viruscheckingdescription"
 
9825
msgid ""
 
9826
"If checked, virus checking will be enabled for all uploaded files using "
 
9827
"ClamAV"
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreategroups
 
9831
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreategroups"
 
9832
msgid "Create groups"
 
9833
msgstr ""
 
9834
 
 
9835
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreategroupsdescription
 
9836
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreategroupsdescription"
 
9837
msgid "Which users will be able to create new groups"
 
9838
msgstr ""
 
9839
 
 
9840
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroups
 
9841
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroups"
 
9842
msgid "Create public groups"
 
9843
msgstr ""
 
9844
 
 
9845
#: lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroupsdescription
 
9846
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php whocancreatepublicgroupsdescription"
 
9847
msgid ""
 
9848
"Which users will be able to make groups that are viewable by the general "
 
9849
"public"
 
9850
msgstr ""
 
9851
 
 
9852
#: lang/en.utf8/admin.php wysiwyg
 
9853
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wysiwyg"
 
9854
msgid "HTML editor"
 
9855
msgstr ""
 
9856
 
 
9857
#: lang/en.utf8/admin.php wysiwygdescription
 
9858
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wysiwygdescription"
 
9859
msgid ""
 
9860
"Defines whether or not the HTML editor is enabled globally or whether users "
 
9861
"are allowed to enable / disable it themselves."
 
9862
msgstr ""
 
9863
 
 
9864
#: lang/en.utf8/admin.php wysiwyguserdefined
 
9865
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wysiwyguserdefined"
 
9866
msgid "User-defined"
 
9867
msgstr ""
 
9868
 
 
9869
#: lang/en.utf8/admin.php about
 
9870
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php about"
 
9871
msgid "About"
 
9872
msgstr ""
 
9873
 
 
9874
#: lang/en.utf8/admin.php discardpageedits
 
9875
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php discardpageedits"
 
9876
msgid "Discard your changes to this page?"
 
9877
msgstr ""
 
9878
 
 
9879
#: lang/en.utf8/admin.php editsitepagespagedescription
 
9880
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editsitepagespagedescription"
 
9881
msgid ""
 
9882
"Here you can edit the content of some pages around the site, such as the "
 
9883
"homepage (for logged-in and logged-out users separately) and the pages "
 
9884
"linked to in the footer."
 
9885
msgstr ""
 
9886
 
 
9887
#: lang/en.utf8/admin.php home
 
9888
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php home"
 
9889
msgid "Home (Dashboard)"
 
9890
msgstr ""
 
9891
 
 
9892
#: lang/en.utf8/admin.php loadsitepagefailed
 
9893
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadsitepagefailed"
 
9894
msgid "Failed to load site page"
 
9895
msgstr ""
 
9896
 
 
9897
#: lang/en.utf8/admin.php loggedouthome
 
9898
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedouthome"
 
9899
msgid "Logged-out home"
 
9900
msgstr ""
 
9901
 
 
9902
#: lang/en.utf8/admin.php pagename
 
9903
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagename"
 
9904
msgid "Page name"
 
9905
msgstr ""
 
9906
 
 
9907
#: lang/en.utf8/admin.php pagesaved
 
9908
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagesaved"
 
9909
msgid "Page saved"
 
9910
msgstr ""
 
9911
 
 
9912
#: lang/en.utf8/admin.php pagetext
 
9913
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pagetext"
 
9914
msgid "Page text"
 
9915
msgstr ""
 
9916
 
 
9917
#: lang/en.utf8/admin.php privacy
 
9918
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php privacy"
 
9919
msgid "Privacy statement"
 
9920
msgstr ""
 
9921
 
 
9922
#: lang/en.utf8/admin.php savechanges
 
9923
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savechanges"
 
9924
msgid "Save changes"
 
9925
msgstr ""
 
9926
 
 
9927
#: lang/en.utf8/admin.php savefailed
 
9928
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savefailed"
 
9929
msgid "Save failed"
 
9930
msgstr ""
 
9931
 
 
9932
#: lang/en.utf8/admin.php sitepageloaded
 
9933
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitepageloaded"
 
9934
msgid "Site page loaded"
 
9935
msgstr ""
 
9936
 
 
9937
#: lang/en.utf8/admin.php termsandconditions
 
9938
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php termsandconditions"
 
9939
msgid "Terms and conditions"
 
9940
msgstr ""
 
9941
 
 
9942
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcopyright
 
9943
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcopyright"
 
9944
msgid "Upload copyright statement"
 
9945
msgstr ""
 
9946
 
 
9947
#: lang/en.utf8/admin.php sitefile
 
9948
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitefile"
 
9949
msgid "Site file"
 
9950
msgstr ""
 
9951
 
 
9952
#: lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirname
 
9953
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirname"
 
9954
msgid "public"
 
9955
msgstr ""
 
9956
 
 
9957
#: lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirdescription
 
9958
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminpublicdirdescription"
 
9959
msgid "Files accessible by logged-out users"
 
9960
msgstr ""
 
9961
 
 
9962
#: lang/en.utf8/admin.php badmenuitemtype
 
9963
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php badmenuitemtype"
 
9964
msgid "Unknown item type"
 
9965
msgstr ""
 
9966
 
 
9967
#: lang/en.utf8/admin.php badurl
 
9968
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php badurl"
 
9969
msgid "Bad link provided"
 
9970
msgstr ""
 
9971
 
 
9972
#: lang/en.utf8/admin.php oneormorelinksarebad
 
9973
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php oneormorelinksarebad"
 
9974
msgid "One or more of the links here are bad."
 
9975
msgstr ""
 
9976
 
 
9977
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem
 
9978
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeletemenuitem"
 
9979
msgid "Do you really want to delete this item?"
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#: lang/en.utf8/admin.php deletingmenuitem
 
9983
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletingmenuitem"
 
9984
msgid "Deleting item"
 
9985
msgstr ""
 
9986
 
 
9987
#: lang/en.utf8/admin.php deletefailed
 
9988
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletefailed"
 
9989
msgid "Failed deleting item"
 
9990
msgstr ""
 
9991
 
 
9992
#: lang/en.utf8/admin.php externallink
 
9993
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php externallink"
 
9994
msgid "External link"
 
9995
msgstr ""
 
9996
 
 
9997
#: lang/en.utf8/admin.php editlinksandresources
 
9998
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editlinksandresources"
 
9999
msgid "Edit links and resources"
 
10000
msgstr ""
 
10001
 
 
10002
#: lang/en.utf8/admin.php linkedto
 
10003
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linkedto"
 
10004
msgid "Linked to"
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#: lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenu
 
10008
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenu"
 
10009
msgid "Links and resources menu"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#: lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenupagedescription
 
10013
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php linksandresourcesmenupagedescription"
 
10014
msgid ""
 
10015
"The \"Links and resources\" Menu appears to all users on most pages. You can "
 
10016
"add links to other web sites and to files uploaded to the %sadmin files%s "
 
10017
"section."
 
10018
msgstr ""
 
10019
 
 
10020
#: lang/en.utf8/admin.php loadingmenuitems
 
10021
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadingmenuitems"
 
10022
msgid "Loading items"
 
10023
msgstr ""
 
10024
 
 
10025
#: lang/en.utf8/admin.php loadmenuitemsfailed
 
10026
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loadmenuitemsfailed"
 
10027
msgid "Failed to load items"
 
10028
msgstr ""
 
10029
 
 
10030
#: lang/en.utf8/admin.php loggedinmenu
 
10031
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedinmenu"
 
10032
msgid "Logged-in links and resources"
 
10033
msgstr ""
 
10034
 
 
10035
#: lang/en.utf8/admin.php loggedoutmenu
 
10036
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loggedoutmenu"
 
10037
msgid "Public links and resources"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemdeleted
 
10041
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemdeleted"
 
10042
msgid "Item deleted"
 
10043
msgstr ""
 
10044
 
 
10045
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemsaved
 
10046
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemsaved"
 
10047
msgid "Item saved"
 
10048
msgstr ""
 
10049
 
 
10050
#: lang/en.utf8/admin.php menuitemsloaded
 
10051
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php menuitemsloaded"
 
10052
msgid "Items loaded"
 
10053
msgstr ""
 
10054
 
 
10055
#: lang/en.utf8/admin.php name
 
10056
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php name"
 
10057
msgid "Name"
 
10058
msgstr ""
 
10059
 
 
10060
#: lang/en.utf8/admin.php nositefiles
 
10061
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nositefiles"
 
10062
msgid "No site files available"
 
10063
msgstr ""
 
10064
 
 
10065
#: lang/en.utf8/admin.php public
 
10066
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php public"
 
10067
msgid "public"
 
10068
msgstr ""
 
10069
 
 
10070
#: lang/en.utf8/admin.php savingmenuitem
 
10071
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php savingmenuitem"
 
10072
msgid "Saving item"
 
10073
msgstr ""
 
10074
 
 
10075
#: lang/en.utf8/admin.php type
 
10076
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php type"
 
10077
msgid "Type"
 
10078
msgstr ""
 
10079
 
 
10080
#: lang/en.utf8/admin.php footermenu
 
10081
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footermenu"
 
10082
msgid "Footer menu"
 
10083
msgstr ""
 
10084
 
 
10085
#: lang/en.utf8/admin.php footermenudescription
 
10086
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footermenudescription"
 
10087
msgid "Enable or disable the links in the footer."
 
10088
msgstr ""
 
10089
 
 
10090
#: lang/en.utf8/admin.php footerupdated
 
10091
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footerupdated"
 
10092
msgid "Footer updated"
 
10093
msgstr ""
 
10094
 
 
10095
#: lang/en.utf8/admin.php footercustomlink
 
10096
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php footercustomlink"
 
10097
msgid ""
 
10098
"You can override the default page, <em>%s</em>, by entering a URL here or "
 
10099
"leave it empty to use the default value."
 
10100
msgstr ""
 
10101
 
 
10102
#: lang/en.utf8/admin.php adminfilespagedescription
 
10103
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminfilespagedescription"
 
10104
msgid ""
 
10105
"Here you can upload files that can be included in the %s\"Links and "
 
10106
"resources\"%s menu. Files in the home directory will be able to be added to "
 
10107
"the logged-in menu, while files in the public directory will be able to be "
 
10108
"added to the public menu."
 
10109
msgstr ""
 
10110
 
 
10111
#: lang/en.utf8/admin.php networkingextensionsmissing
 
10112
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingextensionsmissing"
 
10113
msgid ""
 
10114
"Sorry, you cannot configure Mahara networking because your PHP installation "
 
10115
"is missing one or more required extensions:"
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#: lang/en.utf8/admin.php publickey
 
10119
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickey"
 
10120
msgid "Public key"
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#: lang/en.utf8/admin.php publickeydescription2
 
10124
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickeydescription2"
 
10125
msgid "This public key is automatically generated and rotated every %s days"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#: lang/en.utf8/admin.php publickeyexpires
 
10129
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php publickeyexpires"
 
10130
msgid "Public key expires"
 
10131
msgstr ""
 
10132
 
 
10133
#: lang/en.utf8/admin.php enablenetworkingdescription
 
10134
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablenetworkingdescription"
 
10135
msgid ""
 
10136
"Allow your Mahara server to communicate with servers running Moodle and "
 
10137
"other applications"
 
10138
msgstr ""
 
10139
 
 
10140
#: lang/en.utf8/admin.php enablenetworking
 
10141
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php enablenetworking"
 
10142
msgid "Enable networking"
 
10143
msgstr ""
 
10144
 
 
10145
#: lang/en.utf8/admin.php networkingenabled
 
10146
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingenabled"
 
10147
msgid "Networking has been enabled. "
 
10148
msgstr ""
 
10149
 
 
10150
#: lang/en.utf8/admin.php networkingdisabled
 
10151
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingdisabled"
 
10152
msgid "Networking has been disabled. "
 
10153
msgstr ""
 
10154
 
 
10155
#: lang/en.utf8/admin.php networkingpagedescription
 
10156
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingpagedescription"
 
10157
msgid ""
 
10158
"Mahara's networking features allow it to communicate with Mahara or Moodle "
 
10159
"sites running on the same or another machine. If networking is enabled, you "
 
10160
"can use it to configure single sign-on for users who log in at either Moodle "
 
10161
"or Mahara."
 
10162
msgstr ""
 
10163
 
 
10164
#: lang/en.utf8/admin.php networkingunchanged
 
10165
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php networkingunchanged"
 
10166
msgid "Network settings were not changed"
 
10167
msgstr ""
 
10168
 
 
10169
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmode
 
10170
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmode"
 
10171
msgid "Auto-register all hosts"
 
10172
msgstr ""
 
10173
 
 
10174
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedisabled
 
10175
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedisabled"
 
10176
msgid "Auto-register has been disabled. "
 
10177
msgstr ""
 
10178
 
 
10179
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodeenabled
 
10180
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodeenabled"
 
10181
msgid "Auto-register has been enabled. "
 
10182
msgstr ""
 
10183
 
 
10184
#: lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedescription
 
10185
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php promiscuousmodedescription"
 
10186
msgid ""
 
10187
"Create an institution record for any host that connects to you, and allow "
 
10188
"its users to log on to Mahara"
 
10189
msgstr ""
 
10190
 
 
10191
#: lang/en.utf8/admin.php wwwroot
 
10192
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wwwroot"
 
10193
msgid "WWW Root"
 
10194
msgstr ""
 
10195
 
 
10196
#: lang/en.utf8/admin.php wwwrootdescription
 
10197
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php wwwrootdescription"
 
10198
msgid ""
 
10199
"This is the URL at which your users access this Mahara installation and the "
 
10200
"URL the SSL keys are generated for"
 
10201
msgstr ""
 
10202
 
 
10203
#: lang/en.utf8/admin.php deletekey
 
10204
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletekey"
 
10205
msgid "Delete this key"
 
10206
msgstr ""
 
10207
 
 
10208
#: lang/en.utf8/admin.php keydeleted
 
10209
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php keydeleted"
 
10210
msgid "Public key has been deleted and regenerated"
 
10211
msgstr ""
 
10212
 
 
10213
#: lang/en.utf8/admin.php proxysettings
 
10214
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxysettings"
 
10215
msgid "Proxy settings"
 
10216
msgstr ""
 
10217
 
 
10218
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddress
 
10219
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddress"
 
10220
msgid "Proxy address"
 
10221
msgstr ""
 
10222
 
 
10223
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddressdescription
 
10224
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddressdescription"
 
10225
msgid ""
 
10226
"If your site uses a proxy server to access the internet, specify the proxies "
 
10227
"in <em>hostname:portnumber</em> notation"
 
10228
msgstr ""
 
10229
 
 
10230
#: lang/en.utf8/admin.php proxyaddressset
 
10231
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyaddressset"
 
10232
msgid "Proxy address set"
 
10233
msgstr ""
 
10234
 
 
10235
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodel
 
10236
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodel"
 
10237
msgid "Proxy authenticated model"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodeldescription
 
10241
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodeldescription"
 
10242
msgid "Select your proxy's authentication model, if appropriate"
 
10243
msgstr ""
 
10244
 
 
10245
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelbasic
 
10246
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelbasic"
 
10247
msgid "Basic (NCSA)"
 
10248
msgstr ""
 
10249
 
 
10250
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelset
 
10251
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthmodelset"
 
10252
msgid "Proxy authentication model has been set"
 
10253
msgstr ""
 
10254
 
 
10255
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentials
 
10256
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentials"
 
10257
msgid "Proxy credentials"
 
10258
msgstr ""
 
10259
 
 
10260
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentialsdescription
 
10261
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredentialsdescription"
 
10262
msgid ""
 
10263
"Enter the credentials required for your proxy to authenticate your web "
 
10264
"server in <em>username:password</em> format"
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#: lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredntialsset
 
10268
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php proxyauthcredntialsset"
 
10269
msgid "Proxy authentication credentials set"
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#: lang/en.utf8/admin.php emailsettings
 
10273
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsettings"
 
10274
msgid "Email settings"
 
10275
msgstr ""
 
10276
 
 
10277
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtphosts
 
10278
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtphosts"
 
10279
msgid "SMTP host"
 
10280
msgstr ""
 
10281
 
 
10282
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtphostsdescription
 
10283
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtphostsdescription"
 
10284
msgid ""
 
10285
"SMTP server to be used for mail sending, e.g. <em>smtp1.example.com</em>"
 
10286
msgstr ""
 
10287
 
 
10288
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpport
 
10289
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpport"
 
10290
msgid "SMTP port"
 
10291
msgstr ""
 
10292
 
 
10293
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpportdescription
 
10294
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpportdescription"
 
10295
msgid "Specify port number if SMTP server uses port different from 25"
 
10296
msgstr ""
 
10297
 
 
10298
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpuser
 
10299
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpuser"
 
10300
msgid "User"
 
10301
msgstr ""
 
10302
 
 
10303
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpuserdescription
 
10304
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpuserdescription"
 
10305
msgid ""
 
10306
"If SMTP server requires authentication, enter user credentials in the "
 
10307
"corresponding fields"
 
10308
msgstr ""
 
10309
 
 
10310
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtppass
 
10311
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtppass"
 
10312
msgid "Pass"
 
10313
msgstr ""
 
10314
 
 
10315
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecure
 
10316
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecure"
 
10317
msgid "SMTP encryption"
 
10318
msgstr ""
 
10319
 
 
10320
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuredescription
 
10321
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuredescription"
 
10322
msgid "If the SMTP server supports encryption, enable it here."
 
10323
msgstr ""
 
10324
 
 
10325
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuressl
 
10326
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuressl"
 
10327
msgid "SSL"
 
10328
msgstr ""
 
10329
 
 
10330
#: lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuretls
 
10331
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailsmtpsecuretls"
 
10332
msgid "TLS"
 
10333
msgstr ""
 
10334
 
 
10335
#: lang/en.utf8/admin.php emailnoreplyaddress
 
10336
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailnoreplyaddress"
 
10337
msgid "System mail address"
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#: lang/en.utf8/admin.php emailnoreplyaddressdescription
 
10341
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailnoreplyaddressdescription"
 
10342
msgid "Emails come out as from this address"
 
10343
msgstr ""
 
10344
 
 
10345
#: lang/en.utf8/admin.php defaultnotificationmethod
 
10346
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultnotificationmethod"
 
10347
msgid "Default notification method"
 
10348
msgstr ""
 
10349
 
 
10350
#: lang/en.utf8/admin.php defaultnotificationmethoddescription
 
10351
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultnotificationmethoddescription"
 
10352
msgid "Notification method for new users"
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#: lang/en.utf8/admin.php csvfile
 
10356
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvfile"
 
10357
msgid "CSV file"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#: lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccount
 
10361
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccount"
 
10362
msgid "Email users about their account"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#: lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccountdescription
 
10366
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php emailusersaboutnewaccountdescription"
 
10367
msgid ""
 
10368
"Whether an email should be sent to users informing them of their new account "
 
10369
"details"
 
10370
msgstr ""
 
10371
 
 
10372
#: lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassword
 
10373
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassword"
 
10374
msgid "Force password change"
 
10375
msgstr ""
 
10376
 
 
10377
#: lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassworddescription
 
10378
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forceuserstochangepassworddescription"
 
10379
msgid ""
 
10380
"Whether users should be forced to change their password when they log in for "
 
10381
"the first time"
 
10382
msgstr ""
 
10383
 
 
10384
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvinstitution
 
10385
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvinstitution"
 
10386
msgid "The institution and authentication method for the new users"
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#: lang/en.utf8/admin.php configureauthplugin
 
10390
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php configureauthplugin"
 
10391
msgid "You must configure an authentication plugin before you can add users"
 
10392
msgstr ""
 
10393
 
 
10394
#: lang/en.utf8/admin.php csvfiledescription
 
10395
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvfiledescription"
 
10396
msgid "The file containing users to add."
 
10397
msgstr ""
 
10398
 
 
10399
#: lang/en.utf8/admin.php csvmaxusersdescription
 
10400
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvmaxusersdescription"
 
10401
msgid "This file should not contain more than %s."
 
10402
msgstr ""
 
10403
 
 
10404
#: lang/en.utf8/admin.php groupcsvfiledescription
 
10405
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupcsvfiledescription"
 
10406
msgid "The file containing groups to add"
 
10407
msgstr ""
 
10408
 
 
10409
#: lang/en.utf8/admin.php groupmemberscsvfiledescription
 
10410
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmemberscsvfiledescription"
 
10411
msgid "The file containing group members to update"
 
10412
msgstr ""
 
10413
 
 
10414
#: lang/en.utf8/admin.php csverroremptyfile
 
10415
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csverroremptyfile"
 
10416
msgid "The CSV file is empty."
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#: lang/en.utf8/admin.php invalidfilename
 
10420
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invalidfilename"
 
10421
msgid "The file \"%s\" does not exist"
 
10422
msgstr ""
 
10423
 
 
10424
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidfieldname
 
10425
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidfieldname"
 
10426
msgid ""
 
10427
"The field name \"%s\" is invalid, or you have more fields than your header "
 
10428
"row specifies"
 
10429
msgstr ""
 
10430
 
 
10431
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorrequiredfieldnotspecified
 
10432
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorrequiredfieldnotspecified"
 
10433
msgid "A required field \"%s\" has not been specified in the format line"
 
10434
msgstr ""
 
10435
 
 
10436
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrornorecords
 
10437
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrornorecords"
 
10438
msgid "The file appears to contain no records (although the header is fine)"
 
10439
msgstr ""
 
10440
 
 
10441
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorunspecifiedproblem1
 
10442
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorunspecifiedproblem1"
 
10443
msgid ""
 
10444
"The records in your CSV file could not be inserted for some reason. If your "
 
10445
"file is in the correct format, then this is a bug and you should <a "
 
10446
"href=\"https://bugs.launchpad.net/mahara/+filebug\">create a bug report</a>, "
 
10447
"attaching the CSV file (remember to blank out passwords!) and, if possible, "
 
10448
"the error log file"
 
10449
msgstr ""
 
10450
 
 
10451
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorwrongnumberoffields
 
10452
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorwrongnumberoffields"
 
10453
msgid "Error on line %s of your file: Incorrect number of fields"
 
10454
msgstr ""
 
10455
 
 
10456
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidemail
 
10457
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidemail"
 
10458
msgid ""
 
10459
"Error on line %s of your file: The email address for this user is not in the "
 
10460
"correct format"
 
10461
msgstr ""
 
10462
 
 
10463
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorincorrectnumberoffields
 
10464
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorincorrectnumberoffields"
 
10465
msgid ""
 
10466
"Error on line %s of your file: This line does not have the correct number of "
 
10467
"fields"
 
10468
msgstr ""
 
10469
 
 
10470
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidpassword
 
10471
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidpassword"
 
10472
msgid ""
 
10473
"Error on line %s of your file: Passwords must be at least six characters "
 
10474
"long. Passwords are case-sensitive and must be different to your "
 
10475
"username.<br/>\n"
 
10476
"For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence "
 
10477
"rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two "
 
10478
"(or more!) of your favourite things separated by spaces."
 
10479
msgstr ""
 
10480
 
 
10481
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidusername
 
10482
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorinvalidusername"
 
10483
msgid ""
 
10484
"Error on line %s of your file: The username for this user is not in the "
 
10485
"correct format"
 
10486
msgstr ""
 
10487
 
 
10488
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrormandatoryfieldnotspecified
 
10489
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrormandatoryfieldnotspecified"
 
10490
msgid "Line %s of the file does not have the required \"%s\" field"
 
10491
msgstr ""
 
10492
 
 
10493
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruseralreadyexists
 
10494
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruseralreadyexists"
 
10495
msgid "Line %s of the file specifies the username \"%s\" that already exists"
 
10496
msgstr ""
 
10497
 
 
10498
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroremailaddresstaken
 
10499
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroremailaddresstaken"
 
10500
msgid ""
 
10501
"Line %s of the file specifies the email address \"%s\" that is already taken "
 
10502
"by another user"
 
10503
msgstr ""
 
10504
 
 
10505
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorduplicateremoteuser
 
10506
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorduplicateremoteuser"
 
10507
msgid ""
 
10508
"Line %s of the file specifies a remote username \"%s\" that is already taken "
 
10509
"by another user"
 
10510
msgstr ""
 
10511
 
 
10512
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorremoteusertaken
 
10513
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorremoteusertaken"
 
10514
msgid ""
 
10515
"Line %s of the file specifies a remote username \"%s\" that is already taken "
 
10516
"by the user \"%s\""
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorusernotininstitution
 
10520
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrorusernotininstitution"
 
10521
msgid ""
 
10522
"Error on line %s: The user \"%s\" is not a member of the institution %s."
 
10523
msgstr ""
 
10524
 
 
10525
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruserinaninstitution
 
10526
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverroruserinaninstitution"
 
10527
msgid ""
 
10528
"Error on line %s: The user \"%s\" is a member of the following institutions: "
 
10529
"%s. You cannot update this user's authentication method to No Institution."
 
10530
msgstr ""
 
10531
 
 
10532
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2
 
10533
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2"
 
10534
msgid ""
 
10535
"<p>You may use this facility to upload new users via a <acronym "
 
10536
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
10537
"\n"
 
10538
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
10539
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
10540
"\n"
 
10541
"<pre>username,password,email,firstname,lastname,studentid</pre>\n"
 
10542
"\n"
 
10543
"<p>This row must include the <tt>username</tt>, <tt>password</tt>, "
 
10544
"<tt>email</tt>, <tt>firstname</tt> and <tt>lastname</tt> fields. It must "
 
10545
"also include fields that you have made mandatory for all users to fill out "
 
10546
"and any fields locked for the institution you are uploading the users for. "
 
10547
"You can <a href=\"%s\">configure the mandatory fields</a> for all "
 
10548
"institutions or <a href=\"%s\">configure the locked fields for each "
 
10549
"institution</a>.</p>\n"
 
10550
"\n"
 
10551
"<p>Your CSV file may include any other profile fields as you require. The "
 
10552
"full list of fields is:</p>\n"
 
10553
"\n"
 
10554
"%s"
 
10555
msgstr ""
 
10556
 
 
10557
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2institutionaladmin
 
10558
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvpagedescription2institutionaladmin"
 
10559
msgid ""
 
10560
"<p>You may use this facility to upload new users via a <acronym "
 
10561
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
10562
"\n"
 
10563
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
10564
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
10565
"\n"
 
10566
"<pre>username,password,email,firstname,lastname,studentid</pre>\n"
 
10567
"\n"
 
10568
"<p>This row must include the <tt>username</tt>, <tt>password</tt>, "
 
10569
"<tt>email</tt>, <tt>firstname</tt> and <tt>lastname</tt> fields. It must "
 
10570
"also include any fields that the site administrator has made mandatory and "
 
10571
"any fields that are locked for your institution. You can <a "
 
10572
"href=\"%s\">configure the locked fields</a> for the institution(s) you "
 
10573
"manage.</p>\n"
 
10574
"\n"
 
10575
"<p>Your CSV file may include any other profile fields as you require. The "
 
10576
"full list of fields is:</p>\n"
 
10577
"\n"
 
10578
"%s"
 
10579
msgstr ""
 
10580
 
 
10581
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrortoomanyusers
 
10582
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsverrortoomanyusers"
 
10583
msgid ""
 
10584
"You have too many lines in your CSV file. Your file should not contain more "
 
10585
"than %s."
 
10586
msgstr ""
 
10587
 
 
10588
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorgroupnamealreadyexists
 
10589
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorgroupnamealreadyexists"
 
10590
msgid "Error on line %s of your file: The groupname \"%s\" already exists"
 
10591
msgstr ""
 
10592
 
 
10593
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalidshortname
 
10594
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalidshortname"
 
10595
msgid "Error on line %s of your file: The shortname \"%s\" is invalid"
 
10596
msgstr ""
 
10597
 
 
10598
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalidgrouptype
 
10599
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalidgrouptype"
 
10600
msgid "Error on line %s of your file: The grouptype \"%s\" is invalid"
 
10601
msgstr ""
 
10602
 
 
10603
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalideditroles
 
10604
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorinvalideditroles"
 
10605
msgid ""
 
10606
"Error on line %s of your file: The value for editroles \"%s\" is invalid"
 
10607
msgstr ""
 
10608
 
 
10609
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorshortnamealreadytaken
 
10610
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorshortnamealreadytaken"
 
10611
msgid "Error on line %s of your file: The shortname \"%s\" is already taken"
 
10612
msgstr ""
 
10613
 
 
10614
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorusernamesnotlastfield
 
10615
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverrorusernamesnotlastfield"
 
10616
msgid "The \"usernames\" field must be the last field in the header"
 
10617
msgstr ""
 
10618
 
 
10619
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverroropencontrolled
 
10620
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverroropencontrolled"
 
10621
msgid "Line %s: Groups cannot have both open and controlled membership"
 
10622
msgstr ""
 
10623
 
 
10624
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverroropenrequest
 
10625
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsverroropenrequest"
 
10626
msgid "Line %s: Groups with open membership cannot allow membership requests"
 
10627
msgstr ""
 
10628
 
 
10629
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsvpagedescription2
 
10630
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsvpagedescription2"
 
10631
msgid ""
 
10632
"<p>You may use this facility to upload new groups via a <acronym "
 
10633
"title=\"Comma Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
10634
"\n"
 
10635
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
10636
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
10637
"\n"
 
10638
"<pre>shortname,displayname,roles</pre>\n"
 
10639
"\n"
 
10640
"<p>This row must include the <tt>shortname</tt>, <tt>displayname</tt>, and "
 
10641
"<tt>roles</tt> fields</p>\n"
 
10642
"\n"
 
10643
"<p>The roles field can have any of the following: %s</p>\n"
 
10644
"\n"
 
10645
"%s\n"
 
10646
"\n"
 
10647
"<p>Your CSV file may include any other fields as you require. The full list "
 
10648
"of fields is:</p>\n"
 
10649
"\n"
 
10650
"%s"
 
10651
msgstr ""
 
10652
 
 
10653
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsveditrolesdescription
 
10654
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupcsveditrolesdescription"
 
10655
msgid ""
 
10656
"<p>The editroles field can have any of the following: %s</p>\n"
 
10657
"%s"
 
10658
msgstr ""
 
10659
 
 
10660
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorduplicateusername
 
10661
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorduplicateusername"
 
10662
msgid ""
 
10663
"Error on line %s of your file: The shortname \"%s\" and username \"%s\" have "
 
10664
"already been specified in this file"
 
10665
msgstr ""
 
10666
 
 
10667
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorinvalidrole
 
10668
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorinvalidrole"
 
10669
msgid ""
 
10670
"Error on line %s of your file: The role \"%s\" is invalid for the specified "
 
10671
"group"
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornoadminlisted
 
10675
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornoadminlisted"
 
10676
msgid ""
 
10677
"Error on line %s of your file: The group shortname \"%s\" did not have any "
 
10678
"users with the \"admin\" role specified"
 
10679
msgstr ""
 
10680
 
 
10681
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornosuchshortname
 
10682
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornosuchshortname"
 
10683
msgid ""
 
10684
"Error on line %s of your file: The group shortname \"%s\" does not exist, or "
 
10685
"is not part of the institution \"%s\""
 
10686
msgstr ""
 
10687
 
 
10688
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornosuchusername
 
10689
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrornosuchusername"
 
10690
msgid "Error on line %s of your file: The username \"%s\" does not exist"
 
10691
msgstr ""
 
10692
 
 
10693
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorusernotininstitution
 
10694
msgctxt ""
 
10695
"lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsverrorusernotininstitution"
 
10696
msgid ""
 
10697
"Error on line %s of your file: The username \"%s\" is not part of the "
 
10698
"institution \"%s\""
 
10699
msgstr ""
 
10700
 
 
10701
#: lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsvpagedescription2
 
10702
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadgroupmemberscsvpagedescription2"
 
10703
msgid ""
 
10704
"<p>You may use this facility to update group members in groups controlled by "
 
10705
"this institution. You can upload new members via a <acronym title=\"Comma "
 
10706
"Separated Values\">CSV</acronym> file.</p>\n"
 
10707
"\n"
 
10708
"<p>The first row of your CSV file should specify the format of your CSV "
 
10709
"data. For example, it should look like this:</p>\n"
 
10710
"\n"
 
10711
"<pre>shortname,username,role</pre>\n"
 
10712
"\n"
 
10713
"<p>This row must include all the fields mentioned above, but can be in any "
 
10714
"order.</p>\n"
 
10715
"\n"
 
10716
"<p>The shortname field must be the same as the shortname you used to create "
 
10717
"the group <a href=\"%s\" title=\"%s\">here</a>.</p>\n"
 
10718
"\n"
 
10719
"<p>The role field can have any of the following, depending on the type of "
 
10720
"group: <tt>admin</tt>, <tt>member</tt>, or <tt>tutor</tt></p>"
 
10721
msgstr ""
 
10722
 
 
10723
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvsomeuserscouldnotbeemailed
 
10724
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvsomeuserscouldnotbeemailed"
 
10725
msgid ""
 
10726
"Some users could not be emailed. Their email addresses may be invalid, or "
 
10727
"the server Mahara is running on might not be configured to send email "
 
10728
"properly. The server error log has more details. For now, you may want to "
 
10729
"contact these people manually:"
 
10730
msgstr ""
 
10731
 
 
10732
#: lang/en.utf8/admin.php uploadcsvfailedusersexceedmaxallowed
 
10733
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadcsvfailedusersexceedmaxallowed"
 
10734
msgid ""
 
10735
"No users have been added because there are too many users in your file. The "
 
10736
"number of users in the institution would have exceeded the maximum number "
 
10737
"allowed."
 
10738
msgstr ""
 
10739
 
 
10740
#: lang/en.utf8/admin.php updateusers
 
10741
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updateusers"
 
10742
msgid "Update users"
 
10743
msgstr ""
 
10744
 
 
10745
#: lang/en.utf8/admin.php updateusersdescription
 
10746
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updateusersdescription"
 
10747
msgid ""
 
10748
"If your CSV file contains the usernames of users who are already members of "
 
10749
"the institution you have specified, their details will be overwritten with "
 
10750
"data from the file. Use with care."
 
10751
msgstr ""
 
10752
 
 
10753
#: lang/en.utf8/admin.php updategroups
 
10754
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updategroups"
 
10755
msgid "Update groups"
 
10756
msgstr ""
 
10757
 
 
10758
#: lang/en.utf8/admin.php updategroupsdescription
 
10759
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updategroupsdescription"
 
10760
msgid ""
 
10761
"If your CSV file contains the group shortname of groups who are already in "
 
10762
"the Mahara system, their details will be overwritten with data from the "
 
10763
"file. Use with care."
 
10764
msgstr ""
 
10765
 
 
10766
#: lang/en.utf8/admin.php csvfileprocessedsuccessfully
 
10767
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php csvfileprocessedsuccessfully"
 
10768
msgid "Your CSV file was processed successfully"
 
10769
msgstr ""
 
10770
 
 
10771
#: lang/en.utf8/admin.php nousersadded
 
10772
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nousersadded"
 
10773
msgid "No users were added."
 
10774
msgstr ""
 
10775
 
 
10776
#: lang/en.utf8/admin.php nogroupsadded
 
10777
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nogroupsadded"
 
10778
msgid "No groups were added."
 
10779
msgstr ""
 
10780
 
 
10781
#: lang/en.utf8/admin.php numbernewusersadded
 
10782
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php numbernewusersadded"
 
10783
msgid "New users added: %s."
 
10784
msgstr ""
 
10785
 
 
10786
#: lang/en.utf8/admin.php numbernewgroupsadded
 
10787
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php numbernewgroupsadded"
 
10788
msgid "New groups added: %s."
 
10789
msgstr ""
 
10790
 
 
10791
#: lang/en.utf8/admin.php numberusersupdated
 
10792
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php numberusersupdated"
 
10793
msgid "Users updated: %d."
 
10794
msgstr ""
 
10795
 
 
10796
#: lang/en.utf8/admin.php numbergroupsupdated
 
10797
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php numbergroupsupdated"
 
10798
msgid "Groups updated: %d."
 
10799
msgstr ""
 
10800
 
 
10801
#: lang/en.utf8/admin.php showupdatedetails
 
10802
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showupdatedetails"
 
10803
msgid "Show update details"
 
10804
msgstr ""
 
10805
 
 
10806
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimport
 
10807
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimport"
 
10808
msgid "Import users from Leap2A files"
 
10809
msgstr ""
 
10810
 
 
10811
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportdescription
 
10812
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportdescription"
 
10813
msgid ""
 
10814
"<p>You can import users in bulk from a collection of Leap2A files on your "
 
10815
"server. You must specify a ZIP file on the server filesystem, which contains "
 
10816
"all the Leap2A ZIP files, and a single CSV file called usernames.csv, "
 
10817
"mapping usernames to filenames.</p>\n"
 
10818
"<p>usernames.csv will look something like this:</p>\n"
 
10819
"<pre>\n"
 
10820
"&nbsp;&nbsp;bob,mahara-export-leap-user8-1265165366.zip<br>\n"
 
10821
"&nbsp;&nbsp;nigel,mahara-export-leap-user1-1266458159.zip\n"
 
10822
"</pre>\n"
 
10823
"<p>where mahara-export-leap-user8-1265165366.zip and mahara-export-leap-"
 
10824
"user1-1266458159.zip are files in a subdirectory called users.</p>\n"
 
10825
"<p>This ZIP file should normally be generated using the bulk export built "
 
10826
"into Mahara.</p>\n"
 
10827
"<p>If you are importing a lot of users, please be patient. The import "
 
10828
"process can take a long time.</p>"
 
10829
msgstr ""
 
10830
 
 
10831
#: lang/en.utf8/admin.php importfile
 
10832
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfile"
 
10833
msgid "Bulk export file"
 
10834
msgstr ""
 
10835
 
 
10836
#: lang/en.utf8/admin.php importfilemissinglisting
 
10837
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilemissinglisting"
 
10838
msgid ""
 
10839
"The bulk export file is missing a file named usernames.csv. Did you use the "
 
10840
"Mahara bulk exporter to export these users?"
 
10841
msgstr ""
 
10842
 
 
10843
#: lang/en.utf8/admin.php importfilenotafile
 
10844
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilenotafile"
 
10845
msgid "Error during form submission: file was not recognised"
 
10846
msgstr ""
 
10847
 
 
10848
#: lang/en.utf8/admin.php importfilenotreadable
 
10849
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfilenotreadable"
 
10850
msgid "Unable to read Leap2A file %s"
 
10851
msgstr ""
 
10852
 
 
10853
#: lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportfiledescription
 
10854
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkleap2aimportfiledescription"
 
10855
msgid ""
 
10856
"The ZIP file on your server containing all exported users (in Leap2A format) "
 
10857
"along with a CSV listing of usernames"
 
10858
msgstr ""
 
10859
 
 
10860
#: lang/en.utf8/admin.php unzipnotinstalled
 
10861
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unzipnotinstalled"
 
10862
msgid ""
 
10863
"Your system does not have the unzip command, or $cfg->pathtounzip is "
 
10864
"misconfigured. Please install unzip to enable importing a zipped export file "
 
10865
"or fix the $cfg->pathtounzip setting."
 
10866
msgstr ""
 
10867
 
 
10868
#: lang/en.utf8/admin.php importednuserssuccessfully
 
10869
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importednuserssuccessfully"
 
10870
msgid "Imported %d of %d users successfully"
 
10871
msgstr ""
 
10872
 
 
10873
#: lang/en.utf8/admin.php Import
 
10874
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Import"
 
10875
msgid "Import"
 
10876
msgstr ""
 
10877
 
 
10878
#: lang/en.utf8/admin.php bulkimportdirdoesntexist
 
10879
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkimportdirdoesntexist"
 
10880
msgid "The directory %s does not exist"
 
10881
msgstr ""
 
10882
 
 
10883
#: lang/en.utf8/admin.php unabletoreadbulkimportdir
 
10884
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unabletoreadbulkimportdir"
 
10885
msgid "The directory %s is unreadable"
 
10886
msgstr ""
 
10887
 
 
10888
#: lang/en.utf8/admin.php unabletoreadcsvfile
 
10889
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unabletoreadcsvfile"
 
10890
msgid "Unable to read CSV file %s"
 
10891
msgstr ""
 
10892
 
 
10893
#: lang/en.utf8/admin.php importfileisnotazipfile
 
10894
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfileisnotazipfile"
 
10895
msgid "Import file %s was not detected as a ZIP file"
 
10896
msgstr ""
 
10897
 
 
10898
#: lang/en.utf8/admin.php unzipfailed
 
10899
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unzipfailed"
 
10900
msgid ""
 
10901
"Failed to unzip the Leap2A file %s. See the error log for more information."
 
10902
msgstr ""
 
10903
 
 
10904
#: lang/en.utf8/admin.php importfailedfornusers
 
10905
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php importfailedfornusers"
 
10906
msgid "Import failed for %d of %d users"
 
10907
msgstr ""
 
10908
 
 
10909
#: lang/en.utf8/admin.php invalidlistingfile
 
10910
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invalidlistingfile"
 
10911
msgid ""
 
10912
"Invalid username listing. Did you use the Mahara bulk exporter to export "
 
10913
"these users?"
 
10914
msgstr ""
 
10915
 
 
10916
#: lang/en.utf8/admin.php adminuserspagedescription
 
10917
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminuserspagedescription"
 
10918
msgid ""
 
10919
"<p>Here you can choose which users are administrators for the site. The "
 
10920
"current administrators are listed on the right, and potential administrators "
 
10921
"are on the left.</p><p>The system must have at least one administrator.</p>"
 
10922
msgstr ""
 
10923
 
 
10924
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadminuserspagedescription
 
10925
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadminuserspagedescription"
 
10926
msgid ""
 
10927
"Here you can choose which users are administrators for the institution. The "
 
10928
"current administrators are listed on the right, and potential administrators "
 
10929
"are on the left."
 
10930
msgstr ""
 
10931
 
 
10932
#: lang/en.utf8/admin.php adminusersupdated
 
10933
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminusersupdated"
 
10934
msgid "Admin users updated"
 
10935
msgstr ""
 
10936
 
 
10937
#: lang/en.utf8/admin.php staffuserspagedescription
 
10938
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffuserspagedescription"
 
10939
msgid ""
 
10940
"Here you can choose which users are staff for the site. The current staff "
 
10941
"are on the right, and potential staff are on the left."
 
10942
msgstr ""
 
10943
 
 
10944
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaffuserspagedescription
 
10945
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaffuserspagedescription"
 
10946
msgid ""
 
10947
"Here you can choose which users are staff for your institution. The current "
 
10948
"staff are on the right, and potential staff are on the left."
 
10949
msgstr ""
 
10950
 
 
10951
#: lang/en.utf8/admin.php potentialstaff
 
10952
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php potentialstaff"
 
10953
msgid "Potential staff"
 
10954
msgstr ""
 
10955
 
 
10956
#: lang/en.utf8/admin.php currentstaff
 
10957
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentstaff"
 
10958
msgid "Current staff"
 
10959
msgstr ""
 
10960
 
 
10961
#: lang/en.utf8/admin.php staffusersupdated
 
10962
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php staffusersupdated"
 
10963
msgid "Staff users updated"
 
10964
msgstr ""
 
10965
 
 
10966
#: lang/en.utf8/admin.php deleteusers
 
10967
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteusers"
 
10968
msgid "Delete users"
 
10969
msgstr ""
 
10970
 
 
10971
#: lang/en.utf8/admin.php deleteuser
 
10972
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteuser"
 
10973
msgid "Delete user"
 
10974
msgstr ""
 
10975
 
 
10976
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteusers
 
10977
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteusers"
 
10978
msgid "Are you sure you want to delete the selected users?"
 
10979
msgstr ""
 
10980
 
 
10981
#: lang/en.utf8/admin.php exportingnotsupportedyet
 
10982
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportingnotsupportedyet"
 
10983
msgid "Exporting user profiles is not supported yet"
 
10984
msgstr ""
 
10985
 
 
10986
#: lang/en.utf8/admin.php exportuserprofiles
 
10987
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportuserprofiles"
 
10988
msgid "Export user profiles"
 
10989
msgstr ""
 
10990
 
 
10991
#: lang/en.utf8/admin.php nousersselected
 
10992
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nousersselected"
 
10993
msgid "No users selected"
 
10994
msgstr ""
 
10995
 
 
10996
#: lang/en.utf8/admin.php suspenduser
 
10997
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenduser"
 
10998
msgid "Suspend user"
 
10999
msgstr ""
 
11000
 
 
11001
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedusers
 
11002
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedusers"
 
11003
msgid "Suspended users"
 
11004
msgstr ""
 
11005
 
 
11006
#: lang/en.utf8/admin.php suspensionreason
 
11007
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspensionreason"
 
11008
msgid "Suspension reason"
 
11009
msgstr ""
 
11010
 
 
11011
#: lang/en.utf8/admin.php errorwhilesuspending
 
11012
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errorwhilesuspending"
 
11013
msgid "An error occured while trying to suspend"
 
11014
msgstr ""
 
11015
 
 
11016
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedusersdescription
 
11017
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedusersdescription"
 
11018
msgid "Suspend or reactivate users from using the site"
 
11019
msgstr ""
 
11020
 
 
11021
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendusers
 
11022
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendusers"
 
11023
msgid "Unsuspend users"
 
11024
msgstr ""
 
11025
 
 
11026
#: lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully
 
11027
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersdeletedsuccessfully"
 
11028
msgid "users deleted successfully"
 
11029
msgstr ""
 
11030
 
 
11031
#: lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully
 
11032
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersunsuspendedsuccessfully"
 
11033
msgid "Users unsuspended successfully"
 
11034
msgstr ""
 
11035
 
 
11036
#: lang/en.utf8/admin.php suspendingadmin
 
11037
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendingadmin"
 
11038
msgid "Suspending admin"
 
11039
msgstr ""
 
11040
 
 
11041
#: lang/en.utf8/admin.php usersuspended
 
11042
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersuspended"
 
11043
msgid "User suspended"
 
11044
msgstr ""
 
11045
 
 
11046
#: lang/en.utf8/admin.php userunsuspended
 
11047
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userunsuspended"
 
11048
msgid "User unsuspended"
 
11049
msgstr ""
 
11050
 
 
11051
#: lang/en.utf8/admin.php expiredusers
 
11052
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php expiredusers"
 
11053
msgid "Expired users"
 
11054
msgstr ""
 
11055
 
 
11056
#: lang/en.utf8/admin.php expired
 
11057
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php expired"
 
11058
msgid "Expired"
 
11059
msgstr ""
 
11060
 
 
11061
#: lang/en.utf8/admin.php unexpireusers
 
11062
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unexpireusers"
 
11063
msgid "Reactivate expired users"
 
11064
msgstr ""
 
11065
 
 
11066
#: lang/en.utf8/admin.php usersreactivated
 
11067
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersreactivated"
 
11068
msgid "Users reactivated"
 
11069
msgstr ""
 
11070
 
 
11071
#: lang/en.utf8/admin.php accountsettings
 
11072
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountsettings"
 
11073
msgid "Account settings"
 
11074
msgstr ""
 
11075
 
 
11076
#: lang/en.utf8/admin.php siteaccountsettings
 
11077
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteaccountsettings"
 
11078
msgid "Site account settings"
 
11079
msgstr ""
 
11080
 
 
11081
#: lang/en.utf8/admin.php changeusername
 
11082
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php changeusername"
 
11083
msgid "Change username"
 
11084
msgstr ""
 
11085
 
 
11086
#: lang/en.utf8/admin.php changeusernamedescription
 
11087
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php changeusernamedescription"
 
11088
msgid ""
 
11089
"Change this user's username. Usernames are 3-236 characters long and may "
 
11090
"contain letters, numbers and most common symbols excluding spaces."
 
11091
msgstr ""
 
11092
 
 
11093
#: lang/en.utf8/admin.php resetpassword
 
11094
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetpassword"
 
11095
msgid "Reset password"
 
11096
msgstr ""
 
11097
 
 
11098
#: lang/en.utf8/admin.php resetpassworddescription
 
11099
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetpassworddescription"
 
11100
msgid "If you enter text here, it will replace the user's current password."
 
11101
msgstr ""
 
11102
 
 
11103
#: lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchange
 
11104
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchange"
 
11105
msgid "Force password change on next login"
 
11106
msgstr ""
 
11107
 
 
11108
#: lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchangedescription
 
11109
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php forcepasswordchangedescription"
 
11110
msgid ""
 
11111
"The user will be directed to a \"Change password\" page the next time they "
 
11112
"login."
 
11113
msgstr ""
 
11114
 
 
11115
#: lang/en.utf8/admin.php sitestaff
 
11116
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitestaff"
 
11117
msgid "Site staff"
 
11118
msgstr ""
 
11119
 
 
11120
#: lang/en.utf8/admin.php siteadmins
 
11121
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteadmins"
 
11122
msgid "Site admins"
 
11123
msgstr ""
 
11124
 
 
11125
#: lang/en.utf8/admin.php siteadmin
 
11126
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php siteadmin"
 
11127
msgid "Site administrator"
 
11128
msgstr ""
 
11129
 
 
11130
#: lang/en.utf8/admin.php accountexpiry
 
11131
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountexpiry"
 
11132
msgid "Account expires"
 
11133
msgstr ""
 
11134
 
 
11135
#: lang/en.utf8/admin.php accountexpirydescription
 
11136
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountexpirydescription"
 
11137
msgid "Date on which the user's login is automatically disabled."
 
11138
msgstr ""
 
11139
 
 
11140
#: lang/en.utf8/admin.php suspended
 
11141
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspended"
 
11142
msgid "Suspended"
 
11143
msgstr ""
 
11144
 
 
11145
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedreason
 
11146
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedreason"
 
11147
msgid "Reason for suspension"
 
11148
msgstr ""
 
11149
 
 
11150
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedreasondescription
 
11151
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedreasondescription"
 
11152
msgid ""
 
11153
"The text that will be displayed to the user on their next login attempt."
 
11154
msgstr ""
 
11155
 
 
11156
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspenduser
 
11157
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspenduser"
 
11158
msgid "Unsuspend user"
 
11159
msgstr ""
 
11160
 
 
11161
#: lang/en.utf8/admin.php thisuserissuspended
 
11162
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php thisuserissuspended"
 
11163
msgid "This user has been suspended"
 
11164
msgstr ""
 
11165
 
 
11166
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedinfo
 
11167
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedinfo"
 
11168
msgid "This user was suspended by %s on %s"
 
11169
msgstr ""
 
11170
 
 
11171
#: lang/en.utf8/admin.php userdeletedsuccessfully
 
11172
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userdeletedsuccessfully"
 
11173
msgid "User deleted successfully"
 
11174
msgstr ""
 
11175
 
 
11176
#: lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteuser
 
11177
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmdeleteuser"
 
11178
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
 
11179
msgstr ""
 
11180
 
 
11181
#: lang/en.utf8/admin.php filequota
 
11182
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filequota"
 
11183
msgid "File quota (MB)"
 
11184
msgstr ""
 
11185
 
 
11186
#: lang/en.utf8/admin.php quotaused
 
11187
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php quotaused"
 
11188
msgid "Quota used"
 
11189
msgstr ""
 
11190
 
 
11191
#: lang/en.utf8/admin.php filequotadescription
 
11192
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php filequotadescription"
 
11193
msgid "Total storage available in the user's files area."
 
11194
msgstr ""
 
11195
 
 
11196
#: lang/en.utf8/admin.php addusertoinstitution
 
11197
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addusertoinstitution"
 
11198
msgid "Add user to institution"
 
11199
msgstr ""
 
11200
 
 
11201
#: lang/en.utf8/admin.php removeuserfrominstitution
 
11202
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeuserfrominstitution"
 
11203
msgid "Remove user from this institution"
 
11204
msgstr ""
 
11205
 
 
11206
#: lang/en.utf8/admin.php confirmremoveuserfrominstitution
 
11207
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirmremoveuserfrominstitution"
 
11208
msgid "Are you sure you want to remove the user from this institution?"
 
11209
msgstr ""
 
11210
 
 
11211
#: lang/en.utf8/admin.php usereditdescription
 
11212
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usereditdescription"
 
11213
msgid ""
 
11214
"Here you can view and set details for this user account. Below, you can also "
 
11215
"<a href=\"#suspend\">suspend or delete this account</a> or change settings "
 
11216
"for this user in the <a href=\"#institutions\">institutions they are in</a>."
 
11217
msgstr ""
 
11218
 
 
11219
#: lang/en.utf8/admin.php usereditwarning
 
11220
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usereditwarning"
 
11221
msgid ""
 
11222
"NOTE: Saving the account changes will cause the user to be logged out (if "
 
11223
"currently logged in)"
 
11224
msgstr ""
 
11225
 
 
11226
#: lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuser
 
11227
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuser"
 
11228
msgid "Suspend / delete user"
 
11229
msgstr ""
 
11230
 
 
11231
#: lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuserdescription
 
11232
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspenddeleteuserdescription"
 
11233
msgid ""
 
11234
"Here you may suspend or entirely delete a user account. Suspended users are "
 
11235
"unable to log in until their account is unsuspended. Please note that while "
 
11236
"a suspension can be undone, deletion <strong>cannot</strong> be undone."
 
11237
msgstr ""
 
11238
 
 
11239
#: lang/en.utf8/admin.php deleteusernote
 
11240
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteusernote"
 
11241
msgid "Please note that this operation <strong>cannot be undone</strong>."
 
11242
msgstr ""
 
11243
 
 
11244
#: lang/en.utf8/admin.php youcannotadministerthisuser
 
11245
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php youcannotadministerthisuser"
 
11246
msgid "You cannot administer this user"
 
11247
msgstr ""
 
11248
 
 
11249
#: lang/en.utf8/admin.php usernamechangenotallowed
 
11250
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usernamechangenotallowed"
 
11251
msgid ""
 
11252
"The chosen authentication method does not allow changes to the username."
 
11253
msgstr ""
 
11254
 
 
11255
#: lang/en.utf8/admin.php passwordchangenotallowed
 
11256
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php passwordchangenotallowed"
 
11257
msgid ""
 
11258
"The chosen authentication method does not allow changes to the password."
 
11259
msgstr ""
 
11260
 
 
11261
#: lang/en.utf8/admin.php thisuserdeleted
 
11262
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php thisuserdeleted"
 
11263
msgid "This user has been deleted."
 
11264
msgstr ""
 
11265
 
 
11266
#: lang/en.utf8/admin.php disableemail
 
11267
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php disableemail"
 
11268
msgid "Disable email"
 
11269
msgstr ""
 
11270
 
 
11271
#: lang/en.utf8/admin.php adduser
 
11272
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adduser"
 
11273
msgid "Add user"
 
11274
msgstr ""
 
11275
 
 
11276
#: lang/en.utf8/admin.php adduserdescription
 
11277
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adduserdescription"
 
11278
msgid "Create a new user"
 
11279
msgstr ""
 
11280
 
 
11281
#: lang/en.utf8/admin.php basicinformationforthisuser
 
11282
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php basicinformationforthisuser"
 
11283
msgid "Basic information for this user."
 
11284
msgstr ""
 
11285
 
 
11286
#: lang/en.utf8/admin.php clickthebuttontocreatetheuser
 
11287
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php clickthebuttontocreatetheuser"
 
11288
msgid "Click the button to create the user."
 
11289
msgstr ""
 
11290
 
 
11291
#: lang/en.utf8/admin.php createnewuserfromscratch
 
11292
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php createnewuserfromscratch"
 
11293
msgid "Create new user from scratch"
 
11294
msgstr ""
 
11295
 
 
11296
#: lang/en.utf8/admin.php createuser
 
11297
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php createuser"
 
11298
msgid "Create user"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#: lang/en.utf8/admin.php failedtoobtainuploadedleapfile
 
11302
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php failedtoobtainuploadedleapfile"
 
11303
msgid "Failed to obtain the uploaded Leap2A file"
 
11304
msgstr ""
 
11305
 
 
11306
#: lang/en.utf8/admin.php failedtounzipleap2afile
 
11307
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php failedtounzipleap2afile"
 
11308
msgid ""
 
11309
"Failed to unzip the Leap2A file. Check the error log for more information"
 
11310
msgstr ""
 
11311
 
 
11312
#: lang/en.utf8/admin.php fileisnotaziporxmlfile
 
11313
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php fileisnotaziporxmlfile"
 
11314
msgid "This file has not been detected to be a ZIP file or XML file"
 
11315
msgstr ""
 
11316
 
 
11317
#: lang/en.utf8/admin.php howdoyouwanttocreatethisuser
 
11318
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php howdoyouwanttocreatethisuser"
 
11319
msgid "How do you want to create this user?"
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: lang/en.utf8/admin.php leap2aimportfailed
 
11323
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php leap2aimportfailed"
 
11324
msgid ""
 
11325
"<p><strong>Sorry - Importing the Leap2A file failed.</strong></p><p>This "
 
11326
"could be because you did not select a valid Leap2A file to upload or because "
 
11327
"the version of your Leap2A file is not supported by this Mahara version. "
 
11328
"Alternatively, there may be a bug in Mahara causing your file to fail, even "
 
11329
"though it is valid.</p><p>Please <a href=\"add.php\">go back and try "
 
11330
"again</a>, and if the problem persists, you may want to post to the <a "
 
11331
"href=\"http://mahara.org/forums/\">Mahara Forums</a> to ask for help. Be "
 
11332
"prepared to be asked for a copy of your file.</p>"
 
11333
msgstr ""
 
11334
 
 
11335
#: lang/en.utf8/admin.php newuseremailnotsent
 
11336
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newuseremailnotsent"
 
11337
msgid "Failed to send welcome email to new user."
 
11338
msgstr ""
 
11339
 
 
11340
#: lang/en.utf8/admin.php newusercreated
 
11341
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php newusercreated"
 
11342
msgid "New user account created successfully"
 
11343
msgstr ""
 
11344
 
 
11345
#: lang/en.utf8/admin.php noleap2axmlfiledetected
 
11346
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noleap2axmlfiledetected"
 
11347
msgid "No leap2a.xml file detected - please check your export file again"
 
11348
msgstr ""
 
11349
 
 
11350
#: lang/en.utf8/admin.php Or...
 
11351
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Or..."
 
11352
msgid "Or..."
 
11353
msgstr ""
 
11354
 
 
11355
#: lang/en.utf8/admin.php userwillreceiveemailandhastochangepassword
 
11356
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userwillreceiveemailandhastochangepassword"
 
11357
msgid ""
 
11358
"They will receive an email informing them of their new account details. On "
 
11359
"first login, they will be forced to change their password."
 
11360
msgstr ""
 
11361
 
 
11362
#: lang/en.utf8/admin.php uploadleap2afile
 
11363
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uploadleap2afile"
 
11364
msgid "Upload Leap2A file"
 
11365
msgstr ""
 
11366
 
 
11367
#: lang/en.utf8/admin.php usercreationmethod
 
11368
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usercreationmethod"
 
11369
msgid "1 - User creation method"
 
11370
msgstr ""
 
11371
 
 
11372
#: lang/en.utf8/admin.php basicdetails
 
11373
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php basicdetails"
 
11374
msgid "2 - Basic details"
 
11375
msgstr ""
 
11376
 
 
11377
#: lang/en.utf8/admin.php create
 
11378
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php create"
 
11379
msgid "3 - Create"
 
11380
msgstr ""
 
11381
 
 
11382
#: lang/en.utf8/admin.php loginas
 
11383
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginas"
 
11384
msgid "Log in as"
 
11385
msgstr ""
 
11386
 
 
11387
#: lang/en.utf8/admin.php loginasuser
 
11388
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasuser"
 
11389
msgid "Login as %s"
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#: lang/en.utf8/admin.php becomeadminagain
 
11393
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php becomeadminagain"
 
11394
msgid "Become %s again"
 
11395
msgstr ""
 
11396
 
 
11397
#: lang/en.utf8/admin.php loginasdenied
 
11398
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasdenied"
 
11399
msgid "Attempt to log in as another user without permission"
 
11400
msgstr ""
 
11401
 
 
11402
#: lang/en.utf8/admin.php loginastwice
 
11403
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginastwice"
 
11404
msgid ""
 
11405
"Attempt to log in as another user when already logged in as another user"
 
11406
msgstr ""
 
11407
 
 
11408
#: lang/en.utf8/admin.php loginasrestorenodata
 
11409
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasrestorenodata"
 
11410
msgid "No user data to restore"
 
11411
msgstr ""
 
11412
 
 
11413
#: lang/en.utf8/admin.php loginasoverridepasswordchange
 
11414
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php loginasoverridepasswordchange"
 
11415
msgid ""
 
11416
"As you are masquerading as another user, you may choose to %slog in anyway%s "
 
11417
"ignoring the password change screen."
 
11418
msgstr ""
 
11419
 
 
11420
#: lang/en.utf8/admin.php Add
 
11421
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Add"
 
11422
msgid "Add"
 
11423
msgstr ""
 
11424
 
 
11425
#: lang/en.utf8/admin.php all
 
11426
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php all"
 
11427
msgid "All"
 
11428
msgstr ""
 
11429
 
 
11430
#: lang/en.utf8/admin.php admininstitutions
 
11431
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php admininstitutions"
 
11432
msgid "Administer institutions"
 
11433
msgstr ""
 
11434
 
 
11435
#: lang/en.utf8/admin.php adminauthorities
 
11436
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminauthorities"
 
11437
msgid "Administer authorities"
 
11438
msgstr ""
 
11439
 
 
11440
#: lang/en.utf8/admin.php addinstitution
 
11441
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addinstitution"
 
11442
msgid "Add institution"
 
11443
msgstr ""
 
11444
 
 
11445
#: lang/en.utf8/admin.php authplugin
 
11446
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authplugin"
 
11447
msgid "Authentication plugin"
 
11448
msgstr ""
 
11449
 
 
11450
#: lang/en.utf8/admin.php deleteinstitution
 
11451
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteinstitution"
 
11452
msgid "Delete institution"
 
11453
msgstr ""
 
11454
 
 
11455
#: lang/en.utf8/admin.php deleteinstitutionconfirm
 
11456
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deleteinstitutionconfirm"
 
11457
msgid "Are you really sure you wish to delete this institution?"
 
11458
msgstr ""
 
11459
 
 
11460
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstillhas
 
11461
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstillhas"
 
11462
msgid "This institution still has %s"
 
11463
msgstr ""
 
11464
 
 
11465
#: lang/en.utf8/admin.php institutionauthinuseby
 
11466
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionauthinuseby"
 
11467
msgid "This institution's authentication is still in use by %s"
 
11468
msgstr ""
 
11469
 
 
11470
#: lang/en.utf8/admin.php institutiononly
 
11471
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiononly"
 
11472
msgid "Institution only"
 
11473
msgstr ""
 
11474
 
 
11475
#: lang/en.utf8/admin.php institutionaddedsuccessfully2
 
11476
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionaddedsuccessfully2"
 
11477
msgid "Institution added successfully"
 
11478
msgstr ""
 
11479
 
 
11480
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondeletedsuccessfully
 
11481
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondeletedsuccessfully"
 
11482
msgid "Institution deleted successfully"
 
11483
msgstr ""
 
11484
 
 
11485
#: lang/en.utf8/admin.php noauthpluginforinstitution
 
11486
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noauthpluginforinstitution"
 
11487
msgid ""
 
11488
"Your site administrator has not configured an authentication plugin for this "
 
11489
"institution."
 
11490
msgstr ""
 
11491
 
 
11492
#: lang/en.utf8/admin.php adminnoauthpluginforinstitution
 
11493
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php adminnoauthpluginforinstitution"
 
11494
msgid "Please configure an authentication plugin for this institution."
 
11495
msgstr ""
 
11496
 
 
11497
#: lang/en.utf8/admin.php institutionname
 
11498
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionname"
 
11499
msgid "Institution name"
 
11500
msgstr ""
 
11501
 
 
11502
#: lang/en.utf8/admin.php institutionnamealreadytaken
 
11503
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionnamealreadytaken"
 
11504
msgid "This institution name is already taken"
 
11505
msgstr ""
 
11506
 
 
11507
#: lang/en.utf8/admin.php institutiondisplayname
 
11508
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutiondisplayname"
 
11509
msgid "Institution display name"
 
11510
msgstr ""
 
11511
 
 
11512
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpiry
 
11513
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpiry"
 
11514
msgid "Institution expiry date"
 
11515
msgstr ""
 
11516
 
 
11517
#: lang/en.utf8/admin.php institutionexpirydescription
 
11518
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionexpirydescription"
 
11519
msgid ""
 
11520
"The date at which this institutions membership of %s will be suspended."
 
11521
msgstr ""
 
11522
 
 
11523
#: lang/en.utf8/admin.php institutionupdatedsuccessfully
 
11524
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionupdatedsuccessfully"
 
11525
msgid "Institution updated successfully."
 
11526
msgstr ""
 
11527
 
 
11528
#: lang/en.utf8/admin.php registrationallowed
 
11529
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationallowed"
 
11530
msgid "Registration allowed"
 
11531
msgstr ""
 
11532
 
 
11533
#: lang/en.utf8/admin.php registrationalloweddescription3
 
11534
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationalloweddescription3"
 
11535
msgid ""
 
11536
"Whether people can register for this institution on your site using the "
 
11537
"registration form. If registration is off, non-members cannot request "
 
11538
"membership of the institution and members cannot leave the institution or "
 
11539
"delete their user accounts themselves."
 
11540
msgstr ""
 
11541
 
 
11542
#: lang/en.utf8/admin.php registrationconfirm
 
11543
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationconfirm"
 
11544
msgid "Confirm registration"
 
11545
msgstr ""
 
11546
 
 
11547
#: lang/en.utf8/admin.php registrationconfirmdescription
 
11548
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationconfirmdescription"
 
11549
msgid "Registration must be approved by institution adminstrators."
 
11550
msgstr ""
 
11551
 
 
11552
#: lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperiod
 
11553
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperiod"
 
11554
msgid "Default membership period"
 
11555
msgstr ""
 
11556
 
 
11557
#: lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperioddescription
 
11558
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultmembershipperioddescription"
 
11559
msgid "How long new members remain associated with the institution"
 
11560
msgstr ""
 
11561
 
 
11562
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineusers
 
11563
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineusers"
 
11564
msgid "Show online users"
 
11565
msgstr ""
 
11566
 
 
11567
#: lang/en.utf8/admin.php showonlineusersdescription
 
11568
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php showonlineusersdescription"
 
11569
msgid ""
 
11570
"The online users to show to members of this institution.  If users are "
 
11571
"allowed to be in multiple institutions and these have different settings, "
 
11572
"the most permissive institution settings will be used."
 
11573
msgstr ""
 
11574
 
 
11575
#: lang/en.utf8/admin.php Logo
 
11576
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Logo"
 
11577
msgid "Logo"
 
11578
msgstr ""
 
11579
 
 
11580
#: lang/en.utf8/admin.php logodescription
 
11581
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php logodescription"
 
11582
msgid ""
 
11583
"You can upload an image here that will be displayed to your institution's "
 
11584
"members in place of the standard header logo. For best results, this image "
 
11585
"should have the same dimensions as the site logo in your institution's "
 
11586
"theme. As each theme can have a different header height, no exact dimensions "
 
11587
"can be provided."
 
11588
msgstr ""
 
11589
 
 
11590
#: lang/en.utf8/admin.php deletelogo
 
11591
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletelogo"
 
11592
msgid "Delete logo"
 
11593
msgstr ""
 
11594
 
 
11595
#: lang/en.utf8/admin.php deletelogodescription
 
11596
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deletelogodescription"
 
11597
msgid "Revert to the standard header logo for your institution's theme."
 
11598
msgstr ""
 
11599
 
 
11600
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme
 
11601
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme"
 
11602
msgid "Custom theme configuration"
 
11603
msgstr ""
 
11604
 
 
11605
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.background
 
11606
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.background"
 
11607
msgid "Background"
 
11608
msgstr ""
 
11609
 
 
11610
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.backgroundfg
 
11611
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.backgroundfg"
 
11612
msgid "Text on background"
 
11613
msgstr ""
 
11614
 
 
11615
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.link
 
11616
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.link"
 
11617
msgid "Link"
 
11618
msgstr ""
 
11619
 
 
11620
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.headings
 
11621
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.headings"
 
11622
msgid "Headings"
 
11623
msgstr ""
 
11624
 
 
11625
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.navbg
 
11626
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.navbg"
 
11627
msgid "Navigation background"
 
11628
msgstr ""
 
11629
 
 
11630
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.navfg
 
11631
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.navfg"
 
11632
msgid "Navigation text"
 
11633
msgstr ""
 
11634
 
 
11635
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.subbg
 
11636
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.subbg"
 
11637
msgid "Sub navigation background"
 
11638
msgstr ""
 
11639
 
 
11640
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.subfg
 
11641
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.subfg"
 
11642
msgid "Sub navigation text"
 
11643
msgstr ""
 
11644
 
 
11645
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarbg
 
11646
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarbg"
 
11647
msgid "Side block background"
 
11648
msgstr ""
 
11649
 
 
11650
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarfg
 
11651
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarfg"
 
11652
msgid "Side block content background"
 
11653
msgstr ""
 
11654
 
 
11655
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarlink
 
11656
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.sidebarlink"
 
11657
msgid "Side block link"
 
11658
msgstr ""
 
11659
 
 
11660
#: lang/en.utf8/admin.php customtheme.rowbg
 
11661
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customtheme.rowbg"
 
11662
msgid "Row background"
 
11663
msgstr ""
 
11664
 
 
11665
#: lang/en.utf8/admin.php customstylesforinstitution
 
11666
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php customstylesforinstitution"
 
11667
msgid "Custom styles for %s"
 
11668
msgstr ""
 
11669
 
 
11670
#: lang/en.utf8/admin.php resetcolours
 
11671
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetcolours"
 
11672
msgid "Reset colours"
 
11673
msgstr ""
 
11674
 
 
11675
#: lang/en.utf8/admin.php resetcoloursdesc
 
11676
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resetcoloursdesc"
 
11677
msgid "Restore default colours"
 
11678
msgstr ""
 
11679
 
 
11680
#: lang/en.utf8/admin.php authenticatedby
 
11681
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authenticatedby"
 
11682
msgid "Authentication method"
 
11683
msgstr ""
 
11684
 
 
11685
#: lang/en.utf8/admin.php authenticatedbydescription
 
11686
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php authenticatedbydescription"
 
11687
msgid "How this user authenticates to Mahara"
 
11688
msgstr ""
 
11689
 
 
11690
#: lang/en.utf8/admin.php remoteusername
 
11691
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteusername"
 
11692
msgid "Username for external authentication"
 
11693
msgstr ""
 
11694
 
 
11695
#: lang/en.utf8/admin.php remoteusernamedescription
 
11696
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteusernamedescription"
 
11697
msgid ""
 
11698
"If this user signs in to %s from a remote site using the XMLRPC "
 
11699
"authentication plugin, this is the username which identifies the user on the "
 
11700
"remote site"
 
11701
msgstr ""
 
11702
 
 
11703
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettings
 
11704
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettings"
 
11705
msgid "Institution settings"
 
11706
msgstr ""
 
11707
 
 
11708
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettingsdescription
 
11709
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettingsdescription"
 
11710
msgid ""
 
11711
"Here you can change settings regarding this user's membership with "
 
11712
"institutions in the system."
 
11713
msgstr ""
 
11714
 
 
11715
#: lang/en.utf8/admin.php changeinstitution
 
11716
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php changeinstitution"
 
11717
msgid "Change institution"
 
11718
msgstr ""
 
11719
 
 
11720
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstaff
 
11721
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstaff"
 
11722
msgid "Institution staff"
 
11723
msgstr ""
 
11724
 
 
11725
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmins
 
11726
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmins"
 
11727
msgid "Institution administrators"
 
11728
msgstr ""
 
11729
 
 
11730
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmin
 
11731
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmin"
 
11732
msgid "Institution admin"
 
11733
msgstr ""
 
11734
 
 
11735
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadministrator
 
11736
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadministrator"
 
11737
msgid "Institution administrator"
 
11738
msgstr ""
 
11739
 
 
11740
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadmindescription
 
11741
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadmindescription"
 
11742
msgid "If checked, the user can administer all users in this institution."
 
11743
msgstr ""
 
11744
 
 
11745
#: lang/en.utf8/admin.php settingsfor
 
11746
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php settingsfor"
 
11747
msgid "Settings for:"
 
11748
msgstr ""
 
11749
 
 
11750
#: lang/en.utf8/admin.php institutionadministration
 
11751
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionadministration"
 
11752
msgid "Institution administration"
 
11753
msgstr ""
 
11754
 
 
11755
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmembers
 
11756
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmembers"
 
11757
msgid "Institution members"
 
11758
msgstr ""
 
11759
 
 
11760
#: lang/en.utf8/admin.php notadminforinstitution
 
11761
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notadminforinstitution"
 
11762
msgid "You are not an administrator for that institution"
 
11763
msgstr ""
 
11764
 
 
11765
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmemberspagedescription
 
11766
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmemberspagedescription"
 
11767
msgid ""
 
11768
"On this page, you can see users who have requested membership of your "
 
11769
"institution and add them as members. You can also remove users from your "
 
11770
"institution and invite users to join."
 
11771
msgstr ""
 
11772
 
 
11773
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsrequesters
 
11774
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsrequesters"
 
11775
msgid ""
 
11776
"The list of users on the left shows all users who have asked to join your "
 
11777
"institution. You can use the search box to reduce the number of users "
 
11778
"displayed. If you would like to add users to the institution, or decline "
 
11779
"their membership requests, first move some users to the right-hand side by "
 
11780
"selecting one or more users and then clicking on the right arrow. The \"Add "
 
11781
"members\" button will add all the users on the right to the institution. The "
 
11782
"\"Decline requests\" button will remove the membership requests of the users "
 
11783
"on the right."
 
11784
msgstr ""
 
11785
 
 
11786
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsnonmembers
 
11787
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsnonmembers"
 
11788
msgid ""
 
11789
"The list of users on the left shows all users who are not yet members of "
 
11790
"your institution.  You can use the search box to reduce the number of users "
 
11791
"displayed. To invite users to join the institution, first move some users to "
 
11792
"the right-hand side by selecting one or more users and then clicking on the "
 
11793
"right arrow to move those users to the list on the right. The \"Invite "
 
11794
"users\" button will send invitations to all the users on the right. These "
 
11795
"users will not be associated with the institution until they accept the "
 
11796
"invitation."
 
11797
msgstr ""
 
11798
 
 
11799
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionslastinstitution
 
11800
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionslastinstitution"
 
11801
msgid ""
 
11802
"The list of users on the left shows all users who are not yet members of "
 
11803
"your institution and who have left the selected institution. You can use the "
 
11804
"search box to reduce the number of users displayed. To invite users to join "
 
11805
"the institution, first move some users to the right-hand side by selecting "
 
11806
"one or more users and then clicking on the right arrow to move those users "
 
11807
"to the list on the right. The \"Invite users\" button will send invitations "
 
11808
"to all the users on the right.  These users will not be associated with the "
 
11809
"institution until they accept the invitation."
 
11810
msgstr ""
 
11811
 
 
11812
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsmembers
 
11813
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsmembers"
 
11814
msgid ""
 
11815
"The list of users on the left shows all members of the institution. You can "
 
11816
"use the search box to reduce the number of users displayed. To remove users "
 
11817
"from the institution, first move some users to the right-hand side by "
 
11818
"selecting one or more users on the left and then clicking on the right "
 
11819
"arrow. The users you selected will move to the right hand side. The \"Remove "
 
11820
"users\" button will remove all the users on the right from the institution. "
 
11821
"The users on the left will remain in the institution."
 
11822
msgstr ""
 
11823
 
 
11824
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsinvited
 
11825
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinstructionsinvited"
 
11826
msgid ""
 
11827
"The list of users on the left shows all users who have been sent an "
 
11828
"invitation to join the institution and who have not yet accepted or "
 
11829
"declined. You can use the search box to reduce the number of users "
 
11830
"displayed. To revoke invitations to the institution, first move some users "
 
11831
"to the right-hand side by selecting one or more users on the left and then "
 
11832
"clicking on the right arrow. The users you selected will move to the right "
 
11833
"hand side. The \"Revoke invitations\" button will remove all invitations to "
 
11834
"the users on the right. The users on the left will retain their invitations "
 
11835
"and will still be able to join at any time."
 
11836
msgstr ""
 
11837
 
 
11838
#: lang/en.utf8/admin.php editmembers
 
11839
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editmembers"
 
11840
msgid "Edit members"
 
11841
msgstr ""
 
11842
 
 
11843
#: lang/en.utf8/admin.php editstaff
 
11844
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editstaff"
 
11845
msgid "Edit staff"
 
11846
msgstr ""
 
11847
 
 
11848
#: lang/en.utf8/admin.php editadmins
 
11849
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editadmins"
 
11850
msgid "Edit admins"
 
11851
msgstr ""
 
11852
 
 
11853
#: lang/en.utf8/admin.php membershipexpiry
 
11854
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php membershipexpiry"
 
11855
msgid "Membership expires"
 
11856
msgstr ""
 
11857
 
 
11858
#: lang/en.utf8/admin.php membershipexpirydescription
 
11859
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php membershipexpirydescription"
 
11860
msgid ""
 
11861
"Date on which the user will be automatically removed from the institution."
 
11862
msgstr ""
 
11863
 
 
11864
#: lang/en.utf8/admin.php studentid
 
11865
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php studentid"
 
11866
msgid "ID number"
 
11867
msgstr ""
 
11868
 
 
11869
#: lang/en.utf8/admin.php institutionstudentiddescription
 
11870
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionstudentiddescription"
 
11871
msgid ""
 
11872
"An optional identifier specific to the institution. This field is not "
 
11873
"editable by the user."
 
11874
msgstr ""
 
11875
 
 
11876
#: lang/en.utf8/admin.php userstodisplay
 
11877
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstodisplay"
 
11878
msgid "Users to display:"
 
11879
msgstr ""
 
11880
 
 
11881
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersrequesters
 
11882
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersrequesters"
 
11883
msgid "People who have requested institution membership"
 
11884
msgstr ""
 
11885
 
 
11886
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersnonmembers
 
11887
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersnonmembers"
 
11888
msgid "People who have not requested institution membership yet"
 
11889
msgstr ""
 
11890
 
 
11891
#: lang/en.utf8/admin.php institutionuserslastinstitution
 
11892
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionuserslastinstitution"
 
11893
msgid "People who have left a given institution"
 
11894
msgstr ""
 
11895
 
 
11896
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersmembers
 
11897
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersmembers"
 
11898
msgid "People who are already institution members"
 
11899
msgstr ""
 
11900
 
 
11901
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersinvited
 
11902
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersinvited"
 
11903
msgid "People who have been invited"
 
11904
msgstr ""
 
11905
 
 
11906
#: lang/en.utf8/admin.php addnewmembers
 
11907
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addnewmembers"
 
11908
msgid "Add new members"
 
11909
msgstr ""
 
11910
 
 
11911
#: lang/en.utf8/admin.php usersrequested
 
11912
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersrequested"
 
11913
msgid "Users who have requested membership"
 
11914
msgstr ""
 
11915
 
 
11916
#: lang/en.utf8/admin.php userstobeadded
 
11917
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstobeadded"
 
11918
msgid "Users to be added as members"
 
11919
msgstr ""
 
11920
 
 
11921
#: lang/en.utf8/admin.php userstoaddorreject
 
11922
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstoaddorreject"
 
11923
msgid "Users to be added / rejected"
 
11924
msgstr ""
 
11925
 
 
11926
#: lang/en.utf8/admin.php addmembers
 
11927
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php addmembers"
 
11928
msgid "Add members"
 
11929
msgstr ""
 
11930
 
 
11931
#: lang/en.utf8/admin.php inviteuserstojoin
 
11932
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php inviteuserstojoin"
 
11933
msgid "Invite users to join the institution"
 
11934
msgstr ""
 
11935
 
 
11936
#: lang/en.utf8/admin.php userswhohaveleft
 
11937
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userswhohaveleft"
 
11938
msgid "Users who have left institution %s"
 
11939
msgstr ""
 
11940
 
 
11941
#: lang/en.utf8/admin.php Non-members
 
11942
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Non-members"
 
11943
msgid "Non-members"
 
11944
msgstr ""
 
11945
 
 
11946
#: lang/en.utf8/admin.php userstobeinvited
 
11947
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstobeinvited"
 
11948
msgid "Users to be invited"
 
11949
msgstr ""
 
11950
 
 
11951
#: lang/en.utf8/admin.php inviteusers
 
11952
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php inviteusers"
 
11953
msgid "Invite users"
 
11954
msgstr ""
 
11955
 
 
11956
#: lang/en.utf8/admin.php removeusersfrominstitution
 
11957
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeusersfrominstitution"
 
11958
msgid "Remove users from the institution"
 
11959
msgstr ""
 
11960
 
 
11961
#: lang/en.utf8/admin.php currentmembers
 
11962
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php currentmembers"
 
11963
msgid "Current members"
 
11964
msgstr ""
 
11965
 
 
11966
#: lang/en.utf8/admin.php userstoberemoved
 
11967
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstoberemoved"
 
11968
msgid "Users to be removed"
 
11969
msgstr ""
 
11970
 
 
11971
#: lang/en.utf8/admin.php removeusers
 
11972
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php removeusers"
 
11973
msgid "Remove users"
 
11974
msgstr ""
 
11975
 
 
11976
#: lang/en.utf8/admin.php declinerequests
 
11977
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php declinerequests"
 
11978
msgid "Decline requests"
 
11979
msgstr ""
 
11980
 
 
11981
#: lang/en.utf8/admin.php nousersupdated
 
11982
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nousersupdated"
 
11983
msgid "No users were updated"
 
11984
msgstr ""
 
11985
 
 
11986
#: lang/en.utf8/admin.php errorupdatinginstitutionusers
 
11987
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errorupdatinginstitutionusers"
 
11988
msgid "An error occured when updating institution users"
 
11989
msgstr ""
 
11990
 
 
11991
#: lang/en.utf8/admin.php revokeinvitations
 
11992
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php revokeinvitations"
 
11993
msgid "Revoke invitations"
 
11994
msgstr ""
 
11995
 
 
11996
#: lang/en.utf8/admin.php invitedusers
 
11997
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invitedusers"
 
11998
msgid "Invited users"
 
11999
msgstr ""
 
12000
 
 
12001
#: lang/en.utf8/admin.php userstobeuninvited
 
12002
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userstobeuninvited"
 
12003
msgid "Users to be uninvited"
 
12004
msgstr ""
 
12005
 
 
12006
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_addUserAsMember
 
12007
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_addUserAsMember"
 
12008
msgid "Users added"
 
12009
msgstr ""
 
12010
 
 
12011
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_declineRequestFromUser
 
12012
msgctxt ""
 
12013
"lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_declineRequestFromUser"
 
12014
msgid "Requests declined"
 
12015
msgstr ""
 
12016
 
 
12017
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_removeMembers
 
12018
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_removeMembers"
 
12019
msgid "Users removed"
 
12020
msgstr ""
 
12021
 
 
12022
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_inviteUser
 
12023
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_inviteUser"
 
12024
msgid "Invitations sent"
 
12025
msgstr ""
 
12026
 
 
12027
#: lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_uninvite_users
 
12028
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionusersupdated_uninvite_users"
 
12029
msgid "Invitations removed"
 
12030
msgstr ""
 
12031
 
 
12032
#: lang/en.utf8/admin.php maxuseraccounts
 
12033
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maxuseraccounts"
 
12034
msgid "Maximum user accounts allowed"
 
12035
msgstr ""
 
12036
 
 
12037
#: lang/en.utf8/admin.php maxuseraccountsdescription
 
12038
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php maxuseraccountsdescription"
 
12039
msgid ""
 
12040
"The maximum number of user accounts that can be associated with the "
 
12041
"institution. If there is no limit, this field should be left blank."
 
12042
msgstr ""
 
12043
 
 
12044
#: lang/en.utf8/admin.php institutionmaxusersexceeded
 
12045
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionmaxusersexceeded"
 
12046
msgid ""
 
12047
"This institution is full. You will have to increase the number of allowed "
 
12048
"users in this institution before this user can be added."
 
12049
msgstr ""
 
12050
 
 
12051
#: lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyusers
 
12052
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyusers"
 
12053
msgid ""
 
12054
"The users were not added. The number of members cannot exceed the maximum "
 
12055
"allowed for the institution. You can add fewer users, remove some users from "
 
12056
"the institution or ask the site administrator to increase the maximum number "
 
12057
"of users."
 
12058
msgstr ""
 
12059
 
 
12060
#: lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyinvites
 
12061
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionuserserrortoomanyinvites"
 
12062
msgid ""
 
12063
"Your invitations were not sent. The number of existing members plus the "
 
12064
"number of outstanding invitations cannot exceed the institution's maximum "
 
12065
"number of users. You can invite fewer users, remove some users from the "
 
12066
"institution or ask the site administrator to increase the maximum number of "
 
12067
"users."
 
12068
msgstr ""
 
12069
 
 
12070
#: lang/en.utf8/admin.php Members
 
12071
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Members"
 
12072
msgid "Members"
 
12073
msgstr ""
 
12074
 
 
12075
#: lang/en.utf8/admin.php Maximum
 
12076
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Maximum"
 
12077
msgid "Maximum"
 
12078
msgstr ""
 
12079
 
 
12080
#: lang/en.utf8/admin.php Staff
 
12081
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Staff"
 
12082
msgid "Staff"
 
12083
msgstr ""
 
12084
 
 
12085
#: lang/en.utf8/admin.php Admins
 
12086
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Admins"
 
12087
msgid "Admins"
 
12088
msgstr ""
 
12089
 
 
12090
#: lang/en.utf8/admin.php noinstitutions
 
12091
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noinstitutions"
 
12092
msgid "No institutions"
 
12093
msgstr ""
 
12094
 
 
12095
#: lang/en.utf8/admin.php noinstitutionsdescription
 
12096
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php noinstitutionsdescription"
 
12097
msgid ""
 
12098
"If you would like to associate users with an institution, you should create "
 
12099
"the institution first."
 
12100
msgstr ""
 
12101
 
 
12102
#: lang/en.utf8/admin.php Lockedfields
 
12103
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Lockedfields"
 
12104
msgid "Locked fields"
 
12105
msgstr ""
 
12106
 
 
12107
#: lang/en.utf8/admin.php disabledlockedfieldhelp
 
12108
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php disabledlockedfieldhelp"
 
12109
msgid ""
 
12110
"Note: Disabled check boxes are for profile fields which are locked in the "
 
12111
"institution settings for \"%s\". These profile fields are locked at the site "
 
12112
"level and cannot be unlocked here."
 
12113
msgstr ""
 
12114
 
 
12115
#: lang/en.utf8/admin.php defaultinstitutionquotadescription
 
12116
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php defaultinstitutionquotadescription"
 
12117
msgid ""
 
12118
"You can set the amount of disk space new users in this institution will have "
 
12119
"as their quota."
 
12120
msgstr ""
 
12121
 
 
12122
#: lang/en.utf8/admin.php updateinstitutionuserquotasdesc
 
12123
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php updateinstitutionuserquotasdesc"
 
12124
msgid ""
 
12125
"If checked, the default quota you choose above will be applied to all "
 
12126
"existing members."
 
12127
msgstr ""
 
12128
 
 
12129
#: lang/en.utf8/admin.php approve
 
12130
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php approve"
 
12131
msgid "Approve"
 
12132
msgstr ""
 
12133
 
 
12134
#: lang/en.utf8/admin.php deny
 
12135
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php deny"
 
12136
msgid "Deny"
 
12137
msgstr ""
 
12138
 
 
12139
#: lang/en.utf8/admin.php approveregistrationfor
 
12140
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php approveregistrationfor"
 
12141
msgid "Approve registration for '%s %s'"
 
12142
msgstr ""
 
12143
 
 
12144
#: lang/en.utf8/admin.php approveregistrationmessage
 
12145
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php approveregistrationmessage"
 
12146
msgid ""
 
12147
"This will approve the registration and add the user to the institution '%s'. "
 
12148
"Are you sure you want to approve this registration?"
 
12149
msgstr ""
 
12150
 
 
12151
#: lang/en.utf8/admin.php denyregistrationfor
 
12152
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php denyregistrationfor"
 
12153
msgid "Deny registration for '%s %s'"
 
12154
msgstr ""
 
12155
 
 
12156
#: lang/en.utf8/admin.php denyregistrationmessage
 
12157
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php denyregistrationmessage"
 
12158
msgid ""
 
12159
"This will deny the registration for the user. Are you sure you want to deny "
 
12160
"this registration?"
 
12161
msgstr ""
 
12162
 
 
12163
#: lang/en.utf8/admin.php nopendingregistrations
 
12164
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nopendingregistrations"
 
12165
msgid "No pending registrations were found for this institution."
 
12166
msgstr ""
 
12167
 
 
12168
#: lang/en.utf8/admin.php pendingregistration
 
12169
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pendingregistration"
 
12170
msgid "Pending registration"
 
12171
msgstr ""
 
12172
 
 
12173
#: lang/en.utf8/admin.php pendingregistrations
 
12174
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pendingregistrations"
 
12175
msgid "Pending registrations"
 
12176
msgstr ""
 
12177
 
 
12178
#: lang/en.utf8/admin.php pendingregistrationspagedescription
 
12179
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php pendingregistrationspagedescription"
 
12180
msgid ""
 
12181
"<p>On this page you can see users who have self-registered and requested "
 
12182
"membership of your institution and approve or deny their registration.<p>\n"
 
12183
"\n"
 
12184
"<p>On approving their registration, you are also adding them as members of "
 
12185
"the institution and they will be notified with further instructions about "
 
12186
"activating their account. On denying their registration, they will be "
 
12187
"notified that their application was denied by an automated response "
 
12188
"email.</p>"
 
12189
msgstr ""
 
12190
 
 
12191
#: lang/en.utf8/admin.php nosuchinstitution
 
12192
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php nosuchinstitution"
 
12193
msgid "No such institution."
 
12194
msgstr ""
 
12195
 
 
12196
#: lang/en.utf8/admin.php registrationapprovedsuccessfully
 
12197
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationapprovedsuccessfully"
 
12198
msgid "Registration approved successfully."
 
12199
msgstr ""
 
12200
 
 
12201
#: lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedreason
 
12202
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedreason"
 
12203
msgid "Denial reason"
 
12204
msgstr ""
 
12205
 
 
12206
#: lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedreasondesc
 
12207
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedreasondesc"
 
12208
msgid ""
 
12209
"Information as to why the application was denied that might help the user."
 
12210
msgstr ""
 
12211
 
 
12212
#: lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedsuccessful
 
12213
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedsuccessful"
 
12214
msgid "Registration denied successfully."
 
12215
msgstr ""
 
12216
 
 
12217
#: lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedunsuccessful
 
12218
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationdeniedunsuccessful"
 
12219
msgid "The attempted registration denial failed."
 
12220
msgstr ""
 
12221
 
 
12222
#: lang/en.utf8/admin.php registrationreason
 
12223
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php registrationreason"
 
12224
msgid "Registration reason"
 
12225
msgstr ""
 
12226
 
 
12227
#: lang/en.utf8/admin.php errorwhileunsuspending
 
12228
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errorwhileunsuspending"
 
12229
msgid "An error occured while trying to unsuspend"
 
12230
msgstr ""
 
12231
 
 
12232
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsuspended
 
12233
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsuspended"
 
12234
msgid "Institution suspended"
 
12235
msgstr ""
 
12236
 
 
12237
#: lang/en.utf8/admin.php institutionunsuspended
 
12238
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionunsuspended"
 
12239
msgid "Institution unsuspended"
 
12240
msgstr ""
 
12241
 
 
12242
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitution
 
12243
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitution"
 
12244
msgid "SUSPENDED"
 
12245
msgstr ""
 
12246
 
 
12247
#: lang/en.utf8/admin.php suspendinstitution
 
12248
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendinstitution"
 
12249
msgid "Suspend institution"
 
12250
msgstr ""
 
12251
 
 
12252
#: lang/en.utf8/admin.php suspendinstitutiondescription
 
12253
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendinstitutiondescription"
 
12254
msgid ""
 
12255
"Here you may suspend an institution. Users of suspended institutions will be "
 
12256
"unable to log in until the institution is unsuspended."
 
12257
msgstr ""
 
12258
 
 
12259
#: lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitutionmessage
 
12260
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendedinstitutionmessage"
 
12261
msgid "This institution has been suspended"
 
12262
msgstr ""
 
12263
 
 
12264
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitution
 
12265
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitution"
 
12266
msgid "Unsuspend institution"
 
12267
msgstr ""
 
12268
 
 
12269
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription
 
12270
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription"
 
12271
msgid ""
 
12272
"Here you may unsuspend an institution. Users of suspended institutions will "
 
12273
"be unable to log in until the institution is unsuspended.<br "
 
12274
"/><strong>Beware:</strong> Unsuspending an institution without resetting or "
 
12275
"turning off its expiry date may result in a daily re-suspension."
 
12276
msgstr ""
 
12277
 
 
12278
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top
 
12279
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top"
 
12280
msgid ""
 
12281
"<em>Beware:</em> Unsuspending an institution without resetting or turning "
 
12282
"off its expiry date may result in a daily re-suspension."
 
12283
msgstr ""
 
12284
 
 
12285
#: lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top_instadmin
 
12286
msgctxt ""
 
12287
"lang/en.utf8/admin.php unsuspendinstitutiondescription_top_instadmin"
 
12288
msgid ""
 
12289
"Users of suspended institutions are unable to log in. Contact the site "
 
12290
"administrator to unsuspend the institution."
 
12291
msgstr ""
 
12292
 
 
12293
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexport
 
12294
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexport"
 
12295
msgid "Export users"
 
12296
msgstr ""
 
12297
 
 
12298
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportempty
 
12299
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportempty"
 
12300
msgid ""
 
12301
"Nothing suitable to export. Please double-check the list of usernames."
 
12302
msgstr ""
 
12303
 
 
12304
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportinstitution
 
12305
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportinstitution"
 
12306
msgid "The institution from which all users should be exported"
 
12307
msgstr ""
 
12308
 
 
12309
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexporttitle
 
12310
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexporttitle"
 
12311
msgid "Export users to Leap2A files"
 
12312
msgstr ""
 
12313
 
 
12314
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportdescription
 
12315
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportdescription"
 
12316
msgid ""
 
12317
"Choose an institution to export <b>OR</b> specify a list of usernames:"
 
12318
msgstr ""
 
12319
 
 
12320
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernames
 
12321
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernames"
 
12322
msgid "Usernames to export"
 
12323
msgstr ""
 
12324
 
 
12325
#: lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernamesdescription
 
12326
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkexportusernamesdescription"
 
12327
msgid ""
 
12328
"A list of the users (one username per line) to be exported along with their "
 
12329
"data"
 
12330
msgstr ""
 
12331
 
 
12332
#: lang/en.utf8/admin.php couldnotexportusers
 
12333
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php couldnotexportusers"
 
12334
msgid "The following user(s) could not be exported: %s"
 
12335
msgstr ""
 
12336
 
 
12337
#: lang/en.utf8/admin.php exportingusername
 
12338
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportingusername"
 
12339
msgid "Exporting '%s'..."
 
12340
msgstr ""
 
12341
 
 
12342
#: lang/en.utf8/admin.php Search
 
12343
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Search"
 
12344
msgid "Search"
 
12345
msgstr ""
 
12346
 
 
12347
#: lang/en.utf8/admin.php Institution
 
12348
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Institution"
 
12349
msgid "Institution"
 
12350
msgstr ""
 
12351
 
 
12352
#: lang/en.utf8/admin.php confirm
 
12353
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php confirm"
 
12354
msgid "confirm"
 
12355
msgstr ""
 
12356
 
 
12357
#: lang/en.utf8/admin.php invitedby
 
12358
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invitedby"
 
12359
msgid "Invited by"
 
12360
msgstr ""
 
12361
 
 
12362
#: lang/en.utf8/admin.php requestto
 
12363
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php requestto"
 
12364
msgid "Request to"
 
12365
msgstr ""
 
12366
 
 
12367
#: lang/en.utf8/admin.php useradded
 
12368
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php useradded"
 
12369
msgid "User added"
 
12370
msgstr ""
 
12371
 
 
12372
#: lang/en.utf8/admin.php invitationsent
 
12373
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php invitationsent"
 
12374
msgid "Invitation sent"
 
12375
msgstr ""
 
12376
 
 
12377
#: lang/en.utf8/admin.php withselectedusers
 
12378
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php withselectedusers"
 
12379
msgid "With selected users"
 
12380
msgstr ""
 
12381
 
 
12382
#: lang/en.utf8/admin.php getreports
 
12383
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php getreports"
 
12384
msgid "Get reports"
 
12385
msgstr ""
 
12386
 
 
12387
#: lang/en.utf8/admin.php bulkactions
 
12388
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkactions"
 
12389
msgid "Bulk actions"
 
12390
msgstr ""
 
12391
 
 
12392
#: lang/en.utf8/admin.php editselectedusersdescription1
 
12393
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php editselectedusersdescription1"
 
12394
msgid ""
 
12395
"Suspend, delete or change the authentication method of the users you have "
 
12396
"selected on the search page."
 
12397
msgstr ""
 
12398
 
 
12399
#: lang/en.utf8/admin.php uneditableusers
 
12400
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php uneditableusers"
 
12401
msgid ""
 
12402
"One of the users you selected is not editable by you and has been removed "
 
12403
"from the list."
 
12404
msgid_plural ""
 
12405
"You selected %s users that are not editable by you. They have been removed "
 
12406
"from the list."
 
12407
msgstr[0] ""
 
12408
msgstr[1] ""
 
12409
 
 
12410
#: lang/en.utf8/admin.php exportusersascsv
 
12411
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php exportusersascsv"
 
12412
msgid "Export users in CSV format"
 
12413
msgstr ""
 
12414
 
 
12415
#: lang/en.utf8/admin.php Download
 
12416
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Download"
 
12417
msgid "Download"
 
12418
msgstr ""
 
12419
 
 
12420
#: lang/en.utf8/admin.php suspendusers
 
12421
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php suspendusers"
 
12422
msgid "Suspend users"
 
12423
msgstr ""
 
12424
 
 
12425
#: lang/en.utf8/admin.php Suspend
 
12426
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Suspend"
 
12427
msgid "Suspend"
 
12428
msgstr ""
 
12429
 
 
12430
#: lang/en.utf8/admin.php bulksuspenduserssuccess
 
12431
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulksuspenduserssuccess"
 
12432
msgid "Suspended %d user(s)"
 
12433
msgstr ""
 
12434
 
 
12435
#: lang/en.utf8/admin.php changeauthmethod
 
12436
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php changeauthmethod"
 
12437
msgid "Change authentication method"
 
12438
msgstr ""
 
12439
 
 
12440
#: lang/en.utf8/admin.php someusersnotinauthinstanceinstitution
 
12441
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php someusersnotinauthinstanceinstitution"
 
12442
msgid ""
 
12443
"Some of the users you have selected are not in the institution associated "
 
12444
"with this authentication method."
 
12445
msgstr ""
 
12446
 
 
12447
#: lang/en.utf8/admin.php bulkchangeauthmethodsuccess
 
12448
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkchangeauthmethodsuccess"
 
12449
msgid "Reset authentication method for %d user(s)"
 
12450
msgstr ""
 
12451
 
 
12452
#: lang/en.utf8/admin.php bulkchangeauthmethodresetpassword
 
12453
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkchangeauthmethodresetpassword"
 
12454
msgid ""
 
12455
"You have chosen an authentication method that requires a password. %d "
 
12456
"user(s) do not have a password and will not be able to log in until their "
 
12457
"passwords are reset."
 
12458
msgstr ""
 
12459
 
 
12460
#: lang/en.utf8/admin.php bulkdeleteuserssuccess
 
12461
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php bulkdeleteuserssuccess"
 
12462
msgid "Deleted %d user(s)"
 
12463
msgstr ""
 
12464
 
 
12465
#: lang/en.utf8/admin.php selectedusers
 
12466
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php selectedusers"
 
12467
msgid "Selected users"
 
12468
msgstr ""
 
12469
 
 
12470
#: lang/en.utf8/admin.php remoteuser
 
12471
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php remoteuser"
 
12472
msgid "Remote username"
 
12473
msgstr ""
 
12474
 
 
12475
#: lang/en.utf8/admin.php userreports
 
12476
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userreports"
 
12477
msgid "User reports"
 
12478
msgstr ""
 
12479
 
 
12480
#: lang/en.utf8/admin.php userreportsdescription
 
12481
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php userreportsdescription"
 
12482
msgid ""
 
12483
"View or download information about the users you selected on the search page."
 
12484
msgstr ""
 
12485
 
 
12486
#: lang/en.utf8/admin.php notificationssaved
 
12487
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php notificationssaved"
 
12488
msgid "Notification settings saved"
 
12489
msgstr ""
 
12490
 
 
12491
#: lang/en.utf8/admin.php onlyshowingfirst
 
12492
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php onlyshowingfirst"
 
12493
msgid "Only showing first"
 
12494
msgstr ""
 
12495
 
 
12496
#: lang/en.utf8/admin.php resultsof
 
12497
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php resultsof"
 
12498
msgid "results of"
 
12499
msgstr ""
 
12500
 
 
12501
#: lang/en.utf8/admin.php installed
 
12502
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php installed"
 
12503
msgid "Installed"
 
12504
msgstr ""
 
12505
 
 
12506
#: lang/en.utf8/admin.php errors
 
12507
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php errors"
 
12508
msgid "Errors"
 
12509
msgstr ""
 
12510
 
 
12511
#: lang/en.utf8/admin.php install
 
12512
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php install"
 
12513
msgid "Install"
 
12514
msgstr ""
 
12515
 
 
12516
#: lang/en.utf8/admin.php reinstall
 
12517
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php reinstall"
 
12518
msgid "Reinstall"
 
12519
msgstr ""
 
12520
 
 
12521
#: lang/en.utf8/admin.php None
 
12522
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php None"
 
12523
msgid "None"
 
12524
msgstr ""
 
12525
 
 
12526
#: lang/en.utf8/admin.php Simple
 
12527
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Simple"
 
12528
msgid "Simple"
 
12529
msgstr ""
 
12530
 
 
12531
#: lang/en.utf8/admin.php Advanced
 
12532
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php Advanced"
 
12533
msgid "Advanced"
 
12534
msgstr ""
 
12535
 
 
12536
#: lang/en.utf8/admin.php sitesettingslegend
 
12537
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php sitesettingslegend"
 
12538
msgid "Site settings"
 
12539
msgstr ""
 
12540
 
 
12541
#: lang/en.utf8/admin.php usersettingslegend
 
12542
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php usersettingslegend"
 
12543
msgid "User settings"
 
12544
msgstr ""
 
12545
 
 
12546
#: lang/en.utf8/admin.php groupsettingslegend
 
12547
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupsettingslegend"
 
12548
msgid "Group settings"
 
12549
msgstr ""
 
12550
 
 
12551
#: lang/en.utf8/admin.php searchsettingslegend
 
12552
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php searchsettingslegend"
 
12553
msgid "Search settings"
 
12554
msgstr ""
 
12555
 
 
12556
#: lang/en.utf8/admin.php institutionsettingslegend
 
12557
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php institutionsettingslegend"
 
12558
msgid "Institution settings"
 
12559
msgstr ""
 
12560
 
 
12561
#: lang/en.utf8/admin.php accountsettingslegend
 
12562
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php accountsettingslegend"
 
12563
msgid "Account settings"
 
12564
msgstr ""
 
12565
 
 
12566
#: lang/en.utf8/admin.php securitysettingslegend
 
12567
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php securitysettingslegend"
 
12568
msgid "Security settings"
 
12569
msgstr ""
 
12570
 
 
12571
#: lang/en.utf8/admin.php generalsettingslegend
 
12572
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php generalsettingslegend"
 
12573
msgid "General settings"
 
12574
msgstr ""
 
12575
 
 
12576
#: lang/en.utf8/admin.php groupname
 
12577
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupname"
 
12578
msgid "Group name"
 
12579
msgstr ""
 
12580
 
 
12581
#: lang/en.utf8/admin.php groupmembers
 
12582
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmembers"
 
12583
msgid "Members"
 
12584
msgstr ""
 
12585
 
 
12586
#: lang/en.utf8/admin.php groupadmins
 
12587
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupadmins"
 
12588
msgid "Admins"
 
12589
msgstr ""
 
12590
 
 
12591
#: lang/en.utf8/admin.php grouptype
 
12592
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php grouptype"
 
12593
msgid "Group type"
 
12594
msgstr ""
 
12595
 
 
12596
#: lang/en.utf8/admin.php groupvisible
 
12597
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupvisible"
 
12598
msgid "Visibility"
 
12599
msgstr ""
 
12600
 
 
12601
#: lang/en.utf8/admin.php groupmanage
 
12602
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupmanage"
 
12603
msgid "Manage"
 
12604
msgstr ""
 
12605
 
 
12606
#: lang/en.utf8/admin.php groupdelete
 
12607
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php groupdelete"
 
12608
msgid "Delete"
 
12609
msgstr ""
 
12610
 
 
12611
#: lang/en.utf8/admin.php managegroupquotadescription
 
12612
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php managegroupquotadescription"
 
12613
msgid "Use the form below to change the group file quota for this group."
 
12614
msgstr ""
 
12615
 
 
12616
#: lang/en.utf8/admin.php managegroupdescription
 
12617
msgctxt "lang/en.utf8/admin.php managegroupdescription"
 
12618
msgid ""
 
12619
"Use the form below to promote and demote admins for this group. If you "
 
12620
"remove a group administrator they will remain a group member."
 
12621
msgstr ""
 
12622
 
 
12623
#: lang/en.utf8/auth.php host
 
12624
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php host"
 
12625
msgid "Hostname or address"
 
12626
msgstr ""
 
12627
 
 
12628
#: lang/en.utf8/auth.php wwwroot
 
12629
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php wwwroot"
 
12630
msgid "WWW root"
 
12631
msgstr ""
 
12632
 
 
12633
#: lang/en.utf8/auth.php port
 
12634
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php port"
 
12635
msgid "Port number"
 
12636
msgstr ""
 
12637
 
 
12638
#: lang/en.utf8/auth.php protocol
 
12639
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php protocol"
 
12640
msgid "Protocol"
 
12641
msgstr ""
 
12642
 
 
12643
#: lang/en.utf8/auth.php changepasswordurl
 
12644
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php changepasswordurl"
 
12645
msgid "Password-change URL"
 
12646
msgstr ""
 
12647
 
 
12648
#: lang/en.utf8/auth.php cannotremove
 
12649
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotremove"
 
12650
msgid ""
 
12651
"We cannot remove this auth plugin, as it's the only \n"
 
12652
"plugin that exists for this institution."
 
12653
msgstr ""
 
12654
 
 
12655
#: lang/en.utf8/auth.php cannotremoveinuse
 
12656
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotremoveinuse"
 
12657
msgid ""
 
12658
"We cannot remove this auth plugin, as it's being used by some users.\n"
 
12659
"You must update their records before you can remove this plugin."
 
12660
msgstr ""
 
12661
 
 
12662
#: lang/en.utf8/auth.php saveinstitutiondetailsfirst
 
12663
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php saveinstitutiondetailsfirst"
 
12664
msgid ""
 
12665
"Please save the institution details before configuring authentication "
 
12666
"plugins."
 
12667
msgstr ""
 
12668
 
 
12669
#: lang/en.utf8/auth.php editauthority
 
12670
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php editauthority"
 
12671
msgid "Edit an authority"
 
12672
msgstr ""
 
12673
 
 
12674
#: lang/en.utf8/auth.php addauthority
 
12675
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php addauthority"
 
12676
msgid "Add an authority"
 
12677
msgstr ""
 
12678
 
 
12679
#: lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogin
 
12680
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogin"
 
12681
msgid "Update user info on login"
 
12682
msgstr ""
 
12683
 
 
12684
#: lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogindescription
 
12685
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php updateuserinfoonlogindescription"
 
12686
msgid ""
 
12687
"Retrieve user info from the remote server and update your local user record "
 
12688
"each time the user logs in."
 
12689
msgstr ""
 
12690
 
 
12691
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpcserverurl
 
12692
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpcserverurl"
 
12693
msgid "XML-RPC server URL"
 
12694
msgstr ""
 
12695
 
 
12696
#: lang/en.utf8/auth.php ipaddress
 
12697
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php ipaddress"
 
12698
msgid "IP address"
 
12699
msgstr ""
 
12700
 
 
12701
#: lang/en.utf8/auth.php shortname
 
12702
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php shortname"
 
12703
msgid "Short name for your site"
 
12704
msgstr ""
 
12705
 
 
12706
#: lang/en.utf8/auth.php name
 
12707
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php name"
 
12708
msgid "Site name"
 
12709
msgstr ""
 
12710
 
 
12711
#: lang/en.utf8/auth.php nodataforinstance
 
12712
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php nodataforinstance"
 
12713
msgid "Could not find data for auth instance "
 
12714
msgstr ""
 
12715
 
 
12716
#: lang/en.utf8/auth.php authname
 
12717
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php authname"
 
12718
msgid "Authority name"
 
12719
msgstr ""
 
12720
 
 
12721
#: lang/en.utf8/auth.php weautocreateusers
 
12722
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weautocreateusers"
 
12723
msgid "We auto-create users"
 
12724
msgstr ""
 
12725
 
 
12726
#: lang/en.utf8/auth.php theyautocreateusers
 
12727
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php theyautocreateusers"
 
12728
msgid "They auto-create users"
 
12729
msgstr ""
 
12730
 
 
12731
#: lang/en.utf8/auth.php parent
 
12732
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php parent"
 
12733
msgid "Parent authority"
 
12734
msgstr ""
 
12735
 
 
12736
#: lang/en.utf8/auth.php wessoout
 
12737
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php wessoout"
 
12738
msgid "We SSO out"
 
12739
msgstr ""
 
12740
 
 
12741
#: lang/en.utf8/auth.php weimportcontent
 
12742
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weimportcontent"
 
12743
msgid "We import content"
 
12744
msgstr ""
 
12745
 
 
12746
#: lang/en.utf8/auth.php weimportcontentdescription
 
12747
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php weimportcontentdescription"
 
12748
msgid "(some applications only)"
 
12749
msgstr ""
 
12750
 
 
12751
#: lang/en.utf8/auth.php theyssoin
 
12752
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php theyssoin"
 
12753
msgid "They SSO in"
 
12754
msgstr ""
 
12755
 
 
12756
#: lang/en.utf8/auth.php authloginmsg
 
12757
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php authloginmsg"
 
12758
msgid ""
 
12759
"Enter a message to display when a user tries to log in via Mahara's login "
 
12760
"form"
 
12761
msgstr ""
 
12762
 
 
12763
#: lang/en.utf8/auth.php application
 
12764
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php application"
 
12765
msgid "Application"
 
12766
msgstr ""
 
12767
 
 
12768
#: lang/en.utf8/auth.php cantretrievekey
 
12769
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cantretrievekey"
 
12770
msgid ""
 
12771
"An error occurred while retrieving the public key from the remote "
 
12772
"server.<br>Please ensure that the Application and WWW Root fields are "
 
12773
"correct, and that networking is enabled on the remote host."
 
12774
msgstr ""
 
12775
 
 
12776
#: lang/en.utf8/auth.php ssodirection
 
12777
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php ssodirection"
 
12778
msgid "SSO direction"
 
12779
msgstr ""
 
12780
 
 
12781
#: lang/en.utf8/auth.php errorcertificateinvalidwwwroot
 
12782
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errorcertificateinvalidwwwroot"
 
12783
msgid ""
 
12784
"This certificate claims to be for %s, but you are trying to use it for %s."
 
12785
msgstr ""
 
12786
 
 
12787
#: lang/en.utf8/auth.php errorcouldnotgeneratenewsslkey
 
12788
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errorcouldnotgeneratenewsslkey"
 
12789
msgid ""
 
12790
"Could not generate a new SSL key. Are you sure that both openssl and the PHP "
 
12791
"module for openssl are installed on this machine?"
 
12792
msgstr ""
 
12793
 
 
12794
#: lang/en.utf8/auth.php errnoauthinstances
 
12795
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoauthinstances"
 
12796
msgid ""
 
12797
"We do not seem to have any authentication plugin instances configured for "
 
12798
"the host at %s"
 
12799
msgstr ""
 
12800
 
 
12801
#: lang/en.utf8/auth.php errornotvalidsslcertificate
 
12802
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errornotvalidsslcertificate"
 
12803
msgid "This is not a valid SSL certificate"
 
12804
msgstr ""
 
12805
 
 
12806
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcinstances
 
12807
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcinstances"
 
12808
msgid ""
 
12809
"We do not seem to have any XMLRPC authentication plugin instances configured "
 
12810
"for the host at %s"
 
12811
msgstr ""
 
12812
 
 
12813
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcwwwroot
 
12814
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcwwwroot"
 
12815
msgid "We do not have a record for any host at %s"
 
12816
msgstr ""
 
12817
 
 
12818
#: lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcuser1
 
12819
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php errnoxmlrpcuser1"
 
12820
msgid ""
 
12821
"We were unable to authenticate you at this time. Possible reasons might be:\n"
 
12822
"\n"
 
12823
"    * Your SSO session might have expired. Go back to the other application "
 
12824
"and click the link to sign into %s again.\n"
 
12825
"    * You may not be allowed to SSO to %s. Please check with your "
 
12826
"administrator if you think you should be allowed to."
 
12827
msgstr ""
 
12828
 
 
12829
#: lang/en.utf8/auth.php toomanytries
 
12830
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php toomanytries"
 
12831
msgid ""
 
12832
"You have exceeded the maximum login attempts. This account has been locked "
 
12833
"for up to 5 minutes."
 
12834
msgstr ""
 
12835
 
 
12836
#: lang/en.utf8/auth.php unabletosigninviasso
 
12837
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php unabletosigninviasso"
 
12838
msgid "Unable to sign in via SSO"
 
12839
msgstr ""
 
12840
 
 
12841
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouin
 
12842
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouin"
 
12843
msgid "Sorry, could not log you in :("
 
12844
msgstr ""
 
12845
 
 
12846
#: lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouindetail1
 
12847
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php xmlrpccouldnotlogyouindetail1"
 
12848
msgid ""
 
12849
"Sorry, we could not log you into %s at this time. Please try again shortly.  "
 
12850
"If the problem persists, contact your administrator"
 
12851
msgstr ""
 
12852
 
 
12853
#: lang/en.utf8/auth.php requiredfields
 
12854
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php requiredfields"
 
12855
msgid "Required profile fields"
 
12856
msgstr ""
 
12857
 
 
12858
#: lang/en.utf8/auth.php requiredfieldsset
 
12859
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php requiredfieldsset"
 
12860
msgid "Required profile fields set"
 
12861
msgstr ""
 
12862
 
 
12863
#: lang/en.utf8/auth.php noauthpluginconfigoptions
 
12864
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php noauthpluginconfigoptions"
 
12865
msgid "There are no configuration options associated with this plugin"
 
12866
msgstr ""
 
12867
 
 
12868
#: lang/en.utf8/auth.php hostwwwrootinuse
 
12869
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php hostwwwrootinuse"
 
12870
msgid "WWW root already in use by another institution (%s)"
 
12871
msgstr ""
 
12872
 
 
12873
#: lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusername
 
12874
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusername"
 
12875
msgid ""
 
12876
"This external authentication username is already in use by the user %s. "
 
12877
"External authentication usernames must be unique within an authentication "
 
12878
"method."
 
12879
msgstr ""
 
12880
 
 
12881
#: lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusernameformerror
 
12882
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php duplicateremoteusernameformerror"
 
12883
msgid ""
 
12884
"External authentication usernames must be unique within an authentication "
 
12885
"method."
 
12886
msgstr ""
 
12887
 
 
12888
#: lang/en.utf8/auth.php cannotjumpasmasqueradeduser
 
12889
msgctxt "lang/en.utf8/auth.php cannotjumpasmasqueradeduser"
 
12890
msgid ""
 
12891
"You cannot jump to another application whilst masquerading as another user."
 
12892
msgstr ""
 
12893
 
 
12894
#: lang/en.utf8/collection.php pluginname
 
12895
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php pluginname"
 
12896
msgid "Collections"
 
12897
msgstr ""
 
12898
 
 
12899
#: lang/en.utf8/collection.php about
 
12900
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php about"
 
12901
msgid "About"
 
12902
msgstr ""
 
12903
 
 
12904
#: lang/en.utf8/collection.php access
 
12905
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php access"
 
12906
msgid "Access"
 
12907
msgstr ""
 
12908
 
 
12909
#: lang/en.utf8/collection.php accesscantbeused
 
12910
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accesscantbeused"
 
12911
msgid ""
 
12912
"Access override not saved. The chosen pages access (Secret URL) cannot be "
 
12913
"used for multiple pages."
 
12914
msgstr ""
 
12915
 
 
12916
#: lang/en.utf8/collection.php accessoverride
 
12917
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accessoverride"
 
12918
msgid "Access override"
 
12919
msgstr ""
 
12920
 
 
12921
#: lang/en.utf8/collection.php accesssaved
 
12922
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accesssaved"
 
12923
msgid "Collection access saved successfully."
 
12924
msgstr ""
 
12925
 
 
12926
#: lang/en.utf8/collection.php accessignored
 
12927
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php accessignored"
 
12928
msgid "Some secret URL access types were ignored."
 
12929
msgstr ""
 
12930
 
 
12931
#: lang/en.utf8/collection.php add
 
12932
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php add"
 
12933
msgid "Add"
 
12934
msgstr ""
 
12935
 
 
12936
#: lang/en.utf8/collection.php addviews
 
12937
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php addviews"
 
12938
msgid "Add pages"
 
12939
msgstr ""
 
12940
 
 
12941
#: lang/en.utf8/collection.php addviewstocollection
 
12942
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php addviewstocollection"
 
12943
msgid "Add pages to collection"
 
12944
msgstr ""
 
12945
 
 
12946
#: lang/en.utf8/collection.php back
 
12947
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php back"
 
12948
msgid "Back"
 
12949
msgstr ""
 
12950
 
 
12951
#: lang/en.utf8/collection.php cantdeletecollection
 
12952
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php cantdeletecollection"
 
12953
msgid "You cannot delete this collection."
 
12954
msgstr ""
 
12955
 
 
12956
#: lang/en.utf8/collection.php canteditdontown
 
12957
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php canteditdontown"
 
12958
msgid "You cannot edit this collection because you do not own it."
 
12959
msgstr ""
 
12960
 
 
12961
#: lang/en.utf8/collection.php collection
 
12962
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collection"
 
12963
msgid "collection"
 
12964
msgstr ""
 
12965
 
 
12966
#: lang/en.utf8/collection.php Collection
 
12967
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php Collection"
 
12968
msgid "Collection"
 
12969
msgstr ""
 
12970
 
 
12971
#: lang/en.utf8/collection.php collections
 
12972
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collections"
 
12973
msgid "Collections"
 
12974
msgstr ""
 
12975
 
 
12976
#: lang/en.utf8/collection.php Collections
 
12977
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php Collections"
 
12978
msgid "Collections"
 
12979
msgstr ""
 
12980
 
 
12981
#: lang/en.utf8/collection.php collectionaccess
 
12982
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionaccess"
 
12983
msgid "Collection access"
 
12984
msgstr ""
 
12985
 
 
12986
#: lang/en.utf8/collection.php collectionaccesseditedsuccessfully
 
12987
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionaccesseditedsuccessfully"
 
12988
msgid "Collection access saved successfully"
 
12989
msgstr ""
 
12990
 
 
12991
#: lang/en.utf8/collection.php collectioneditaccess
 
12992
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioneditaccess"
 
12993
msgid "You are editing access for %d pages in this collection"
 
12994
msgstr ""
 
12995
 
 
12996
#: lang/en.utf8/collection.php collectionconfirmdelete
 
12997
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionconfirmdelete"
 
12998
msgid ""
 
12999
"Pages in this collection will not be deleted. Are you sure you wish to "
 
13000
"delete this collection?"
 
13001
msgstr ""
 
13002
 
 
13003
#: lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfully
 
13004
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfully"
 
13005
msgid "Collection created successfully."
 
13006
msgstr ""
 
13007
 
 
13008
#: lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfullyshare
 
13009
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioncreatedsuccessfullyshare"
 
13010
msgid ""
 
13011
"Your collection has been created successfully. Share your collection with "
 
13012
"others using the access links below."
 
13013
msgstr ""
 
13014
 
 
13015
#: lang/en.utf8/collection.php collectiondeleted
 
13016
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectiondeleted"
 
13017
msgid "Collection deleted successfully."
 
13018
msgstr ""
 
13019
 
 
13020
#: lang/en.utf8/collection.php collectiondescription
 
13021
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectiondescription"
 
13022
msgid ""
 
13023
"A collection is a set of pages that are linked to one another and have the "
 
13024
"same access permissions. You can create as many collections as you like, but "
 
13025
"a page cannot appear in more than one collection."
 
13026
msgstr ""
 
13027
 
 
13028
#: lang/en.utf8/collection.php collectiontitle
 
13029
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectiontitle"
 
13030
msgid "Collection title"
 
13031
msgstr ""
 
13032
 
 
13033
#: lang/en.utf8/collection.php confirmcancelcreatingcollection
 
13034
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php confirmcancelcreatingcollection"
 
13035
msgid "This collection has not been completed. Do you really want to cancel?"
 
13036
msgstr ""
 
13037
 
 
13038
#: lang/en.utf8/collection.php collectionsaved
 
13039
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectionsaved"
 
13040
msgid "Collection saved successfully."
 
13041
msgstr ""
 
13042
 
 
13043
#: lang/en.utf8/collection.php copyacollection
 
13044
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php copyacollection"
 
13045
msgid "Copy a collection"
 
13046
msgstr ""
 
13047
 
 
13048
#: lang/en.utf8/collection.php created
 
13049
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php created"
 
13050
msgid "Created"
 
13051
msgstr ""
 
13052
 
 
13053
#: lang/en.utf8/collection.php deletecollection
 
13054
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletecollection"
 
13055
msgid "Delete collection"
 
13056
msgstr ""
 
13057
 
 
13058
#: lang/en.utf8/collection.php deletespecifiedcollection
 
13059
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletespecifiedcollection"
 
13060
msgid "Delete collection '%s'"
 
13061
msgstr ""
 
13062
 
 
13063
#: lang/en.utf8/collection.php deletingcollection
 
13064
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deletingcollection"
 
13065
msgid "Deleting collection"
 
13066
msgstr ""
 
13067
 
 
13068
#: lang/en.utf8/collection.php deleteview
 
13069
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php deleteview"
 
13070
msgid "Remove page from collection"
 
13071
msgstr ""
 
13072
 
 
13073
#: lang/en.utf8/collection.php description
 
13074
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php description"
 
13075
msgid "Collection description"
 
13076
msgstr ""
 
13077
 
 
13078
#: lang/en.utf8/collection.php editcollection
 
13079
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editcollection"
 
13080
msgid "Edit collection"
 
13081
msgstr ""
 
13082
 
 
13083
#: lang/en.utf8/collection.php editingcollection
 
13084
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editingcollection"
 
13085
msgid "Editing collection"
 
13086
msgstr ""
 
13087
 
 
13088
#: lang/en.utf8/collection.php edittitleanddesc
 
13089
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php edittitleanddesc"
 
13090
msgid "Edit title and description"
 
13091
msgstr ""
 
13092
 
 
13093
#: lang/en.utf8/collection.php editviews
 
13094
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editviews"
 
13095
msgid "Edit collection pages"
 
13096
msgstr ""
 
13097
 
 
13098
#: lang/en.utf8/collection.php editviewaccess
 
13099
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editviewaccess"
 
13100
msgid "Edit page access"
 
13101
msgstr ""
 
13102
 
 
13103
#: lang/en.utf8/collection.php editaccess
 
13104
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php editaccess"
 
13105
msgid "Edit collection access"
 
13106
msgstr ""
 
13107
 
 
13108
#: lang/en.utf8/collection.php emptycollectionnoeditaccess
 
13109
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php emptycollectionnoeditaccess"
 
13110
msgid "You cannot edit access to empty collections. Add some pages first."
 
13111
msgstr ""
 
13112
 
 
13113
#: lang/en.utf8/collection.php emptycollection
 
13114
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php emptycollection"
 
13115
msgid "Empty collection"
 
13116
msgstr ""
 
13117
 
 
13118
#: lang/en.utf8/collection.php manageviews
 
13119
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php manageviews"
 
13120
msgid "Manage pages"
 
13121
msgstr ""
 
13122
 
 
13123
#: lang/en.utf8/collection.php name
 
13124
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php name"
 
13125
msgid "Collection name"
 
13126
msgstr ""
 
13127
 
 
13128
#: lang/en.utf8/collection.php newcollection
 
13129
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php newcollection"
 
13130
msgid "New collection"
 
13131
msgstr ""
 
13132
 
 
13133
#: lang/en.utf8/collection.php nocollectionsaddone
 
13134
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php nocollectionsaddone"
 
13135
msgid "No collections yet. %sAdd one%s!"
 
13136
msgstr ""
 
13137
 
 
13138
#: lang/en.utf8/collection.php nooverride
 
13139
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php nooverride"
 
13140
msgid "No override"
 
13141
msgstr ""
 
13142
 
 
13143
#: lang/en.utf8/collection.php noviewsavailable
 
13144
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviewsavailable"
 
13145
msgid "No pages are available to add."
 
13146
msgstr ""
 
13147
 
 
13148
#: lang/en.utf8/collection.php noviewsaddsome
 
13149
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviewsaddsome"
 
13150
msgid "No pages in collection. %sAdd some!%s"
 
13151
msgstr ""
 
13152
 
 
13153
#: lang/en.utf8/collection.php noviews
 
13154
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php noviews"
 
13155
msgid "No pages."
 
13156
msgstr ""
 
13157
 
 
13158
#: lang/en.utf8/collection.php overrideaccess
 
13159
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php overrideaccess"
 
13160
msgid "Override access"
 
13161
msgstr ""
 
13162
 
 
13163
#: lang/en.utf8/collection.php potentialviews
 
13164
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php potentialviews"
 
13165
msgid "Potential pages"
 
13166
msgstr ""
 
13167
 
 
13168
#: lang/en.utf8/collection.php saveapply
 
13169
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php saveapply"
 
13170
msgid "Apply and save"
 
13171
msgstr ""
 
13172
 
 
13173
#: lang/en.utf8/collection.php savecollection
 
13174
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php savecollection"
 
13175
msgid "Save collection"
 
13176
msgstr ""
 
13177
 
 
13178
#: lang/en.utf8/collection.php update
 
13179
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php update"
 
13180
msgid "Update"
 
13181
msgstr ""
 
13182
 
 
13183
#: lang/en.utf8/collection.php usecollectionname
 
13184
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php usecollectionname"
 
13185
msgid "Use collection name?"
 
13186
msgstr ""
 
13187
 
 
13188
#: lang/en.utf8/collection.php usecollectionnamedesc
 
13189
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php usecollectionnamedesc"
 
13190
msgid ""
 
13191
"If you wish to use the collection name instead of the Block title leave this "
 
13192
"checked."
 
13193
msgstr ""
 
13194
 
 
13195
#: lang/en.utf8/collection.php viewaddedtocollection
 
13196
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewaddedtocollection"
 
13197
msgid ""
 
13198
"Page added to collection. Collection updated to include access from new page."
 
13199
msgstr ""
 
13200
 
 
13201
#: lang/en.utf8/collection.php viewcollection
 
13202
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewcollection"
 
13203
msgid "View collection details"
 
13204
msgstr ""
 
13205
 
 
13206
#: lang/en.utf8/collection.php viewcount
 
13207
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewcount"
 
13208
msgid "Pages"
 
13209
msgstr ""
 
13210
 
 
13211
#: lang/en.utf8/collection.php viewremovedsuccessfully
 
13212
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewremovedsuccessfully"
 
13213
msgid "Page removed successfully."
 
13214
msgstr ""
 
13215
 
 
13216
#: lang/en.utf8/collection.php viewnavigation
 
13217
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewnavigation"
 
13218
msgid "Page navigation bar"
 
13219
msgstr ""
 
13220
 
 
13221
#: lang/en.utf8/collection.php viewnavigationdesc
 
13222
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewnavigationdesc"
 
13223
msgid ""
 
13224
"Add a horizontal navigation bar to every page in this collection by default."
 
13225
msgstr ""
 
13226
 
 
13227
#: lang/en.utf8/collection.php viewsaddedtocollection
 
13228
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewsaddedtocollection"
 
13229
msgid ""
 
13230
"Pages added to collection. Collection updated to include access from new "
 
13231
"pages."
 
13232
msgstr ""
 
13233
 
 
13234
#: lang/en.utf8/collection.php viewstobeadded
 
13235
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewstobeadded"
 
13236
msgid "Pages to be added"
 
13237
msgstr ""
 
13238
 
 
13239
#: lang/en.utf8/collection.php viewconfirmremove
 
13240
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php viewconfirmremove"
 
13241
msgid "Are you sure you wish to remove this page from the collection?"
 
13242
msgstr ""
 
13243
 
 
13244
#: lang/en.utf8/collection.php collectioncopywouldexceedquota
 
13245
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php collectioncopywouldexceedquota"
 
13246
msgid "Copying this collection would exceed your file quota."
 
13247
msgstr ""
 
13248
 
 
13249
#: lang/en.utf8/collection.php copiedpagesblocksandartefactsfromtemplate
 
13250
msgctxt ""
 
13251
"lang/en.utf8/collection.php copiedpagesblocksandartefactsfromtemplate"
 
13252
msgid "Copied %d pages, %d blocks and %d artefacts from %s"
 
13253
msgstr ""
 
13254
 
 
13255
#: lang/en.utf8/collection.php copiedblogpoststonewjournal
 
13256
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php copiedblogpoststonewjournal"
 
13257
msgid "Copied journal posts have been put into a new separate journal."
 
13258
msgstr ""
 
13259
 
 
13260
#: lang/en.utf8/collection.php by
 
13261
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php by"
 
13262
msgid "by"
 
13263
msgstr ""
 
13264
 
 
13265
#: lang/en.utf8/collection.php copycollection
 
13266
msgctxt "lang/en.utf8/collection.php copycollection"
 
13267
msgid "Copy collection"
 
13268
msgstr ""
 
13269
 
 
13270
#: lang/en.utf8/error.php phpversion
 
13271
msgctxt "lang/en.utf8/error.php phpversion"
 
13272
msgid ""
 
13273
"Mahara will not run on PHP < %s. Please upgrade your PHP version or move "
 
13274
"Mahara to a different host."
 
13275
msgstr ""
 
13276
 
 
13277
#: lang/en.utf8/error.php jsonextensionnotloaded
 
13278
msgctxt "lang/en.utf8/error.php jsonextensionnotloaded"
 
13279
msgid ""
 
13280
"Your server configuration does not include the JSON extension. Mahara "
 
13281
"requires this in order to send some data to and from the browser. Please "
 
13282
"make sure that it is loaded in php.ini or install it if it is not installed."
 
13283
msgstr ""
 
13284
 
 
13285
#: lang/en.utf8/error.php pgsqldbextensionnotloaded
 
13286
msgctxt "lang/en.utf8/error.php pgsqldbextensionnotloaded"
 
13287
msgid ""
 
13288
"Your server configuration does not include the pgsql extension. Mahara "
 
13289
"requires this in order to store data in a relational database. Please make "
 
13290
"sure that it is loaded in php.ini or install it if it is not installed."
 
13291
msgstr ""
 
13292
 
 
13293
#: lang/en.utf8/error.php mysqldbextensionnotloaded
 
13294
msgctxt "lang/en.utf8/error.php mysqldbextensionnotloaded"
 
13295
msgid ""
 
13296
"Your server configuration does not include the mysql extension. Mahara "
 
13297
"requires this in order to store data in a relational database. Please make "
 
13298
"sure that it is loaded in php.ini or install it if it is not installed."
 
13299
msgstr ""
 
13300
 
 
13301
#: lang/en.utf8/error.php unknowndbtype
 
13302
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unknowndbtype"
 
13303
msgid ""
 
13304
"Your server configuration references an unknown database type. Valid values "
 
13305
"are \"postgres8\" and \"mysql5\". Please change the database type setting in "
 
13306
"config.php."
 
13307
msgstr ""
 
13308
 
 
13309
#: lang/en.utf8/error.php domextensionnotloaded
 
13310
msgctxt "lang/en.utf8/error.php domextensionnotloaded"
 
13311
msgid ""
 
13312
"Your server configuration does not include the dom extension. Mahara "
 
13313
"requires this in order to parse XML data from a variety of sources."
 
13314
msgstr ""
 
13315
 
 
13316
#: lang/en.utf8/error.php xmlextensionnotloaded
 
13317
msgctxt "lang/en.utf8/error.php xmlextensionnotloaded"
 
13318
msgid ""
 
13319
"Your server configuration does not include the %s extension. Mahara requires "
 
13320
"this in order to parse XML data from a variety of sources. Please make sure "
 
13321
"that it is loaded in php.ini or install it if it is not installed."
 
13322
msgstr ""
 
13323
 
 
13324
#: lang/en.utf8/error.php gdextensionnotloaded
 
13325
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdextensionnotloaded"
 
13326
msgid ""
 
13327
"Your server configuration does not include the gd extension. Mahara requires "
 
13328
"this in order to perform resizes and other operations on uploaded images. "
 
13329
"Please make sure that it is loaded in php.ini or install it if it is not "
 
13330
"installed."
 
13331
msgstr ""
 
13332
 
 
13333
#: lang/en.utf8/error.php gdfreetypenotloaded
 
13334
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdfreetypenotloaded"
 
13335
msgid ""
 
13336
"Your server configuration of the gd extension does not include Freetype "
 
13337
"support. Please make sure that gd is configured with it."
 
13338
msgstr ""
 
13339
 
 
13340
#: lang/en.utf8/error.php sessionextensionnotloaded
 
13341
msgctxt "lang/en.utf8/error.php sessionextensionnotloaded"
 
13342
msgid ""
 
13343
"Your server configuration does not include the session extension. Mahara "
 
13344
"requires this in order to support users logging in. Please make sure that it "
 
13345
"is loaded in php.ini or install it if it is not installed."
 
13346
msgstr ""
 
13347
 
 
13348
#: lang/en.utf8/error.php curllibrarynotinstalled
 
13349
msgctxt "lang/en.utf8/error.php curllibrarynotinstalled"
 
13350
msgid ""
 
13351
"Your server configuration does not include the curl extension. Mahara "
 
13352
"requires this for Moodle integration and to retrieve external feeds. Please "
 
13353
"make sure that curl is loaded in php.ini or install it if it is not "
 
13354
"installed."
 
13355
msgstr ""
 
13356
 
 
13357
#: lang/en.utf8/error.php registerglobals
 
13358
msgctxt "lang/en.utf8/error.php registerglobals"
 
13359
msgid ""
 
13360
"You have dangerous PHP settings: register_globals is on. Mahara is trying to "
 
13361
"work around this, but you should really fix it. If you are using shared "
 
13362
"hosting and your host allows for it, you should include the following line "
 
13363
"in your .htaccess file:\n"
 
13364
"php_flag register_globals off"
 
13365
msgstr ""
 
13366
 
 
13367
#: lang/en.utf8/error.php magicquotesgpc
 
13368
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotesgpc"
 
13369
msgid ""
 
13370
"You have dangerous PHP settings: magic_quotes_gpc is on. Mahara is trying to "
 
13371
"work around this, but you should really fix it. If you are using shared "
 
13372
"hosting and your host allows for it, you should include the following line "
 
13373
"in your .htaccess file:\n"
 
13374
"php_flag magic_quotes_gpc off"
 
13375
msgstr ""
 
13376
 
 
13377
#: lang/en.utf8/error.php magicquotesruntime
 
13378
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotesruntime"
 
13379
msgid ""
 
13380
"You have dangerous PHP settings: magic_quotes_runtime is on. Mahara is "
 
13381
"trying to work around this, but you should really fix it. If you are using "
 
13382
"shared hosting and your host allows for it, you should include the following "
 
13383
"line in your .htaccess file:\n"
 
13384
"php_flag magic_quotes_runtime off"
 
13385
msgstr ""
 
13386
 
 
13387
#: lang/en.utf8/error.php magicquotessybase
 
13388
msgctxt "lang/en.utf8/error.php magicquotessybase"
 
13389
msgid ""
 
13390
"You have dangerous PHP settings: magic_quotes_sybase is on. Mahara is trying "
 
13391
"to work around this, but you should really fix it. If you are using shared "
 
13392
"hosting and your host allows for it, you should include the following line "
 
13393
"in your .htaccess file:\n"
 
13394
"php_flag magic_quotes_sybase off"
 
13395
msgstr ""
 
13396
 
 
13397
#: lang/en.utf8/error.php safemodeon
 
13398
msgctxt "lang/en.utf8/error.php safemodeon"
 
13399
msgid ""
 
13400
"Your server appears to be running safe mode. Mahara does not support running "
 
13401
"in safe mode. You must turn this off in either the php.ini file or in your "
 
13402
"apache config for the site.\n"
 
13403
"\n"
 
13404
"If you are on shared hosting, it is likely that there is little you can do "
 
13405
"to get safe mode turned off, other than ask your hosting provider. Perhaps "
 
13406
"you could consider moving to a different host."
 
13407
msgstr ""
 
13408
 
 
13409
#: lang/en.utf8/error.php apcstatoff
 
13410
msgctxt "lang/en.utf8/error.php apcstatoff"
 
13411
msgid ""
 
13412
"Your server appears to be running APC with apc.stat=0. Mahara does not "
 
13413
"support this configuration. You must set apc.stat=1 in the php.ini file.\n"
 
13414
"\n"
 
13415
"If you are on shared hosting, it is likely that there is little you can do "
 
13416
"to get apc.stat turned on, other than ask your hosting provider. Perhaps you "
 
13417
"could consider moving to a different host."
 
13418
msgstr ""
 
13419
 
 
13420
#: lang/en.utf8/error.php datarootinsidedocroot
 
13421
msgctxt "lang/en.utf8/error.php datarootinsidedocroot"
 
13422
msgid ""
 
13423
"You have set up your data root to be inside your document root. This is a "
 
13424
"large security problem as then anyone can directly request session data (in "
 
13425
"order to hijack other peoples' sessions) or files that they are not allowed "
 
13426
"to access that other people have uploaded. Please configure the data root to "
 
13427
"be outside of the document root."
 
13428
msgstr ""
 
13429
 
 
13430
#: lang/en.utf8/error.php datarootnotwritable
 
13431
msgctxt "lang/en.utf8/error.php datarootnotwritable"
 
13432
msgid ""
 
13433
"Your defined data root directory, %s, is not writable. This means that "
 
13434
"neither session data, user files nor anything else that needs to be uploaded "
 
13435
"can be saved on your server. Please make the directory if it does not exist, "
 
13436
"or give ownership of the directory to the web server user if it does."
 
13437
msgstr ""
 
13438
 
 
13439
#: lang/en.utf8/error.php wwwrootnothttps
 
13440
msgctxt "lang/en.utf8/error.php wwwrootnothttps"
 
13441
msgid ""
 
13442
"Your defined wwwroot, %s, is not HTTPS. However other settings (such as "
 
13443
"sslproxy) for your installation require that your wwwroot is a HTTPS "
 
13444
"address.\n"
 
13445
"\n"
 
13446
"Please update your wwwroot setting to be a HTTPS address or fix the "
 
13447
"incorrect setting."
 
13448
msgstr ""
 
13449
 
 
13450
#: lang/en.utf8/error.php couldnotmakedatadirectories
 
13451
msgctxt "lang/en.utf8/error.php couldnotmakedatadirectories"
 
13452
msgid ""
 
13453
"For some reason some of the core data directories could not be created. This "
 
13454
"should not happen as Mahara previously detected that the dataroot directory "
 
13455
"was writable. Please check the permissions on the dataroot directory."
 
13456
msgstr ""
 
13457
 
 
13458
#: lang/en.utf8/error.php dbconnfailed
 
13459
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbconnfailed"
 
13460
msgid ""
 
13461
"Mahara could not connect to the application database.\n"
 
13462
"\n"
 
13463
" * If you are using Mahara, please wait a minute and try again\n"
 
13464
" * If you are the administrator, please check your database settings and "
 
13465
"make sure your database is available\n"
 
13466
"\n"
 
13467
"The error received was:\n"
 
13468
msgstr ""
 
13469
 
 
13470
#: lang/en.utf8/error.php dbnotutf8
 
13471
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbnotutf8"
 
13472
msgid ""
 
13473
"You are not using a UTF-8 database. Mahara stores all data as UTF-8 "
 
13474
"internally. Please drop and re-create your database using UTF-8 encoding."
 
13475
msgstr ""
 
13476
 
 
13477
#: lang/en.utf8/error.php dbversioncheckfailed
 
13478
msgctxt "lang/en.utf8/error.php dbversioncheckfailed"
 
13479
msgid ""
 
13480
"Your database server version is not new enough to successfully run Mahara. "
 
13481
"Your server is %s %s, but Mahara requires at least version %s."
 
13482
msgstr ""
 
13483
 
 
13484
#: lang/en.utf8/error.php plpgsqlnotavailable
 
13485
msgctxt "lang/en.utf8/error.php plpgsqlnotavailable"
 
13486
msgid ""
 
13487
"The PL/pgSQL language is not enabled in your Postgres installation, and "
 
13488
"Mahara cannot enable it.  Please install PL/pgSQL in your database manually. "
 
13489
" For instructions on how to do this, see "
 
13490
"https://wiki.mahara.org/index.php/System_Administrator's_Guide/Enabling_Plpgs"
 
13491
"ql"
 
13492
msgstr ""
 
13493
 
 
13494
#: lang/en.utf8/error.php mysqlnotriggerprivilege
 
13495
msgctxt "lang/en.utf8/error.php mysqlnotriggerprivilege"
 
13496
msgid ""
 
13497
"Mahara requires permission to create database triggers, but is unable to do "
 
13498
"so.  Please ensure that the trigger privilege has been granted to the "
 
13499
"appropriate user in your MySQL installation.  For instructions on how to do "
 
13500
"this, see "
 
13501
"https://wiki.mahara.org/index.php/System_Administrator's_Guide/Granting_Trigg"
 
13502
"er_Privilege"
 
13503
msgstr ""
 
13504
 
 
13505
#: lang/en.utf8/error.php blocktypenametaken
 
13506
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypenametaken"
 
13507
msgid "Block type %s is already taken by another plugin (%s)"
 
13508
msgstr ""
 
13509
 
 
13510
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypenametaken
 
13511
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypenametaken"
 
13512
msgid "Artefact type %s is already taken by another plugin (%s)"
 
13513
msgstr ""
 
13514
 
 
13515
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypemismatch
 
13516
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypemismatch"
 
13517
msgid "Artefact type mismatch. You are trying to use this %s as a %s"
 
13518
msgstr ""
 
13519
 
 
13520
#: lang/en.utf8/error.php classmissing
 
13521
msgctxt "lang/en.utf8/error.php classmissing"
 
13522
msgid "class %s for type %s in plugin %s was missing"
 
13523
msgstr ""
 
13524
 
 
13525
#: lang/en.utf8/error.php artefacttypeclassmissing
 
13526
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefacttypeclassmissing"
 
13527
msgid "Artefact types must all implement a class. Missing %s"
 
13528
msgstr ""
 
13529
 
 
13530
#: lang/en.utf8/error.php artefactpluginmethodmissing
 
13531
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactpluginmethodmissing"
 
13532
msgid "Artefact plugin %s must implement %s and doesn't"
 
13533
msgstr ""
 
13534
 
 
13535
#: lang/en.utf8/error.php blocktypelibmissing
 
13536
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypelibmissing"
 
13537
msgid "Missing lib.php for block %s in artefact plugin %s"
 
13538
msgstr ""
 
13539
 
 
13540
#: lang/en.utf8/error.php unabletosetmultipleblogs
 
13541
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unabletosetmultipleblogs"
 
13542
msgid ""
 
13543
"Enabling multiple journals for the user %s when copying page %s has failed. "
 
13544
"This can be set manually on the <a href=\"%s\">account</a> page."
 
13545
msgstr ""
 
13546
 
 
13547
#: lang/en.utf8/error.php pleaseloginforjournals
 
13548
msgctxt "lang/en.utf8/error.php pleaseloginforjournals"
 
13549
msgid ""
 
13550
"You need to log out and log back in before you will see all your journals "
 
13551
"and posts."
 
13552
msgstr ""
 
13553
 
 
13554
#: lang/en.utf8/error.php blocktypemissingconfigform
 
13555
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypemissingconfigform"
 
13556
msgid "Block type %s must implement instance_config_form"
 
13557
msgstr ""
 
13558
 
 
13559
#: lang/en.utf8/error.php versionphpmissing
 
13560
msgctxt "lang/en.utf8/error.php versionphpmissing"
 
13561
msgid "Plugin %s %s is missing version.php."
 
13562
msgstr ""
 
13563
 
 
13564
#: lang/en.utf8/error.php blocktypeprovidedbyartefactnotinstallable
 
13565
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blocktypeprovidedbyartefactnotinstallable"
 
13566
msgid ""
 
13567
"This will be installed as part of the installation of artefact plugin %s"
 
13568
msgstr ""
 
13569
 
 
13570
#: lang/en.utf8/error.php blockconfigdatacalledfromset
 
13571
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blockconfigdatacalledfromset"
 
13572
msgid ""
 
13573
"Configdata should not be set directly. Use "
 
13574
"PluginBlocktype::instance_config_save instead."
 
13575
msgstr ""
 
13576
 
 
13577
#: lang/en.utf8/error.php invaliddirection
 
13578
msgctxt "lang/en.utf8/error.php invaliddirection"
 
13579
msgid "Invalid direction %s"
 
13580
msgstr ""
 
13581
 
 
13582
#: lang/en.utf8/error.php onlyoneprofileviewallowed
 
13583
msgctxt "lang/en.utf8/error.php onlyoneprofileviewallowed"
 
13584
msgid "You are only allowed one profile page"
 
13585
msgstr ""
 
13586
 
 
13587
#: lang/en.utf8/error.php onlyoneblocktypeperview
 
13588
msgctxt "lang/en.utf8/error.php onlyoneblocktypeperview"
 
13589
msgid "Cannot put more than one %s blocktype into a page"
 
13590
msgstr ""
 
13591
 
 
13592
#: lang/en.utf8/error.php unrecoverableerror
 
13593
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unrecoverableerror"
 
13594
msgid ""
 
13595
"A nonrecoverable error occurred. This probably means that you have "
 
13596
"encountered a bug in the system."
 
13597
msgstr ""
 
13598
 
 
13599
#: lang/en.utf8/error.php unrecoverableerrortitle
 
13600
msgctxt "lang/en.utf8/error.php unrecoverableerrortitle"
 
13601
msgid "%s - Site unavailable"
 
13602
msgstr ""
 
13603
 
 
13604
#: lang/en.utf8/error.php parameterexception
 
13605
msgctxt "lang/en.utf8/error.php parameterexception"
 
13606
msgid "A required parameter was missing"
 
13607
msgstr ""
 
13608
 
 
13609
#: lang/en.utf8/error.php notfound
 
13610
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notfound"
 
13611
msgid "Not found"
 
13612
msgstr ""
 
13613
 
 
13614
#: lang/en.utf8/error.php notfoundexception
 
13615
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notfoundexception"
 
13616
msgid "The page you are looking for could not be found"
 
13617
msgstr ""
 
13618
 
 
13619
#: lang/en.utf8/error.php accessdenied
 
13620
msgctxt "lang/en.utf8/error.php accessdenied"
 
13621
msgid "Access denied"
 
13622
msgstr ""
 
13623
 
 
13624
#: lang/en.utf8/error.php accessdeniedexception
 
13625
msgctxt "lang/en.utf8/error.php accessdeniedexception"
 
13626
msgid "You do not have access to view this page"
 
13627
msgstr ""
 
13628
 
 
13629
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptiontitle
 
13630
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptiontitle"
 
13631
msgid "Page not found"
 
13632
msgstr ""
 
13633
 
 
13634
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptionmessage
 
13635
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfoundexceptionmessage"
 
13636
msgid "You tried to access a page that doesn't exist."
 
13637
msgstr ""
 
13638
 
 
13639
#: lang/en.utf8/error.php viewnotfound
 
13640
msgctxt "lang/en.utf8/error.php viewnotfound"
 
13641
msgid "Page with id %s not found"
 
13642
msgstr ""
 
13643
 
 
13644
#: lang/en.utf8/error.php youcannotviewthisusersprofile
 
13645
msgctxt "lang/en.utf8/error.php youcannotviewthisusersprofile"
 
13646
msgid "You cannot view this user's profile"
 
13647
msgstr ""
 
13648
 
 
13649
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotfoundmaybedeleted
 
13650
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotfoundmaybedeleted"
 
13651
msgid "Artefact with id %s not found (maybe it has been deleted already?)"
 
13652
msgstr ""
 
13653
 
 
13654
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotfound
 
13655
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotfound"
 
13656
msgid "Artefact with id %s not found"
 
13657
msgstr ""
 
13658
 
 
13659
#: lang/en.utf8/error.php artefactnotinview
 
13660
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactnotinview"
 
13661
msgid "Artefact %s not in page %s"
 
13662
msgstr ""
 
13663
 
 
13664
#: lang/en.utf8/error.php artefactonlyviewableinview
 
13665
msgctxt "lang/en.utf8/error.php artefactonlyviewableinview"
 
13666
msgid "Artefacts of this type are only viewable within a page"
 
13667
msgstr ""
 
13668
 
 
13669
#: lang/en.utf8/error.php notartefactowner
 
13670
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notartefactowner"
 
13671
msgid "You do not own this artefact"
 
13672
msgstr ""
 
13673
 
 
13674
#: lang/en.utf8/error.php blockinstancednotfound
 
13675
msgctxt "lang/en.utf8/error.php blockinstancednotfound"
 
13676
msgid "Block instance with id %s not found"
 
13677
msgstr ""
 
13678
 
 
13679
#: lang/en.utf8/error.php interactioninstancenotfound
 
13680
msgctxt "lang/en.utf8/error.php interactioninstancenotfound"
 
13681
msgid "Activity instance with id %s not found"
 
13682
msgstr ""
 
13683
 
 
13684
#: lang/en.utf8/error.php invalidviewaction
 
13685
msgctxt "lang/en.utf8/error.php invalidviewaction"
 
13686
msgid "Invalid page control action: %s"
 
13687
msgstr ""
 
13688
 
 
13689
#: lang/en.utf8/error.php missingparamblocktype
 
13690
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamblocktype"
 
13691
msgid "Try selecting a block type to add first"
 
13692
msgstr ""
 
13693
 
 
13694
#: lang/en.utf8/error.php missingparamcolumn
 
13695
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamcolumn"
 
13696
msgid "Missing column specification"
 
13697
msgstr ""
 
13698
 
 
13699
#: lang/en.utf8/error.php missingparamorder
 
13700
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamorder"
 
13701
msgid "Missing order specification"
 
13702
msgstr ""
 
13703
 
 
13704
#: lang/en.utf8/error.php missingparamid
 
13705
msgctxt "lang/en.utf8/error.php missingparamid"
 
13706
msgid "Missing id"
 
13707
msgstr ""
 
13708
 
 
13709
#: lang/en.utf8/error.php themenameinvalid
 
13710
msgctxt "lang/en.utf8/error.php themenameinvalid"
 
13711
msgid "The name of the theme '%s' contains invalid characters."
 
13712
msgstr ""
 
13713
 
 
13714
#: lang/en.utf8/error.php timezoneidentifierunusable
 
13715
msgctxt "lang/en.utf8/error.php timezoneidentifierunusable"
 
13716
msgid ""
 
13717
"PHP on your web site host does not return a useful value for the timezone "
 
13718
"identifier (%%z) - certain date formatting, such as the Leap2A export, will "
 
13719
"be broken. %%z is a PHP date formatting code. This problem is usually due to "
 
13720
"a limitation in running PHP on Windows."
 
13721
msgstr ""
 
13722
 
 
13723
#: lang/en.utf8/error.php postmaxlessthanuploadmax
 
13724
msgctxt "lang/en.utf8/error.php postmaxlessthanuploadmax"
 
13725
msgid ""
 
13726
"Your PHP post_max_size setting (%s) is smaller than your upload_max_filesize "
 
13727
"setting (%s). Uploads larger than %s will fail without displaying an error. "
 
13728
"Usually, post_max_size should be much larger than upload_max_filesize."
 
13729
msgstr ""
 
13730
 
 
13731
#: lang/en.utf8/error.php smallpostmaxsize
 
13732
msgctxt "lang/en.utf8/error.php smallpostmaxsize"
 
13733
msgid ""
 
13734
"Your PHP post_max_size setting (%s) is very small. Uploads larger than %s "
 
13735
"will fail without displaying an error."
 
13736
msgstr ""
 
13737
 
 
13738
#: lang/en.utf8/error.php notenoughsessionentropy
 
13739
msgctxt "lang/en.utf8/error.php notenoughsessionentropy"
 
13740
msgid ""
 
13741
"Your PHP session.entropy_length setting is too small. Set it to at least 16 "
 
13742
"in your php.ini to ensure that generated session IDs are random and "
 
13743
"unpredictable enough."
 
13744
msgstr ""
 
13745
 
 
13746
#: lang/en.utf8/error.php noreplyaddressmissingorinvalid
 
13747
msgctxt "lang/en.utf8/error.php noreplyaddressmissingorinvalid"
 
13748
msgid ""
 
13749
"The noreply address setting is either empty or has an invalid email address. "
 
13750
"Please check the configuration in the <a href=\"%s\">site options in the "
 
13751
"email settings</a>."
 
13752
msgstr ""
 
13753
 
 
13754
#: lang/en.utf8/error.php openbasedirenabled
 
13755
msgctxt "lang/en.utf8/error.php openbasedirenabled"
 
13756
msgid "Your server has the php open_basedir restriction enabled."
 
13757
msgstr ""
 
13758
 
 
13759
#: lang/en.utf8/error.php openbasedirpaths
 
13760
msgctxt "lang/en.utf8/error.php openbasedirpaths"
 
13761
msgid "Mahara can only open files within the following path(s): %s"
 
13762
msgstr ""
 
13763
 
 
13764
#: lang/en.utf8/error.php openbasedirwarning
 
13765
msgctxt "lang/en.utf8/error.php openbasedirwarning"
 
13766
msgid ""
 
13767
"Some requests for external sites may fail to complete.  This could stop "
 
13768
"certain feeds from updating, among other things."
 
13769
msgstr ""
 
13770
 
 
13771
#: lang/en.utf8/error.php gdlibrarylacksgifsupport
 
13772
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdlibrarylacksgifsupport"
 
13773
msgid ""
 
13774
"The installed PHP GD Library does not support both creating and reading GIF "
 
13775
"images. Full support is needed to upload GIF images."
 
13776
msgstr ""
 
13777
 
 
13778
#: lang/en.utf8/error.php gdlibrarylacksjpegsupport
 
13779
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdlibrarylacksjpegsupport"
 
13780
msgid ""
 
13781
"The installed PHP GD Library does not support JPEG/JPG images. Full support "
 
13782
"is needed to upload JPEG/JPG images."
 
13783
msgstr ""
 
13784
 
 
13785
#: lang/en.utf8/error.php gdlibrarylackspngsupport
 
13786
msgctxt "lang/en.utf8/error.php gdlibrarylackspngsupport"
 
13787
msgid ""
 
13788
"The installed PHP GD Library does not support PNG images. Full support is "
 
13789
"needed to upload PNG images."
 
13790
msgstr ""
 
13791
 
 
13792
#: lang/en.utf8/error.php nopasswordsaltset
 
13793
msgctxt "lang/en.utf8/error.php nopasswordsaltset"
 
13794
msgid ""
 
13795
"No site-wide password salt has been set. Edit your config.php and set the "
 
13796
"\"passwordsaltmain\" parameter to a reasonable secret phrase."
 
13797
msgstr ""
 
13798
 
 
13799
#: lang/en.utf8/error.php passwordsaltweak
 
13800
msgctxt "lang/en.utf8/error.php passwordsaltweak"
 
13801
msgid ""
 
13802
"Your site-wide password salt is not strong enough. Edit your config.php and "
 
13803
"set the \"passwordsaltmain\" parameter to a longer secret phrase."
 
13804
msgstr ""
 
13805
 
 
13806
#: lang/en.utf8/export.php allmydata
 
13807
msgctxt "lang/en.utf8/export.php allmydata"
 
13808
msgid "All my data"
 
13809
msgstr ""
 
13810
 
 
13811
#: lang/en.utf8/export.php chooseanexportformat
 
13812
msgctxt "lang/en.utf8/export.php chooseanexportformat"
 
13813
msgid "Choose an export format"
 
13814
msgstr ""
 
13815
 
 
13816
#: lang/en.utf8/export.php clicktopreview
 
13817
msgctxt "lang/en.utf8/export.php clicktopreview"
 
13818
msgid "Click to preview"
 
13819
msgstr ""
 
13820
 
 
13821
#: lang/en.utf8/export.php collectionstoexport
 
13822
msgctxt "lang/en.utf8/export.php collectionstoexport"
 
13823
msgid "Collections to export"
 
13824
msgstr ""
 
13825
 
 
13826
#: lang/en.utf8/export.php creatingzipfile
 
13827
msgctxt "lang/en.utf8/export.php creatingzipfile"
 
13828
msgid "Creating zip file"
 
13829
msgstr ""
 
13830
 
 
13831
#: lang/en.utf8/export.php Done
 
13832
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Done"
 
13833
msgid "Done"
 
13834
msgstr ""
 
13835
 
 
13836
#: lang/en.utf8/export.php Export
 
13837
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Export"
 
13838
msgid "Export"
 
13839
msgstr ""
 
13840
 
 
13841
#: lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfully
 
13842
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfully"
 
13843
msgid "Export generated successfully. %sClick here to download it%s"
 
13844
msgstr ""
 
13845
 
 
13846
#: lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfullyjs
 
13847
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportgeneratedsuccessfullyjs"
 
13848
msgid "Export generated successfully. %sContinue%s"
 
13849
msgstr ""
 
13850
 
 
13851
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefactplugindata
 
13852
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefactplugindata"
 
13853
msgid "Exporting artefact plugin data"
 
13854
msgstr ""
 
13855
 
 
13856
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefacts
 
13857
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefacts"
 
13858
msgid "Exporting artefacts"
 
13859
msgstr ""
 
13860
 
 
13861
#: lang/en.utf8/export.php exportingartefactsprogress
 
13862
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingartefactsprogress"
 
13863
msgid "Exporting artefacts: %s/%s"
 
13864
msgstr ""
 
13865
 
 
13866
#: lang/en.utf8/export.php exportingfooter
 
13867
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingfooter"
 
13868
msgid "Exporting footer"
 
13869
msgstr ""
 
13870
 
 
13871
#: lang/en.utf8/export.php exportingviews
 
13872
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingviews"
 
13873
msgid "Exporting pages"
 
13874
msgstr ""
 
13875
 
 
13876
#: lang/en.utf8/export.php exportingviewsprogress
 
13877
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportingviewsprogress"
 
13878
msgid "Exporting pages: %s/%s"
 
13879
msgstr ""
 
13880
 
 
13881
#: lang/en.utf8/export.php exportportfoliodescription
 
13882
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportportfoliodescription"
 
13883
msgid ""
 
13884
"This tool exports all of your portfolio information and pages. It does not "
 
13885
"export your site settings or any of the content you uploaded or created in "
 
13886
"groups."
 
13887
msgstr ""
 
13888
 
 
13889
#: lang/en.utf8/export.php exportyourportfolio
 
13890
msgctxt "lang/en.utf8/export.php exportyourportfolio"
 
13891
msgid "Export Your portfolio"
 
13892
msgstr ""
 
13893
 
 
13894
#: lang/en.utf8/export.php generateexport
 
13895
msgctxt "lang/en.utf8/export.php generateexport"
 
13896
msgid "Generate export"
 
13897
msgstr ""
 
13898
 
 
13899
#: lang/en.utf8/export.php noexportpluginsenabled
 
13900
msgctxt "lang/en.utf8/export.php noexportpluginsenabled"
 
13901
msgid ""
 
13902
"No export plugins have been enabled by the site administrator, so you are "
 
13903
"unable to use this feature"
 
13904
msgstr ""
 
13905
 
 
13906
#: lang/en.utf8/export.php justsomecollections
 
13907
msgctxt "lang/en.utf8/export.php justsomecollections"
 
13908
msgid "Just some of my collections"
 
13909
msgstr ""
 
13910
 
 
13911
#: lang/en.utf8/export.php justsomeviews
 
13912
msgctxt "lang/en.utf8/export.php justsomeviews"
 
13913
msgid "Just some of my pages"
 
13914
msgstr ""
 
13915
 
 
13916
#: lang/en.utf8/export.php includefeedback
 
13917
msgctxt "lang/en.utf8/export.php includefeedback"
 
13918
msgid "Include user feedback"
 
13919
msgstr ""
 
13920
 
 
13921
#: lang/en.utf8/export.php includefeedbackdescription
 
13922
msgctxt "lang/en.utf8/export.php includefeedbackdescription"
 
13923
msgid "All user comments will be included in the HTML export."
 
13924
msgstr ""
 
13925
 
 
13926
#: lang/en.utf8/export.php nonexistentfile
 
13927
msgctxt "lang/en.utf8/export.php nonexistentfile"
 
13928
msgid "Tried to add non-existent file: '%s'"
 
13929
msgstr ""
 
13930
 
 
13931
#: lang/en.utf8/export.php pleasewaitwhileyourexportisbeinggenerated
 
13932
msgctxt "lang/en.utf8/export.php pleasewaitwhileyourexportisbeinggenerated"
 
13933
msgid "Please wait while your export is being generated..."
 
13934
msgstr ""
 
13935
 
 
13936
#: lang/en.utf8/export.php reverseselection
 
13937
msgctxt "lang/en.utf8/export.php reverseselection"
 
13938
msgid "Reverse selection"
 
13939
msgstr ""
 
13940
 
 
13941
#: lang/en.utf8/export.php selectall
 
13942
msgctxt "lang/en.utf8/export.php selectall"
 
13943
msgid "Select all"
 
13944
msgstr ""
 
13945
 
 
13946
#: lang/en.utf8/export.php setupcomplete
 
13947
msgctxt "lang/en.utf8/export.php setupcomplete"
 
13948
msgid "Setup complete"
 
13949
msgstr ""
 
13950
 
 
13951
#: lang/en.utf8/export.php Starting
 
13952
msgctxt "lang/en.utf8/export.php Starting"
 
13953
msgid "Starting"
 
13954
msgstr ""
 
13955
 
 
13956
#: lang/en.utf8/export.php unabletoexportportfoliousingoptions
 
13957
msgctxt "lang/en.utf8/export.php unabletoexportportfoliousingoptions"
 
13958
msgid "Unable to export a portfolio using the chosen options"
 
13959
msgstr ""
 
13960
 
 
13961
#: lang/en.utf8/export.php unabletogenerateexport
 
13962
msgctxt "lang/en.utf8/export.php unabletogenerateexport"
 
13963
msgid "Unable to generate export"
 
13964
msgstr ""
 
13965
 
 
13966
#: lang/en.utf8/export.php viewstoexport
 
13967
msgctxt "lang/en.utf8/export.php viewstoexport"
 
13968
msgid "Pages to export"
 
13969
msgstr ""
 
13970
 
 
13971
#: lang/en.utf8/export.php whatdoyouwanttoexport
 
13972
msgctxt "lang/en.utf8/export.php whatdoyouwanttoexport"
 
13973
msgid "What do you want to export?"
 
13974
msgstr ""
 
13975
 
 
13976
#: lang/en.utf8/export.php writingfiles
 
13977
msgctxt "lang/en.utf8/export.php writingfiles"
 
13978
msgid "Writing files"
 
13979
msgstr ""
 
13980
 
 
13981
#: lang/en.utf8/export.php youarehere
 
13982
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youarehere"
 
13983
msgid "You are here"
 
13984
msgstr ""
 
13985
 
 
13986
#: lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastonecollectiontoexport
 
13987
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastonecollectiontoexport"
 
13988
msgid "You must select at least one collection to export"
 
13989
msgstr ""
 
13990
 
 
13991
#: lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastoneviewtoexport
 
13992
msgctxt "lang/en.utf8/export.php youmustselectatleastoneviewtoexport"
 
13993
msgid "You must select at least one page to export"
 
13994
msgstr ""
 
13995
 
 
13996
#: lang/en.utf8/export.php zipnotinstalled
 
13997
msgctxt "lang/en.utf8/export.php zipnotinstalled"
 
13998
msgid ""
 
13999
"Your system does not have the zip command. Please install zip to enable this "
 
14000
"feature"
 
14001
msgstr ""
 
14002
 
 
14003
#: lang/en.utf8/group.php groupname
 
14004
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupname"
 
14005
msgid "Group name"
 
14006
msgstr ""
 
14007
 
 
14008
#: lang/en.utf8/group.php creategroup
 
14009
msgctxt "lang/en.utf8/group.php creategroup"
 
14010
msgid "Create group"
 
14011
msgstr ""
 
14012
 
 
14013
#: lang/en.utf8/group.php groupmemberrequests
 
14014
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupmemberrequests"
 
14015
msgid "Pending membership requests"
 
14016
msgstr ""
 
14017
 
 
14018
#: lang/en.utf8/group.php membershiprequests
 
14019
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiprequests"
 
14020
msgid "Membership requests"
 
14021
msgstr ""
 
14022
 
 
14023
#: lang/en.utf8/group.php sendinvitation
 
14024
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendinvitation"
 
14025
msgid "Send invite"
 
14026
msgstr ""
 
14027
 
 
14028
#: lang/en.utf8/group.php invitetogroupsubject
 
14029
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitetogroupsubject"
 
14030
msgid "You were invited to join a group"
 
14031
msgstr ""
 
14032
 
 
14033
#: lang/en.utf8/group.php invitetogroupmessage
 
14034
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitetogroupmessage"
 
14035
msgid ""
 
14036
"%s has invited you to join a group, '%s'. Click on the link below for more "
 
14037
"information."
 
14038
msgstr ""
 
14039
 
 
14040
#: lang/en.utf8/group.php inviteuserfailed
 
14041
msgctxt "lang/en.utf8/group.php inviteuserfailed"
 
14042
msgid "Failed to invite the user"
 
14043
msgstr ""
 
14044
 
 
14045
#: lang/en.utf8/group.php userinvited
 
14046
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userinvited"
 
14047
msgid "Invite sent"
 
14048
msgstr ""
 
14049
 
 
14050
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupsubject
 
14051
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupsubject"
 
14052
msgid "You were added to a group"
 
14053
msgstr ""
 
14054
 
 
14055
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupmessage
 
14056
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupmessage"
 
14057
msgid ""
 
14058
"%s has added you to a group, '%s'. Click on the link below to see the group"
 
14059
msgstr ""
 
14060
 
 
14061
#: lang/en.utf8/group.php adduserfailed
 
14062
msgctxt "lang/en.utf8/group.php adduserfailed"
 
14063
msgid "Failed to add the user"
 
14064
msgstr ""
 
14065
 
 
14066
#: lang/en.utf8/group.php useradded
 
14067
msgctxt "lang/en.utf8/group.php useradded"
 
14068
msgid "User added"
 
14069
msgstr ""
 
14070
 
 
14071
#: lang/en.utf8/group.php editgroup
 
14072
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editgroup"
 
14073
msgid "Edit group"
 
14074
msgstr ""
 
14075
 
 
14076
#: lang/en.utf8/group.php savegroup
 
14077
msgctxt "lang/en.utf8/group.php savegroup"
 
14078
msgid "Save group"
 
14079
msgstr ""
 
14080
 
 
14081
#: lang/en.utf8/group.php groupsaved
 
14082
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsaved"
 
14083
msgid "Group saved successfully"
 
14084
msgstr ""
 
14085
 
 
14086
#: lang/en.utf8/group.php invalidgroup
 
14087
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invalidgroup"
 
14088
msgid "The group doesn't exist"
 
14089
msgstr ""
 
14090
 
 
14091
#: lang/en.utf8/group.php canteditdontown
 
14092
msgctxt "lang/en.utf8/group.php canteditdontown"
 
14093
msgid "You can't edit this group because you don't own it"
 
14094
msgstr ""
 
14095
 
 
14096
#: lang/en.utf8/group.php groupdescription
 
14097
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupdescription"
 
14098
msgid "Group description"
 
14099
msgstr ""
 
14100
 
 
14101
#: lang/en.utf8/group.php Membership
 
14102
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Membership"
 
14103
msgid "Membership"
 
14104
msgstr ""
 
14105
 
 
14106
#: lang/en.utf8/group.php Roles
 
14107
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Roles"
 
14108
msgid "Roles"
 
14109
msgstr ""
 
14110
 
 
14111
#: lang/en.utf8/group.php Open
 
14112
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Open"
 
14113
msgid "Open"
 
14114
msgstr ""
 
14115
 
 
14116
#: lang/en.utf8/group.php opendescription
 
14117
msgctxt "lang/en.utf8/group.php opendescription"
 
14118
msgid "Users can join the group without approval from group administrators."
 
14119
msgstr ""
 
14120
 
 
14121
#: lang/en.utf8/group.php requestdescription
 
14122
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestdescription"
 
14123
msgid "Users can send membership requests to group administrators."
 
14124
msgstr ""
 
14125
 
 
14126
#: lang/en.utf8/group.php Controlled
 
14127
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Controlled"
 
14128
msgid "Controlled"
 
14129
msgstr ""
 
14130
 
 
14131
#: lang/en.utf8/group.php controlleddescription
 
14132
msgctxt "lang/en.utf8/group.php controlleddescription"
 
14133
msgid ""
 
14134
"Group administrators can add users to the group without their consent, and "
 
14135
"members cannot leave the group."
 
14136
msgstr ""
 
14137
 
 
14138
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype
 
14139
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype"
 
14140
msgid "Group membership type"
 
14141
msgstr ""
 
14142
 
 
14143
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.controlled
 
14144
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.controlled"
 
14145
msgid "Controlled membership"
 
14146
msgstr ""
 
14147
 
 
14148
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.approve
 
14149
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.approve"
 
14150
msgid "Approved membership"
 
14151
msgstr ""
 
14152
 
 
14153
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.open
 
14154
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.open"
 
14155
msgid "Open membership"
 
14156
msgstr ""
 
14157
 
 
14158
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.controlled
 
14159
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.controlled"
 
14160
msgid "Controlled"
 
14161
msgstr ""
 
14162
 
 
14163
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.approve
 
14164
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.approve"
 
14165
msgid "Normal"
 
14166
msgstr ""
 
14167
 
 
14168
#: lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.open
 
14169
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershiptype.abbrev.open"
 
14170
msgid "Open"
 
14171
msgstr ""
 
14172
 
 
14173
#: lang/en.utf8/group.php membershipopencontrolled
 
14174
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershipopencontrolled"
 
14175
msgid "Membership cannot be both open and controlled."
 
14176
msgstr ""
 
14177
 
 
14178
#: lang/en.utf8/group.php membershipopenrequest
 
14179
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershipopenrequest"
 
14180
msgid "Open membership groups don't accept membership requests."
 
14181
msgstr ""
 
14182
 
 
14183
#: lang/en.utf8/group.php requestmembership
 
14184
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestmembership"
 
14185
msgid "Request membership"
 
14186
msgstr ""
 
14187
 
 
14188
#: lang/en.utf8/group.php pendingmembers
 
14189
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pendingmembers"
 
14190
msgid "Pending members"
 
14191
msgstr ""
 
14192
 
 
14193
#: lang/en.utf8/group.php reason
 
14194
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reason"
 
14195
msgid "Reason"
 
14196
msgstr ""
 
14197
 
 
14198
#: lang/en.utf8/group.php approve
 
14199
msgctxt "lang/en.utf8/group.php approve"
 
14200
msgid "Approve"
 
14201
msgstr ""
 
14202
 
 
14203
#: lang/en.utf8/group.php reject
 
14204
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reject"
 
14205
msgid "Reject"
 
14206
msgstr ""
 
14207
 
 
14208
#: lang/en.utf8/group.php groupalreadyexists
 
14209
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupalreadyexists"
 
14210
msgid "A group by this name already exists."
 
14211
msgstr ""
 
14212
 
 
14213
#: lang/en.utf8/group.php invalidshortname
 
14214
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invalidshortname"
 
14215
msgid "Invalid group short name"
 
14216
msgstr ""
 
14217
 
 
14218
#: lang/en.utf8/group.php shortnameformat
 
14219
msgctxt "lang/en.utf8/group.php shortnameformat"
 
14220
msgid ""
 
14221
"Group short names can be from 2 to 255 characters in length and contain only "
 
14222
"alphanumeric characters, \".\", \"-\", and \"_\""
 
14223
msgstr ""
 
14224
 
 
14225
#: lang/en.utf8/group.php Created
 
14226
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Created"
 
14227
msgid "Created"
 
14228
msgstr ""
 
14229
 
 
14230
#: lang/en.utf8/group.php groupadmins
 
14231
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupadmins"
 
14232
msgid "Group admininistrators"
 
14233
msgstr ""
 
14234
 
 
14235
#: lang/en.utf8/group.php editroles
 
14236
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editroles"
 
14237
msgid "Create and edit pages"
 
14238
msgstr ""
 
14239
 
 
14240
#: lang/en.utf8/group.php editrolesdescription
 
14241
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editrolesdescription"
 
14242
msgid "Roles with permission to create and edit group pages."
 
14243
msgstr ""
 
14244
 
 
14245
#: lang/en.utf8/group.php allexceptmember
 
14246
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allexceptmember"
 
14247
msgid "Everyone except ordinary members"
 
14248
msgstr ""
 
14249
 
 
14250
#: lang/en.utf8/group.php Admin
 
14251
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Admin"
 
14252
msgid "Admin"
 
14253
msgstr ""
 
14254
 
 
14255
#: lang/en.utf8/group.php grouptype
 
14256
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouptype"
 
14257
msgid "Group type"
 
14258
msgstr ""
 
14259
 
 
14260
#: lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroup
 
14261
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroup"
 
14262
msgid "Publicly viewable group"
 
14263
msgstr ""
 
14264
 
 
14265
#: lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroupdescription
 
14266
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyviewablegroupdescription"
 
14267
msgid ""
 
14268
"Allow people who are not logged in to view this group including the forums."
 
14269
msgstr ""
 
14270
 
 
14271
#: lang/en.utf8/group.php Type
 
14272
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Type"
 
14273
msgid "Type"
 
14274
msgstr ""
 
14275
 
 
14276
#: lang/en.utf8/group.php publiclyvisible
 
14277
msgctxt "lang/en.utf8/group.php publiclyvisible"
 
14278
msgid "Publicly visible"
 
14279
msgstr ""
 
14280
 
 
14281
#: lang/en.utf8/group.php Public
 
14282
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Public"
 
14283
msgid "Public"
 
14284
msgstr ""
 
14285
 
 
14286
#: lang/en.utf8/group.php usersautoadded
 
14287
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usersautoadded"
 
14288
msgid "Auto-add users"
 
14289
msgstr ""
 
14290
 
 
14291
#: lang/en.utf8/group.php usersautoaddeddescription
 
14292
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usersautoaddeddescription"
 
14293
msgid "Automatically put all new users into this group."
 
14294
msgstr ""
 
14295
 
 
14296
#: lang/en.utf8/group.php groupcategory
 
14297
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupcategory"
 
14298
msgid "Group category"
 
14299
msgstr ""
 
14300
 
 
14301
#: lang/en.utf8/group.php allcategories
 
14302
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allcategories"
 
14303
msgid "All categories"
 
14304
msgstr ""
 
14305
 
 
14306
#: lang/en.utf8/group.php groupoptionsset
 
14307
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupoptionsset"
 
14308
msgid "Group options have been updated."
 
14309
msgstr ""
 
14310
 
 
14311
#: lang/en.utf8/group.php nocategoryselected
 
14312
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nocategoryselected"
 
14313
msgid "No category selected"
 
14314
msgstr ""
 
14315
 
 
14316
#: lang/en.utf8/group.php categoryunassigned
 
14317
msgctxt "lang/en.utf8/group.php categoryunassigned"
 
14318
msgid "Category unassigned"
 
14319
msgstr ""
 
14320
 
 
14321
#: lang/en.utf8/group.php hasrequestedmembership
 
14322
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hasrequestedmembership"
 
14323
msgid "has requested membership of this group"
 
14324
msgstr ""
 
14325
 
 
14326
#: lang/en.utf8/group.php hasbeeninvitedtojoin
 
14327
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hasbeeninvitedtojoin"
 
14328
msgid "has been invited to join this group"
 
14329
msgstr ""
 
14330
 
 
14331
#: lang/en.utf8/group.php groupinvitesfrom
 
14332
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinvitesfrom"
 
14333
msgid "Invited to join:"
 
14334
msgstr ""
 
14335
 
 
14336
#: lang/en.utf8/group.php requestedmembershipin
 
14337
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedmembershipin"
 
14338
msgid "Requested membership in:"
 
14339
msgstr ""
 
14340
 
 
14341
#: lang/en.utf8/group.php viewnotify
 
14342
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewnotify"
 
14343
msgid "Shared page notifications"
 
14344
msgstr ""
 
14345
 
 
14346
#: lang/en.utf8/group.php viewnotifydescription
 
14347
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewnotifydescription"
 
14348
msgid ""
 
14349
"If checked, a notification will be sent to every group member whenever a "
 
14350
"member shares one of their pages with the group. Enabling this setting in "
 
14351
"very large groups can produce a lot of notifications."
 
14352
msgstr ""
 
14353
 
 
14354
#: lang/en.utf8/group.php hiddengroup
 
14355
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hiddengroup"
 
14356
msgid "Hide group"
 
14357
msgstr ""
 
14358
 
 
14359
#: lang/en.utf8/group.php hiddengroupdescription
 
14360
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hiddengroupdescription"
 
14361
msgid "Do not list this group on the \"Find groups\" page."
 
14362
msgstr ""
 
14363
 
 
14364
#: lang/en.utf8/group.php hidemembers
 
14365
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hidemembers"
 
14366
msgid "Hide membership"
 
14367
msgstr ""
 
14368
 
 
14369
#: lang/en.utf8/group.php hidemembersdescription
 
14370
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hidemembersdescription"
 
14371
msgid "Hide the group's membership listing from non-members."
 
14372
msgstr ""
 
14373
 
 
14374
#: lang/en.utf8/group.php hidemembersfrommembers
 
14375
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hidemembersfrommembers"
 
14376
msgid "Hide membership from members"
 
14377
msgstr ""
 
14378
 
 
14379
#: lang/en.utf8/group.php hidemembersfrommembersdescription
 
14380
msgctxt "lang/en.utf8/group.php hidemembersfrommembersdescription"
 
14381
msgid ""
 
14382
"Members are not listed. Only group administrators can see the members "
 
14383
"listed. Administrators will still be shown on the group homepage."
 
14384
msgstr ""
 
14385
 
 
14386
#: lang/en.utf8/group.php friendinvitations
 
14387
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendinvitations"
 
14388
msgid "Friend invitations"
 
14389
msgstr ""
 
14390
 
 
14391
#: lang/en.utf8/group.php invitefriendsdescription
 
14392
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitefriendsdescription"
 
14393
msgid ""
 
14394
"If checked, members are allowed to invite friends to join the group. "
 
14395
"Regardless of this setting, group administrators can always send invitations "
 
14396
"to anyone."
 
14397
msgstr ""
 
14398
 
 
14399
#: lang/en.utf8/group.php invitefriends
 
14400
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitefriends"
 
14401
msgid "Invite friends"
 
14402
msgstr ""
 
14403
 
 
14404
#: lang/en.utf8/group.php Recommendations
 
14405
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Recommendations"
 
14406
msgid "Recommendations"
 
14407
msgstr ""
 
14408
 
 
14409
#: lang/en.utf8/group.php suggestfriendsdescription
 
14410
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggestfriendsdescription"
 
14411
msgid ""
 
14412
"If checked, members can easily send a recommendation for joining this group "
 
14413
"to their friends from a button on the group homepage."
 
14414
msgstr ""
 
14415
 
 
14416
#: lang/en.utf8/group.php suggesttofriends
 
14417
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggesttofriends"
 
14418
msgid "Recommend to friends"
 
14419
msgstr ""
 
14420
 
 
14421
#: lang/en.utf8/group.php userstosendrecommendationsto
 
14422
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userstosendrecommendationsto"
 
14423
msgid "Users who will be sent a recommendation"
 
14424
msgstr ""
 
14425
 
 
14426
#: lang/en.utf8/group.php suggestgroupnotificationsubject
 
14427
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggestgroupnotificationsubject"
 
14428
msgid "%s suggested you join a group"
 
14429
msgstr ""
 
14430
 
 
14431
#: lang/en.utf8/group.php suggestgroupnotificationmessage
 
14432
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggestgroupnotificationmessage"
 
14433
msgid "%s suggested that you join the group \"%s\" on %s"
 
14434
msgstr ""
 
14435
 
 
14436
#: lang/en.utf8/group.php recommendationssent
 
14437
msgctxt "lang/en.utf8/group.php recommendationssent"
 
14438
msgid "%d recommendation(s) sent"
 
14439
msgstr ""
 
14440
 
 
14441
#: lang/en.utf8/group.php suggestinvitefriends
 
14442
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggestinvitefriends"
 
14443
msgid "You cannot enable both friend invitations and recommendations."
 
14444
msgstr ""
 
14445
 
 
14446
#: lang/en.utf8/group.php suggestfriendsrequesterror
 
14447
msgctxt "lang/en.utf8/group.php suggestfriendsrequesterror"
 
14448
msgid "You can only enable friend recommendations on open or request groups."
 
14449
msgstr ""
 
14450
 
 
14451
#: lang/en.utf8/group.php editgroupmembership
 
14452
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editgroupmembership"
 
14453
msgid "Edit group membership"
 
14454
msgstr ""
 
14455
 
 
14456
#: lang/en.utf8/group.php editmembershipforuser
 
14457
msgctxt "lang/en.utf8/group.php editmembershipforuser"
 
14458
msgid "Edit membership for %s"
 
14459
msgstr ""
 
14460
 
 
14461
#: lang/en.utf8/group.php changedgroupmembership
 
14462
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changedgroupmembership"
 
14463
msgid "Group membership updated sucessfully."
 
14464
msgstr ""
 
14465
 
 
14466
#: lang/en.utf8/group.php changedgroupmembershipsubject
 
14467
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changedgroupmembershipsubject"
 
14468
msgid "Your group memberships have been changed"
 
14469
msgstr ""
 
14470
 
 
14471
#: lang/en.utf8/group.php addedtogroupsmessage
 
14472
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtogroupsmessage"
 
14473
msgid ""
 
14474
"%s has added you to the group(s):\n"
 
14475
"\n"
 
14476
"%s\n"
 
14477
"\n"
 
14478
msgstr ""
 
14479
 
 
14480
#: lang/en.utf8/group.php removedfromgroupsmessage
 
14481
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromgroupsmessage"
 
14482
msgid ""
 
14483
"%s has removed you from the group(s):\n"
 
14484
"\n"
 
14485
"%s\n"
 
14486
"\n"
 
14487
msgstr ""
 
14488
 
 
14489
#: lang/en.utf8/group.php cantremovememberfromgroup
 
14490
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantremovememberfromgroup"
 
14491
msgid "You cannot remove users from %s"
 
14492
msgstr ""
 
14493
 
 
14494
#: lang/en.utf8/group.php current
 
14495
msgctxt "lang/en.utf8/group.php current"
 
14496
msgid "Current"
 
14497
msgstr ""
 
14498
 
 
14499
#: lang/en.utf8/group.php requests
 
14500
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requests"
 
14501
msgid "Requests"
 
14502
msgstr ""
 
14503
 
 
14504
#: lang/en.utf8/group.php invites
 
14505
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invites"
 
14506
msgid "Invites"
 
14507
msgstr ""
 
14508
 
 
14509
#: lang/en.utf8/group.php member
 
14510
msgctxt "lang/en.utf8/group.php member"
 
14511
msgid "member"
 
14512
msgstr ""
 
14513
 
 
14514
#: lang/en.utf8/group.php members
 
14515
msgctxt "lang/en.utf8/group.php members"
 
14516
msgid "members"
 
14517
msgstr ""
 
14518
 
 
14519
#: lang/en.utf8/group.php Members
 
14520
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Members"
 
14521
msgid "Members"
 
14522
msgstr ""
 
14523
 
 
14524
#: lang/en.utf8/group.php nmembers
 
14525
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nmembers"
 
14526
msgid "1 member"
 
14527
msgid_plural "%s members"
 
14528
msgstr[0] ""
 
14529
msgstr[1] ""
 
14530
 
 
14531
#: lang/en.utf8/group.php memberrequests
 
14532
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberrequests"
 
14533
msgid "Membership requests"
 
14534
msgstr ""
 
14535
 
 
14536
#: lang/en.utf8/group.php declinerequest
 
14537
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declinerequest"
 
14538
msgid "Decline request"
 
14539
msgstr ""
 
14540
 
 
14541
#: lang/en.utf8/group.php submittedviews
 
14542
msgctxt "lang/en.utf8/group.php submittedviews"
 
14543
msgid "Submitted pages"
 
14544
msgstr ""
 
14545
 
 
14546
#: lang/en.utf8/group.php releaseview
 
14547
msgctxt "lang/en.utf8/group.php releaseview"
 
14548
msgid "Release page"
 
14549
msgstr ""
 
14550
 
 
14551
#: lang/en.utf8/group.php invite
 
14552
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invite"
 
14553
msgid "Invite"
 
14554
msgstr ""
 
14555
 
 
14556
#: lang/en.utf8/group.php remove
 
14557
msgctxt "lang/en.utf8/group.php remove"
 
14558
msgid "Remove"
 
14559
msgstr ""
 
14560
 
 
14561
#: lang/en.utf8/group.php updatemembership
 
14562
msgctxt "lang/en.utf8/group.php updatemembership"
 
14563
msgid "Update membership"
 
14564
msgstr ""
 
14565
 
 
14566
#: lang/en.utf8/group.php memberchangefailed
 
14567
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberchangefailed"
 
14568
msgid "Failed to update some membership information"
 
14569
msgstr ""
 
14570
 
 
14571
#: lang/en.utf8/group.php memberchangesuccess
 
14572
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberchangesuccess"
 
14573
msgid "Membership status changed successfully"
 
14574
msgstr ""
 
14575
 
 
14576
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedsubject
 
14577
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedsubject"
 
14578
msgid "Your page \"%s\" has been released from %s by %s"
 
14579
msgstr ""
 
14580
 
 
14581
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedmessage
 
14582
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedmessage"
 
14583
msgid "Your page \"%s\" has been released from %s by %s"
 
14584
msgstr ""
 
14585
 
 
14586
#: lang/en.utf8/group.php viewreleasedsuccess
 
14587
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewreleasedsuccess"
 
14588
msgid "Page was released successfully"
 
14589
msgstr ""
 
14590
 
 
14591
#: lang/en.utf8/group.php leavegroup
 
14592
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leavegroup"
 
14593
msgid "Leave this group"
 
14594
msgstr ""
 
14595
 
 
14596
#: lang/en.utf8/group.php joingroup
 
14597
msgctxt "lang/en.utf8/group.php joingroup"
 
14598
msgid "Join this group"
 
14599
msgstr ""
 
14600
 
 
14601
#: lang/en.utf8/group.php requestjoingroup
 
14602
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestjoingroup"
 
14603
msgid "Request to join this group"
 
14604
msgstr ""
 
14605
 
 
14606
#: lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite
 
14607
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouphaveinvite"
 
14608
msgid "You have been invited to join this group"
 
14609
msgstr ""
 
14610
 
 
14611
#: lang/en.utf8/group.php grouphaveinvitewithrole
 
14612
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouphaveinvitewithrole"
 
14613
msgid "You have been invited to join this group with the role"
 
14614
msgstr ""
 
14615
 
 
14616
#: lang/en.utf8/group.php groupnotinvited
 
14617
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupnotinvited"
 
14618
msgid "You have not been invited to join this group"
 
14619
msgstr ""
 
14620
 
 
14621
#: lang/en.utf8/group.php groupinviteaccepted
 
14622
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinviteaccepted"
 
14623
msgid "Invite accepted successfully. You are now a group member"
 
14624
msgstr ""
 
14625
 
 
14626
#: lang/en.utf8/group.php groupinvitedeclined
 
14627
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinvitedeclined"
 
14628
msgid "Invite declined successfully."
 
14629
msgstr ""
 
14630
 
 
14631
#: lang/en.utf8/group.php acceptinvitegroup
 
14632
msgctxt "lang/en.utf8/group.php acceptinvitegroup"
 
14633
msgid "Accept"
 
14634
msgstr ""
 
14635
 
 
14636
#: lang/en.utf8/group.php declineinvitegroup
 
14637
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declineinvitegroup"
 
14638
msgid "Decline"
 
14639
msgstr ""
 
14640
 
 
14641
#: lang/en.utf8/group.php leftgroup
 
14642
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leftgroup"
 
14643
msgid "You have now left this group"
 
14644
msgstr ""
 
14645
 
 
14646
#: lang/en.utf8/group.php leftgroupfailed
 
14647
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leftgroupfailed"
 
14648
msgid "Leaving group failed"
 
14649
msgstr ""
 
14650
 
 
14651
#: lang/en.utf8/group.php couldnotleavegroup
 
14652
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotleavegroup"
 
14653
msgid "You cannot leave this group"
 
14654
msgstr ""
 
14655
 
 
14656
#: lang/en.utf8/group.php joinedgroup
 
14657
msgctxt "lang/en.utf8/group.php joinedgroup"
 
14658
msgid "You are now a group member"
 
14659
msgstr ""
 
14660
 
 
14661
#: lang/en.utf8/group.php couldnotjoingroup
 
14662
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotjoingroup"
 
14663
msgid "You cannot join this group"
 
14664
msgstr ""
 
14665
 
 
14666
#: lang/en.utf8/group.php membershipcontrolled
 
14667
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershipcontrolled"
 
14668
msgid "Membership of this group is controlled."
 
14669
msgstr ""
 
14670
 
 
14671
#: lang/en.utf8/group.php membershipbyinvitationonly
 
14672
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membershipbyinvitationonly"
 
14673
msgid "Membership to this group is by invitation only."
 
14674
msgstr ""
 
14675
 
 
14676
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestsent
 
14677
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestsent"
 
14678
msgid "Group membership request sent"
 
14679
msgstr ""
 
14680
 
 
14681
#: lang/en.utf8/group.php couldnotrequestgroup
 
14682
msgctxt "lang/en.utf8/group.php couldnotrequestgroup"
 
14683
msgid "Could not send group membership request"
 
14684
msgstr ""
 
14685
 
 
14686
#: lang/en.utf8/group.php cannotrequestjoingroup
 
14687
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotrequestjoingroup"
 
14688
msgid "You cannot request to join this group"
 
14689
msgstr ""
 
14690
 
 
14691
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestsubject
 
14692
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestsubject"
 
14693
msgid "New group membership request"
 
14694
msgstr ""
 
14695
 
 
14696
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestmessage
 
14697
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestmessage"
 
14698
msgid "%s would like to join your group %s"
 
14699
msgstr ""
 
14700
 
 
14701
#: lang/en.utf8/group.php grouprequestmessagereason
 
14702
msgctxt "lang/en.utf8/group.php grouprequestmessagereason"
 
14703
msgid ""
 
14704
"%s would like to join your group %s. Their reason for wanting to join is:\n"
 
14705
"\n"
 
14706
"%s"
 
14707
msgstr ""
 
14708
 
 
14709
#: lang/en.utf8/group.php cantdeletegroup
 
14710
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantdeletegroup"
 
14711
msgid "You cannot delete this group"
 
14712
msgstr ""
 
14713
 
 
14714
#: lang/en.utf8/group.php groupconfirmdelete
 
14715
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupconfirmdelete"
 
14716
msgid ""
 
14717
"This will delete all pages, files and forums contained within the group. Are "
 
14718
"you sure you wish to fully delete this group and all its content?"
 
14719
msgstr ""
 
14720
 
 
14721
#: lang/en.utf8/group.php deletegroup
 
14722
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletegroup"
 
14723
msgid "Group deleted successfully"
 
14724
msgstr ""
 
14725
 
 
14726
#: lang/en.utf8/group.php deletegroup1
 
14727
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletegroup1"
 
14728
msgid "Delete group"
 
14729
msgstr ""
 
14730
 
 
14731
#: lang/en.utf8/group.php allmygroups
 
14732
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allmygroups"
 
14733
msgid "All my groups"
 
14734
msgstr ""
 
14735
 
 
14736
#: lang/en.utf8/group.php groupsimin
 
14737
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsimin"
 
14738
msgid "Groups I'm in"
 
14739
msgstr ""
 
14740
 
 
14741
#: lang/en.utf8/group.php groupsiown
 
14742
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiown"
 
14743
msgid "Groups I own"
 
14744
msgstr ""
 
14745
 
 
14746
#: lang/en.utf8/group.php groupsiminvitedto
 
14747
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiminvitedto"
 
14748
msgid "Groups I'm invited to"
 
14749
msgstr ""
 
14750
 
 
14751
#: lang/en.utf8/group.php groupsiwanttojoin
 
14752
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsiwanttojoin"
 
14753
msgid "Groups I want to join"
 
14754
msgstr ""
 
14755
 
 
14756
#: lang/en.utf8/group.php requestedtojoin
 
14757
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedtojoin"
 
14758
msgid "You have requested to join this group"
 
14759
msgstr ""
 
14760
 
 
14761
#: lang/en.utf8/group.php groupnotfound
 
14762
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupnotfound"
 
14763
msgid "Group with id %s not found"
 
14764
msgstr ""
 
14765
 
 
14766
#: lang/en.utf8/group.php groupconfirmleave
 
14767
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupconfirmleave"
 
14768
msgid "Are you sure you want to leave this group?"
 
14769
msgstr ""
 
14770
 
 
14771
#: lang/en.utf8/group.php cantleavegroup
 
14772
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantleavegroup"
 
14773
msgid "You can't leave this group"
 
14774
msgstr ""
 
14775
 
 
14776
#: lang/en.utf8/group.php usercantleavegroup
 
14777
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usercantleavegroup"
 
14778
msgid "This user cannot leave this group"
 
14779
msgstr ""
 
14780
 
 
14781
#: lang/en.utf8/group.php usercannotchangetothisrole
 
14782
msgctxt "lang/en.utf8/group.php usercannotchangetothisrole"
 
14783
msgid "The user cannot change to this role"
 
14784
msgstr ""
 
14785
 
 
14786
#: lang/en.utf8/group.php leavespecifiedgroup
 
14787
msgctxt "lang/en.utf8/group.php leavespecifiedgroup"
 
14788
msgid "Leave group '%s'"
 
14789
msgstr ""
 
14790
 
 
14791
#: lang/en.utf8/group.php memberslist
 
14792
msgctxt "lang/en.utf8/group.php memberslist"
 
14793
msgid "Members: "
 
14794
msgstr ""
 
14795
 
 
14796
#: lang/en.utf8/group.php nogroups
 
14797
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nogroups"
 
14798
msgid "No groups"
 
14799
msgstr ""
 
14800
 
 
14801
#: lang/en.utf8/group.php deletespecifiedgroup
 
14802
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletespecifiedgroup"
 
14803
msgid "Delete group '%s'"
 
14804
msgstr ""
 
14805
 
 
14806
#: lang/en.utf8/group.php requestjoinspecifiedgroup
 
14807
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestjoinspecifiedgroup"
 
14808
msgid "Request to join group '%s'"
 
14809
msgstr ""
 
14810
 
 
14811
#: lang/en.utf8/group.php youaregroupmember
 
14812
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youaregroupmember"
 
14813
msgid "You are a member of this group"
 
14814
msgstr ""
 
14815
 
 
14816
#: lang/en.utf8/group.php youaregroupadmin
 
14817
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youaregroupadmin"
 
14818
msgid "You are an admin in this group"
 
14819
msgstr ""
 
14820
 
 
14821
#: lang/en.utf8/group.php youowngroup
 
14822
msgctxt "lang/en.utf8/group.php youowngroup"
 
14823
msgid "You own this group"
 
14824
msgstr ""
 
14825
 
 
14826
#: lang/en.utf8/group.php groupsnotin
 
14827
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupsnotin"
 
14828
msgid "Groups I'm not in"
 
14829
msgstr ""
 
14830
 
 
14831
#: lang/en.utf8/group.php allgroups
 
14832
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allgroups"
 
14833
msgid "All groups"
 
14834
msgstr ""
 
14835
 
 
14836
#: lang/en.utf8/group.php allgroupmembers
 
14837
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allgroupmembers"
 
14838
msgid "All group members"
 
14839
msgstr ""
 
14840
 
 
14841
#: lang/en.utf8/group.php trysearchingforgroups
 
14842
msgctxt "lang/en.utf8/group.php trysearchingforgroups"
 
14843
msgid "Try %ssearching for groups%s to join!"
 
14844
msgstr ""
 
14845
 
 
14846
#: lang/en.utf8/group.php nogroupsfound
 
14847
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nogroupsfound"
 
14848
msgid "No groups found."
 
14849
msgstr ""
 
14850
 
 
14851
#: lang/en.utf8/group.php group
 
14852
msgctxt "lang/en.utf8/group.php group"
 
14853
msgid "group"
 
14854
msgstr ""
 
14855
 
 
14856
#: lang/en.utf8/group.php Group
 
14857
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Group"
 
14858
msgid "Group"
 
14859
msgstr ""
 
14860
 
 
14861
#: lang/en.utf8/group.php groups
 
14862
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groups"
 
14863
msgid "groups"
 
14864
msgstr ""
 
14865
 
 
14866
#: lang/en.utf8/group.php notamember
 
14867
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notamember"
 
14868
msgid "You are not a member of this group"
 
14869
msgstr ""
 
14870
 
 
14871
#: lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin
 
14872
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notmembermayjoin"
 
14873
msgid "You must join the group '%s' to see this page."
 
14874
msgstr ""
 
14875
 
 
14876
#: lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess
 
14877
msgctxt "lang/en.utf8/group.php declinerequestsuccess"
 
14878
msgid "Group membership request has been declined sucessfully."
 
14879
msgstr ""
 
14880
 
 
14881
#: lang/en.utf8/group.php notpublic
 
14882
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notpublic"
 
14883
msgid "This group is not public."
 
14884
msgstr ""
 
14885
 
 
14886
#: lang/en.utf8/group.php moregroups
 
14887
msgctxt "lang/en.utf8/group.php moregroups"
 
14888
msgid "More groups"
 
14889
msgstr ""
 
14890
 
 
14891
#: lang/en.utf8/group.php deletegroupnotificationsubject
 
14892
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletegroupnotificationsubject"
 
14893
msgid "The group \"%s\" was deleted"
 
14894
msgstr ""
 
14895
 
 
14896
#: lang/en.utf8/group.php deletegroupnotificationmessage
 
14897
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deletegroupnotificationmessage"
 
14898
msgid ""
 
14899
"You were a member of the group %s on %s. This group has now been deleted."
 
14900
msgstr ""
 
14901
 
 
14902
#: lang/en.utf8/group.php addmembers
 
14903
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addmembers"
 
14904
msgid "Add members"
 
14905
msgstr ""
 
14906
 
 
14907
#: lang/en.utf8/group.php invitationssent
 
14908
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitationssent"
 
14909
msgid "%d invitations sent"
 
14910
msgstr ""
 
14911
 
 
14912
#: lang/en.utf8/group.php newmembersadded
 
14913
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newmembersadded"
 
14914
msgid "Added %d new members"
 
14915
msgstr ""
 
14916
 
 
14917
#: lang/en.utf8/group.php potentialmembers
 
14918
msgctxt "lang/en.utf8/group.php potentialmembers"
 
14919
msgid "Potential members"
 
14920
msgstr ""
 
14921
 
 
14922
#: lang/en.utf8/group.php sendinvitations
 
14923
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendinvitations"
 
14924
msgid "Send invitations"
 
14925
msgstr ""
 
14926
 
 
14927
#: lang/en.utf8/group.php userstobeadded
 
14928
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userstobeadded"
 
14929
msgid "Users to be added"
 
14930
msgstr ""
 
14931
 
 
14932
#: lang/en.utf8/group.php userstobeinvited
 
14933
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userstobeinvited"
 
14934
msgid "Users to be invited"
 
14935
msgstr ""
 
14936
 
 
14937
#: lang/en.utf8/group.php reasonoptional
 
14938
msgctxt "lang/en.utf8/group.php reasonoptional"
 
14939
msgid "Reason (optional)"
 
14940
msgstr ""
 
14941
 
 
14942
#: lang/en.utf8/group.php request
 
14943
msgctxt "lang/en.utf8/group.php request"
 
14944
msgid "Request"
 
14945
msgstr ""
 
14946
 
 
14947
#: lang/en.utf8/group.php friendformaddsuccess
 
14948
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformaddsuccess"
 
14949
msgid "Added %s to your friends list"
 
14950
msgstr ""
 
14951
 
 
14952
#: lang/en.utf8/group.php friendformremovesuccess
 
14953
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformremovesuccess"
 
14954
msgid "Removed %s from your friends list"
 
14955
msgstr ""
 
14956
 
 
14957
#: lang/en.utf8/group.php friendformrequestsuccess
 
14958
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformrequestsuccess"
 
14959
msgid "Sent a friendship request to %s"
 
14960
msgstr ""
 
14961
 
 
14962
#: lang/en.utf8/group.php friendformacceptsuccess
 
14963
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformacceptsuccess"
 
14964
msgid "Accepted friend request"
 
14965
msgstr ""
 
14966
 
 
14967
#: lang/en.utf8/group.php friendformrejectsuccess
 
14968
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendformrejectsuccess"
 
14969
msgid "Rejected friend request"
 
14970
msgstr ""
 
14971
 
 
14972
#: lang/en.utf8/group.php addtofriendslist
 
14973
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addtofriendslist"
 
14974
msgid "Add to friends"
 
14975
msgstr ""
 
14976
 
 
14977
#: lang/en.utf8/group.php requestfriendship
 
14978
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestfriendship"
 
14979
msgid "Request friendship"
 
14980
msgstr ""
 
14981
 
 
14982
#: lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistsubject
 
14983
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistsubject"
 
14984
msgid "%s has added you as a friend"
 
14985
msgstr ""
 
14986
 
 
14987
#: lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistmessage
 
14988
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addedtofriendslistmessage"
 
14989
msgid ""
 
14990
"%s added you as a friend. This means that %s is on your friends list now, "
 
14991
"too.  Click on the link below to see their profile page."
 
14992
msgstr ""
 
14993
 
 
14994
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistsubject
 
14995
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistsubject"
 
14996
msgid "New friend request"
 
14997
msgstr ""
 
14998
 
 
14999
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessage
 
15000
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessage"
 
15001
msgid ""
 
15002
"%s has requested that you add them as a friend.   You can either do this "
 
15003
"from the link below or from your friends list page"
 
15004
msgstr ""
 
15005
 
 
15006
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessagereason
 
15007
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendlistmessagereason"
 
15008
msgid ""
 
15009
"%s has requested that you add them as a friend. You can either do this from "
 
15010
"the link below or from your friends list page. Their reason was:\n"
 
15011
"    "
 
15012
msgstr ""
 
15013
 
 
15014
#: lang/en.utf8/group.php removefromfriendslist
 
15015
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromfriendslist"
 
15016
msgid "Remove from friends"
 
15017
msgstr ""
 
15018
 
 
15019
#: lang/en.utf8/group.php removefromfriends
 
15020
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromfriends"
 
15021
msgid "Remove %s from friends"
 
15022
msgstr ""
 
15023
 
 
15024
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistsubject
 
15025
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistsubject"
 
15026
msgid "Removed from friends list"
 
15027
msgstr ""
 
15028
 
 
15029
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessage
 
15030
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessage"
 
15031
msgid "%s has removed you from their friends list."
 
15032
msgstr ""
 
15033
 
 
15034
#: lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessagereason
 
15035
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removedfromfriendslistmessagereason"
 
15036
msgid "%s has removed you from their friends list.  Their reason was: "
 
15037
msgstr ""
 
15038
 
 
15039
#: lang/en.utf8/group.php cantremovefriend
 
15040
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantremovefriend"
 
15041
msgid "You cannot remove this user from your friends list"
 
15042
msgstr ""
 
15043
 
 
15044
#: lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequested
 
15045
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequested"
 
15046
msgid "You have requested to be added to %s's friends list"
 
15047
msgstr ""
 
15048
 
 
15049
#: lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequestedowner
 
15050
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshipalreadyrequestedowner"
 
15051
msgid "%s has requested to be added to your friends list"
 
15052
msgstr ""
 
15053
 
 
15054
#: lang/en.utf8/group.php rejectfriendshipreason
 
15055
msgctxt "lang/en.utf8/group.php rejectfriendshipreason"
 
15056
msgid "Reason for rejecting request"
 
15057
msgstr ""
 
15058
 
 
15059
#: lang/en.utf8/group.php alreadyfriends
 
15060
msgctxt "lang/en.utf8/group.php alreadyfriends"
 
15061
msgid "You are already friends with %s"
 
15062
msgstr ""
 
15063
 
 
15064
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedsubject
 
15065
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedsubject"
 
15066
msgid "Friend request accepted"
 
15067
msgstr ""
 
15068
 
 
15069
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedmessage
 
15070
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestacceptedmessage"
 
15071
msgid ""
 
15072
"%s has accepted your friend request and they have been added to your friends "
 
15073
"list"
 
15074
msgstr ""
 
15075
 
 
15076
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedsubject
 
15077
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedsubject"
 
15078
msgid "Friend request rejected"
 
15079
msgstr ""
 
15080
 
 
15081
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessage
 
15082
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessage"
 
15083
msgid "%s has rejected your friend request."
 
15084
msgstr ""
 
15085
 
 
15086
#: lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessagereason
 
15087
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendrequestrejectedmessagereason"
 
15088
msgid "%s has rejected your friend request.  Their reason was: "
 
15089
msgstr ""
 
15090
 
 
15091
#: lang/en.utf8/group.php acceptfriendshiprequestfailed
 
15092
msgctxt "lang/en.utf8/group.php acceptfriendshiprequestfailed"
 
15093
msgid "Failed to accept friendship request."
 
15094
msgstr ""
 
15095
 
 
15096
#: lang/en.utf8/group.php addtofriendsfailed
 
15097
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addtofriendsfailed"
 
15098
msgid "Failed to add %s to your friends list."
 
15099
msgstr ""
 
15100
 
 
15101
#: lang/en.utf8/group.php allfriends
 
15102
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allfriends"
 
15103
msgid "All friends"
 
15104
msgstr ""
 
15105
 
 
15106
#: lang/en.utf8/group.php currentfriends
 
15107
msgctxt "lang/en.utf8/group.php currentfriends"
 
15108
msgid "Current friends"
 
15109
msgstr ""
 
15110
 
 
15111
#: lang/en.utf8/group.php pendingfriends
 
15112
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pendingfriends"
 
15113
msgid "Pending friends"
 
15114
msgstr ""
 
15115
 
 
15116
#: lang/en.utf8/group.php backtofriendslist
 
15117
msgctxt "lang/en.utf8/group.php backtofriendslist"
 
15118
msgid "Back to friends list"
 
15119
msgstr ""
 
15120
 
 
15121
#: lang/en.utf8/group.php findnewfriends
 
15122
msgctxt "lang/en.utf8/group.php findnewfriends"
 
15123
msgid "Find new friends"
 
15124
msgstr ""
 
15125
 
 
15126
#: lang/en.utf8/group.php Views
 
15127
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Views"
 
15128
msgid "Pages"
 
15129
msgstr ""
 
15130
 
 
15131
#: lang/en.utf8/group.php Files
 
15132
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Files"
 
15133
msgid "Files"
 
15134
msgstr ""
 
15135
 
 
15136
#: lang/en.utf8/group.php noviewstosee
 
15137
msgctxt "lang/en.utf8/group.php noviewstosee"
 
15138
msgid "None that you can see :("
 
15139
msgstr ""
 
15140
 
 
15141
#: lang/en.utf8/group.php whymakemeyourfriend
 
15142
msgctxt "lang/en.utf8/group.php whymakemeyourfriend"
 
15143
msgid "This is why you should make me your friend:"
 
15144
msgstr ""
 
15145
 
 
15146
#: lang/en.utf8/group.php approverequest
 
15147
msgctxt "lang/en.utf8/group.php approverequest"
 
15148
msgid "Approve request"
 
15149
msgstr ""
 
15150
 
 
15151
#: lang/en.utf8/group.php denyrequest
 
15152
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyrequest"
 
15153
msgid "Deny request"
 
15154
msgstr ""
 
15155
 
 
15156
#: lang/en.utf8/group.php pending
 
15157
msgctxt "lang/en.utf8/group.php pending"
 
15158
msgid "pending"
 
15159
msgstr ""
 
15160
 
 
15161
#: lang/en.utf8/group.php trysearchingforfriends
 
15162
msgctxt "lang/en.utf8/group.php trysearchingforfriends"
 
15163
msgid "Try %ssearching for new friends%s to grow your network."
 
15164
msgstr ""
 
15165
 
 
15166
#: lang/en.utf8/group.php nobodyawaitsfriendapproval
 
15167
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nobodyawaitsfriendapproval"
 
15168
msgid "Nobody is awaiting your approval to become your friend"
 
15169
msgstr ""
 
15170
 
 
15171
#: lang/en.utf8/group.php sendfriendrequest
 
15172
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendfriendrequest"
 
15173
msgid "Send friend request"
 
15174
msgstr ""
 
15175
 
 
15176
#: lang/en.utf8/group.php addtomyfriends
 
15177
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addtomyfriends"
 
15178
msgid "Add to my friends"
 
15179
msgstr ""
 
15180
 
 
15181
#: lang/en.utf8/group.php friendshiprequested
 
15182
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendshiprequested"
 
15183
msgid "Friendship requested"
 
15184
msgstr ""
 
15185
 
 
15186
#: lang/en.utf8/group.php existingfriend
 
15187
msgctxt "lang/en.utf8/group.php existingfriend"
 
15188
msgid "existing friend"
 
15189
msgstr ""
 
15190
 
 
15191
#: lang/en.utf8/group.php nosearchresultsfound
 
15192
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nosearchresultsfound"
 
15193
msgid "No search results found :("
 
15194
msgstr ""
 
15195
 
 
15196
#: lang/en.utf8/group.php friend
 
15197
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friend"
 
15198
msgid "friend"
 
15199
msgstr ""
 
15200
 
 
15201
#: lang/en.utf8/group.php friends
 
15202
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friends"
 
15203
msgid "friends"
 
15204
msgstr ""
 
15205
 
 
15206
#: lang/en.utf8/group.php user
 
15207
msgctxt "lang/en.utf8/group.php user"
 
15208
msgid "user"
 
15209
msgstr ""
 
15210
 
 
15211
#: lang/en.utf8/group.php users
 
15212
msgctxt "lang/en.utf8/group.php users"
 
15213
msgid "users"
 
15214
msgstr ""
 
15215
 
 
15216
#: lang/en.utf8/group.php Friends
 
15217
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Friends"
 
15218
msgid "Friends"
 
15219
msgstr ""
 
15220
 
 
15221
#: lang/en.utf8/group.php Everyone
 
15222
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Everyone"
 
15223
msgid "Everyone"
 
15224
msgstr ""
 
15225
 
 
15226
#: lang/en.utf8/group.php myinstitutions
 
15227
msgctxt "lang/en.utf8/group.php myinstitutions"
 
15228
msgid "My institutions"
 
15229
msgstr ""
 
15230
 
 
15231
#: lang/en.utf8/group.php friendlistfailure
 
15232
msgctxt "lang/en.utf8/group.php friendlistfailure"
 
15233
msgid "Failed to modify your friends list"
 
15234
msgstr ""
 
15235
 
 
15236
#: lang/en.utf8/group.php userdoesntwantfriends
 
15237
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userdoesntwantfriends"
 
15238
msgid "This user doesn't want any new friends"
 
15239
msgstr ""
 
15240
 
 
15241
#: lang/en.utf8/group.php cannotrequestfriendshipwithself
 
15242
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotrequestfriendshipwithself"
 
15243
msgid "You cannot request friendship with yourself"
 
15244
msgstr ""
 
15245
 
 
15246
#: lang/en.utf8/group.php cantrequestfriendship
 
15247
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantrequestfriendship"
 
15248
msgid "You cannot request friendship with this user"
 
15249
msgstr ""
 
15250
 
 
15251
#: lang/en.utf8/group.php messagebody
 
15252
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagebody"
 
15253
msgid "Send message"
 
15254
msgstr ""
 
15255
 
 
15256
#: lang/en.utf8/group.php sendmessage
 
15257
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendmessage"
 
15258
msgid "Send message"
 
15259
msgstr ""
 
15260
 
 
15261
#: lang/en.utf8/group.php messagesent
 
15262
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagesent"
 
15263
msgid "Message sent"
 
15264
msgstr ""
 
15265
 
 
15266
#: lang/en.utf8/group.php messagenotsent
 
15267
msgctxt "lang/en.utf8/group.php messagenotsent"
 
15268
msgid "Failed to send message"
 
15269
msgstr ""
 
15270
 
 
15271
#: lang/en.utf8/group.php newusermessage
 
15272
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newusermessage"
 
15273
msgid "New message from %s"
 
15274
msgstr ""
 
15275
 
 
15276
#: lang/en.utf8/group.php newusermessageemailbody
 
15277
msgctxt "lang/en.utf8/group.php newusermessageemailbody"
 
15278
msgid ""
 
15279
"%s has sent you a message. To view this message, visit\n"
 
15280
"\n"
 
15281
"%s"
 
15282
msgstr ""
 
15283
 
 
15284
#: lang/en.utf8/group.php sendmessageto
 
15285
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendmessageto"
 
15286
msgid "Send message to %s"
 
15287
msgstr ""
 
15288
 
 
15289
#: lang/en.utf8/group.php viewmessage
 
15290
msgctxt "lang/en.utf8/group.php viewmessage"
 
15291
msgid "View message"
 
15292
msgstr ""
 
15293
 
 
15294
#: lang/en.utf8/group.php Reply
 
15295
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Reply"
 
15296
msgid "Reply"
 
15297
msgstr ""
 
15298
 
 
15299
#: lang/en.utf8/group.php denyfriendrequest
 
15300
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyfriendrequest"
 
15301
msgid "Deny friend request"
 
15302
msgstr ""
 
15303
 
 
15304
#: lang/en.utf8/group.php sendfriendshiprequest
 
15305
msgctxt "lang/en.utf8/group.php sendfriendshiprequest"
 
15306
msgid "Send %s a friendship request"
 
15307
msgstr ""
 
15308
 
 
15309
#: lang/en.utf8/group.php cantdenyrequest
 
15310
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantdenyrequest"
 
15311
msgid "That is not a valid friendship request"
 
15312
msgstr ""
 
15313
 
 
15314
#: lang/en.utf8/group.php cantmessageuser
 
15315
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantmessageuser"
 
15316
msgid "You cannot send this user a message"
 
15317
msgstr ""
 
15318
 
 
15319
#: lang/en.utf8/group.php cantmessageuserdeleted
 
15320
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantmessageuserdeleted"
 
15321
msgid ""
 
15322
"You cannot send this user a message because the account has been deleted"
 
15323
msgstr ""
 
15324
 
 
15325
#: lang/en.utf8/group.php cantviewmessage
 
15326
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cantviewmessage"
 
15327
msgid "You cannot view this message"
 
15328
msgstr ""
 
15329
 
 
15330
#: lang/en.utf8/group.php requestedfriendship
 
15331
msgctxt "lang/en.utf8/group.php requestedfriendship"
 
15332
msgid "requested friendship"
 
15333
msgstr ""
 
15334
 
 
15335
#: lang/en.utf8/group.php notinanygroups
 
15336
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notinanygroups"
 
15337
msgid "Not in any groups"
 
15338
msgstr ""
 
15339
 
 
15340
#: lang/en.utf8/group.php addusertogroup
 
15341
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addusertogroup"
 
15342
msgid "Add to "
 
15343
msgstr ""
 
15344
 
 
15345
#: lang/en.utf8/group.php inviteusertojoingroup
 
15346
msgctxt "lang/en.utf8/group.php inviteusertojoingroup"
 
15347
msgid "Invite to "
 
15348
msgstr ""
 
15349
 
 
15350
#: lang/en.utf8/group.php invitemembertogroup
 
15351
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitemembertogroup"
 
15352
msgid "Invite %s to join '%s'"
 
15353
msgstr ""
 
15354
 
 
15355
#: lang/en.utf8/group.php cannotinvitetogroup
 
15356
msgctxt "lang/en.utf8/group.php cannotinvitetogroup"
 
15357
msgid "You cannnot invite this user to this group"
 
15358
msgstr ""
 
15359
 
 
15360
#: lang/en.utf8/group.php useralreadyinvitedtogroup
 
15361
msgctxt "lang/en.utf8/group.php useralreadyinvitedtogroup"
 
15362
msgid ""
 
15363
"This user has already been invited to, or is already a member of, this group."
 
15364
msgstr ""
 
15365
 
 
15366
#: lang/en.utf8/group.php removefriend
 
15367
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefriend"
 
15368
msgid "Remove friend"
 
15369
msgstr ""
 
15370
 
 
15371
#: lang/en.utf8/group.php denyfriendrequestlower
 
15372
msgctxt "lang/en.utf8/group.php denyfriendrequestlower"
 
15373
msgid "Deny friend request"
 
15374
msgstr ""
 
15375
 
 
15376
#: lang/en.utf8/group.php groupinteractions
 
15377
msgctxt "lang/en.utf8/group.php groupinteractions"
 
15378
msgid "Group activities"
 
15379
msgstr ""
 
15380
 
 
15381
#: lang/en.utf8/group.php nointeractions
 
15382
msgctxt "lang/en.utf8/group.php nointeractions"
 
15383
msgid "There are no activities in this group"
 
15384
msgstr ""
 
15385
 
 
15386
#: lang/en.utf8/group.php notallowedtoeditinteractions
 
15387
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notallowedtoeditinteractions"
 
15388
msgid "You are not allowed to add or edit activities in this group"
 
15389
msgstr ""
 
15390
 
 
15391
#: lang/en.utf8/group.php notallowedtodeleteinteractions
 
15392
msgctxt "lang/en.utf8/group.php notallowedtodeleteinteractions"
 
15393
msgid "You are not allowed to delete activities in this group"
 
15394
msgstr ""
 
15395
 
 
15396
#: lang/en.utf8/group.php interactionsaved
 
15397
msgctxt "lang/en.utf8/group.php interactionsaved"
 
15398
msgid "%s saved successfully"
 
15399
msgstr ""
 
15400
 
 
15401
#: lang/en.utf8/group.php deleteinteraction
 
15402
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deleteinteraction"
 
15403
msgid "Delete %s '%s'"
 
15404
msgstr ""
 
15405
 
 
15406
#: lang/en.utf8/group.php deleteinteractionsure
 
15407
msgctxt "lang/en.utf8/group.php deleteinteractionsure"
 
15408
msgid "Are you sure you want to do this? It cannot be undone."
 
15409
msgstr ""
 
15410
 
 
15411
#: lang/en.utf8/group.php interactiondeleted
 
15412
msgctxt "lang/en.utf8/group.php interactiondeleted"
 
15413
msgid "%s deleted successfully"
 
15414
msgstr ""
 
15415
 
 
15416
#: lang/en.utf8/group.php addnewinteraction
 
15417
msgctxt "lang/en.utf8/group.php addnewinteraction"
 
15418
msgid "Add new %s"
 
15419
msgstr ""
 
15420
 
 
15421
#: lang/en.utf8/group.php title
 
15422
msgctxt "lang/en.utf8/group.php title"
 
15423
msgid "Title"
 
15424
msgstr ""
 
15425
 
 
15426
#: lang/en.utf8/group.php Role
 
15427
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Role"
 
15428
msgid "Role"
 
15429
msgstr ""
 
15430
 
 
15431
#: lang/en.utf8/group.php changerole
 
15432
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changerole"
 
15433
msgid "Change role"
 
15434
msgstr ""
 
15435
 
 
15436
#: lang/en.utf8/group.php changeroleofuseringroup
 
15437
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changeroleofuseringroup"
 
15438
msgid "Change role of %s in %s"
 
15439
msgstr ""
 
15440
 
 
15441
#: lang/en.utf8/group.php currentrole
 
15442
msgctxt "lang/en.utf8/group.php currentrole"
 
15443
msgid "Current role"
 
15444
msgstr ""
 
15445
 
 
15446
#: lang/en.utf8/group.php changerolefromto
 
15447
msgctxt "lang/en.utf8/group.php changerolefromto"
 
15448
msgid "Change role from %s to"
 
15449
msgstr ""
 
15450
 
 
15451
#: lang/en.utf8/group.php rolechanged
 
15452
msgctxt "lang/en.utf8/group.php rolechanged"
 
15453
msgid "Role changed"
 
15454
msgstr ""
 
15455
 
 
15456
#: lang/en.utf8/group.php removefromgroup
 
15457
msgctxt "lang/en.utf8/group.php removefromgroup"
 
15458
msgid "Remove from group"
 
15459
msgstr ""
 
15460
 
 
15461
#: lang/en.utf8/group.php userremoved
 
15462
msgctxt "lang/en.utf8/group.php userremoved"
 
15463
msgid "User removed"
 
15464
msgstr ""
 
15465
 
 
15466
#: lang/en.utf8/group.php About
 
15467
msgctxt "lang/en.utf8/group.php About"
 
15468
msgid "About"
 
15469
msgstr ""
 
15470
 
 
15471
#: lang/en.utf8/group.php aboutgroup
 
15472
msgctxt "lang/en.utf8/group.php aboutgroup"
 
15473
msgid "About %s"
 
15474
msgstr ""
 
15475
 
 
15476
#: lang/en.utf8/group.php Joined
 
15477
msgctxt "lang/en.utf8/group.php Joined"
 
15478
msgid "Joined"
 
15479
msgstr ""
 
15480
 
 
15481
#: lang/en.utf8/group.php invitemembersdescription
 
15482
msgctxt "lang/en.utf8/group.php invitemembersdescription"
 
15483
msgid ""
 
15484
"You can invite users to join this group through their profile pages or <a "
 
15485
"href=\"%s\">send multiple invitations at once</a>."
 
15486
msgstr ""
 
15487
 
 
15488
#: lang/en.utf8/group.php membersdescription:controlled
 
15489
msgctxt "lang/en.utf8/group.php membersdescription:controlled"
 
15490
msgid ""
 
15491
"This is a controlled membership group. You can add users directly through "
 
15492
"their profile pages or <a href=\"%s\">add many users at once</a>."
 
15493
msgstr ""
 
15494
 
 
15495
#: lang/en.utf8/group.php submit
 
15496
msgctxt "lang/en.utf8/group.php submit"
 
15497
msgid "Submit"
 
15498
msgstr ""
 
15499
 
 
15500
#: lang/en.utf8/group.php allowssubmissions
 
15501
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allowssubmissions"
 
15502
msgid "Allows submissions"
 
15503
msgstr ""
 
15504
 
 
15505
#: lang/en.utf8/group.php allowssubmissionsdescription
 
15506
msgctxt "lang/en.utf8/group.php allowssubmissionsdescription"
 
15507
msgid "Members can submit pages to the group"
 
15508
msgstr ""
 
15509
 
 
15510
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.addremovecolumns.html
 
15511
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.addremovecolumns.html"
 
15512
msgid ""
 
15513
"<h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3>\n"
 
15514
"<p>You can choose to display a row with the buttons <img "
 
15515
"src=\"../../theme/raw/static/images/btn_addcolumn_left.png\" alt=\"add\"> "
 
15516
"and <img src=\"../../theme/raw/static/images/btn_removecolumn.png\" "
 
15517
"alt=\"remove\"> in the page editor. These buttons add and remove columns "
 
15518
"from that page when you click on them.</p>\n"
 
15519
"<p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your page "
 
15520
"in the page layout section.</p>\n"
 
15521
msgstr ""
 
15522
 
 
15523
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.friendscontrol.html
 
15524
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.friendscontrol.html"
 
15525
msgid ""
 
15526
"<h3>Friends control</h3>\n"
 
15527
"<p>Choose whether other users may add you to their friends list. If you are "
 
15528
"added to a friends list, the owner of that list is added to your list as "
 
15529
"well. When you remove someone from your friends list, you are also removed "
 
15530
"from their list. Choose either:</p>\n"
 
15531
"<p><strong>Nobody may add me as a friend:</strong> no one may add you to "
 
15532
"their list.</p>\n"
 
15533
"<p><strong>New friends require my authorisation:</strong> your authorisation "
 
15534
"is needed for you to be added to a list. If you approve, they will be added "
 
15535
"to your list.</p>\n"
 
15536
"<p><strong>New friends are automatically authorised:</strong> anyone may add "
 
15537
"you to their list.</p>\n"
 
15538
msgstr ""
 
15539
 
 
15540
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.lang.html
 
15541
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.lang.html"
 
15542
msgid ""
 
15543
"<h3>Language</h3>\n"
 
15544
"<p>You may be able to choose the language in which your menu items and "
 
15545
"contextual help will appear. Contact your site administrator if you have any "
 
15546
"questions.</p>\n"
 
15547
msgstr ""
 
15548
 
 
15549
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.maildisabled.html
 
15550
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.maildisabled.html"
 
15551
msgid ""
 
15552
"<h3>Disable email</h3>\n"
 
15553
"<p>Use this setting to stop Mahara from sending you emails.</p>\n"
 
15554
msgstr ""
 
15555
 
 
15556
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.messages.html
 
15557
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.messages.html"
 
15558
msgid ""
 
15559
"<h3>Messages from other users</h3>\n"
 
15560
"<p>Use this setting to choose who you wish to receive messages from.</p>\n"
 
15561
"<p>Use the activity preferences area to decide how you will receive these "
 
15562
"messages.</p>\n"
 
15563
"<p><strong>Note:</strong> These restrictions will not apply to "
 
15564
"administrators or staff.</p>\n"
 
15565
msgstr ""
 
15566
 
 
15567
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.oldpassword.html
 
15568
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.oldpassword.html"
 
15569
msgid ""
 
15570
"<h3>Passwords</h3>\n"
 
15571
"<p>To change your login password, first enter your current password here, "
 
15572
"then enter your preferred new password in both the other boxes.</p>\n"
 
15573
"<p>Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
15574
"sensitive and must be different from your username.</p>\n"
 
15575
"<p>For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a "
 
15576
"sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or "
 
15577
"listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.</p>\n"
 
15578
msgstr ""
 
15579
 
 
15580
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.showhomeinfo.html
 
15581
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.showhomeinfo.html"
 
15582
msgid ""
 
15583
"<h3>Show information about this site on the homepage</h3>\n"
 
15584
"<p>If \"On\", information about this site and what can be done with it will "
 
15585
"be displayed on the homepage above your dashboard items.</p>\n"
 
15586
msgstr ""
 
15587
 
 
15588
#: lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.wysiwyg.html
 
15589
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/accountprefs.wysiwyg.html"
 
15590
msgid ""
 
15591
"<h3>HTML editor</h3>\n"
 
15592
"<p>An HTML editor is available for some sections of the site. This is known "
 
15593
"as a ‘What you see is what you get’ (WYSIWYG) editor. This allows you to "
 
15594
"apply formatting to your text, e.g. bold or italics. If the editor is turned "
 
15595
"off, you can only enter plain text.</p>\n"
 
15596
"<p>This setting might be disabled by a site admin.</p>\n"
 
15597
"<p><strong>Note:</strong>HTML editors may appear and work slightly "
 
15598
"differently in some browsers.</p>\n"
 
15599
msgstr ""
 
15600
 
 
15601
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.addremovecolumns.html
 
15602
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.addremovecolumns.html"
 
15603
msgid ""
 
15604
"<h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3>\n"
 
15605
"<p>You can choose to display a row with  buttons <img "
 
15606
"src=\"../../theme/raw/static/images/btn_addcolumn_left.png\" alt=\"add\"> "
 
15607
"<img src=\"../../theme/raw/static/images/btn_removecolumn.png\" "
 
15608
"alt=\"remove\"> in the page editor. These buttons add and remove columns "
 
15609
"from that page.</p>\n"
 
15610
"<p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your page "
 
15611
"in the page layout section.</p>\n"
 
15612
msgstr ""
 
15613
 
 
15614
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.friendscontrol.html
 
15615
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.friendscontrol.html"
 
15616
msgid ""
 
15617
"<h3>Friends control</h3>\n"
 
15618
"<p>Choose whether other users may add you to their friends list. If you are "
 
15619
"added to a friends list, the owner of that list is added to your list as "
 
15620
"well. When you remove someone from your friends list, you are also removed "
 
15621
"from their list. Choose either:</p>\n"
 
15622
"<p><strong>Nobody may add me as a friend:</strong> no one may add you to "
 
15623
"their list.</p>\n"
 
15624
"<p><strong>New friends require my authorisation:</strong> your authorisation "
 
15625
"is needed for you to be added to a list. If you approve, they will be added "
 
15626
"to your list.</p>\n"
 
15627
"<p><strong>New friends are automatically authorised:</strong> anyone may add "
 
15628
"you to their list.</p>\n"
 
15629
msgstr ""
 
15630
 
 
15631
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.lang.html
 
15632
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.lang.html"
 
15633
msgid ""
 
15634
"<h3>Language</h3>\n"
 
15635
"<p>You may be able choose the language in which your menu items and "
 
15636
"contextual help will appear. Contact your site administrator if you have any "
 
15637
"questions.</p>\n"
 
15638
msgstr ""
 
15639
 
 
15640
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.leap2afile.html
 
15641
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.leap2afile.html"
 
15642
msgid ""
 
15643
"<h3>Leap2A files</h3>\n"
 
15644
"<p>This option gives you the ability to import a <a "
 
15645
"href=\"http://wiki.cetis.ac.uk/2009-"
 
15646
"03/Leap2A_specification#About_this_specification\" target=\"_blank\">Leap2A "
 
15647
"export file</a>, which contains data about a person's portfolio.</p>\n"
 
15648
"<p>You can read more on the Mahara wiki about <a "
 
15649
"href=\"http://wiki.mahara.org/Developer_Area/Import//Export\" "
 
15650
"target=\"_blank\">Mahara's support for Leap2A</a>.</p>\n"
 
15651
msgstr ""
 
15652
 
 
15653
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.maildisabled.html
 
15654
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.maildisabled.html"
 
15655
msgid ""
 
15656
"<h3>Email</h3>\n"
 
15657
"<p>Use this setting to stop this site from sending the user email.</p>\n"
 
15658
msgstr ""
 
15659
 
 
15660
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.messages.html
 
15661
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.messages.html"
 
15662
msgid ""
 
15663
"<h3>Messages from other users</h3>\n"
 
15664
"<p>Use this setting to choose who you wish to receive messages from.</p>\n"
 
15665
"<p>Use the activity preferences area to decide how you will receive these "
 
15666
"messages.</p>\n"
 
15667
"<p><strong>Note:</strong> These restrictions will not apply to site "
 
15668
"administrators or staff.</p>\n"
 
15669
msgstr ""
 
15670
 
 
15671
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.oldpassword.html
 
15672
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.oldpassword.html"
 
15673
msgid ""
 
15674
"<h3>Passwords</h3>\n"
 
15675
"<p>To change your login password, first enter your current password here, "
 
15676
"then enter your preferred new password in both the other boxes.</p>\n"
 
15677
"<p>Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
15678
"sensitive and must be different from your username.</p>\n"
 
15679
"<p>For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a "
 
15680
"sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or "
 
15681
"listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.</p>\n"
 
15682
msgstr ""
 
15683
 
 
15684
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.showhomeinfo.html
 
15685
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.showhomeinfo.html"
 
15686
msgid ""
 
15687
"<h3>Show information about this site on the homepage</h3>\n"
 
15688
"<p>If \"On\", information about this site and what can be done with it will "
 
15689
"be displayed on the homepage above the user's dashboard.</p>\n"
 
15690
msgstr ""
 
15691
 
 
15692
#: lang/en.utf8/help/forms/adduser.wysiwyg.html
 
15693
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/adduser.wysiwyg.html"
 
15694
msgid ""
 
15695
"<h3>HTML editor</h3>\n"
 
15696
"<p>An HTML editor is available for some sections of the site. This is known "
 
15697
"as a ‘What you see is what you get’ (WYSIWYG) editor. This allows you to "
 
15698
"apply formatting to your text, e.g. bold or italics. If the editor is turned "
 
15699
"off, you can only enter plain text.</p>\n"
 
15700
"<p>This setting might be disabled by a site admin.</p>\n"
 
15701
"<p><strong>Note:</strong>HTML editors may appear and work slightly "
 
15702
"differently in some browsers.</p>\n"
 
15703
msgstr ""
 
15704
 
 
15705
#: lang/en.utf8/help/forms/editaccess.startdate.html
 
15706
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editaccess.startdate.html"
 
15707
msgid ""
 
15708
"<h3>Start date</h3>\n"
 
15709
"<p>You can either enter the date using the format YYYY/MM/DD "
 
15710
"(Year/Month/Day) or use the calendar to select a date.</p>\n"
 
15711
msgstr ""
 
15712
 
 
15713
#: lang/en.utf8/help/forms/editaccess.stopdate.html
 
15714
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editaccess.stopdate.html"
 
15715
msgid ""
 
15716
"<h3>Stop date</h3>\n"
 
15717
"<p>You can either enter the date using the format YYYY/MM/DD "
 
15718
"(Year/Month/Day) or use the calendar to select a date.</p>\n"
 
15719
msgstr ""
 
15720
 
 
15721
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.editroles.html
 
15722
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.editroles.html"
 
15723
msgid ""
 
15724
"<h3>Editing pages</h3>\n"
 
15725
"<p>You can choose which roles will be allowed to create and edit pages owned "
 
15726
"by the group.  If your group contains only members and admins, then \"Group "
 
15727
"admins\" and \"Everyone except members\" are identical.</p>\n"
 
15728
"\n"
 
15729
"<p>These edit permissions will also be used by default for new group files.  "
 
15730
"Permissions can be changed on individual files in the group\n"
 
15731
"files area.</p>\n"
 
15732
msgstr ""
 
15733
 
 
15734
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.grouptype.html
 
15735
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.grouptype.html"
 
15736
msgid ""
 
15737
"<h3>Roles</h3>\n"
 
15738
"<p>You can choose which roles will be available in your group.</p>\n"
 
15739
"\n"
 
15740
"<h4>Standard groups</h4>\n"
 
15741
"<p>Standard groups contain administrators and ordinary members. "
 
15742
"Administrators manage the group, its membership and permission options. "
 
15743
"Ordinary members cannot edit the group settings and membership, but they can "
 
15744
"usually post in the forums as well as edit pages and files belonging to the "
 
15745
"group.</p>\n"
 
15746
"\n"
 
15747
"<h4>Course groups</h4>\n"
 
15748
"<p>Course groups contain tutors as well as administrators and ordinary "
 
15749
"members. If the group allows members to submit pages to the group for "
 
15750
"assessment, tutors and administrators can assess those submitted pages and "
 
15751
"provide feedback to the authors.</p>\n"
 
15752
msgstr ""
 
15753
 
 
15754
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.public.html
 
15755
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.public.html"
 
15756
msgid ""
 
15757
"<h3>Publicly viewable group</h3>\n"
 
15758
"<p>If you say \"yes\", most sections of your group will be visible to anyone "
 
15759
"who visits your group - including people who do not have an account on this "
 
15760
"site.</p>\n"
 
15761
"<p>Everyone will be able to see all discussions in the forums. However, "
 
15762
"people will still have to become a member of the group before they can post "
 
15763
"to them. The listing of group members may be restricted by the group "
 
15764
"administrator.</p>\n"
 
15765
"<p>Regardless of this setting, your group file section and all files inside "
 
15766
"it will remain private.</p>\n"
 
15767
msgstr ""
 
15768
 
 
15769
#: lang/en.utf8/help/forms/editgroup.usersautoadded.html
 
15770
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editgroup.usersautoadded.html"
 
15771
msgid ""
 
15772
"<h3>Auto-adding users to groups</h3>\n"
 
15773
"<p>If you say \"yes\", everyone who signs up to this site will be added to "
 
15774
"this group.</p>\n"
 
15775
"<p>Depending on the group type, the users may still have the option to leave "
 
15776
"the group.</p>\n"
 
15777
msgstr ""
 
15778
 
 
15779
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.admin.html
 
15780
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.admin.html"
 
15781
msgid ""
 
15782
"<h3>Site administrator</h3>\n"
 
15783
"<p>Site administrators are able to perform most actions to do with user and "
 
15784
"site management, including logging in as other users and managing "
 
15785
"institutions.</p>\n"
 
15786
msgstr ""
 
15787
 
 
15788
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.authinstance.html
 
15789
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.authinstance.html"
 
15790
msgid ""
 
15791
"<h3>Authentication method</h3>\n"
 
15792
"<p>All users have one primary method of authenticating to Mahara. In certain "
 
15793
"special cases, they can also have a secondary way of authenticating, but in "
 
15794
"most cases they have just one way.</p>\n"
 
15795
"<p>Here, you can choose what mechanism this user can use to authenticate to "
 
15796
"Mahara. Most of the time, you will not need to touch this as it will be set "
 
15797
"correctly for you.</p>\n"
 
15798
"<p>In some circumstances, you might need a user to authenticate to Mahara "
 
15799
"using a different method to what they have previously used. For example, if "
 
15800
"they used to use LDAP but the LDAP server does not know about them any more, "
 
15801
"and they wish to continue to get access to their account, you could set this "
 
15802
"to a different method such as 'No Institution: Internal'. The user will then "
 
15803
"be able to log in directly to Mahara without using the LDAP server - "
 
15804
"although you should use the 'reset password' field above to choose an "
 
15805
"initial password for them.</p>\n"
 
15806
msgstr ""
 
15807
 
 
15808
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.maildisabled.html
 
15809
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.maildisabled.html"
 
15810
msgid ""
 
15811
"<h3>Email</h3>\n"
 
15812
"<p>Users can choose whether to receive email or not.</p>\n"
 
15813
"<p>If email is disabled for a user, they will still receive messages using "
 
15814
"the built-in messaging system.</p>\n"
 
15815
"<p>Depending on your setup, if emails are bounced back to the sender,\n"
 
15816
"then email may be automatically disabled.</p>\n"
 
15817
msgstr ""
 
15818
 
 
15819
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.remoteusername.html
 
15820
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.remoteusername.html"
 
15821
msgid ""
 
15822
"<h3>Username for external authentication</h3>\n"
 
15823
"<p>When a user is authenticated by some service external to Mahara,\n"
 
15824
"this field contains the identifier for the user on the remote service.\n"
 
15825
"It is possible for a user to have several remote usernames stored in\n"
 
15826
"Mahara, but each one must be associated with a different external\n"
 
15827
"authentication method.</p>\n"
 
15828
"<p>The current rules for the update of this field are as follows:</p>\n"
 
15829
"<ul>\n"
 
15830
"  <li>If you wipe the contents of this field and submit your changes, any "
 
15831
"external username associated with this user and the selected authentication "
 
15832
"method will be deleted.</li>\n"
 
15833
"  <li>If you update the contents of this field to anything other than\n"
 
15834
"  the default, the external username will be reset, or a new one will\n"
 
15835
"  be created if it doesn't exist yet.</li>\n"
 
15836
"  <li>If you leave the contents of this field on the default and\n"
 
15837
"  submit, a new external username will be created if one doesn't exist\n"
 
15838
"  yet.  However, if the user already has an external username for the\n"
 
15839
"  selected authentication method, and it's different to the default,\n"
 
15840
"  it will not be overwritten.</li>\n"
 
15841
"</ul>\n"
 
15842
msgstr ""
 
15843
 
 
15844
#: lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.staff.html
 
15845
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/edituser_site.staff.html"
 
15846
msgid ""
 
15847
"<h3>Site Staff</h3>\n"
 
15848
"<p>Site Staff can create controlled groups and access key user profile "
 
15849
"information such as student ID.</p>\n"
 
15850
msgstr ""
 
15851
 
 
15852
#: lang/en.utf8/help/forms/editview.tags.html
 
15853
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/editview.tags.html"
 
15854
msgid ""
 
15855
"<h3>Tags</h3>\n"
 
15856
"<p>You can add tags to pages you create. Tags are labels or keywords that "
 
15857
"you can use to classify and search for pages.</p>\n"
 
15858
"<p>Clicking on <strong>Show my tags</strong> will generate a list of the "
 
15859
"tags you have previously used and the number of items they have been applied "
 
15860
"to. Clicking on a tag in this list will add it to the tags for this page or "
 
15861
"remove it if you have already tagged the page with this tag.</p>\n"
 
15862
msgstr ""
 
15863
 
 
15864
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.allowinstitutionpublicviews.html
 
15865
msgctxt ""
 
15866
"lang/en.utf8/help/forms/institution.allowinstitutionpublicviews.html"
 
15867
msgid ""
 
15868
"<h3>Allow institution public pages</h3>\n"
 
15869
"<p>If you wish to allow users belonging to this institution to create pages "
 
15870
"that may be made accessible to the public, this checkbox should be "
 
15871
"ticked.</p>\n"
 
15872
"<p>If this checkbox is unticked, users of this institution may still be able "
 
15873
"to create public pages if they belong to other institutions that allow "
 
15874
"them.</p>\n"
 
15875
"<p>Public pages are still only editable by their owner.</p>\n"
 
15876
msgstr ""
 
15877
 
 
15878
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.authplugin.html
 
15879
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.authplugin.html"
 
15880
msgid ""
 
15881
"<h3>Authentication plugin</h3>\n"
 
15882
"<p>Here you can choose how users in this institution will authenticate to "
 
15883
"the site. Institutions should have at least one method of authentication "
 
15884
"tied to them.</p>\n"
 
15885
"<p>The <strong>internal</strong> authentication plugin checks the site "
 
15886
"database for usernames and passwords. Users have to have an account for this "
 
15887
"to work, which can be done by allowing registration via the registration "
 
15888
"form, or using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add user</a> or <a "
 
15889
"href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> pages.</p>\n"
 
15890
"<p>The <strong>none</strong> authentication method allows anyone in. Users "
 
15891
"can pick any username and password. This should only be used for "
 
15892
"testing!</p>\n"
 
15893
"<p>The other authentication methods generally authenticate against an "
 
15894
"external source, such as an LDAP server or remote application. They have "
 
15895
"their own settings, which you can configure in a pop-up window when you add "
 
15896
"them.</p>\n"
 
15897
"<p>One setting they normally share is whether accounts can be automatically "
 
15898
"created in Mahara when a user signs in for the first time (as opposed to "
 
15899
"accounts being created previously by the admin user, which users can then "
 
15900
"log in to).</p>\n"
 
15901
msgstr ""
 
15902
 
 
15903
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.defaultmembershipperiod.html
 
15904
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.defaultmembershipperiod.html"
 
15905
msgid ""
 
15906
"<h3>Default membership period</h3>\n"
 
15907
"<p>You can set how long users will remain associated with this instituion. "
 
15908
"After this length of time, the users will be removed from the "
 
15909
"institution.</p>\n"
 
15910
"<p>Users will receive an email before this time reminding them that they "
 
15911
"will be removed soon.</p>\n"
 
15912
msgstr ""
 
15913
 
 
15914
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.displayname.html
 
15915
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.displayname.html"
 
15916
msgid ""
 
15917
"<h3>Institution display name</h3>\n"
 
15918
"<p>The institution’s display name is the name that all users will see "
 
15919
"throughout the system for the institution.</p>\n"
 
15920
msgstr ""
 
15921
 
 
15922
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.expiry.html
 
15923
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.expiry.html"
 
15924
msgid ""
 
15925
"<h3>Institution expiry date</h3>\n"
 
15926
"<p>If you specify an expiry date for this institution, two things will "
 
15927
"happen.  Once the <em>warning time for institution expiry</em> has been "
 
15928
"reached, site and institution administrators will be emailed about this "
 
15929
"institution's impending expiry.</p>\n"
 
15930
"<p>If the <em>auto-suspend expired institutions</em> option is set, then "
 
15931
"once the expiry date has been reached, this institution will be "
 
15932
"automatically suspended, and users of this institution will no longer be "
 
15933
"able to log in.</p>\n"
 
15934
"<p>The <em>warning time for institution expiry</em> and <em>auto-suspend "
 
15935
"expired institutions</em> options can be found on the site options "
 
15936
"administration page.</p>\n"
 
15937
msgstr ""
 
15938
 
 
15939
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.institutionexpiry.html
 
15940
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.institutionexpiry.html"
 
15941
msgid ""
 
15942
"<h3>Institution expiry date</h3>\n"
 
15943
"<p>The institution's expiry date is the date that the institution will be "
 
15944
"suspended on. Users from this institution won't be able to login until the "
 
15945
"institution is unsuspended.</p>\n"
 
15946
msgstr ""
 
15947
 
 
15948
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.lockedfields.html
 
15949
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.lockedfields.html"
 
15950
msgid ""
 
15951
"<h3>Locked fields</h3>\n"
 
15952
"<p>Each institution can configure which user profile fields are locked from "
 
15953
"editing by the account owner.  Examples of fields that might be locked for "
 
15954
"security and accurate identification purposes are First Name, Last name and "
 
15955
"Student ID.</p>\n"
 
15956
msgstr ""
 
15957
 
 
15958
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.name.html
 
15959
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.name.html"
 
15960
msgid ""
 
15961
"<h3>Institution name</h3>\n"
 
15962
"<p>The institution name is entered for system database identification only "
 
15963
"and must be a single text word without numbers or symbols.</p>\n"
 
15964
msgstr ""
 
15965
 
 
15966
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.registerallowed.html
 
15967
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.registerallowed.html"
 
15968
msgid ""
 
15969
"<h3>Registration allowed?</h3>\n"
 
15970
"<p>If this setting is enabled, users will be able to register for the site "
 
15971
"using the registration form. If it is disabled, the registration form will "
 
15972
"not be available, but users may be able to create an account through an "
 
15973
"authentication plugin which has auto-creation of accounts enabled. Make sure "
 
15974
"you remove such authentication plugins from your institution if you want to "
 
15975
"fully disable auto-creation for all new accounts.</p>\n"
 
15976
"<p>If more than one institution has this setting enabled, the user will be "
 
15977
"able to choose which institution they wish to register for using a drop-down "
 
15978
"menu.</p>\n"
 
15979
"<p>If no institutions have this setting enabled, then users will not be able "
 
15980
"to register using the registration form.</p>\n"
 
15981
"<p>In general, if you have users set up to join this institution through a "
 
15982
"mechanism such as LDAP login or SSO from an external application, you should "
 
15983
"turn this setting off. You should also turn it off if you wish to control "
 
15984
"the creation of accounts using the <a href=\"add.php\" target=\"_blank\">Add "
 
15985
"user</a> or <a href=\"uploadcsv.php\" target=\"_blank\">Add users by CSV</a> "
 
15986
"pages.</p>\n"
 
15987
msgstr ""
 
15988
 
 
15989
#: lang/en.utf8/help/forms/institution.theme.html
 
15990
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/institution.theme.html"
 
15991
msgid ""
 
15992
"<h3>Theme</h3>\n"
 
15993
"<p>The theme that users who are logged in and members of this institution "
 
15994
"will see. If <strong>Site default</strong> is selected, when a site "
 
15995
"administrator changes the site default theme, the theme for the users of "
 
15996
"this institution will change, too.</p>\n"
 
15997
"<p>If you choose a <strong>configurable theme</strong>, you will be able to "
 
15998
"change some of the colours.</p>\n"
 
15999
msgstr ""
 
16000
 
 
16001
#: lang/en.utf8/help/forms/register.password1.html
 
16002
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/register.password1.html"
 
16003
msgid ""
 
16004
"<h3>Password</h3>\n"
 
16005
"<p>Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
16006
"sensitive, and must be different from your username.</p>\n"
 
16007
"<p><strong>Warning:</strong> For security reasons, please do not disclose "
 
16008
"your password to any user, including the site administrator.</p>\n"
 
16009
"<p>For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a "
 
16010
"sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or "
 
16011
"listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.</p>\n"
 
16012
msgstr ""
 
16013
 
 
16014
#: lang/en.utf8/help/forms/register.username.html
 
16015
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/register.username.html"
 
16016
msgid ""
 
16017
"<h3>Username</h3>\n"
 
16018
"<p>Your username must be between 3 and 30 characters long. It is not case "
 
16019
"sensitive. Letters, numbers and most standard symbols are allowed.</p>\n"
 
16020
msgstr ""
 
16021
 
 
16022
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicprofiles.html
 
16023
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicprofiles.html"
 
16024
msgid ""
 
16025
"<h3>Allow public profiles</h3>\n"
 
16026
"<p>If you wish to allow users to make their profile page accessible to the "
 
16027
"public, this option should be set to 'yes'. Even if public, only logged-in "
 
16028
"users can use interactive features such as the wall.</p>\n"
 
16029
msgstr ""
 
16030
 
 
16031
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicviews.html
 
16032
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.allowpublicviews.html"
 
16033
msgid ""
 
16034
"<h3>Allow public pages</h3>\n"
 
16035
"<p>If you wish to allow users to create pages that may be made accessible to "
 
16036
"the public, this option should be set to 'yes'. Public pages are still only "
 
16037
"editable by their owner.</p>\n"
 
16038
"<p>If you disable this option, secret URL access will also be disabled.</p>\n"
 
16039
msgstr ""
 
16040
 
 
16041
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.antispam.html
 
16042
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.antispam.html"
 
16043
msgid ""
 
16044
"<h3>Anti-spam</h3>\n"
 
16045
"\n"
 
16046
"<p>There are three levels of anti-spam protection available for publicly\n"
 
16047
"visible forms, such as the Contact us and Registration forms. A form\n"
 
16048
"submission is never silently rejected. Rather, an error message is displayed "
 
16049
"asking the user to try again if the submission is classified as spam.</p>\n"
 
16050
"\n"
 
16051
"<p><b>None: </b>No anti-spam checks will be performed on form "
 
16052
"submissions.</p>\n"
 
16053
"\n"
 
16054
"<p><b>Simple: </b>Some basic checks are performed. Form submissions with "
 
16055
"email addresses that are not well-formed or that have an excessive number of "
 
16056
"URLs are rejected.</p>\n"
 
16057
"\n"
 
16058
"<p><b>Advanced: </b>(Requires an internet connection). Performs additional "
 
16059
"checks to determine whether email addresses are real, or contained URLs are "
 
16060
"blacklisted.</p> \n"
 
16061
msgstr ""
 
16062
 
 
16063
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.country.html
 
16064
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.country.html"
 
16065
msgid ""
 
16066
"<h3>Country</h3>\n"
 
16067
"<p>The country selected will be the default for country selections "
 
16068
"throughout your Mahara installation.</p>\n"
 
16069
msgstr ""
 
16070
 
 
16071
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.createpublicgroups.html
 
16072
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.createpublicgroups.html"
 
16073
msgid ""
 
16074
"<h3>Publicly viewable groups</h3>\n"
 
16075
"<p>If you wish to allow all users to create groups that may be viewed by "
 
16076
"people who are not members of your site, set this option to 'Everyone'.</p>\n"
 
16077
"<p>In a public group, anyone who finds your site (including search engines) "
 
16078
"will be able to see the group's &quot;About&quot; page, and all discussions "
 
16079
"in the forums. However, people will still have to become a member of the "
 
16080
"site before they can perform other actions such as posting to the forums or "
 
16081
"viewing user profiles.\n"
 
16082
"<p>Viewing the list of group members for group members and non-members can "
 
16083
"be restricted by the group administrator.</p>\n"
 
16084
msgstr ""
 
16085
 
 
16086
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactiveexpire.html
 
16087
msgctxt ""
 
16088
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactiveexpire.html"
 
16089
msgid ""
 
16090
"<h3>Default account inactivity time</h3>\n"
 
16091
"<p>If set, users who do not log in for this amount of time will be "
 
16092
"considered 'inactive', and will not be able to log in. This time may be "
 
16093
"specified in days, weeks, months, years, or \"no end date\" may be selected "
 
16094
"where user accounts should not be made inactive.</p>\n"
 
16095
msgstr ""
 
16096
 
 
16097
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactivewarn.html
 
16098
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountinactivewarn.html"
 
16099
msgid ""
 
16100
"<h3>Warning time for inactivity/expiry</h3>\n"
 
16101
"<p>If set, a warning message will be sent to a user this amount of time "
 
16102
"before their account is due to expire or become inactive. This time may be "
 
16103
"specified in days, weeks, months, years, or \"no end date\" may be selected "
 
16104
"where users should not receive a warning before their account expires or "
 
16105
"they are flagged as having an inactive account.</p>\n"
 
16106
msgstr ""
 
16107
 
 
16108
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountlifetime.html
 
16109
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultaccountlifetime.html"
 
16110
msgid ""
 
16111
"<h3>Default account lifetime</h3>\n"
 
16112
"<p>If set, user accounts will expire after this amount of time from when "
 
16113
"they were created. When a user account is expired, the user cannot log in. "
 
16114
"This time may be specified in days, weeks, months, and years, or \"no end "
 
16115
"date\" may be selected where user accounts should never expire.</p>\n"
 
16116
msgstr ""
 
16117
 
 
16118
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultnotificationmethod.html
 
16119
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.defaultnotificationmethod.html"
 
16120
msgid ""
 
16121
"<h3>Default notification method</h3>\n"
 
16122
"<p>The method used to send notifications to new users.  If set to\n"
 
16123
"'Inbox', notifications are kept on the site, and users must log in to\n"
 
16124
"read them on their <a href=\"../../account/activity\">Inbox</a> page.\n"
 
16125
"Users can change this preference at any time in\n"
 
16126
"their <a href=\"../../account/activity/preferences\">notification\n"
 
16127
"settings</a>.</p>\n"
 
16128
msgstr ""
 
16129
 
 
16130
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.disableexternalresources.html
 
16131
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.disableexternalresources.html"
 
16132
msgid ""
 
16133
"<h3>Disable external resources in user HTML</h3>\n"
 
16134
"\n"
 
16135
"<p>Turning this on will prevent users from embedding images from remote "
 
16136
"sites into their forum posts and other HTML content.</p>\n"
 
16137
"\n"
 
16138
"<p>It is however a good thing to do from a security standpoint since it does "
 
16139
"neutralise a few clever phishing attacks.</p>\n"
 
16140
"\n"
 
16141
"<p>See the <a "
 
16142
"href=\"http://htmlpurifier.org/live/configdoc/plain.html#URI.DisableExternalR"
 
16143
"esources\">HTML Purifier documentation</a> for more details.</p>\n"
 
16144
msgstr ""
 
16145
 
 
16146
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.embeddedcontentdescription.html
 
16147
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.embeddedcontentdescription.html"
 
16148
msgid ""
 
16149
"<h3>Embedded content: Trusted sites</h3>\n"
 
16150
"<p>In order to guard against malicious code from other sites, &lt;object&gt; "
 
16151
"and &lt;embed&gt; are normally filtered out of HTML content before it is "
 
16152
"displayed.  This setting allows users to take embed code generated by a few "
 
16153
"specific sites and paste it directly into their pages.</p>\n"
 
16154
msgstr ""
 
16155
 
 
16156
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionautosuspend.html
 
16157
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionautosuspend.html"
 
16158
msgid ""
 
16159
"<h3>Auto-suspend for expired institutions</h3>\n"
 
16160
"<p>Once a day, institutions are checked for expiry. If set, this option will "
 
16161
"allow Mahara to automatically suspend an institution that has expired. This "
 
16162
"means that users of that institution will be unable to log in until the "
 
16163
"institution has been unsuspended.</p>\n"
 
16164
"\n"
 
16165
msgstr ""
 
16166
 
 
16167
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionexpirynotification.html
 
16168
msgctxt ""
 
16169
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.institutionexpirynotification.html"
 
16170
msgid ""
 
16171
"<h3>Warning time for institution expiry</h3>\n"
 
16172
"<p>If set, a warning message will be sent to the site and institution admins "
 
16173
"this amount of time before an institution is due to expire and be suspended. "
 
16174
"This time may be specified in days, weeks, months, years, or \"no end date\" "
 
16175
"may be selected where institutions should not receive a warning before their "
 
16176
"institution expires.</p>\n"
 
16177
"\n"
 
16178
msgstr ""
 
16179
 
 
16180
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.lang.html
 
16181
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.lang.html"
 
16182
msgid ""
 
16183
"<h3>Language</h3>\n"
 
16184
"<p>The language selected will be the site default language for menu items "
 
16185
"and contextual help throughout your Mahara installation.  When additional "
 
16186
"language translation packs are installed on your Mahara site, users will be "
 
16187
"able to change their language preference via their account settings.</p>\n"
 
16188
msgstr ""
 
16189
 
 
16190
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.loggedinprofileviewaccess.html
 
16191
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.loggedinprofileviewaccess.html"
 
16192
msgid ""
 
16193
"<h3>Logged-in profile access</h3>\n"
 
16194
"<p>Enable this option if you want to make sure all users can see each\n"
 
16195
"others' profile pages.</p>\n"
 
16196
"<p>If this option is unchecked, profile pages are initially viewable\n"
 
16197
"by all logged-in users, but the owner is allowed to restrict access to\n"
 
16198
"a smaller group if they wish.</p>\n"
 
16199
"<p>Profiles of institution members will always be visible to other\n"
 
16200
"members of the same institution.</p>\n"
 
16201
msgstr ""
 
16202
 
 
16203
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.noreplyaddress.html
 
16204
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.noreplyaddress.html"
 
16205
msgid ""
 
16206
"<h3>System mail address</h3>\n"
 
16207
"<p>This email address is the address that emails are sent from when using "
 
16208
"Mahara.</p>\n"
 
16209
"<p>This field may be disabled if overridden by a setting in your config.php "
 
16210
"file.</p>\n"
 
16211
msgstr ""
 
16212
 
 
16213
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtoclam.html
 
16214
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtoclam.html"
 
16215
msgid ""
 
16216
"<h3>Path to clam</h3>\n"
 
16217
"<p>The file system path to <code>clamscan</code> or <code>clamdscan</code> "
 
16218
"for virus checking. It is assumed that a failure of clam to run will mean "
 
16219
"that a file should be treated as a virus, and a quarantine directory will be "
 
16220
"automatically set up by your Mahara installation.</p>\n"
 
16221
msgstr ""
 
16222
 
 
16223
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtofile.html
 
16224
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.pathtofile.html"
 
16225
msgid ""
 
16226
"<h3>Path to file</h3>\n"
 
16227
"<p>The file system path for the 'file' utility (typically "
 
16228
"<code>/usr/bin/file</code>). 'file' is used to determine the file type of "
 
16229
"uploaded files.</p>\n"
 
16230
msgstr ""
 
16231
 
 
16232
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.registration_sendweeklyupdates.html
 
16233
msgctxt ""
 
16234
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.registration_sendweeklyupdates.html"
 
16235
msgid ""
 
16236
"<h3>Send weekly updates</h3>\n"
 
16237
"<p>If you tick &quot;send weekly updates&quot;, Mahara will automatically "
 
16238
"send an update to mahara.org once a week with updated information about your "
 
16239
"installation.</p>\n"
 
16240
"<p>The information sent is high-level statistical information - no personal "
 
16241
"information about any of your users is sent. You can review the type of "
 
16242
"information that is sent before you register your Mahara site (which you can "
 
16243
"do from the admin homepage).</p>\n"
 
16244
msgstr ""
 
16245
 
 
16246
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.remoteavatars.html
 
16247
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.remoteavatars.html"
 
16248
msgid ""
 
16249
"<h3>Display remote avatars</h3>\n"
 
16250
"\n"
 
16251
"<p>If this option is enabled,\n"
 
16252
"the <a href=\"http://www.gravatar.com\">Gravatar</a> online service will be "
 
16253
"used to display profile pictures for users who don't have one set in\n"
 
16254
"Mahara. This allows users to set their profile picture once on the Gravatar "
 
16255
"site instead of having to do it on every Mahara and online service "
 
16256
"individually. If Gravatar doesn't have a picture for that user, then the "
 
16257
"default Mahara picture will be shown.</p>\n"
 
16258
"\n"
 
16259
"<h4>Reasons to turn it off</h4>\n"
 
16260
"\n"
 
16261
"<p>This option should be disabled in installations such as locked-down\n"
 
16262
"intranets where <b>users don't have access to the wider Internet</b>. Using "
 
16263
"Gravatar in such an environment would simply add extra delays.</p>\n"
 
16264
"\n"
 
16265
"<p>Also, for <b>sites delivered over https</b>, enabling Gravatar profile "
 
16266
"pictures might trigger security warnings on some browsers. This is due to "
 
16267
"the fact that Gravatar images are served via normal unencrypted http.</p>\n"
 
16268
"\n"
 
16269
"<h4>Custom avatar server</h4>\n"
 
16270
"\n"
 
16271
"<p>If you have a custom avatar server which implements the Gravatar\n"
 
16272
"protocol, you may specify its base URL in your config.php file:</p>\n"
 
16273
"\n"
 
16274
"<p><code>$cfg->remoteavatarbaseurl = "
 
16275
"'http://example.com/avatar/';</code></p>\n"
 
16276
msgstr ""
 
16277
 
 
16278
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.searchplugin.html
 
16279
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.searchplugin.html"
 
16280
msgid ""
 
16281
"<h3>Search plugin</h3>\n"
 
16282
"<p>Where a search plugin additional to the default internal system has been "
 
16283
"installed, you can select which search engine will be used within the "
 
16284
"site.</p>\n"
 
16285
msgstr ""
 
16286
 
 
16287
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sessionlifetime.html
 
16288
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sessionlifetime.html"
 
16289
msgid ""
 
16290
"<h3>Session lifetime</h3>\n"
 
16291
"<p>For security reasons, after a specified period of inactivity, a user will "
 
16292
"be automatically logged off the site.  The session lifetime field specifies "
 
16293
"how many minutes before a user who is inactive on the site, is logged "
 
16294
"out.</p>\n"
 
16295
msgstr ""
 
16296
 
 
16297
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sitename.html
 
16298
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.sitename.html"
 
16299
msgid ""
 
16300
"<h3>Site name</h3>\n"
 
16301
"<p>As the name of your Mahara installation, the site name is shown in "
 
16302
"certain places around the site as well as in system-generated messages.</p>\n"
 
16303
"<p>This field may be disabled if overridden by a setting in your config.php "
 
16304
"file.</p>\n"
 
16305
msgstr ""
 
16306
 
 
16307
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtphosts.html
 
16308
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtphosts.html"
 
16309
msgid ""
 
16310
"<h3>SMTP host</h3>\n"
 
16311
"<p>If you want to force Mahara to use a specific SMTP server instead of the "
 
16312
"system one, enter its hostname here.</p>\n"
 
16313
"<p>It is possible to specify more than one host by separating them with "
 
16314
"semicolons, e.g. <em>smtp1.example.com;smtp2.example.com</em>, but keep in "
 
16315
"mind that all other settings (e.g. authentication credentials and port "
 
16316
"numbers) will apply to all listed servers. It is not possible to specify "
 
16317
"different credentials for each server in this list. This feature is useful "
 
16318
"when SMTP host authentication is not required or you list different "
 
16319
"frontends for the same mail server in which case other settings will "
 
16320
"work.</p>\n"
 
16321
"<p>This field may be disabled if overridden by a setting in your config.php "
 
16322
"file.</p>\n"
 
16323
msgstr ""
 
16324
 
 
16325
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtpport.html
 
16326
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtpport.html"
 
16327
msgid ""
 
16328
"<h3>SMTP port</h3>\n"
 
16329
"<p>If your SMTP server uses a port number different from 25, you may specify "
 
16330
"it here.</p>\n"
 
16331
"<p>When encryption is enabled, the default ports are 465 for SSL and 587 for "
 
16332
"TLS. You only need to specify a port number if it's different from these. "
 
16333
"Check the correct settings with your mail service provider.</p>\n"
 
16334
"<p>This field may be disabled if overridden by a setting in your config.php "
 
16335
"file.</p>\n"
 
16336
msgstr ""
 
16337
 
 
16338
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtpsecure.html
 
16339
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.smtpsecure.html"
 
16340
msgid ""
 
16341
"<h3>SMTP encryption</h3>\n"
 
16342
"<p>If the SMTP server supports encryption, enable it here.</p>\n"
 
16343
"<p>This field may be disabled if overridden by a setting in your config.php "
 
16344
"file.</p>\n"
 
16345
msgstr ""
 
16346
 
 
16347
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.spamhaus.html
 
16348
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.spamhaus.html"
 
16349
msgid ""
 
16350
"<h3>Enable Spamhaus URL blacklist</h3>\n"
 
16351
"<p>The Spamhaus Project provides a URL blacklist that is free for non-"
 
16352
"commercial, low-traffic use. A professional use datafeed service is also "
 
16353
"available, but not supported in Mahara. Please read the Spamhaus DNSBL\n"
 
16354
"<a href=\"http://www.spamhaus.org/organization/dnsblusage.html\">usage "
 
16355
"terms</a> before enabling this option.</p>\n"
 
16356
msgstr ""
 
16357
 
 
16358
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.surbl.html
 
16359
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.surbl.html"
 
16360
msgid ""
 
16361
"<h3>Enable SURBL URL blacklist</h3>\n"
 
16362
"<p>SURBL provides a URL blacklist that is free for organizations with fewer "
 
16363
"than 1000 users. A professional use datafeed service is also available, but "
 
16364
"not supported in Mahara. Please read the SURBL\n"
 
16365
"<a href=\"http://www.surbl.org/usage-policy.html\">usage terms</a> before "
 
16366
"enabling this option.</p>\n"
 
16367
msgstr ""
 
16368
 
 
16369
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.theme.html
 
16370
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.theme.html"
 
16371
msgid ""
 
16372
"<h3>Theme</h3>\n"
 
16373
"<p>Where multiple themes have been installed, you will be able to select via "
 
16374
"drop-down menu which theme to apply to your Mahara site. This theme will be "
 
16375
"the default theme shown to logged-out users.</p>\n"
 
16376
"<p>Institutions can also have a default theme set, which is shown to users "
 
16377
"in that institution who are logged in. You can configure themes for "
 
16378
"institutions in the <a href=\"../users/institutions.php\">Manage "
 
16379
"Institutions</a> section.\n"
 
16380
msgstr ""
 
16381
 
 
16382
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.usersallowedmultipleinstitutions.html
 
16383
msgctxt ""
 
16384
"lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.usersallowedmultipleinstitutions.html"
 
16385
msgid ""
 
16386
"<h3>Users allowed multiple institutions</h3>\n"
 
16387
"<p>If enabled, users can belong to more than one institution at once. Users "
 
16388
"will be able to apply to join an institution at any time, although the "
 
16389
"institution will have to approve their request first. Likewise, institutions "
 
16390
"will be able to invite users, but users must approve this request.</p>\n"
 
16391
msgstr ""
 
16392
 
 
16393
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.viruschecking.html
 
16394
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.viruschecking.html"
 
16395
msgid ""
 
16396
"<h3>Virus checking</h3>\n"
 
16397
"<p>If you want all files uploaded by users to be run through a ClamAV virus "
 
16398
"scan, the virus checking option should be selected.</p>\n"
 
16399
"<p>You have to have ClamAV installed on your server. Many Linux "
 
16400
"distributions have <code>clamav</code> packages, or you can download and "
 
16401
"install it from the <a href=\"http://www.clamav.net/\">ClamAV website</a>.\n"
 
16402
msgstr ""
 
16403
 
 
16404
#: lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.wysiwyg.html
 
16405
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/siteoptions.wysiwyg.html"
 
16406
msgid ""
 
16407
"<h3>HTML editor</h3>\n"
 
16408
"<p>This defines whether the HTML editor is used by default. If set to "
 
16409
"<b>User defined</b>, users will be allowed to choose whether to use the HTML "
 
16410
"editor in their personal settings or not. Otherwise the specified setting "
 
16411
"will be used site-wide.</p>\n"
 
16412
msgstr ""
 
16413
 
 
16414
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.addremovecolumns.html
 
16415
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.addremovecolumns.html"
 
16416
msgid ""
 
16417
"<h3>Show controls to add and remove columns when editing a page</h3>\n"
 
16418
"<p>You can choose to display a row with the buttons <img "
 
16419
"src=\"../../theme/raw/static/images/btn_addcolumn_left.png\" alt=\"add\"> "
 
16420
"and <img src=\"../../theme/raw/static/images/btn_removecolumn.png\" "
 
16421
"alt=\"remove\"> in the page editor. These buttons add and remove columns "
 
16422
"from that page when you click on them.</p>\n"
 
16423
"<p>Even if not enabled, you can change the number of columns for your page "
 
16424
"in the page layout section.</p>\n"
 
16425
msgstr ""
 
16426
 
 
16427
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.friendscontrol.html
 
16428
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.friendscontrol.html"
 
16429
msgid ""
 
16430
"<h3>Friends control</h3>\n"
 
16431
"<p>Choose whether other users may add you to their friends list. If you are "
 
16432
"added to a friends list, the owner of that list is added to your list as "
 
16433
"well. When you remove someone from your friends list, you are also removed "
 
16434
"from their list. Choose either:</p>\n"
 
16435
"<p><strong>Nobody may add me as a friend:</strong> no one may add you to "
 
16436
"their list.</p>\n"
 
16437
"<p><strong>New friends require my authorisation:</strong> your authorisation "
 
16438
"is needed for you to be added to a list. If you approve, they will be added "
 
16439
"to your list.</p>\n"
 
16440
"<p><strong>New friends are automatically authorised:</strong> anyone may add "
 
16441
"you to their list.</p>\n"
 
16442
msgstr ""
 
16443
 
 
16444
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.lang.html
 
16445
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.lang.html"
 
16446
msgid ""
 
16447
"<h3>Language</h3>\n"
 
16448
"<p>You may be able to customise the language in which your menu items and "
 
16449
"contextual help will appear. Contact your site administrator if you have any "
 
16450
"questions.</p>\n"
 
16451
msgstr ""
 
16452
 
 
16453
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.maildisabled.html
 
16454
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.maildisabled.html"
 
16455
msgid ""
 
16456
"<h3>Email</h3>\n"
 
16457
"<p>Use this setting to stop this site from sending the user email.</p>\n"
 
16458
msgstr ""
 
16459
 
 
16460
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.messages.html
 
16461
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.messages.html"
 
16462
msgid ""
 
16463
"<h3>Messages from other users</h3>\n"
 
16464
"<p>Use this setting to choose who you wish to receive messages from.</p>\n"
 
16465
"<p>Use the activity preferences area to decide how you will receive these "
 
16466
"messages.</p>\n"
 
16467
"<p><strong>Note:</strong> These restrictions will not apply to site "
 
16468
"administrators or staff.</p>\n"
 
16469
msgstr ""
 
16470
 
 
16471
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.oldpassword.html
 
16472
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.oldpassword.html"
 
16473
msgid ""
 
16474
"<h3>Passwords</h3>\n"
 
16475
"<p>To change your login password, first enter your current password here, "
 
16476
"then enter your preferred new password in both the other boxes.</p>\n"
 
16477
"<p>Your password must be at least six characters long. Passwords are case "
 
16478
"sensitive, and must be different from your username.</p>\n"
 
16479
"<p>For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a "
 
16480
"sentence rather than a single word. Consider using a favourite quote or "
 
16481
"listing two (or more!) of your favourite things separated by spaces.</p>"
 
16482
msgstr ""
 
16483
 
 
16484
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.showhomeinfo.html
 
16485
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.showhomeinfo.html"
 
16486
msgid ""
 
16487
"<h3>Show information about this site on the homepage</h3>\n"
 
16488
"<p>If \"On\", information about this site and what can be done with it will "
 
16489
"be displayed on the homepage above the user's dashboard items.</p>\n"
 
16490
msgstr ""
 
16491
 
 
16492
#: lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.wysiwyg.html
 
16493
msgctxt "lang/en.utf8/help/forms/uploadcsv.wysiwyg.html"
 
16494
msgid ""
 
16495
"<h3>HTML editor</h3>\n"
 
16496
"<p>An HTML editor is available in some sections of the site. This is known "
 
16497
"as a ‘What you see is what you get’ (WYSIWYG) editor. This allows you to "
 
16498
"apply formatting to your text, e.g. bold or italics. If the editor is turned "
 
16499
"off, you can only enter plain text.</p>\n"
 
16500
"<p>This setting might be disabled by a site admin.</p>\n"
 
16501
"<p><strong>Note:</strong>HTML editors may appear and work slightly "
 
16502
"differently in some browsers.</p>\n"
 
16503
msgstr ""
 
16504
 
 
16505
#: lang/en.utf8/help/pages/account/activity.html
 
16506
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/activity.html"
 
16507
msgid ""
 
16508
"<h3>Inbox</h3>\n"
 
16509
"<p>This is a list of system activities or events that apply to you. Use the "
 
16510
"Notifications page in the Settings area to decide how you will receive "
 
16511
"notifications of these. Once you have read a notification you can mark it "
 
16512
"for removal from your list.</p>\n"
 
16513
"<p><strong>Note:</strong> Read notifications will automatically expire and "
 
16514
"be removed from your list after 60 days.</p>\n"
 
16515
msgstr ""
 
16516
 
 
16517
#: lang/en.utf8/help/pages/account/notifications.html
 
16518
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/notifications.html"
 
16519
msgid ""
 
16520
"<h3>Notifications</h3>\n"
 
16521
"<p>You may select how you receive notifications for each activity type.</p>\n"
 
16522
"<h4>Notification types</h4>\n"
 
16523
"<p><strong>Inbox:</strong> your notifications area will display a list of "
 
16524
"activity notifications received.</p>\n"
 
16525
"<p><strong>Email:</strong> your primary email address will receive an email "
 
16526
"each time the activity occurs.</p>\n"
 
16527
"<p><strong>Email digest:</strong> your primary email address will receive an "
 
16528
"email each day with a list of the activities of the last 24 hours.</p>\n"
 
16529
"<p><strong>Note:</strong> If you select either email option, all activities "
 
16530
"will also be recorded in your notifications log as they happen. They will "
 
16531
"all be marked as already read. These notifications automatically expire and "
 
16532
"are removed from your log after 60 days.</p>\n"
 
16533
"\n"
 
16534
"<h4>Activity types</h4>\n"
 
16535
"<p><strong>System messages:</strong> automatically generated by the system "
 
16536
"or sent to you by one of the site administrators.</p>\n"
 
16537
"<p><strong>Messages from other users:</strong> sent to you directly from "
 
16538
"other users of the site.</p>\n"
 
16539
"<p><strong>Feedback:</strong> notification of any feedback or comments "
 
16540
"received on any pages, artefacts or journals within your ePortfolio.</p>\n"
 
16541
"<p><strong>Watchlist:</strong> notification of activity on any artefact, "
 
16542
"page, group or journal you are monitoring.</p>\n"
 
16543
"<p><strong>New page access:</strong> notification that you or one of your "
 
16544
"groups have been given access to a new or existing non-public page.</p>\n"
 
16545
msgstr ""
 
16546
 
 
16547
#: lang/en.utf8/help/pages/account/preferences.html
 
16548
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/account/preferences.html"
 
16549
msgid ""
 
16550
"<h3>Settings</h3>\n"
 
16551
"<p>The settings area lets you change your username and password and "
 
16552
"configure how you use the site.</p>\n"
 
16553
"<p>Accounts automatically expire after a period of time specified by your "
 
16554
"site administrator. You will be warned of an upcoming account expiry and "
 
16555
"told how to save your portfolio.</p>\n"
 
16556
"<p><strong>Note:</strong> It is important to save each new entry using the "
 
16557
"button at the foot of the page.</p>\n"
 
16558
msgstr ""
 
16559
 
 
16560
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/adminusers.html
 
16561
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/adminusers.html"
 
16562
msgid ""
 
16563
"<h3>Admin users</h3>\n"
 
16564
"<p>Admin access allows a user to do anything and go anywhere on the site. "
 
16565
"Administrators cannot directly see any user's pages, although they can log "
 
16566
"in as other users to do this if necessary. \"Site Administrator is the top "
 
16567
"role on the site - be careful who you trust with it!</p>\n"
 
16568
"<p>To assign a user admin access, select them from the list of \"Potential "
 
16569
"admins\" and use the right-arrow button to move them to the \"Current "
 
16570
"admin\" list. To remove admin access from a user, select their name from the "
 
16571
"\"Current admins\" list and using the left-arrow button move them back to "
 
16572
"the \"Potential admins\" list.</p>\n"
 
16573
"<p>Where there are more than 250 user accounts created on the site, you will "
 
16574
"need to search for a specific user using the search box. You can also select "
 
16575
"multiple users at once using Ctrl and Shift select and click.</p>\n"
 
16576
"<p>There must be at least one administrator assigned to the system.</p>\n"
 
16577
msgstr ""
 
16578
 
 
16579
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/institutions.html
 
16580
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/institutions.html"
 
16581
msgid ""
 
16582
"<h3>Institutions</h3>\n"
 
16583
"<p>The \"Institutions\" page allows you to edit existing and set up new "
 
16584
"institutions associated with your site. Institutions are largely containers "
 
16585
"for users that can have their own administrators and staff members, leaving "
 
16586
"the site admin free to deal with running the site.</p>\n"
 
16587
msgstr ""
 
16588
 
 
16589
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/notifications.html
 
16590
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/notifications.html"
 
16591
msgid ""
 
16592
"<h3>Admin notifications</h3>\n"
 
16593
"<p>The \"Admin notifications\" page lists all users with admin access on "
 
16594
"your site and their selected activity preference for all admin "
 
16595
"notifications. There should be at least one administrator receiving each "
 
16596
"type of message generated.</p>\n"
 
16597
msgstr ""
 
16598
 
 
16599
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/plugins.html
 
16600
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/plugins.html"
 
16601
msgid ""
 
16602
"<h3>Plugin administration</h3>\n"
 
16603
"<p>The \"Plugin administration\" area lists all the plugins currently "
 
16604
"installed on your Mahara site and provides a link to the plugin "
 
16605
"configuration settings for site customisation, where available.</p>\n"
 
16606
msgstr ""
 
16607
 
 
16608
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/sitemenu.html
 
16609
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/sitemenu.html"
 
16610
msgid ""
 
16611
"<h3>Links and resources menu</h3>\n"
 
16612
"<p>Within your Mahara installation it is possible to have a \"Links and "
 
16613
"resources\" menu for both public and logged-in users. This menu is shown to "
 
16614
"all users on most pages, allowing you to link to useful and important pages "
 
16615
"and documents.</p>\n"
 
16616
msgstr ""
 
16617
 
 
16618
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/sitepages.html
 
16619
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/sitepages.html"
 
16620
msgid ""
 
16621
"<h3>Site pages</h3>\n"
 
16622
"<p>The core pages of a Mahara installation may be edited dynamically by a "
 
16623
"site administrator. If you wish to customise the content of a core page "
 
16624
"(About, Home, Logged-Out Home, Privacy Statement, Terms and Conditions and "
 
16625
"the Upload Copyright Statement) from the default text, select the page you "
 
16626
"wish to modify and edit it using the HTML editor.  Ensure you save your "
 
16627
"changes before loading another editable page or exiting the site pages "
 
16628
"area.</p>\n"
 
16629
msgstr ""
 
16630
 
 
16631
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/staffusers.html
 
16632
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/staffusers.html"
 
16633
msgid ""
 
16634
"<h3>Staff users</h3>\n"
 
16635
"<p>Staff access allows a user to create controlled groups.</p>\n"
 
16636
"<p>To assign a user staff access, select them from the list of \"Potential "
 
16637
"staff\" and use the right-arrow button to move them to the \"Current staff\" "
 
16638
"list. To remove staff access from a user, select their name from the "
 
16639
"\"Current staff\" list and using the left-arrow button move them back to the "
 
16640
"\"Potential staff\" list.</p>\n"
 
16641
"<p> Where there are more than 250 user accounts created on the site, you "
 
16642
"will need to search for a specific user using the search box. You can also "
 
16643
"select multiple users at once using Ctrl and Shift select and click.</p>\n"
 
16644
msgstr ""
 
16645
 
 
16646
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/suspendedusers.html
 
16647
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/suspendedusers.html"
 
16648
msgid ""
 
16649
"<h3>Suspended users</h3>\n"
 
16650
"<p>Select a user by checking the box to the right of the user information. "
 
16651
"Click the appropriate button to unsuspend or delete selected users.</p>\n"
 
16652
msgstr ""
 
16653
 
 
16654
#: lang/en.utf8/help/pages/admin/usersearch.html
 
16655
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/admin/usersearch.html"
 
16656
msgid ""
 
16657
"<h3>User search</h3>\n"
 
16658
"<p>The user search within the administration area works in exactly the same "
 
16659
"way as the site search tool. However, administrators can see which "
 
16660
"institution a user is associated with and may suspend searched upon "
 
16661
"users.</p>\n"
 
16662
msgstr ""
 
16663
 
 
16664
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/edit.html
 
16665
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/edit.html"
 
16666
msgid ""
 
16667
"<h3>Collection details</h3>\n"
 
16668
"<p>Here you may give your collection a title and description, to give people "
 
16669
"an idea of what your collection is about.</p>\n"
 
16670
msgstr ""
 
16671
 
 
16672
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/editaccess.html
 
16673
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/editaccess.html"
 
16674
msgid ""
 
16675
"<h3>Collection access</h3>\n"
 
16676
"<p>All pages within a collection have the same access rights.</p>\n"
 
16677
msgstr ""
 
16678
 
 
16679
#: lang/en.utf8/help/pages/collection/views.html
 
16680
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/collection/views.html"
 
16681
msgid ""
 
16682
"<h3>Collection pages</h3>\n"
 
16683
"<p>Here you can add pages to your collection and set the order in which they "
 
16684
"will be displayed in the page navigation.</p>\n"
 
16685
"<p>When you add a page to your collection, the access permissions attached "
 
16686
"to the page will be added to the entire collection.</p>\n"
 
16687
msgstr ""
 
16688
 
 
16689
#: lang/en.utf8/help/pages/group/mygroups.html
 
16690
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/group/mygroups.html"
 
16691
msgid ""
 
16692
"<h3>My groups</h3>\n"
 
16693
"<p>This page lists the groups you are related to in some way.</p>\n"
 
16694
"<p>You can see the groups you own or are a member of, as well as groups you "
 
16695
"have been invited to or have asked to join.</p>\n"
 
16696
"<p>When in a group, you can share your own portfolio pages with the other "
 
16697
"members and participate in group activities such as discussion forums.</p>\n"
 
16698
msgstr ""
 
16699
 
 
16700
#: lang/en.utf8/help/pages/site/contact.html
 
16701
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/contact.html"
 
16702
msgid ""
 
16703
"<h3>Contact us</h3>\n"
 
16704
"<p>Use this form if you need help or advice from the site "
 
16705
"administrator.</p>\n"
 
16706
msgstr ""
 
16707
 
 
16708
#: lang/en.utf8/help/pages/site/forgotpass.html
 
16709
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/forgotpass.html"
 
16710
msgid ""
 
16711
"<h3>Username / password reminder</h3>\n"
 
16712
"<p>If you have forgotten your username or password, the site can send you a "
 
16713
"message telling you your username. I also provides you with a link where you "
 
16714
"can reset your password. Enter your username or primary email address in the "
 
16715
"box and click 'Send request'. You will be emailed automatically. To change "
 
16716
"your password, follow the link in the email to confirm your reset "
 
16717
"request.</p>\n"
 
16718
"<p><strong>Warning:</strong> If you receive a password change email that you "
 
16719
"have not requested, it may be fraudulent. Do not click any links in such "
 
16720
"emails.</p>\n"
 
16721
msgstr ""
 
16722
 
 
16723
#: lang/en.utf8/help/pages/site/register.html
 
16724
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/site/register.html"
 
16725
msgid ""
 
16726
"<h3>Registration</h3>\n"
 
16727
"<p>If your ePortfolio account is not created by your institution, you will "
 
16728
"need to register yourself. In this case, complete and submit this "
 
16729
"registration form. An email will be sent to your address. This will contain "
 
16730
"a clickable link – follow this to confirm your account and log in to the "
 
16731
"system. If you do not receive this email within 24 hours, please check your "
 
16732
"email junk filter. If you have any problems registering, please contact the "
 
16733
"site administrator.</p>\n"
 
16734
"<p><strong>Note:</strong> The email link is only valid for 24 hours. After "
 
16735
"this you must repeat the process.</p>\n"
 
16736
"<p>You will then be prompted to complete any mandatory profile fields, and "
 
16737
"have the opportunity to upload a profile picture. Once registered, you will "
 
16738
"need to enter your username and password (and possibly your institution) in "
 
16739
"order to log in to your portfolio.</p>\n"
 
16740
"<p><strong>Note:</strong> This site requires a current web browser, such as "
 
16741
"Internet Explorer version 7.0 or higher or any recent version of Firefox, "
 
16742
"Safari, or Chrome. You must have cookies enabled.</p>\n"
 
16743
msgstr ""
 
16744
 
 
16745
#: lang/en.utf8/help/pages/user/find.html
 
16746
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/user/find.html"
 
16747
msgid ""
 
16748
"<h3>Find friends</h3>\n"
 
16749
"<p>This page lets you search for users to add as friends. Depending on their "
 
16750
"friendship control settings, you may be automatically accepted as their "
 
16751
"friend or you may need to send a friendship request. Some users may not "
 
16752
"allow friendship requests at all.</p>\n"
 
16753
"<p>When sending a friendship request, you can choose to include a short "
 
16754
"message introducing yourself. This is especially important if you have a "
 
16755
"display name set, as others will not see your real name.</p>\n"
 
16756
msgstr ""
 
16757
 
 
16758
#: lang/en.utf8/help/pages/user/myfriends.html
 
16759
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/user/myfriends.html"
 
16760
msgid ""
 
16761
"<h3>My friends</h3>\n"
 
16762
"<p>Your \"Friends\" area displays a list of your friends and the pages that "
 
16763
"have been shared with you.</p>\n"
 
16764
"<p>A user can resubmit a friendship request to you, even if you have "
 
16765
"previously rejected that user.</p>\n"
 
16766
msgstr ""
 
16767
 
 
16768
#: lang/en.utf8/help/pages/view/blocks.html
 
16769
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/blocks.html"
 
16770
msgid ""
 
16771
"<h3>Edit page</h3>\n"
 
16772
"<p>Designing your page layout enables you to personalise the way in which "
 
16773
"your resources and information can be displayed. For example if you wish to "
 
16774
"display only one of your journal entries, click on the \"Journals\" tab, "
 
16775
"then drag the \"Journal Entry\" block into your page area. Remember to click "
 
16776
"\"Save\" as you add new elements to your page.</p>\n"
 
16777
"<p>As you build up the content of your layout, you can check on how it will "
 
16778
"look by clicking on \"Display page\". Click on \"Edit this page\" to "
 
16779
"continue editing.</p>\n"
 
16780
msgstr ""
 
16781
 
 
16782
#: lang/en.utf8/help/pages/view/edit.html
 
16783
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/edit.html"
 
16784
msgid ""
 
16785
"<h3>Page details</h3>\n"
 
16786
"<p>Here you may give your page a title and description, to give people an "
 
16787
"idea of what your page is about.</p>\n"
 
16788
"<p>You may also tag your page, to make it easier to find when you search "
 
16789
"your portfolio. If you tag a page with the word \"profile\", then it will "
 
16790
"appear in your sidebar, making it easy for you to reach from anywhere in the "
 
16791
"system.</p>\n"
 
16792
msgstr ""
 
16793
 
 
16794
#: lang/en.utf8/help/pages/view/editaccess.html
 
16795
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/editaccess.html"
 
16796
msgid ""
 
16797
"<h3>Edit page access</h3>\n"
 
16798
"<p>You can control who has access to your page and when. By default, only "
 
16799
"you can see your page. You can share your page with the public, logged-in "
 
16800
"users, your institution(s), groups or your friends by clicking the "
 
16801
"appropriate \"Add\" button. You can also assign access to individual groups "
 
16802
"or users by using the search tool.</p>\n"
 
16803
"<p>Access dates can be set, allowing you to make your page available for a "
 
16804
"specified period such as a course year, a project timeline, or even for one "
 
16805
"day only. All dates are optional. Individual users can be granted access by "
 
16806
"multiple access rules.</p>\n"
 
16807
"<p><strong>Example:</strong> Nigel is in the group \"The Coolpeople's "
 
16808
"Club\". If you allow him to access your page today, and allow \"The "
 
16809
"Coolpeople's Club\" to access your page tomorrow, he will be able to access "
 
16810
"the page on both days.</p>\n"
 
16811
msgstr ""
 
16812
 
 
16813
#: lang/en.utf8/help/pages/view/publicaccessrevoked.html
 
16814
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/publicaccessrevoked.html"
 
16815
msgid ""
 
16816
"<h3>Public page access</h3>\n"
 
16817
"<p>Public access to pages has been revoked.</p>\n"
 
16818
"<p>If a site or institution administrator allows public access again in the "
 
16819
"future, your page will become public automatically. If you do not want that, "
 
16820
"please remove the public access from the list below. You are not able to add "
 
16821
"it again until public access is allowed for your institution.</p>\n"
 
16822
msgstr ""
 
16823
 
 
16824
#: lang/en.utf8/help/pages/view/urls.html
 
16825
msgctxt "lang/en.utf8/help/pages/view/urls.html"
 
16826
msgid ""
 
16827
"<h3>Secret URL</h3>\n"
 
16828
"<p>If you don't want everyone to be able to see your page, but you\n"
 
16829
"would like to show it to a few people who are not registered on this\n"
 
16830
"site, then you can make your page visible to the public through a\n"
 
16831
"special link which is difficult to guess. You can let your friends\n"
 
16832
"know about your page by pasting the link into an email.</p>\n"
 
16833
msgstr ""
 
16834
 
 
16835
#: lang/en.utf8/help/sections/activitytypeselect.html
 
16836
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/activitytypeselect.html"
 
16837
msgid ""
 
16838
"<h3>Activity type</h3>\n"
 
16839
"<p>Select from this drop-down menu the notification type you wish to "
 
16840
"view.</p>\n"
 
16841
"<p><strong>New forum post:</strong>notification of a new post to a forum "
 
16842
"topic you have subscribed to</p>\n"
 
16843
"<p><strong>Feedback:</strong> notification of any feedback or comments "
 
16844
"received on any pages, artefacts or journals within your ePortfolio</p>\n"
 
16845
"<p><strong>Group message:</strong> notification sent to group owners when "
 
16846
"new pages are submitted to a group</p>\n"
 
16847
"<p><strong>System message:</strong> automatically generated by the system or "
 
16848
"sent to you by one of the site administrators</p>\n"
 
16849
"<p><strong>Message from other users:</strong> sent to you directly from "
 
16850
"other users of the site</p>\n"
 
16851
"<p><strong>New page access:</strong> notification that you or one of your "
 
16852
"groups have been given access to a new or existing non-public page</p>\n"
 
16853
"<p><strong>Watchlist:</strong> notification of activity on any artefact, "
 
16854
"page, group or journal you are monitoring</p>\n"
 
16855
msgstr ""
 
16856
 
 
16857
#: lang/en.utf8/help/sections/adminexternallink.html
 
16858
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminexternallink.html"
 
16859
msgid ""
 
16860
"<h3>External link</h3>\n"
 
16861
"<p>You can provide an external or internal link as a useful link. The "
 
16862
"display name for the URL should be entered into the \"Name\" field and the "
 
16863
"URL address in the \"Linked to\" field.</p>\n"
 
16864
msgstr ""
 
16865
 
 
16866
#: lang/en.utf8/help/sections/adminmenuedit.html
 
16867
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminmenuedit.html"
 
16868
msgid ""
 
16869
"<h3>Edit</h3>\n"
 
16870
"<p>If you need to update a link or change which admin file is shown, use the "
 
16871
"\"Edit\" button to update the relevant item.</p>\n"
 
16872
msgstr ""
 
16873
 
 
16874
#: lang/en.utf8/help/sections/adminmenuselect.html
 
16875
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminmenuselect.html"
 
16876
msgid ""
 
16877
"<h3>Choose menu to update</h3>\n"
 
16878
"<p>You may have two different menus depending on whether the user is logged "
 
16879
"in or not. Choose which one you wish to edit from the drop-down menu.</p>\n"
 
16880
msgstr ""
 
16881
 
 
16882
#: lang/en.utf8/help/sections/adminsitefile.html
 
16883
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/adminsitefile.html"
 
16884
msgid ""
 
16885
"<h3>Site file</h3>\n"
 
16886
"<p>You can use a file stored in the \"Site file\" area as a resource. The "
 
16887
"display name for the file should be entered into the name field and the "
 
16888
"desired file selected from the \"Linked to\" drop-down list.</p>\n"
 
16889
msgstr ""
 
16890
 
 
16891
#: lang/en.utf8/help/sections/bbcode.html
 
16892
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/bbcode.html"
 
16893
msgid ""
 
16894
"<h3>BBCode</h3>\n"
 
16895
"<p>BBCode gives you a way to include formatting like <strong>bold</strong> "
 
16896
"or <em>italics</em> in your messages.</p>\n"
 
16897
"<p>For example, to make a word bold, you would write it like this: "
 
16898
"[b]hello[/b]. In your message, the word will show up as "
 
16899
"<strong>hello</strong>. The BBCode markers - the [b] and [/b] - "
 
16900
"disappear.</p>\n"
 
16901
"<p>The following BBCodes are available:</p>\n"
 
16902
"<ul>\n"
 
16903
"    <li><strong>[b]</strong> and <strong>[/b]</strong> to make words "
 
16904
"<strong>bold</strong> - e.g. [b]ponies[/b].</li>\n"
 
16905
"    <li><strong>[i]</strong> and <strong>[/i]</strong> to make words "
 
16906
"<em>italic</em> - e.g. [i]amazing![/i].</li>\n"
 
16907
"    <li><strong>[img]</strong> and <strong>[/img]</strong> to insert an "
 
16908
"image - e.g. [img]http://mahara.org/favicon.ico[/img]</li>\n"
 
16909
"    <li><strong>[url]</strong> and <strong>[/url]</strong> to insert a link -"
 
16910
" e.g. [url]http://google.co.nz[/url] or "
 
16911
"[url=http://google.co.nz/]Google[/url]</li>\n"
 
16912
"</ul>\n"
 
16913
"<p>Note that links in your message will automatically be made "
 
16914
"clickable.</p>\n"
 
16915
msgstr ""
 
16916
 
 
16917
#: lang/en.utf8/help/sections/changeviewlayout.html
 
16918
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/changeviewlayout.html"
 
16919
msgid ""
 
16920
"<h3>Change page layout</h3>\n"
 
16921
"<p>Here you can change the number of columns in your page and how wide those "
 
16922
"columns are.</p>\n"
 
16923
msgstr ""
 
16924
 
 
16925
#: lang/en.utf8/help/sections/createviewbutton.html
 
16926
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/createviewbutton.html"
 
16927
msgid ""
 
16928
"<h3>Create new page</h3>\n"
 
16929
"<p> \"Create new page\" launches the 4-step page creation process to create "
 
16930
"a new page with artefacts.</p>\n"
 
16931
msgstr ""
 
16932
 
 
16933
#: lang/en.utf8/help/sections/createviewtemplateselect.html
 
16934
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/createviewtemplateselect.html"
 
16935
msgid ""
 
16936
"<h3>Template category menu</h3>\n"
 
16937
"<p>The templates available on the site are divided into a number of "
 
16938
"categories. Select a specific category to view those templates listed under "
 
16939
"that description or choose \"All templates\" to view all available "
 
16940
"templates.</p>\n"
 
16941
msgstr ""
 
16942
 
 
16943
#: lang/en.utf8/help/sections/groupeditlink.html
 
16944
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/groupeditlink.html"
 
16945
msgid ""
 
16946
"<h3>Edit group</h3>\n"
 
16947
"<p>Use the \"Edit group\" area to change a group&#8217;s settings including "
 
16948
"name, description and membership mode.</p>\n"
 
16949
msgstr ""
 
16950
 
 
16951
#: lang/en.utf8/help/sections/loginbox.html
 
16952
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/loginbox.html"
 
16953
msgid ""
 
16954
"<h3>Login</h3>\n"
 
16955
"<p>Your login details will either be the username and password you entered "
 
16956
"during registration or others assigned by the site administrator.</p>\n"
 
16957
"<p>Click <a href=\"forgotpass.php\">password reminder</a> to request a "
 
16958
"password reset at any time.</p>\n"
 
16959
"<p>For your security, you will be logged out of the system automatically "
 
16960
"after a period of inactivity. You will be prompted to log in again.</p>\n"
 
16961
"<p><strong>Note:</strong> This site requires a current web browser such as "
 
16962
"Internet Explorer version 7.0 or higher or any recent version of Firefox, "
 
16963
"Safari, or Chrome. You must have cookies enabled.</p>\n"
 
16964
msgstr ""
 
16965
 
 
16966
#: lang/en.utf8/help/sections/pendingmembershipheader.html
 
16967
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/pendingmembershipheader.html"
 
16968
msgid ""
 
16969
"<h3>Pending membership requests</h3>\n"
 
16970
"<p>Depending on which membership mode you have selected for your group, "
 
16971
"pending membership registrations will be listed here. You will also be "
 
16972
"notified of new requests via notifications. When you accept or decline each "
 
16973
"membership request, the person will be notified of your decision.</p>\n"
 
16974
msgstr ""
 
16975
 
 
16976
#: lang/en.utf8/help/sections/viewmenu.html
 
16977
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/viewmenu.html"
 
16978
msgid ""
 
16979
"<h4>Place feedback</h4>\n"
 
16980
"<p>Public feedback may be seen by other users with access to the page, while "
 
16981
"private feedback may only be read by the page owner. A page owner can make "
 
16982
"public feedback private.</p>\n"
 
16983
"<h4>Report objectionable material</h4>\n"
 
16984
"<p>You can report material you believe to be objectionable to the site "
 
16985
"administrator.</p>\n"
 
16986
"<h4>Print</h4>\n"
 
16987
"<p>The print option will allow you to print a printer-friendly version of "
 
16988
"the page.</p>\n"
 
16989
"<h4>Add page to watchlist</h4>\n"
 
16990
"<p>If a page is on your watchlist, you receive a notification when the "
 
16991
"author changes the page.</p>\n"
 
16992
msgstr ""
 
16993
 
 
16994
#: lang/en.utf8/help/sections/watchlistselectall.html
 
16995
msgctxt "lang/en.utf8/help/sections/watchlistselectall.html"
 
16996
msgid ""
 
16997
"<h3>Select all</h3>\n"
 
16998
"<p>Select all items currently displayed and remove them from your  "
 
16999
"watchlist.</p>\n"
 
17000
msgstr ""
 
17001
 
 
17002
#: lang/en.utf8/install.php aboutdefaultcontent
 
17003
msgctxt "lang/en.utf8/install.php aboutdefaultcontent"
 
17004
msgid ""
 
17005
"<h1>About</h1>\n"
 
17006
"<p><i>Add text about your organisation or the installation here</i></p>\n"
 
17007
"\n"
 
17008
"<p>[<i>Name of your installation here</i>] is powered by <a "
 
17009
"href=\"http://mahara.org\">Mahara</a>. Mahara is provided freely as open "
 
17010
"source software (under the GNU General Public License). In brief, this means "
 
17011
"that you are allowed to copy, use and modify Mahara provided you agree "
 
17012
"to:</p>\n"
 
17013
"\n"
 
17014
"<ul>\n"
 
17015
"    <li>provide the source code to others, </li>\n"
 
17016
"    <li>not modify or remove the original license and copyrights and</li>\n"
 
17017
"    <li>apply this same license to any derivative work.</li>\n"
 
17018
"</ul>\n"
 
17019
msgstr ""
 
17020
 
 
17021
#: lang/en.utf8/install.php homedefaultcontent
 
17022
msgctxt "lang/en.utf8/install.php homedefaultcontent"
 
17023
msgid ""
 
17024
"<h1>Welcome</h1>\n"
 
17025
"\n"
 
17026
"<p>[<i>Name of your installation here</i>] is a fully featured electronic "
 
17027
"portfolio system with social networking features to create online learning "
 
17028
"communities.</p>\n"
 
17029
"\n"
 
17030
"<p>For more information you can read <a href=\"about.php\">About</a> "
 
17031
"[<i>please ensure you also edit this page</i>] or alternatively please feel "
 
17032
"free to <a href=\"contact.php\">contact us</a>.</p>\n"
 
17033
"\n"
 
17034
"<p><i>You can edit this text via \"Edit site pages\" in \"Configure site\" "
 
17035
"in \"Site administration\"</i></p>"
 
17036
msgstr ""
 
17037
 
 
17038
#: lang/en.utf8/install.php loggedouthomedefaultcontent
 
17039
msgctxt "lang/en.utf8/install.php loggedouthomedefaultcontent"
 
17040
msgid ""
 
17041
"<h1>Welcome</h1>\n"
 
17042
"\n"
 
17043
"<p>[<i>Name of your installation here</i>] is a fully featured electronic "
 
17044
"portfolio system with social networking features to create online learning "
 
17045
"communities.</p>\n"
 
17046
"\n"
 
17047
"<p>For more information you can read <a href=\"about.php\">About</a> "
 
17048
"[<i>please ensure you also edit this page</i>] or alternatively please feel "
 
17049
"free to <a href=\"contact.php\">contact us</a>.</p>\n"
 
17050
"\n"
 
17051
"<p><i>You can edit this text via \"Edit site pages\" in \"Configure site\" "
 
17052
"in \"Site administration\"</i></p>"
 
17053
msgstr ""
 
17054
 
 
17055
#: lang/en.utf8/install.php privacydefaultcontent
 
17056
msgctxt "lang/en.utf8/install.php privacydefaultcontent"
 
17057
msgid ""
 
17058
"<h1>Privacy statement</h1>\n"
 
17059
"    \n"
 
17060
"<h2>Introduction</h2>\n"
 
17061
"\n"
 
17062
"<p>[<i>This is a default privacy statement for your legal department to "
 
17063
"edit</i>].</p>\n"
 
17064
"\n"
 
17065
"<p>We are committed to protecting your privacy and providing users with a "
 
17066
"safe and functional personal learning and development environment. This "
 
17067
"Statement of Privacy applies to the [<i>name of site</i>] site and governs "
 
17068
"data collection and usage.</p>\n"
 
17069
"\n"
 
17070
"<h2>Collection of personal information</h2>\n"
 
17071
"\n"
 
17072
"<p>By registering on [<i>name of site</i>] you will be required to provide "
 
17073
"us with a certain amount of personal information. We will not disclose any "
 
17074
"of your personal information to any other person or organisation without "
 
17075
"your written consent unless authorised or required by law.</p>\n"
 
17076
"\n"
 
17077
"<h2>Cookies</h2>\n"
 
17078
"\n"
 
17079
"<p>In order to use [<i>name of site</i>], you must have cookies enabled "
 
17080
"within your browser. Please note that no personal information is stored "
 
17081
"within the cookies used in [<i>name of site</i>].</p>\n"
 
17082
"\n"
 
17083
"<p>A cookie is a data file that is placed on your computer by a webpage "
 
17084
"server. Cookies are not programs, spyware or viruses and are unable to "
 
17085
"perform any operation by themselves.</p>\n"
 
17086
"\n"
 
17087
"<h2>How we use your personal information</h2>\n"
 
17088
"\n"
 
17089
"<p>We will only use your personal information for the purpose for which you "
 
17090
"provided it to us.</p>\n"
 
17091
"\n"
 
17092
"<p>As [<i>name of site</i>] users you are able to determine what personal "
 
17093
"information you make available to others. By default, unless assigned "
 
17094
"administrator or staff access rights, a user may only view your display name "
 
17095
"(or name if you have not chosen / could not choose a display name) and your "
 
17096
"default profile picture. This includes listings within a notification report "
 
17097
"or visitor log.</p>\n"
 
17098
"\n"
 
17099
"<p>We may also collect system usage for statistical purposes. However this "
 
17100
"data will not identify any individual.</p>\n"
 
17101
"\n"
 
17102
"<h2>Storage and security of your personal information</h2>\n"
 
17103
"\n"
 
17104
"<p>We will take all reasonable steps to ensure that any personal information "
 
17105
"we hold is not subject to loss or misuse or unauthorised access, disclosure "
 
17106
"or alteration.</p>\n"
 
17107
"\n"
 
17108
"<p>In order to help protect your personal information, please do not "
 
17109
"disclose your username or password to any person.</p>\n"
 
17110
"\n"
 
17111
"<h2>Changes to this privacy statement</h2>\n"
 
17112
"\n"
 
17113
"<p>We may occasionally make adjustments to our privacy statement to reflect "
 
17114
"changes to the system and in response to customer feedback. As such we "
 
17115
"suggest you check the privacy statement each time you visit this site.</p>\n"
 
17116
"\n"
 
17117
"<h2>Contact</h2>\n"
 
17118
"\n"
 
17119
"<p>If you have any questions regarding this statement or believe we have not "
 
17120
"adhered to the above criteria, please <a href=\"contact.php\">contact us</a> "
 
17121
"and we will use all reasonable efforts to remedy the issue.</p>"
 
17122
msgstr ""
 
17123
 
 
17124
#: lang/en.utf8/install.php termsandconditionsdefaultcontent
 
17125
msgctxt "lang/en.utf8/install.php termsandconditionsdefaultcontent"
 
17126
msgid ""
 
17127
"<h1>Terms and conditions</h1>\n"
 
17128
"\n"
 
17129
"<p>[<i>This is a default terms and conditions statement for your legal "
 
17130
"department to edit</i>].</p>\n"
 
17131
"\n"
 
17132
"<p>By using [<i>name of site</i>] you are agreeing to the terms and "
 
17133
"conditions given below.</p>\n"
 
17134
"\n"
 
17135
"<h2>Our obligations</h2>\n"
 
17136
"\n"
 
17137
"<p>The [<i>name of site</i>] site administrators will undertake all "
 
17138
"reasonable steps to provide all users with a safe, secure and operational "
 
17139
"electronic portfolio system. If at any time you feel your rights as a user "
 
17140
"have not been upheld or you have any questions regarding the below, please "
 
17141
"<a href=\"contact.php\">contact us</a> immediately.</p>\n"
 
17142
"\n"
 
17143
"<p>[<i>name of site</i>] will occasionally be unavailable for short periods "
 
17144
"of time as we release new system features. We will endeavour to provide at "
 
17145
"least 3 working days notice of any scheduled outage.</p>\n"
 
17146
"\n"
 
17147
"<p>You are encouraged to report objectionable material or inappropriate "
 
17148
"behaviour to the <a href=\"contact.php\">site administrator</a> immediately. "
 
17149
"We will ensure the matter is investigated in a timely manner.</p>\n"
 
17150
"\n"
 
17151
"<p>Administrators may access your portfolio and its contents at anytime, "
 
17152
"however they will avoid doing so unless specifically required to support "
 
17153
"your use of [<i>name of site</i>] or as per these terms and conditions.</p>\n"
 
17154
"\n"
 
17155
"<h2>Your obligations</h2>\n"
 
17156
"\n"
 
17157
"<p> The <a href=\"privacy.php\">privacy statement</a> should be considered "
 
17158
"an extension of these Tterms and conditions and be read by all users.</p>\n"
 
17159
"\n"
 
17160
"<p>Your [<i>name of site</i>] account will expire after a given period of "
 
17161
"time or after given period of inactivity, as set by the site administrator. "
 
17162
"You will receive an email reminder shortly before your account is due to "
 
17163
"expire and we suggest you save your portfolio to your personal computer at "
 
17164
"this time so that you may reuse it in the future.</p>\n"
 
17165
"\n"
 
17166
"<p>All files and content you upload to [<i>name of site</i>] are subject to "
 
17167
"New Zealand Copyright legislation. You are responsible for ensuring you have "
 
17168
"appropriate permission to reproduce and publish any work that is not your "
 
17169
"own. Incidents of plagiarism will be dealt with in accordance to your "
 
17170
"educational institution's policy.</p>\n"
 
17171
"\n"
 
17172
"<p>You must not use your portfolio to store or display offensive material. "
 
17173
"If an administrator receives report of any objectionable material within "
 
17174
"your portfolio, your account will be suspended and your access to [<i>name "
 
17175
"of site</i>] frozen pending an investigation in accordance to the Student "
 
17176
"Conduct Policy or equivalent of your educational institution. Where no "
 
17177
"conduct policy exists, the matter will be referred to an appropriate staff "
 
17178
"member of your institution or organisation.</p>\n"
 
17179
"\n"
 
17180
"<p>If the site administrator receives report of any inappropriate behaviour "
 
17181
"on your part, where it relates to [<i>name of site</i>], your account will "
 
17182
"be suspended and your access to [<i>name of site</i>] frozen pending an "
 
17183
"investigation in accordance to the Student Conduct Policy or equivalent of "
 
17184
"your educational institution. Where no conduct policy exists, the matter "
 
17185
"will be referred to an appropriate staff member of your institution or "
 
17186
"organisation.</p>\n"
 
17187
"\n"
 
17188
"<p>Inappropriate behaviour includes misuse of the objectionable material "
 
17189
"reporting system, intentionally attempting to load files with virus content, "
 
17190
"placing objectionable or excessive feedback or comments on any other user's "
 
17191
"portfolio and any other behaviour deemed to be a nuisance or offensive by an "
 
17192
"administrator.</p>\n"
 
17193
"\n"
 
17194
"<p>Any unsolicited contact you receive as a result of personal information "
 
17195
"you have publicly released via your portfolio is your responsibility. "
 
17196
"However, any misconduct in behaviour from users of the system should be "
 
17197
"reported to the <a href=\"contact.php\">site administrator</a> "
 
17198
"immediately.</p>\n"
 
17199
"\n"
 
17200
"<p>We may occasionally make minor adjustments to our terms and condition to "
 
17201
"reflect changes to the system and in response to user feedback. As such we "
 
17202
"suggest you check the terms and conditions each time you visit this site. We "
 
17203
"will however notify users of any major changes to the terms and conditions "
 
17204
"via the [<i>name of site</i>] homepage.</p>"
 
17205
msgstr ""
 
17206
 
 
17207
#: lang/en.utf8/install.php uploadcopyrightdefaultcontent
 
17208
msgctxt "lang/en.utf8/install.php uploadcopyrightdefaultcontent"
 
17209
msgid ""
 
17210
"Yes: The file I am attempting to upload is my own or I have express "
 
17211
"permission to reproduce and/or distribute this item. My use of this file "
 
17212
"does not breach any local copyright legislation. This file also adheres to "
 
17213
"the terms and conditions outlined on this site."
 
17214
msgstr ""
 
17215
 
 
17216
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedate
 
17217
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedate"
 
17218
msgid "%%e %%B %%Y"
 
17219
msgstr ""
 
17220
 
 
17221
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedateshort
 
17222
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedateshort"
 
17223
msgid "%%d %%B"
 
17224
msgstr ""
 
17225
 
 
17226
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetime
 
17227
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetime"
 
17228
msgid "%%d %%B %%Y, %%l:%%M %%p"
 
17229
msgstr ""
 
17230
 
 
17231
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetimeshort
 
17232
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedatetimeshort"
 
17233
msgid "%%Y/%%m/%%d %%H:%%M"
 
17234
msgstr ""
 
17235
 
 
17236
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydate
 
17237
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydate"
 
17238
msgid "%%A, %%d %%B %%Y"
 
17239
msgstr ""
 
17240
 
 
17241
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydatetime
 
17242
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaydatetime"
 
17243
msgid "%%A, %%d %%B %%Y, %%l:%%M %%p"
 
17244
msgstr ""
 
17245
 
 
17246
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedayshort
 
17247
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedayshort"
 
17248
msgid "%%A, %%d %%B"
 
17249
msgstr ""
 
17250
 
 
17251
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaytime
 
17252
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimedaytime"
 
17253
msgid "%%a, %%k:%%M"
 
17254
msgstr ""
 
17255
 
 
17256
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimemonthyear
 
17257
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimemonthyear"
 
17258
msgid "%%B %%Y"
 
17259
msgstr ""
 
17260
 
 
17261
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecent
 
17262
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecent"
 
17263
msgid "%%d %%b, %%k:%%M"
 
17264
msgstr ""
 
17265
 
 
17266
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentyear
 
17267
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentyear"
 
17268
msgid "%%d %%b %%Y, %%k:%%M"
 
17269
msgstr ""
 
17270
 
 
17271
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentfull
 
17272
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimerecentfull"
 
17273
msgid "%%a, %%d %%b %%Y, %%l:%%M %%p"
 
17274
msgstr ""
 
17275
 
 
17276
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimetime
 
17277
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimetime"
 
17278
msgid "%%l:%%M %%p"
 
17279
msgstr ""
 
17280
 
 
17281
#: lang/en.utf8/langconfig.php strfdaymonthyearshort
 
17282
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strfdaymonthyearshort"
 
17283
msgid "%%d/%%m/%%Y"
 
17284
msgstr ""
 
17285
 
 
17286
#: lang/en.utf8/langconfig.php strfdateofbirth
 
17287
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strfdateofbirth"
 
17288
msgid "%%Y/%%m/%%d"
 
17289
msgstr ""
 
17290
 
 
17291
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdatetime
 
17292
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdatetime"
 
17293
msgid "%%Y-%%m-%%dT%%H:%%M:%%S%%z"
 
17294
msgstr ""
 
17295
 
 
17296
#: lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdate
 
17297
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php strftimew3cdate"
 
17298
msgid "%%Y-%%m-%%d"
 
17299
msgstr ""
 
17300
 
 
17301
#: lang/en.utf8/langconfig.php thislanguage
 
17302
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php thislanguage"
 
17303
msgid "English"
 
17304
msgstr ""
 
17305
 
 
17306
#: lang/en.utf8/langconfig.php locales
 
17307
msgctxt "lang/en.utf8/langconfig.php locales"
 
17308
msgid "en_US.utf8,en_GB.utf8,en,english-us,english-uk,english"
 
17309
msgstr ""
 
17310
 
 
17311
#: lang/en.utf8/mahara.php add
 
17312
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php add"
 
17313
msgid "Add"
 
17314
msgstr ""
 
17315
 
 
17316
#: lang/en.utf8/mahara.php cancel
 
17317
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cancel"
 
17318
msgid "Cancel"
 
17319
msgstr ""
 
17320
 
 
17321
#: lang/en.utf8/mahara.php delete
 
17322
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php delete"
 
17323
msgid "Delete"
 
17324
msgstr ""
 
17325
 
 
17326
#: lang/en.utf8/mahara.php edit
 
17327
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edit"
 
17328
msgid "Edit"
 
17329
msgstr ""
 
17330
 
 
17331
#: lang/en.utf8/mahara.php editing
 
17332
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editing"
 
17333
msgid "Editing"
 
17334
msgstr ""
 
17335
 
 
17336
#: lang/en.utf8/mahara.php save
 
17337
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php save"
 
17338
msgid "Save"
 
17339
msgstr ""
 
17340
 
 
17341
#: lang/en.utf8/mahara.php submit
 
17342
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php submit"
 
17343
msgid "Submit"
 
17344
msgstr ""
 
17345
 
 
17346
#: lang/en.utf8/mahara.php update
 
17347
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php update"
 
17348
msgid "Update"
 
17349
msgstr ""
 
17350
 
 
17351
#: lang/en.utf8/mahara.php change
 
17352
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php change"
 
17353
msgid "Change"
 
17354
msgstr ""
 
17355
 
 
17356
#: lang/en.utf8/mahara.php send
 
17357
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php send"
 
17358
msgid "Send"
 
17359
msgstr ""
 
17360
 
 
17361
#: lang/en.utf8/mahara.php go
 
17362
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php go"
 
17363
msgid "Go"
 
17364
msgstr ""
 
17365
 
 
17366
#: lang/en.utf8/mahara.php default
 
17367
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php default"
 
17368
msgid "Default"
 
17369
msgstr ""
 
17370
 
 
17371
#: lang/en.utf8/mahara.php upload
 
17372
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php upload"
 
17373
msgid "Upload"
 
17374
msgstr ""
 
17375
 
 
17376
#: lang/en.utf8/mahara.php complete
 
17377
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php complete"
 
17378
msgid "Complete"
 
17379
msgstr ""
 
17380
 
 
17381
#: lang/en.utf8/mahara.php Failed
 
17382
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Failed"
 
17383
msgid "Failed"
 
17384
msgstr ""
 
17385
 
 
17386
#: lang/en.utf8/mahara.php loading
 
17387
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loading"
 
17388
msgid "Loading ..."
 
17389
msgstr ""
 
17390
 
 
17391
#: lang/en.utf8/mahara.php showtags
 
17392
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php showtags"
 
17393
msgid "Show my tags"
 
17394
msgstr ""
 
17395
 
 
17396
#: lang/en.utf8/mahara.php errorprocessingform
 
17397
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php errorprocessingform"
 
17398
msgid ""
 
17399
"There was an error with submitting this form. Please check the marked fields "
 
17400
"and try again."
 
17401
msgstr ""
 
17402
 
 
17403
#: lang/en.utf8/mahara.php description
 
17404
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php description"
 
17405
msgid "Description"
 
17406
msgstr ""
 
17407
 
 
17408
#: lang/en.utf8/mahara.php remove
 
17409
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php remove"
 
17410
msgid "Remove"
 
17411
msgstr ""
 
17412
 
 
17413
#: lang/en.utf8/mahara.php Close
 
17414
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Close"
 
17415
msgid "Close"
 
17416
msgstr ""
 
17417
 
 
17418
#: lang/en.utf8/mahara.php Help
 
17419
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Help"
 
17420
msgid "Help"
 
17421
msgstr ""
 
17422
 
 
17423
#: lang/en.utf8/mahara.php applychanges
 
17424
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php applychanges"
 
17425
msgid "Apply changes"
 
17426
msgstr ""
 
17427
 
 
17428
#: lang/en.utf8/mahara.php general
 
17429
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php general"
 
17430
msgid "General"
 
17431
msgstr ""
 
17432
 
 
17433
#: lang/en.utf8/mahara.php no
 
17434
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php no"
 
17435
msgid "No"
 
17436
msgstr ""
 
17437
 
 
17438
#: lang/en.utf8/mahara.php yes
 
17439
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yes"
 
17440
msgid "Yes"
 
17441
msgstr ""
 
17442
 
 
17443
#: lang/en.utf8/mahara.php none
 
17444
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php none"
 
17445
msgid "None"
 
17446
msgstr ""
 
17447
 
 
17448
#: lang/en.utf8/mahara.php at
 
17449
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php at"
 
17450
msgid "at"
 
17451
msgstr ""
 
17452
 
 
17453
#: lang/en.utf8/mahara.php From
 
17454
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php From"
 
17455
msgid "From"
 
17456
msgstr ""
 
17457
 
 
17458
#: lang/en.utf8/mahara.php To
 
17459
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php To"
 
17460
msgid "To"
 
17461
msgstr ""
 
17462
 
 
17463
#: lang/en.utf8/mahara.php All
 
17464
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php All"
 
17465
msgid "All"
 
17466
msgstr ""
 
17467
 
 
17468
#: lang/en.utf8/mahara.php enable
 
17469
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php enable"
 
17470
msgid "Enable"
 
17471
msgstr ""
 
17472
 
 
17473
#: lang/en.utf8/mahara.php disable
 
17474
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php disable"
 
17475
msgid "Disable"
 
17476
msgstr ""
 
17477
 
 
17478
#: lang/en.utf8/mahara.php show
 
17479
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php show"
 
17480
msgid "Show"
 
17481
msgstr ""
 
17482
 
 
17483
#: lang/en.utf8/mahara.php hide
 
17484
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php hide"
 
17485
msgid "Hide"
 
17486
msgstr ""
 
17487
 
 
17488
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginenabled
 
17489
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginenabled"
 
17490
msgid "The plugin is now visible."
 
17491
msgstr ""
 
17492
 
 
17493
#: lang/en.utf8/mahara.php plugindisabled
 
17494
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php plugindisabled"
 
17495
msgid "The plugin has been hidden."
 
17496
msgstr ""
 
17497
 
 
17498
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginnotenabled
 
17499
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginnotenabled"
 
17500
msgid "Plugin is hidden. You must make the %s plugin visible first."
 
17501
msgstr ""
 
17502
 
 
17503
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginexplainaddremove
 
17504
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginexplainaddremove"
 
17505
msgid ""
 
17506
"Plugins in Mahara are always installed and can be accessed if users know the "
 
17507
"URLs and would otherwise have access. Rather than enabling and disabling the "
 
17508
"functionality, plugins are hidden or made visible by clicking on the 'Hide' "
 
17509
"or 'Show' links beside the plugins below."
 
17510
msgstr ""
 
17511
 
 
17512
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginexplainartefactblocktypes
 
17513
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginexplainartefactblocktypes"
 
17514
msgid ""
 
17515
"When hiding an 'artefact' type plugin, Mahara also stops the display of the "
 
17516
"blocks related to it."
 
17517
msgstr ""
 
17518
 
 
17519
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginbrokenanddisabledtitle
 
17520
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginbrokenanddisabledtitle"
 
17521
msgid "A broken plugin (%s) was disabled"
 
17522
msgstr ""
 
17523
 
 
17524
#: lang/en.utf8/mahara.php pluginbrokenanddisabled
 
17525
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pluginbrokenanddisabled"
 
17526
msgid ""
 
17527
"A user attempted to load the %s plugin, but it could not be loaded.\n"
 
17528
"To prevent further errors, the plugin has been disabled.\n"
 
17529
"\n"
 
17530
"The error message generated by the plugin was:\n"
 
17531
"----------------------------------------------------------------------------"
 
17532
"\n"
 
17533
"\n"
 
17534
"    %s\n"
 
17535
"\n"
 
17536
"----------------------------------------------------------------------------"
 
17537
"\n"
 
17538
"\n"
 
17539
"To re-enable the plugin, please visit the page \"Extensions\" of your site.\n"
 
17540
msgstr ""
 
17541
 
 
17542
#: lang/en.utf8/mahara.php next
 
17543
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php next"
 
17544
msgid "Next"
 
17545
msgstr ""
 
17546
 
 
17547
#: lang/en.utf8/mahara.php nextpage
 
17548
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nextpage"
 
17549
msgid "Next page"
 
17550
msgstr ""
 
17551
 
 
17552
#: lang/en.utf8/mahara.php previous
 
17553
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php previous"
 
17554
msgid "Previous"
 
17555
msgstr ""
 
17556
 
 
17557
#: lang/en.utf8/mahara.php prevpage
 
17558
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php prevpage"
 
17559
msgid "Previous page"
 
17560
msgstr ""
 
17561
 
 
17562
#: lang/en.utf8/mahara.php first
 
17563
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php first"
 
17564
msgid "First"
 
17565
msgstr ""
 
17566
 
 
17567
#: lang/en.utf8/mahara.php firstpage
 
17568
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstpage"
 
17569
msgid "First page"
 
17570
msgstr ""
 
17571
 
 
17572
#: lang/en.utf8/mahara.php last
 
17573
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php last"
 
17574
msgid "Last"
 
17575
msgstr ""
 
17576
 
 
17577
#: lang/en.utf8/mahara.php lastpage
 
17578
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastpage"
 
17579
msgid "Last page"
 
17580
msgstr ""
 
17581
 
 
17582
#: lang/en.utf8/mahara.php accept
 
17583
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accept"
 
17584
msgid "Accept"
 
17585
msgstr ""
 
17586
 
 
17587
#: lang/en.utf8/mahara.php memberofinstitutions
 
17588
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php memberofinstitutions"
 
17589
msgid "Member of %s"
 
17590
msgstr ""
 
17591
 
 
17592
#: lang/en.utf8/mahara.php staffofinstitutions
 
17593
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php staffofinstitutions"
 
17594
msgid "Staff of %s"
 
17595
msgstr ""
 
17596
 
 
17597
#: lang/en.utf8/mahara.php adminofinstitutions
 
17598
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php adminofinstitutions"
 
17599
msgid "Admin of %s"
 
17600
msgstr ""
 
17601
 
 
17602
#: lang/en.utf8/mahara.php reject
 
17603
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reject"
 
17604
msgid "Reject"
 
17605
msgstr ""
 
17606
 
 
17607
#: lang/en.utf8/mahara.php sendrequest
 
17608
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sendrequest"
 
17609
msgid "Send request"
 
17610
msgstr ""
 
17611
 
 
17612
#: lang/en.utf8/mahara.php reason
 
17613
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reason"
 
17614
msgid "Reason"
 
17615
msgstr ""
 
17616
 
 
17617
#: lang/en.utf8/mahara.php select
 
17618
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php select"
 
17619
msgid "Select"
 
17620
msgstr ""
 
17621
 
 
17622
#: lang/en.utf8/mahara.php tags
 
17623
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tags"
 
17624
msgid "Tags"
 
17625
msgstr ""
 
17626
 
 
17627
#: lang/en.utf8/mahara.php tagsdesc
 
17628
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagsdesc"
 
17629
msgid "Enter comma-separated tags for this item."
 
17630
msgstr ""
 
17631
 
 
17632
#: lang/en.utf8/mahara.php tagsdescprofile
 
17633
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagsdescprofile"
 
17634
msgid ""
 
17635
"Enter comma-separated tags for this item. Items tagged with 'profile' are "
 
17636
"displayed in your sidebar."
 
17637
msgstr ""
 
17638
 
 
17639
#: lang/en.utf8/mahara.php youhavenottaggedanythingyet
 
17640
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhavenottaggedanythingyet"
 
17641
msgid "You have not tagged anything yet"
 
17642
msgstr ""
 
17643
 
 
17644
#: lang/en.utf8/mahara.php mytags
 
17645
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mytags"
 
17646
msgid "My Tags"
 
17647
msgstr ""
 
17648
 
 
17649
#: lang/en.utf8/mahara.php Tag
 
17650
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Tag"
 
17651
msgid "Tag"
 
17652
msgstr ""
 
17653
 
 
17654
#: lang/en.utf8/mahara.php itemstaggedwith
 
17655
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php itemstaggedwith"
 
17656
msgid "Items tagged with \"%s\""
 
17657
msgstr ""
 
17658
 
 
17659
#: lang/en.utf8/mahara.php nitems
 
17660
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nitems"
 
17661
msgid "%s item"
 
17662
msgid_plural "%s items"
 
17663
msgstr[0] ""
 
17664
msgstr[1] ""
 
17665
 
 
17666
#: lang/en.utf8/mahara.php searchresultsfor
 
17667
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php searchresultsfor"
 
17668
msgid "Search results for"
 
17669
msgstr ""
 
17670
 
 
17671
#: lang/en.utf8/mahara.php alltags
 
17672
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php alltags"
 
17673
msgid "All tags"
 
17674
msgstr ""
 
17675
 
 
17676
#: lang/en.utf8/mahara.php sortalpha
 
17677
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortalpha"
 
17678
msgid "Sort tags alphabetically"
 
17679
msgstr ""
 
17680
 
 
17681
#: lang/en.utf8/mahara.php sortfreq
 
17682
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortfreq"
 
17683
msgid "Sort tags by frequency"
 
17684
msgstr ""
 
17685
 
 
17686
#: lang/en.utf8/mahara.php sortresultsby
 
17687
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sortresultsby"
 
17688
msgid "Sort results by:"
 
17689
msgstr ""
 
17690
 
 
17691
#: lang/en.utf8/mahara.php date
 
17692
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php date"
 
17693
msgid "Date"
 
17694
msgstr ""
 
17695
 
 
17696
#: lang/en.utf8/mahara.php dateformatguide
 
17697
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php dateformatguide"
 
17698
msgid "Use the format YYYY/MM/DD"
 
17699
msgstr ""
 
17700
 
 
17701
#: lang/en.utf8/mahara.php dateofbirthformatguide
 
17702
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php dateofbirthformatguide"
 
17703
msgid "Use the format YYYY/MM/DD"
 
17704
msgstr ""
 
17705
 
 
17706
#: lang/en.utf8/mahara.php datetimeformatguide
 
17707
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php datetimeformatguide"
 
17708
msgid "Use the format YYYY/MM/DD HH:MM"
 
17709
msgstr ""
 
17710
 
 
17711
#: lang/en.utf8/mahara.php filterresultsby
 
17712
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filterresultsby"
 
17713
msgid "Filter results by:"
 
17714
msgstr ""
 
17715
 
 
17716
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_all
 
17717
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_all"
 
17718
msgid "All"
 
17719
msgstr ""
 
17720
 
 
17721
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_file
 
17722
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_file"
 
17723
msgid "Files"
 
17724
msgstr ""
 
17725
 
 
17726
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_image
 
17727
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_image"
 
17728
msgid "Images"
 
17729
msgstr ""
 
17730
 
 
17731
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_text
 
17732
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_text"
 
17733
msgid "Text"
 
17734
msgstr ""
 
17735
 
 
17736
#: lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_view
 
17737
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagfilter_view"
 
17738
msgid "Pages"
 
17739
msgstr ""
 
17740
 
 
17741
#: lang/en.utf8/mahara.php edittags
 
17742
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittags"
 
17743
msgid "Edit tags"
 
17744
msgstr ""
 
17745
 
 
17746
#: lang/en.utf8/mahara.php selectatagtoedit
 
17747
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php selectatagtoedit"
 
17748
msgid "Select a tag to edit"
 
17749
msgstr ""
 
17750
 
 
17751
#: lang/en.utf8/mahara.php edittag
 
17752
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittag"
 
17753
msgid "Edit <a href=\"%s\">%s</a>"
 
17754
msgstr ""
 
17755
 
 
17756
#: lang/en.utf8/mahara.php editthistag
 
17757
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editthistag"
 
17758
msgid "Edit this tag"
 
17759
msgstr ""
 
17760
 
 
17761
#: lang/en.utf8/mahara.php edittagdescription
 
17762
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php edittagdescription"
 
17763
msgid "All items in your portfolio tagged \"%s\" will be updated"
 
17764
msgstr ""
 
17765
 
 
17766
#: lang/en.utf8/mahara.php deletetag
 
17767
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deletetag"
 
17768
msgid "Delete <a href=\"%s\">%s</a>"
 
17769
msgstr ""
 
17770
 
 
17771
#: lang/en.utf8/mahara.php confirmdeletetag
 
17772
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirmdeletetag"
 
17773
msgid ""
 
17774
"Do you really want to delete this tag from all items in your portfolio?"
 
17775
msgstr ""
 
17776
 
 
17777
#: lang/en.utf8/mahara.php deletetagdescription
 
17778
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deletetagdescription"
 
17779
msgid "Remove this tag from all items in your portfolio"
 
17780
msgstr ""
 
17781
 
 
17782
#: lang/en.utf8/mahara.php tagupdatedsuccessfully
 
17783
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagupdatedsuccessfully"
 
17784
msgid "Tag updated successfully"
 
17785
msgstr ""
 
17786
 
 
17787
#: lang/en.utf8/mahara.php tagdeletedsuccessfully
 
17788
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php tagdeletedsuccessfully"
 
17789
msgid "Tag deleted successfully"
 
17790
msgstr ""
 
17791
 
 
17792
#: lang/en.utf8/mahara.php selfsearch
 
17793
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php selfsearch"
 
17794
msgid "Search my portfolio"
 
17795
msgstr ""
 
17796
 
 
17797
#: lang/en.utf8/mahara.php resultsperpage
 
17798
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php resultsperpage"
 
17799
msgid "Results per page"
 
17800
msgstr ""
 
17801
 
 
17802
#: lang/en.utf8/mahara.php quota
 
17803
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quota"
 
17804
msgid "Quota"
 
17805
msgstr ""
 
17806
 
 
17807
#: lang/en.utf8/mahara.php quotausage
 
17808
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quotausage"
 
17809
msgid ""
 
17810
"You have used <span id=\"quota_used\">%s</span> of your <span "
 
17811
"id=\"quota_total\">%s</span> quota."
 
17812
msgstr ""
 
17813
 
 
17814
#: lang/en.utf8/mahara.php groupquota
 
17815
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php groupquota"
 
17816
msgid "Group quota"
 
17817
msgstr ""
 
17818
 
 
17819
#: lang/en.utf8/mahara.php updatefailed
 
17820
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php updatefailed"
 
17821
msgid "Update failed"
 
17822
msgstr ""
 
17823
 
 
17824
#: lang/en.utf8/mahara.php strftimenotspecified
 
17825
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php strftimenotspecified"
 
17826
msgid "Not specified"
 
17827
msgstr ""
 
17828
 
 
17829
#: lang/en.utf8/mahara.php invitedgroup
 
17830
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invitedgroup"
 
17831
msgid "group invitation"
 
17832
msgstr ""
 
17833
 
 
17834
#: lang/en.utf8/mahara.php invitedgroups
 
17835
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invitedgroups"
 
17836
msgid "group invitations"
 
17837
msgstr ""
 
17838
 
 
17839
#: lang/en.utf8/mahara.php logout
 
17840
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php logout"
 
17841
msgid "Logout"
 
17842
msgstr ""
 
17843
 
 
17844
#: lang/en.utf8/mahara.php pendingfriend
 
17845
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pendingfriend"
 
17846
msgid "pending friend"
 
17847
msgstr ""
 
17848
 
 
17849
#: lang/en.utf8/mahara.php pendingfriends
 
17850
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pendingfriends"
 
17851
msgid "pending friends"
 
17852
msgstr ""
 
17853
 
 
17854
#: lang/en.utf8/mahara.php profile
 
17855
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profile"
 
17856
msgid "profile"
 
17857
msgstr ""
 
17858
 
 
17859
#: lang/en.utf8/mahara.php views
 
17860
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php views"
 
17861
msgid "Pages"
 
17862
msgstr ""
 
17863
 
 
17864
#: lang/en.utf8/mahara.php onlineusers
 
17865
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php onlineusers"
 
17866
msgid "Online users"
 
17867
msgstr ""
 
17868
 
 
17869
#: lang/en.utf8/mahara.php lastminutes
 
17870
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastminutes"
 
17871
msgid "Last %s minutes"
 
17872
msgstr ""
 
17873
 
 
17874
#: lang/en.utf8/mahara.php allonline
 
17875
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php allonline"
 
17876
msgid "Show all online users"
 
17877
msgstr ""
 
17878
 
 
17879
#: lang/en.utf8/mahara.php noonlineusersfound
 
17880
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noonlineusersfound"
 
17881
msgid "No online users found"
 
17882
msgstr ""
 
17883
 
 
17884
#: lang/en.utf8/mahara.php linksandresources
 
17885
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php linksandresources"
 
17886
msgid "Links and resources"
 
17887
msgstr ""
 
17888
 
 
17889
#: lang/en.utf8/mahara.php accesstotallydenied_institutionsuspended
 
17890
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accesstotallydenied_institutionsuspended"
 
17891
msgid ""
 
17892
"Your institution %s has been suspended. Until it is unsuspended, you will "
 
17893
"not be able to log in to %s.\n"
 
17894
"Please contact your institution for help."
 
17895
msgstr ""
 
17896
 
 
17897
#: lang/en.utf8/mahara.php accessforbiddentoadminsection
 
17898
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accessforbiddentoadminsection"
 
17899
msgid "You are forbidden from accessing the administration section"
 
17900
msgstr ""
 
17901
 
 
17902
#: lang/en.utf8/mahara.php accountdeleted
 
17903
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountdeleted"
 
17904
msgid "Sorry, your account has been deleted"
 
17905
msgstr ""
 
17906
 
 
17907
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpired
 
17908
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpired"
 
17909
msgid "Sorry, your account has expired"
 
17910
msgstr ""
 
17911
 
 
17912
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreated
 
17913
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreated"
 
17914
msgid "%s: New account"
 
17915
msgstr ""
 
17916
 
 
17917
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedtext
 
17918
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedtext"
 
17919
msgid ""
 
17920
"Dear %s,\n"
 
17921
"\n"
 
17922
"A new account has been created for you on %s. Your details are as follows:\n"
 
17923
"\n"
 
17924
"Username: %s\n"
 
17925
"Password: %s\n"
 
17926
"\n"
 
17927
"Visit %s to get started!\n"
 
17928
"\n"
 
17929
"Regards, %s site administrator"
 
17930
msgstr ""
 
17931
 
 
17932
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordtext
 
17933
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordtext"
 
17934
msgid ""
 
17935
"Dear %s,\n"
 
17936
"\n"
 
17937
"A new account has been created for you on %s. Your details are as follows:\n"
 
17938
"\n"
 
17939
"Username: %s\n"
 
17940
"Password: %s\n"
 
17941
"\n"
 
17942
"Once you log in for the first time, you will be asked to change your "
 
17943
"password.\n"
 
17944
"\n"
 
17945
"Visit %s to get started!\n"
 
17946
"\n"
 
17947
"Regards, %s site administrator"
 
17948
msgstr ""
 
17949
 
 
17950
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedhtml
 
17951
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedhtml"
 
17952
msgid ""
 
17953
"<p>Dear %s</p>\n"
 
17954
"\n"
 
17955
"<p>A new account has been created for you on <a href=\"%s\">%s</a>. Your "
 
17956
"details are as follows:</p>\n"
 
17957
"\n"
 
17958
"<ul>\n"
 
17959
"    <li><strong>Username:</strong> %s</li>\n"
 
17960
"    <li><strong>Password:</strong> %s</li>\n"
 
17961
"</ul>\n"
 
17962
"\n"
 
17963
"<p>Visit <a href=\"%s\">%s</a> to get started!</p>\n"
 
17964
"\n"
 
17965
"<p>Regards, %s site administrator</p>\n"
 
17966
msgstr ""
 
17967
 
 
17968
#: lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordhtml
 
17969
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountcreatedchangepasswordhtml"
 
17970
msgid ""
 
17971
"<p>Dear %s</p>\n"
 
17972
"\n"
 
17973
"<p>A new account has been created for you on <a href=\"%s\">%s</a>. Your "
 
17974
"details are as follows:</p>\n"
 
17975
"\n"
 
17976
"<ul>\n"
 
17977
"    <li><strong>Username:</strong> %s</li>\n"
 
17978
"    <li><strong>Password:</strong> %s</li>\n"
 
17979
"</ul>\n"
 
17980
"\n"
 
17981
"<p>Once you log in for the first time, you will be asked to change your "
 
17982
"password.</p>\n"
 
17983
"\n"
 
17984
"<p>Visit <a href=\"%s\">%s</a> to get started!</p>\n"
 
17985
"\n"
 
17986
"<p>Regards, %s site administrator</p>\n"
 
17987
msgstr ""
 
17988
 
 
17989
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarning
 
17990
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarning"
 
17991
msgid "Account expiry warning"
 
17992
msgstr ""
 
17993
 
 
17994
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarningtext
 
17995
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarningtext"
 
17996
msgid ""
 
17997
"Dear %s,\n"
 
17998
"\n"
 
17999
"Your account on %s will expire within %s.\n"
 
18000
"\n"
 
18001
"We recommend you save the contents of your portfolio using the export tool. "
 
18002
"Instructions on using this feature may be found within the user guide.\n"
 
18003
"\n"
 
18004
"If you wish to extend your account access or have any questions regarding "
 
18005
"the above, please feel free to contact us:\n"
 
18006
"\n"
 
18007
"%s\n"
 
18008
"\n"
 
18009
"Regards, %s site administrator"
 
18010
msgstr ""
 
18011
 
 
18012
#: lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarninghtml
 
18013
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountexpirywarninghtml"
 
18014
msgid ""
 
18015
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18016
"    \n"
 
18017
"<p>Your account on %s will expire within %s.</p>\n"
 
18018
"\n"
 
18019
"<p>We recommend you save the contents of your portfolio using the export "
 
18020
"tool. Instructions on using this feature may be found within the user "
 
18021
"guide.</p>\n"
 
18022
"\n"
 
18023
"<p>If you wish to extend your account access or have any questions regarding "
 
18024
"the above, please feel free to <a href=\"%s\">contact us</a>.</p>\n"
 
18025
"\n"
 
18026
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18027
msgstr ""
 
18028
 
 
18029
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarning
 
18030
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarning"
 
18031
msgid "Institution membership expiry warning"
 
18032
msgstr ""
 
18033
 
 
18034
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarningtext
 
18035
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarningtext"
 
18036
msgid ""
 
18037
"Dear %s,\n"
 
18038
"\n"
 
18039
"Your membership of %s on %s will expire within %s.\n"
 
18040
"\n"
 
18041
"If you wish to extend your membership or have any questions regarding the "
 
18042
"above, please feel free to contact us:\n"
 
18043
"\n"
 
18044
"%s\n"
 
18045
"\n"
 
18046
"Regards, %s site administrator"
 
18047
msgstr ""
 
18048
 
 
18049
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarninghtml
 
18050
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipexpirywarninghtml"
 
18051
msgid ""
 
18052
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18053
"\n"
 
18054
"<p>Your membership of %s on %s will expire within %s.</p>\n"
 
18055
"\n"
 
18056
"<p>If you wish to extend your membership or have any questions regarding the "
 
18057
"above, please feel free to <a href=\"%s\">contact us</a>.</p>\n"
 
18058
"\n"
 
18059
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18060
msgstr ""
 
18061
 
 
18062
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarning
 
18063
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarning"
 
18064
msgid "Institution expiry warning"
 
18065
msgstr ""
 
18066
 
 
18067
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_institution
 
18068
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_institution"
 
18069
msgid ""
 
18070
"Dear %s,\n"
 
18071
"\n"
 
18072
"%s's membership of %s will expire within %s.\n"
 
18073
"\n"
 
18074
"If you wish to extend your institution's membership or have any questions "
 
18075
"regarding the above, please feel free to contact us:\n"
 
18076
"\n"
 
18077
"%s\n"
 
18078
"\n"
 
18079
"Regards, %s site administrator"
 
18080
msgstr ""
 
18081
 
 
18082
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_institution
 
18083
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_institution"
 
18084
msgid ""
 
18085
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18086
"\n"
 
18087
"<p>%s's membership of %s will expire within %s.</p>\n"
 
18088
"\n"
 
18089
"<p>If you wish to extend your institution's membership or have any questions "
 
18090
"regarding the above, please feel free to <a href=\"%s\">contact us</a>.</p>\n"
 
18091
"\n"
 
18092
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18093
msgstr ""
 
18094
 
 
18095
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_site
 
18096
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarningtext_site"
 
18097
msgid ""
 
18098
"Dear %s,\n"
 
18099
"\n"
 
18100
"The institution '%s' will expire within %s.\n"
 
18101
"\n"
 
18102
"You may wish to contact them to extend their membership of %s.\n"
 
18103
"\n"
 
18104
"Regards, %s site administrator"
 
18105
msgstr ""
 
18106
 
 
18107
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_site
 
18108
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionexpirywarninghtml_site"
 
18109
msgid ""
 
18110
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18111
"\n"
 
18112
"<p>The institution '%s' will expire within %s.</p>\n"
 
18113
"\n"
 
18114
"<p>You may wish to contact them to extend their membership of %s.</p>\n"
 
18115
"\n"
 
18116
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18117
msgstr ""
 
18118
 
 
18119
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactive
 
18120
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactive"
 
18121
msgid "Sorry, your account is currently inactive"
 
18122
msgstr ""
 
18123
 
 
18124
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarning
 
18125
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarning"
 
18126
msgid "Account inactivity warning"
 
18127
msgstr ""
 
18128
 
 
18129
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarningtext
 
18130
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarningtext"
 
18131
msgid ""
 
18132
"Dear %s,\n"
 
18133
"\n"
 
18134
"Your account on %s will become inactive within %s.\n"
 
18135
"\n"
 
18136
"Once inactive, you will not be able to log in until an administrator re-"
 
18137
"enables your account.\n"
 
18138
"\n"
 
18139
"You can prevent your account from becoming inactive by logging in.\n"
 
18140
"\n"
 
18141
"Regards, %s site administrator"
 
18142
msgstr ""
 
18143
 
 
18144
#: lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarninghtml
 
18145
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountinactivewarninghtml"
 
18146
msgid ""
 
18147
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18148
"\n"
 
18149
"<p>Your account on %s will become inactive within %s.</p>\n"
 
18150
"\n"
 
18151
"<p>Once inactive, you will not be able to log in until an administrator re-"
 
18152
"enables your account.</p>\n"
 
18153
"\n"
 
18154
"<p>You can prevent your account from becoming inactive by logging in.</p>\n"
 
18155
"\n"
 
18156
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18157
msgstr ""
 
18158
 
 
18159
#: lang/en.utf8/mahara.php accountsuspended
 
18160
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountsuspended"
 
18161
msgid ""
 
18162
"Your account has been suspended as of %s. The reason for your suspension "
 
18163
"is:<blockquote>%s</blockquote>"
 
18164
msgstr ""
 
18165
 
 
18166
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspended
 
18167
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspended"
 
18168
msgid "Your account has been suspended"
 
18169
msgstr ""
 
18170
 
 
18171
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspended
 
18172
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspended"
 
18173
msgid "Your account has been unsuspended"
 
18174
msgstr ""
 
18175
 
 
18176
#: lang/en.utf8/mahara.php changepasswordinfo
 
18177
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php changepasswordinfo"
 
18178
msgid "You are required to change your password before you can proceed."
 
18179
msgstr ""
 
18180
 
 
18181
#: lang/en.utf8/mahara.php chooseinstitution
 
18182
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php chooseinstitution"
 
18183
msgid "Choose your institution"
 
18184
msgstr ""
 
18185
 
 
18186
#: lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepassword
 
18187
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepassword"
 
18188
msgid "Choose your username and password"
 
18189
msgstr ""
 
18190
 
 
18191
#: lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepasswordinfo
 
18192
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php chooseusernamepasswordinfo"
 
18193
msgid ""
 
18194
"You need a username and password to log in to %s. Please choose them now."
 
18195
msgstr ""
 
18196
 
 
18197
#: lang/en.utf8/mahara.php confirmpassword
 
18198
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirmpassword"
 
18199
msgid "Confirm password"
 
18200
msgstr ""
 
18201
 
 
18202
#: lang/en.utf8/mahara.php deleteaccount
 
18203
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deleteaccount"
 
18204
msgid "Delete account of: %s / %s"
 
18205
msgstr ""
 
18206
 
 
18207
#: lang/en.utf8/mahara.php javascriptnotenabled
 
18208
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php javascriptnotenabled"
 
18209
msgid ""
 
18210
"Your browser does not have javascript enabled. This site requires javascript "
 
18211
"to be enabled before you can log in."
 
18212
msgstr ""
 
18213
 
 
18214
#: lang/en.utf8/mahara.php cookiesnotenabled
 
18215
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cookiesnotenabled"
 
18216
msgid ""
 
18217
"Your browser does not have cookies enabled or is blocking cookies. This site "
 
18218
"requires cookies to be enabled before you can log in."
 
18219
msgstr ""
 
18220
 
 
18221
#: lang/en.utf8/mahara.php institution
 
18222
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institution"
 
18223
msgid "Institution"
 
18224
msgstr ""
 
18225
 
 
18226
#: lang/en.utf8/mahara.php institutioncontacts
 
18227
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutioncontacts"
 
18228
msgid "'%s' contacts"
 
18229
msgstr ""
 
18230
 
 
18231
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionlink
 
18232
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionlink"
 
18233
msgid "<a href=\"%s\">%s</a>"
 
18234
msgstr ""
 
18235
 
 
18236
#: lang/en.utf8/mahara.php loggedoutok
 
18237
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loggedoutok"
 
18238
msgid "You have been logged out successfully"
 
18239
msgstr ""
 
18240
 
 
18241
#: lang/en.utf8/mahara.php login
 
18242
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php login"
 
18243
msgid "Login"
 
18244
msgstr ""
 
18245
 
 
18246
#: lang/en.utf8/mahara.php loginfailed
 
18247
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loginfailed"
 
18248
msgid ""
 
18249
"You have not provided the correct credentials to log in. Please check your "
 
18250
"username and password are correct."
 
18251
msgstr ""
 
18252
 
 
18253
#: lang/en.utf8/mahara.php loginto
 
18254
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loginto"
 
18255
msgid "Log in to %s"
 
18256
msgstr ""
 
18257
 
 
18258
#: lang/en.utf8/mahara.php newpassword
 
18259
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php newpassword"
 
18260
msgid "New password"
 
18261
msgstr ""
 
18262
 
 
18263
#: lang/en.utf8/mahara.php nosessionreload
 
18264
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosessionreload"
 
18265
msgid "Reload the page to log in"
 
18266
msgstr ""
 
18267
 
 
18268
#: lang/en.utf8/mahara.php oldpassword
 
18269
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php oldpassword"
 
18270
msgid "Current password"
 
18271
msgstr ""
 
18272
 
 
18273
#: lang/en.utf8/mahara.php password
 
18274
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php password"
 
18275
msgid "Password"
 
18276
msgstr ""
 
18277
 
 
18278
#: lang/en.utf8/mahara.php passworddescription
 
18279
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passworddescription"
 
18280
msgid " "
 
18281
msgstr ""
 
18282
 
 
18283
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordhelp
 
18284
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordhelp"
 
18285
msgid "The password you use to access the system"
 
18286
msgstr ""
 
18287
 
 
18288
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordnotchanged
 
18289
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordnotchanged"
 
18290
msgid "You did not change your password. Please choose a new password."
 
18291
msgstr ""
 
18292
 
 
18293
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordsaved
 
18294
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordsaved"
 
18295
msgid "Your new password has been saved"
 
18296
msgstr ""
 
18297
 
 
18298
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordsdonotmatch
 
18299
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordsdonotmatch"
 
18300
msgid "The passwords do not match"
 
18301
msgstr ""
 
18302
 
 
18303
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordtooeasy
 
18304
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordtooeasy"
 
18305
msgid "Your password is too easy. Please choose a harder password."
 
18306
msgstr ""
 
18307
 
 
18308
#: lang/en.utf8/mahara.php register
 
18309
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php register"
 
18310
msgid "Register"
 
18311
msgstr ""
 
18312
 
 
18313
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedout
 
18314
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedout"
 
18315
msgid ""
 
18316
"Your session has timed out. Please enter your login details to continue."
 
18317
msgstr ""
 
18318
 
 
18319
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutpublic
 
18320
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutpublic"
 
18321
msgid ""
 
18322
"Your session has timed out. You may <a href=\"%s\">log in</a> to continue "
 
18323
"browsing."
 
18324
msgstr ""
 
18325
 
 
18326
#: lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutreload
 
18327
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sessiontimedoutreload"
 
18328
msgid "Your session has timed out. Reload the page to log in again."
 
18329
msgstr ""
 
18330
 
 
18331
#: lang/en.utf8/mahara.php username
 
18332
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php username"
 
18333
msgid "Username"
 
18334
msgstr ""
 
18335
 
 
18336
#: lang/en.utf8/mahara.php preferredname
 
18337
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php preferredname"
 
18338
msgid "Display name"
 
18339
msgstr ""
 
18340
 
 
18341
#: lang/en.utf8/mahara.php usernamedescription
 
18342
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usernamedescription"
 
18343
msgid " "
 
18344
msgstr ""
 
18345
 
 
18346
#: lang/en.utf8/mahara.php usernamehelp
 
18347
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usernamehelp"
 
18348
msgid "The username you have been given to access this system."
 
18349
msgstr ""
 
18350
 
 
18351
#: lang/en.utf8/mahara.php youaremasqueradingas
 
18352
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youaremasqueradingas"
 
18353
msgid "You are masquerading as %s."
 
18354
msgstr ""
 
18355
 
 
18356
#: lang/en.utf8/mahara.php yournewpassword
 
18357
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yournewpassword"
 
18358
msgid ""
 
18359
"Your new password. Passwords must be at least six characters long. Passwords "
 
18360
"are case-sensitive and must be different to your username.<br/>\n"
 
18361
"For good security, consider using a passphrase. A passphrase is a sentence "
 
18362
"rather than a single word. Consider using a favourite quote or listing two "
 
18363
"(or more!) of your favourite things separated by spaces."
 
18364
msgstr ""
 
18365
 
 
18366
#: lang/en.utf8/mahara.php yournewpasswordagain
 
18367
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php yournewpasswordagain"
 
18368
msgid "Your new password again"
 
18369
msgstr ""
 
18370
 
 
18371
#: lang/en.utf8/mahara.php invalidsesskey
 
18372
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php invalidsesskey"
 
18373
msgid "Invalid session key"
 
18374
msgstr ""
 
18375
 
 
18376
#: lang/en.utf8/mahara.php cannotremovedefaultemail
 
18377
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cannotremovedefaultemail"
 
18378
msgid "You cannot remove your primary email address"
 
18379
msgstr ""
 
18380
 
 
18381
#: lang/en.utf8/mahara.php emailtoolong
 
18382
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailtoolong"
 
18383
msgid "E-mail addresses cannot be longer than 255 characters"
 
18384
msgstr ""
 
18385
 
 
18386
#: lang/en.utf8/mahara.php mustspecifyoldpassword
 
18387
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mustspecifyoldpassword"
 
18388
msgid "You must specify your current password"
 
18389
msgstr ""
 
18390
 
 
18391
#: lang/en.utf8/mahara.php Site
 
18392
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Site"
 
18393
msgid "Site"
 
18394
msgstr ""
 
18395
 
 
18396
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddress
 
18397
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddress"
 
18398
msgid "Email address"
 
18399
msgstr ""
 
18400
 
 
18401
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddressdescription
 
18402
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddressdescription"
 
18403
msgid " "
 
18404
msgstr ""
 
18405
 
 
18406
#: lang/en.utf8/mahara.php firstname
 
18407
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstname"
 
18408
msgid "First name"
 
18409
msgstr ""
 
18410
 
 
18411
#: lang/en.utf8/mahara.php firstnamedescription
 
18412
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php firstnamedescription"
 
18413
msgid " "
 
18414
msgstr ""
 
18415
 
 
18416
#: lang/en.utf8/mahara.php lastname
 
18417
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastname"
 
18418
msgid "Last name"
 
18419
msgstr ""
 
18420
 
 
18421
#: lang/en.utf8/mahara.php lastnamedescription
 
18422
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastnamedescription"
 
18423
msgid " "
 
18424
msgstr ""
 
18425
 
 
18426
#: lang/en.utf8/mahara.php studentid
 
18427
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php studentid"
 
18428
msgid "ID number"
 
18429
msgstr ""
 
18430
 
 
18431
#: lang/en.utf8/mahara.php displayname
 
18432
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php displayname"
 
18433
msgid "Display name"
 
18434
msgstr ""
 
18435
 
 
18436
#: lang/en.utf8/mahara.php fullname
 
18437
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php fullname"
 
18438
msgid "Full name"
 
18439
msgstr ""
 
18440
 
 
18441
#: lang/en.utf8/mahara.php registerwelcome
 
18442
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerwelcome"
 
18443
msgid "Welcome! To use this site you must register first."
 
18444
msgstr ""
 
18445
 
 
18446
#: lang/en.utf8/mahara.php registeragreeterms
 
18447
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registeragreeterms"
 
18448
msgid ""
 
18449
"You must also agree to the <a href=\"terms.php\">terms and conditions</a>."
 
18450
msgstr ""
 
18451
 
 
18452
#: lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy
 
18453
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerprivacy"
 
18454
msgid ""
 
18455
"The data we collect here will be stored according to our <a "
 
18456
"href=\"privacy.php\">privacy statement</a>."
 
18457
msgstr ""
 
18458
 
 
18459
#: lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsoptional
 
18460
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsoptional"
 
18461
msgid ""
 
18462
"<h3>Choose an optional profile picture</h3><p>You have now successfully "
 
18463
"registered with %s! You may now choose an optional profile picture to be "
 
18464
"displayed as your avatar.</p>"
 
18465
msgstr ""
 
18466
 
 
18467
#: lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsmandatory
 
18468
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registerstep3fieldsmandatory"
 
18469
msgid ""
 
18470
"<h3>Fill Out mandatory profile fields</h3><p>The following fields are "
 
18471
"required. You must fill them out before your registration is complete.</p>"
 
18472
msgstr ""
 
18473
 
 
18474
#: lang/en.utf8/mahara.php registeringdisallowed
 
18475
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registeringdisallowed"
 
18476
msgid "Sorry, you cannot register for this system at this time"
 
18477
msgstr ""
 
18478
 
 
18479
#: lang/en.utf8/mahara.php membershipexpiry
 
18480
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php membershipexpiry"
 
18481
msgid "Membership expires"
 
18482
msgstr ""
 
18483
 
 
18484
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionfull
 
18485
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionfull"
 
18486
msgid ""
 
18487
"The institution you have chosen is not accepting any more registrations."
 
18488
msgstr ""
 
18489
 
 
18490
#: lang/en.utf8/mahara.php registrationnotallowed
 
18491
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registrationnotallowed"
 
18492
msgid "The institution you have chosen does not allow self-registration."
 
18493
msgstr ""
 
18494
 
 
18495
#: lang/en.utf8/mahara.php registrationcomplete
 
18496
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php registrationcomplete"
 
18497
msgid "Thank you for registering at %s"
 
18498
msgstr ""
 
18499
 
 
18500
#: lang/en.utf8/mahara.php language
 
18501
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php language"
 
18502
msgid "Language"
 
18503
msgstr ""
 
18504
 
 
18505
#: lang/en.utf8/mahara.php cantchangepassword
 
18506
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cantchangepassword"
 
18507
msgid ""
 
18508
"Sorry, you are unable to change your password through this interface - "
 
18509
"please use your institution's interface instead."
 
18510
msgstr ""
 
18511
 
 
18512
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepassword
 
18513
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepassword"
 
18514
msgid "Forgotten your username or password?"
 
18515
msgstr ""
 
18516
 
 
18517
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordtextprimaryemail
 
18518
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordtextprimaryemail"
 
18519
msgid ""
 
18520
"<p>If you have forgotten your username or password, enter the primary email "
 
18521
"address listed in your profile and we will send you a message you can use to "
 
18522
"give yourself a new password.</p>\n"
 
18523
"<p>If you know your username and have forgotten your password, you can also "
 
18524
"enter your username instead.</p>"
 
18525
msgstr ""
 
18526
 
 
18527
#: lang/en.utf8/mahara.php lostusernamepassword
 
18528
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lostusernamepassword"
 
18529
msgid "Lost username / password"
 
18530
msgstr ""
 
18531
 
 
18532
#: lang/en.utf8/mahara.php emailaddressorusername
 
18533
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailaddressorusername"
 
18534
msgid "Email address or username"
 
18535
msgstr ""
 
18536
 
 
18537
#: lang/en.utf8/mahara.php pwchangerequestsent
 
18538
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pwchangerequestsent"
 
18539
msgid ""
 
18540
"You should receive an email shortly with a link you can use to change the "
 
18541
"password for your account"
 
18542
msgstr ""
 
18543
 
 
18544
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailsubject
 
18545
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailsubject"
 
18546
msgid "Username / password details for %s"
 
18547
msgstr ""
 
18548
 
 
18549
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagetext
 
18550
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagetext"
 
18551
msgid ""
 
18552
"Dear %s,\n"
 
18553
"\n"
 
18554
"A username / password request has been made for your account on %s.\n"
 
18555
"\n"
 
18556
"Your username is %s.\n"
 
18557
"\n"
 
18558
"If you wish to reset your password, please follow the link below:\n"
 
18559
"\n"
 
18560
"%s\n"
 
18561
"\n"
 
18562
"If you did not request a password reset, please ignore this email.\n"
 
18563
"\n"
 
18564
"If you have any questions regarding the above, please feel free to contact "
 
18565
"us:\n"
 
18566
"\n"
 
18567
"%s\n"
 
18568
"\n"
 
18569
"Regards, %s site administrator"
 
18570
msgstr ""
 
18571
 
 
18572
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagehtml
 
18573
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotusernamepasswordemailmessagehtml"
 
18574
msgid ""
 
18575
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18576
"\n"
 
18577
"<p>A username / password request has been made for your account on %s.</p>\n"
 
18578
"\n"
 
18579
"<p>Your username is <strong>%s</strong>.</p>\n"
 
18580
"\n"
 
18581
"<p>If you wish to reset your password, please follow the link below:</p>\n"
 
18582
"\n"
 
18583
"<p><a href=\"%s\">%s</a></p>\n"
 
18584
"\n"
 
18585
"<p>If you did not request a password reset, please ignore this email.</p>\n"
 
18586
"\n"
 
18587
"<p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a "
 
18588
"href=\"%s\">contact us</a>.</p>\n"
 
18589
"\n"
 
18590
"<p>Regards, %s site administrator</p>"
 
18591
msgstr ""
 
18592
 
 
18593
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsendunsuccessful
 
18594
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsendunsuccessful"
 
18595
msgid ""
 
18596
"Sorry, it appears that the email could not be sent successfully. This is our "
 
18597
"fault. Please try again shortly."
 
18598
msgstr ""
 
18599
 
 
18600
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsentanyway1
 
18601
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassemailsentanyway1"
 
18602
msgid ""
 
18603
"An email was sent to the address stored for this user, but the address may "
 
18604
"not be correct or the recipient server is returning messages. Please contact "
 
18605
"the %s administrator to reset your password if you do not receive the email."
 
18606
msgstr ""
 
18607
 
 
18608
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpassnosuchemailaddressorusername
 
18609
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpassnosuchemailaddressorusername"
 
18610
msgid ""
 
18611
"The email address or username you entered doesn't match any users for this "
 
18612
"site"
 
18613
msgstr ""
 
18614
 
 
18615
#: lang/en.utf8/mahara.php forgotpasswordenternew
 
18616
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php forgotpasswordenternew"
 
18617
msgid "Please enter your new password to continue"
 
18618
msgstr ""
 
18619
 
 
18620
#: lang/en.utf8/mahara.php nosuchpasswordrequest
 
18621
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosuchpasswordrequest"
 
18622
msgid "No such password request"
 
18623
msgstr ""
 
18624
 
 
18625
#: lang/en.utf8/mahara.php passwordchangedok
 
18626
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php passwordchangedok"
 
18627
msgid "Your password was successfully changed"
 
18628
msgstr ""
 
18629
 
 
18630
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailsubject
 
18631
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailsubject"
 
18632
msgid "%s: Membership of %s"
 
18633
msgstr ""
 
18634
 
 
18635
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagetext
 
18636
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagetext"
 
18637
msgid ""
 
18638
"Dear %s,\n"
 
18639
"\n"
 
18640
"You are no longer a member of %s.\n"
 
18641
"You may continue to use %s with your current username %s, but you must set a "
 
18642
"new password for your account.\n"
 
18643
"\n"
 
18644
"Please follow the link below to continue the reset process.\n"
 
18645
"\n"
 
18646
"%sforgotpass.php?key=%s\n"
 
18647
"\n"
 
18648
"If you have any questions regarding the above, please feel free to contact\n"
 
18649
"us.\n"
 
18650
"\n"
 
18651
"%scontact.php\n"
 
18652
"\n"
 
18653
"Regards, %s site administrator\n"
 
18654
"\n"
 
18655
"%sforgotpass.php?key=%s"
 
18656
msgstr ""
 
18657
 
 
18658
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagehtml
 
18659
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionsetpassemailmessagehtml"
 
18660
msgid ""
 
18661
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18662
"\n"
 
18663
"<p>You are no longer a member of %s.</p>\n"
 
18664
"<p>You may continue to use %s with your current username %s, but you must "
 
18665
"set a new password for your account.</p>\n"
 
18666
"\n"
 
18667
"<p>Please follow the link below to continue the reset process.</p>\n"
 
18668
"\n"
 
18669
"<p><a href=\"%sforgotpass.php?key=%s\">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>\n"
 
18670
"\n"
 
18671
"<p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a "
 
18672
"href=\"%scontact.php\">contact us</a>.</p>\n"
 
18673
"\n"
 
18674
"<p>Regards, %s site administrator</p>\n"
 
18675
"\n"
 
18676
"<p><a href=\"%sforgotpass.php?key=%s\">%sforgotpass.php?key=%s</a></p>"
 
18677
msgstr ""
 
18678
 
 
18679
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailsubject
 
18680
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailsubject"
 
18681
msgid "%s: Membership of %s"
 
18682
msgstr ""
 
18683
 
 
18684
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailmessagetext
 
18685
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailmessagetext"
 
18686
msgid ""
 
18687
"Dear %s,\n"
 
18688
"\n"
 
18689
"You are no longer a member of %s.\n"
 
18690
"You may continue to use %s with your current username %s, and the password "
 
18691
"that you have already set for your account.\n"
 
18692
"\n"
 
18693
"If you have forgotten your password, you can reset it by going to the "
 
18694
"following page and entering in your username.\n"
 
18695
"\n"
 
18696
"%sforgotpass.php\n"
 
18697
"\n"
 
18698
"If you have any questions regarding the above, please feel free to contact\n"
 
18699
"us.\n"
 
18700
"\n"
 
18701
"%scontact.php\n"
 
18702
"\n"
 
18703
"Regards, %s site administrator\n"
 
18704
"\n"
 
18705
"%sforgotpass.php"
 
18706
msgstr ""
 
18707
 
 
18708
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailmessagehtml
 
18709
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionoldpassemailmessagehtml"
 
18710
msgid ""
 
18711
"<p>Dear %s,</p>\n"
 
18712
"\n"
 
18713
"<p>You are no longer a member of %s.</p>\n"
 
18714
"<p>You may continue to use %s with your current username %s and the password "
 
18715
"that you have already set for your account.</p>\n"
 
18716
"\n"
 
18717
"<p>If you have forgotten your password, you can reset it by going to the "
 
18718
"following page and entering in your username.</p>\n"
 
18719
"\n"
 
18720
"<p><a href=\"%sforgotpass.php\">%sforgotpass.php</a></p>\n"
 
18721
"\n"
 
18722
"<p>If you have any questions regarding the above, please feel free to <a "
 
18723
"href=\"%scontact.php\">contact us</a>.</p>\n"
 
18724
"\n"
 
18725
"<p>Regards, %s site administrator</p>\n"
 
18726
"\n"
 
18727
"<p><a href=\"%sforgotpass.php\">%sforgotpass.php</a></p>"
 
18728
msgstr ""
 
18729
 
 
18730
#: lang/en.utf8/mahara.php debugemail
 
18731
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php debugemail"
 
18732
msgid ""
 
18733
"NOTICE: This email was intended for %s <%s> but has been sent to you as per "
 
18734
"the \"sendallemailto\" configuration setting."
 
18735
msgstr ""
 
18736
 
 
18737
#: lang/en.utf8/mahara.php divertingemailto
 
18738
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php divertingemailto"
 
18739
msgid "Diverting email to %s"
 
18740
msgstr ""
 
18741
 
 
18742
#: lang/en.utf8/mahara.php noenddate
 
18743
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noenddate"
 
18744
msgid "No end date"
 
18745
msgstr ""
 
18746
 
 
18747
#: lang/en.utf8/mahara.php day
 
18748
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php day"
 
18749
msgid "day"
 
18750
msgstr ""
 
18751
 
 
18752
#: lang/en.utf8/mahara.php days
 
18753
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php days"
 
18754
msgid "days"
 
18755
msgstr ""
 
18756
 
 
18757
#: lang/en.utf8/mahara.php weeks
 
18758
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php weeks"
 
18759
msgid "weeks"
 
18760
msgstr ""
 
18761
 
 
18762
#: lang/en.utf8/mahara.php months
 
18763
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php months"
 
18764
msgid "months"
 
18765
msgstr ""
 
18766
 
 
18767
#: lang/en.utf8/mahara.php years
 
18768
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php years"
 
18769
msgid "years"
 
18770
msgstr ""
 
18771
 
 
18772
#: lang/en.utf8/mahara.php sitecontentnotfound
 
18773
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sitecontentnotfound"
 
18774
msgid "%s text not available"
 
18775
msgstr ""
 
18776
 
 
18777
#: lang/en.utf8/mahara.php name
 
18778
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php name"
 
18779
msgid "Name"
 
18780
msgstr ""
 
18781
 
 
18782
#: lang/en.utf8/mahara.php email
 
18783
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php email"
 
18784
msgid "Email"
 
18785
msgstr ""
 
18786
 
 
18787
#: lang/en.utf8/mahara.php subject
 
18788
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php subject"
 
18789
msgid "Subject"
 
18790
msgstr ""
 
18791
 
 
18792
#: lang/en.utf8/mahara.php message
 
18793
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php message"
 
18794
msgid "Message"
 
18795
msgstr ""
 
18796
 
 
18797
#: lang/en.utf8/mahara.php messagesent
 
18798
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php messagesent"
 
18799
msgid "Your message has been sent"
 
18800
msgstr ""
 
18801
 
 
18802
#: lang/en.utf8/mahara.php nosendernamefound
 
18803
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nosendernamefound"
 
18804
msgid "No sender name was submitted"
 
18805
msgstr ""
 
18806
 
 
18807
#: lang/en.utf8/mahara.php emailnotsent
 
18808
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php emailnotsent"
 
18809
msgid "Failed to send contact email. Error message: \"%s\""
 
18810
msgstr ""
 
18811
 
 
18812
#: lang/en.utf8/mahara.php namedfieldempty
 
18813
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php namedfieldempty"
 
18814
msgid "The required field \"%s\" is empty"
 
18815
msgstr ""
 
18816
 
 
18817
#: lang/en.utf8/mahara.php processing
 
18818
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php processing"
 
18819
msgid "Processing"
 
18820
msgstr ""
 
18821
 
 
18822
#: lang/en.utf8/mahara.php unknownerror
 
18823
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unknownerror"
 
18824
msgid "An unknown error occurred (0x20f91a0)"
 
18825
msgstr ""
 
18826
 
 
18827
#: lang/en.utf8/mahara.php home
 
18828
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php home"
 
18829
msgid "Home"
 
18830
msgstr ""
 
18831
 
 
18832
#: lang/en.utf8/mahara.php Content
 
18833
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Content"
 
18834
msgid "Content"
 
18835
msgstr ""
 
18836
 
 
18837
#: lang/en.utf8/mahara.php myportfolio
 
18838
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php myportfolio"
 
18839
msgid "Portfolio"
 
18840
msgstr ""
 
18841
 
 
18842
#: lang/en.utf8/mahara.php settings
 
18843
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settings"
 
18844
msgid "Settings"
 
18845
msgstr ""
 
18846
 
 
18847
#: lang/en.utf8/mahara.php myfriends
 
18848
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php myfriends"
 
18849
msgid "My friends"
 
18850
msgstr ""
 
18851
 
 
18852
#: lang/en.utf8/mahara.php findfriends
 
18853
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findfriends"
 
18854
msgid "Find friends"
 
18855
msgstr ""
 
18856
 
 
18857
#: lang/en.utf8/mahara.php groups
 
18858
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php groups"
 
18859
msgid "Groups"
 
18860
msgstr ""
 
18861
 
 
18862
#: lang/en.utf8/mahara.php mygroups
 
18863
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mygroups"
 
18864
msgid "My groups"
 
18865
msgstr ""
 
18866
 
 
18867
#: lang/en.utf8/mahara.php findgroups
 
18868
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findgroups"
 
18869
msgid "Find groups"
 
18870
msgstr ""
 
18871
 
 
18872
#: lang/en.utf8/mahara.php returntosite
 
18873
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php returntosite"
 
18874
msgid "Return to site"
 
18875
msgstr ""
 
18876
 
 
18877
#: lang/en.utf8/mahara.php siteadministration
 
18878
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteadministration"
 
18879
msgid "Site administration"
 
18880
msgstr ""
 
18881
 
 
18882
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionadministration
 
18883
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionadministration"
 
18884
msgid "Institution administration"
 
18885
msgstr ""
 
18886
 
 
18887
#: lang/en.utf8/mahara.php siteinformation
 
18888
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteinformation"
 
18889
msgid "Site information"
 
18890
msgstr ""
 
18891
 
 
18892
#: lang/en.utf8/mahara.php institutioninformation
 
18893
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutioninformation"
 
18894
msgid "Institution information"
 
18895
msgstr ""
 
18896
 
 
18897
#: lang/en.utf8/mahara.php unreadmessages
 
18898
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unreadmessages"
 
18899
msgid "unread messages"
 
18900
msgstr ""
 
18901
 
 
18902
#: lang/en.utf8/mahara.php unreadmessage
 
18903
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php unreadmessage"
 
18904
msgid "unread message"
 
18905
msgstr ""
 
18906
 
 
18907
#: lang/en.utf8/mahara.php siteclosed
 
18908
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteclosed"
 
18909
msgid ""
 
18910
"The site is temporarily closed for a database upgrade. Site administrators "
 
18911
"may log in."
 
18912
msgstr ""
 
18913
 
 
18914
#: lang/en.utf8/mahara.php siteclosedlogindisabled
 
18915
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php siteclosedlogindisabled"
 
18916
msgid ""
 
18917
"The site is temporarily closed for a database upgrade. <a "
 
18918
"href=\"%s\">Perform the upgrade now.</a>"
 
18919
msgstr ""
 
18920
 
 
18921
#: lang/en.utf8/mahara.php termsandconditions
 
18922
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php termsandconditions"
 
18923
msgid "Terms and conditions"
 
18924
msgstr ""
 
18925
 
 
18926
#: lang/en.utf8/mahara.php privacystatement
 
18927
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php privacystatement"
 
18928
msgid "Privacy statement"
 
18929
msgstr ""
 
18930
 
 
18931
#: lang/en.utf8/mahara.php about
 
18932
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php about"
 
18933
msgid "About"
 
18934
msgstr ""
 
18935
 
 
18936
#: lang/en.utf8/mahara.php contactus
 
18937
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php contactus"
 
18938
msgid "Contact us"
 
18939
msgstr ""
 
18940
 
 
18941
#: lang/en.utf8/mahara.php account
 
18942
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php account"
 
18943
msgid "Settings"
 
18944
msgstr ""
 
18945
 
 
18946
#: lang/en.utf8/mahara.php accountprefs
 
18947
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php accountprefs"
 
18948
msgid "Preferences"
 
18949
msgstr ""
 
18950
 
 
18951
#: lang/en.utf8/mahara.php preferences
 
18952
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php preferences"
 
18953
msgid "Preferences"
 
18954
msgstr ""
 
18955
 
 
18956
#: lang/en.utf8/mahara.php activityprefs
 
18957
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php activityprefs"
 
18958
msgid "Activity preferences"
 
18959
msgstr ""
 
18960
 
 
18961
#: lang/en.utf8/mahara.php changepassword
 
18962
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php changepassword"
 
18963
msgid "Change password"
 
18964
msgstr ""
 
18965
 
 
18966
#: lang/en.utf8/mahara.php notifications
 
18967
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notifications"
 
18968
msgid "Notifications"
 
18969
msgstr ""
 
18970
 
 
18971
#: lang/en.utf8/mahara.php inbox
 
18972
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php inbox"
 
18973
msgid "Inbox"
 
18974
msgstr ""
 
18975
 
 
18976
#: lang/en.utf8/mahara.php gotoinbox
 
18977
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php gotoinbox"
 
18978
msgid "Go to inbox"
 
18979
msgstr ""
 
18980
 
 
18981
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembership
 
18982
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembership"
 
18983
msgid "Institution membership"
 
18984
msgstr ""
 
18985
 
 
18986
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipdescription
 
18987
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmembershipdescription"
 
18988
msgid ""
 
18989
"If you are a member of any institutions, they will be listed here. You may "
 
18990
"also request membership of institutions and accept or decline pending "
 
18991
"membership invitations."
 
18992
msgstr ""
 
18993
 
 
18994
#: lang/en.utf8/mahara.php youareamemberof
 
18995
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youareamemberof"
 
18996
msgid "You are a member of %s"
 
18997
msgstr ""
 
18998
 
 
18999
#: lang/en.utf8/mahara.php leaveinstitution
 
19000
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php leaveinstitution"
 
19001
msgid "Leave institution"
 
19002
msgstr ""
 
19003
 
 
19004
#: lang/en.utf8/mahara.php reallyleaveinstitution
 
19005
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php reallyleaveinstitution"
 
19006
msgid "Are you sure you want to leave this institution?"
 
19007
msgstr ""
 
19008
 
 
19009
#: lang/en.utf8/mahara.php youhaverequestedmembershipof
 
19010
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhaverequestedmembershipof"
 
19011
msgid "You have requested membership of %s"
 
19012
msgstr ""
 
19013
 
 
19014
#: lang/en.utf8/mahara.php cancelrequest
 
19015
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php cancelrequest"
 
19016
msgid "Cancel request"
 
19017
msgstr ""
 
19018
 
 
19019
#: lang/en.utf8/mahara.php youhavebeeninvitedtojoin
 
19020
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youhavebeeninvitedtojoin"
 
19021
msgid "You have been invited to join %s"
 
19022
msgstr ""
 
19023
 
 
19024
#: lang/en.utf8/mahara.php confirminvitation
 
19025
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php confirminvitation"
 
19026
msgid "Confirm invitation"
 
19027
msgstr ""
 
19028
 
 
19029
#: lang/en.utf8/mahara.php joininstitution
 
19030
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php joininstitution"
 
19031
msgid "Join institution"
 
19032
msgstr ""
 
19033
 
 
19034
#: lang/en.utf8/mahara.php decline
 
19035
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php decline"
 
19036
msgid "Decline"
 
19037
msgstr ""
 
19038
 
 
19039
#: lang/en.utf8/mahara.php requestmembershipofaninstitution
 
19040
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php requestmembershipofaninstitution"
 
19041
msgid "Request membership of an institution"
 
19042
msgstr ""
 
19043
 
 
19044
#: lang/en.utf8/mahara.php optionalinstitutionid
 
19045
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php optionalinstitutionid"
 
19046
msgid "Institution ID (optional)"
 
19047
msgstr ""
 
19048
 
 
19049
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmsubject
 
19050
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmsubject"
 
19051
msgid "Institution membership confirmation"
 
19052
msgstr ""
 
19053
 
 
19054
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmmessage
 
19055
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberconfirmmessage"
 
19056
msgid "You have been added as a member of %s."
 
19057
msgstr ""
 
19058
 
 
19059
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectsubject
 
19060
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectsubject"
 
19061
msgid "Institution membership request declined"
 
19062
msgstr ""
 
19063
 
 
19064
#: lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectmessage
 
19065
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php institutionmemberrejectmessage"
 
19066
msgid "Your request for membership of %s was declined."
 
19067
msgstr ""
 
19068
 
 
19069
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionstafffound
 
19070
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionstafffound"
 
19071
msgid "No institution staff were found"
 
19072
msgstr ""
 
19073
 
 
19074
#: lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionadminfound
 
19075
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noinstitutionadminfound"
 
19076
msgid "No institution administrators were found"
 
19077
msgstr ""
 
19078
 
 
19079
#: lang/en.utf8/mahara.php Memberships
 
19080
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Memberships"
 
19081
msgid "Memberships"
 
19082
msgstr ""
 
19083
 
 
19084
#: lang/en.utf8/mahara.php Requests
 
19085
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Requests"
 
19086
msgid "Requests"
 
19087
msgstr ""
 
19088
 
 
19089
#: lang/en.utf8/mahara.php Invitations
 
19090
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Invitations"
 
19091
msgid "Invitations"
 
19092
msgstr ""
 
19093
 
 
19094
#: lang/en.utf8/mahara.php config
 
19095
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php config"
 
19096
msgid "Config"
 
19097
msgstr ""
 
19098
 
 
19099
#: lang/en.utf8/mahara.php sendmessage
 
19100
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sendmessage"
 
19101
msgid "Send message"
 
19102
msgstr ""
 
19103
 
 
19104
#: lang/en.utf8/mahara.php spamtrap
 
19105
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php spamtrap"
 
19106
msgid "Spam trap"
 
19107
msgstr ""
 
19108
 
 
19109
#: lang/en.utf8/mahara.php formerror
 
19110
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formerror"
 
19111
msgid "There was an error processing your submission. Please try again."
 
19112
msgstr ""
 
19113
 
 
19114
#: lang/en.utf8/mahara.php formerroremail
 
19115
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formerroremail"
 
19116
msgid "Contact us at %s if you continue to have problems."
 
19117
msgstr ""
 
19118
 
 
19119
#: lang/en.utf8/mahara.php blacklisteddomaininurl
 
19120
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php blacklisteddomaininurl"
 
19121
msgid "A URL in this field contains the blacklisted domain %s."
 
19122
msgstr ""
 
19123
 
 
19124
#: lang/en.utf8/mahara.php notinstallable
 
19125
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notinstallable"
 
19126
msgid "Not installable"
 
19127
msgstr ""
 
19128
 
 
19129
#: lang/en.utf8/mahara.php installedplugins
 
19130
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php installedplugins"
 
19131
msgid "Installed plugins"
 
19132
msgstr ""
 
19133
 
 
19134
#: lang/en.utf8/mahara.php notinstalledplugins
 
19135
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notinstalledplugins"
 
19136
msgid "Not installed plugins"
 
19137
msgstr ""
 
19138
 
 
19139
#: lang/en.utf8/mahara.php plugintype
 
19140
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php plugintype"
 
19141
msgid "Plugin type"
 
19142
msgstr ""
 
19143
 
 
19144
#: lang/en.utf8/mahara.php settingssaved
 
19145
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settingssaved"
 
19146
msgid "Settings saved"
 
19147
msgstr ""
 
19148
 
 
19149
#: lang/en.utf8/mahara.php settingssavefailed
 
19150
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php settingssavefailed"
 
19151
msgid "Failed to save settings"
 
19152
msgstr ""
 
19153
 
 
19154
#: lang/en.utf8/mahara.php width
 
19155
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php width"
 
19156
msgid "Width"
 
19157
msgstr ""
 
19158
 
 
19159
#: lang/en.utf8/mahara.php height
 
19160
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php height"
 
19161
msgid "Height"
 
19162
msgstr ""
 
19163
 
 
19164
#: lang/en.utf8/mahara.php widthshort
 
19165
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php widthshort"
 
19166
msgid "w"
 
19167
msgstr ""
 
19168
 
 
19169
#: lang/en.utf8/mahara.php heightshort
 
19170
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php heightshort"
 
19171
msgid "h"
 
19172
msgstr ""
 
19173
 
 
19174
#: lang/en.utf8/mahara.php filter
 
19175
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filter"
 
19176
msgid "Filter"
 
19177
msgstr ""
 
19178
 
 
19179
#: lang/en.utf8/mahara.php expand
 
19180
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php expand"
 
19181
msgid "Expand"
 
19182
msgstr ""
 
19183
 
 
19184
#: lang/en.utf8/mahara.php collapse
 
19185
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php collapse"
 
19186
msgid "Collapse"
 
19187
msgstr ""
 
19188
 
 
19189
#: lang/en.utf8/mahara.php more...
 
19190
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php more..."
 
19191
msgid "More ..."
 
19192
msgstr ""
 
19193
 
 
19194
#: lang/en.utf8/mahara.php nohelpfound
 
19195
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nohelpfound"
 
19196
msgid "There was no help found for this item"
 
19197
msgstr ""
 
19198
 
 
19199
#: lang/en.utf8/mahara.php nohelpfoundpage
 
19200
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nohelpfoundpage"
 
19201
msgid "There was no help found for this page"
 
19202
msgstr ""
 
19203
 
 
19204
#: lang/en.utf8/mahara.php couldnotgethelp
 
19205
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php couldnotgethelp"
 
19206
msgid "An error occurred trying to retrieve the help page"
 
19207
msgstr ""
 
19208
 
 
19209
#: lang/en.utf8/mahara.php profileimage
 
19210
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profileimage"
 
19211
msgid "Profile picture"
 
19212
msgstr ""
 
19213
 
 
19214
#: lang/en.utf8/mahara.php primaryemailinvalid
 
19215
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php primaryemailinvalid"
 
19216
msgid "Your primary email address is invalid"
 
19217
msgstr ""
 
19218
 
 
19219
#: lang/en.utf8/mahara.php addemail
 
19220
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php addemail"
 
19221
msgid "Add email address"
 
19222
msgstr ""
 
19223
 
 
19224
#: lang/en.utf8/mahara.php search
 
19225
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php search"
 
19226
msgid "Search"
 
19227
msgstr ""
 
19228
 
 
19229
#: lang/en.utf8/mahara.php searchusers
 
19230
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php searchusers"
 
19231
msgid "Search users"
 
19232
msgstr ""
 
19233
 
 
19234
#: lang/en.utf8/mahara.php Query
 
19235
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Query"
 
19236
msgid "Search"
 
19237
msgstr ""
 
19238
 
 
19239
#: lang/en.utf8/mahara.php query
 
19240
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php query"
 
19241
msgid "Search"
 
19242
msgstr ""
 
19243
 
 
19244
#: lang/en.utf8/mahara.php querydescription
 
19245
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php querydescription"
 
19246
msgid "The words to be searched for"
 
19247
msgstr ""
 
19248
 
 
19249
#: lang/en.utf8/mahara.php result
 
19250
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php result"
 
19251
msgid "result"
 
19252
msgstr ""
 
19253
 
 
19254
#: lang/en.utf8/mahara.php results
 
19255
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php results"
 
19256
msgid "results"
 
19257
msgstr ""
 
19258
 
 
19259
#: lang/en.utf8/mahara.php Results
 
19260
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Results"
 
19261
msgid "Results"
 
19262
msgstr ""
 
19263
 
 
19264
#: lang/en.utf8/mahara.php noresultsfound
 
19265
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noresultsfound"
 
19266
msgid "No results found"
 
19267
msgstr ""
 
19268
 
 
19269
#: lang/en.utf8/mahara.php users
 
19270
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php users"
 
19271
msgid "Users"
 
19272
msgstr ""
 
19273
 
 
19274
#: lang/en.utf8/mahara.php searchwithin
 
19275
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php searchwithin"
 
19276
msgid "Search within"
 
19277
msgstr ""
 
19278
 
 
19279
#: lang/en.utf8/mahara.php artefact
 
19280
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefact"
 
19281
msgid "artefact"
 
19282
msgstr ""
 
19283
 
 
19284
#: lang/en.utf8/mahara.php Artefact
 
19285
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Artefact"
 
19286
msgid "Artefact"
 
19287
msgstr ""
 
19288
 
 
19289
#: lang/en.utf8/mahara.php Artefacts
 
19290
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Artefacts"
 
19291
msgid "Artefacts"
 
19292
msgstr ""
 
19293
 
 
19294
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotfound
 
19295
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotfound"
 
19296
msgid "Artefact with id %s not found"
 
19297
msgstr ""
 
19298
 
 
19299
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotrendered
 
19300
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotrendered"
 
19301
msgid "Artefact not rendered"
 
19302
msgstr ""
 
19303
 
 
19304
#: lang/en.utf8/mahara.php nodeletepermission
 
19305
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nodeletepermission"
 
19306
msgid "You do not have permission to delete this artefact"
 
19307
msgstr ""
 
19308
 
 
19309
#: lang/en.utf8/mahara.php noeditpermission
 
19310
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php noeditpermission"
 
19311
msgid "You do not have permission to edit this artefact"
 
19312
msgstr ""
 
19313
 
 
19314
#: lang/en.utf8/mahara.php Permissions
 
19315
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Permissions"
 
19316
msgid "Permissions"
 
19317
msgstr ""
 
19318
 
 
19319
#: lang/en.utf8/mahara.php republish
 
19320
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php republish"
 
19321
msgid "Publish"
 
19322
msgstr ""
 
19323
 
 
19324
#: lang/en.utf8/mahara.php view
 
19325
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php view"
 
19326
msgid "Page"
 
19327
msgstr ""
 
19328
 
 
19329
#: lang/en.utf8/mahara.php artefactnotpublishable
 
19330
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php artefactnotpublishable"
 
19331
msgid "Artefact %s is not publishable in page %s"
 
19332
msgstr ""
 
19333
 
 
19334
#: lang/en.utf8/mahara.php nopublishpermissiononartefact
 
19335
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nopublishpermissiononartefact"
 
19336
msgid "You don't have permission to publish %s"
 
19337
msgstr ""
 
19338
 
 
19339
#: lang/en.utf8/mahara.php belongingto
 
19340
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php belongingto"
 
19341
msgid "Belonging to"
 
19342
msgstr ""
 
19343
 
 
19344
#: lang/en.utf8/mahara.php allusers
 
19345
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php allusers"
 
19346
msgid "All users"
 
19347
msgstr ""
 
19348
 
 
19349
#: lang/en.utf8/mahara.php attachment
 
19350
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php attachment"
 
19351
msgid "Attachment"
 
19352
msgstr ""
 
19353
 
 
19354
#: lang/en.utf8/mahara.php quarantinedirname
 
19355
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php quarantinedirname"
 
19356
msgid "quarantine"
 
19357
msgstr ""
 
19358
 
 
19359
#: lang/en.utf8/mahara.php clammovedfile
 
19360
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clammovedfile"
 
19361
msgid "The file has been moved to a quarantine directory."
 
19362
msgstr ""
 
19363
 
 
19364
#: lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfile
 
19365
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfile"
 
19366
msgid "The file has been deleted"
 
19367
msgstr ""
 
19368
 
 
19369
#: lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfilefailed
 
19370
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamdeletedfilefailed"
 
19371
msgid "The file could not be deleted"
 
19372
msgstr ""
 
19373
 
 
19374
#: lang/en.utf8/mahara.php clambroken
 
19375
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clambroken"
 
19376
msgid ""
 
19377
"Your administrator has enabled virus checking for file uploads but has "
 
19378
"misconfigured something. Your file upload was NOT successful. Your "
 
19379
"administrator was notified so they can fix it. Maybe try uploading this file "
 
19380
"later."
 
19381
msgstr ""
 
19382
 
 
19383
#: lang/en.utf8/mahara.php clamemailsubject
 
19384
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamemailsubject"
 
19385
msgid "%s :: ClamAV notification"
 
19386
msgstr ""
 
19387
 
 
19388
#: lang/en.utf8/mahara.php clamlost
 
19389
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamlost"
 
19390
msgid ""
 
19391
"ClamAV is configured to run on file upload, but the path supplied to ClamAV, "
 
19392
"%s, is invalid."
 
19393
msgstr ""
 
19394
 
 
19395
#: lang/en.utf8/mahara.php clamfailed
 
19396
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamfailed"
 
19397
msgid ""
 
19398
"ClamAV has failed to run. The return error message was %s. Here is the "
 
19399
"output from ClamAV:"
 
19400
msgstr ""
 
19401
 
 
19402
#: lang/en.utf8/mahara.php clamunknownerror
 
19403
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php clamunknownerror"
 
19404
msgid "There was an unknown error with ClamAV."
 
19405
msgstr ""
 
19406
 
 
19407
#: lang/en.utf8/mahara.php image
 
19408
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php image"
 
19409
msgid "Image"
 
19410
msgstr ""
 
19411
 
 
19412
#: lang/en.utf8/mahara.php filenotimage
 
19413
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filenotimage"
 
19414
msgid ""
 
19415
"The file you uploaded is not a valid image. It must be a PNG, JPEG or GIF "
 
19416
"file."
 
19417
msgstr ""
 
19418
 
 
19419
#: lang/en.utf8/mahara.php uploadedfiletoobig
 
19420
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php uploadedfiletoobig"
 
19421
msgid ""
 
19422
"The file was too big. Please ask your administrator for more information."
 
19423
msgstr ""
 
19424
 
 
19425
#: lang/en.utf8/mahara.php notphpuploadedfile
 
19426
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php notphpuploadedfile"
 
19427
msgid ""
 
19428
"The file was lost in the upload process. This should not happen. Please "
 
19429
"contact your administrator for more information."
 
19430
msgstr ""
 
19431
 
 
19432
#: lang/en.utf8/mahara.php virusfounduser
 
19433
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusfounduser"
 
19434
msgid ""
 
19435
"The file you have uploaded, %s, has been scanned by a virus checker and "
 
19436
"found to be infected! Your file upload was NOT successful."
 
19437
msgstr ""
 
19438
 
 
19439
#: lang/en.utf8/mahara.php fileunknowntype
 
19440
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php fileunknowntype"
 
19441
msgid ""
 
19442
"The type of your uploaded file could not be determined. Your file may be "
 
19443
"corrupted, or it could be a configuration problem. Please contact your "
 
19444
"administrator."
 
19445
msgstr ""
 
19446
 
 
19447
#: lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatsubject
 
19448
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatsubject"
 
19449
msgid "Warning: %s is a repeat virus uploader."
 
19450
msgstr ""
 
19451
 
 
19452
#: lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatmessage
 
19453
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php virusrepeatmessage"
 
19454
msgid ""
 
19455
"The user %s has uploaded multiple files which have been scanned by a virus "
 
19456
"checker and found to be infected."
 
19457
msgstr ""
 
19458
 
 
19459
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror
 
19460
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror"
 
19461
msgid "An error occurred during file upload: %s (Error code %s)"
 
19462
msgstr ""
 
19463
 
 
19464
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_1
 
19465
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_1"
 
19466
msgid ""
 
19467
"The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
 
19468
msgstr ""
 
19469
 
 
19470
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_2
 
19471
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_2"
 
19472
msgid ""
 
19473
"The uploaded file exceeds the max_file_size directive that was specified in "
 
19474
"the HTML form."
 
19475
msgstr ""
 
19476
 
 
19477
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_3
 
19478
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_3"
 
19479
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
 
19480
msgstr ""
 
19481
 
 
19482
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_4
 
19483
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_4"
 
19484
msgid "No file was uploaded."
 
19485
msgstr ""
 
19486
 
 
19487
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_6
 
19488
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_6"
 
19489
msgid "Missing a temporary folder."
 
19490
msgstr ""
 
19491
 
 
19492
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_7
 
19493
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_7"
 
19494
msgid "Failed to write file to disk."
 
19495
msgstr ""
 
19496
 
 
19497
#: lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_8
 
19498
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php phpuploaderror_8"
 
19499
msgid "File upload stopped by extension."
 
19500
msgstr ""
 
19501
 
 
19502
#: lang/en.utf8/mahara.php adminphpuploaderror
 
19503
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php adminphpuploaderror"
 
19504
msgid "A file upload error was probably caused by your server configuration."
 
19505
msgstr ""
 
19506
 
 
19507
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedtext2
 
19508
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedtext2"
 
19509
msgid "Your account at %s has been suspended by %s."
 
19510
msgstr ""
 
19511
 
 
19512
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedreasontext
 
19513
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeensuspendedreasontext"
 
19514
msgid ""
 
19515
"Your account at %s has been suspended by %s. Reason:\n"
 
19516
"\n"
 
19517
"%s"
 
19518
msgstr ""
 
19519
 
 
19520
#: lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspendedtext2
 
19521
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php youraccounthasbeenunsuspendedtext2"
 
19522
msgid ""
 
19523
"Your account at %s has been unsuspended. You may once again log in and use "
 
19524
"the site."
 
19525
msgstr ""
 
19526
 
 
19527
#: lang/en.utf8/mahara.php sizemb
 
19528
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizemb"
 
19529
msgid "MB"
 
19530
msgstr ""
 
19531
 
 
19532
#: lang/en.utf8/mahara.php sizekb
 
19533
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizekb"
 
19534
msgid "KB"
 
19535
msgstr ""
 
19536
 
 
19537
#: lang/en.utf8/mahara.php sizegb
 
19538
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizegb"
 
19539
msgid "GB"
 
19540
msgstr ""
 
19541
 
 
19542
#: lang/en.utf8/mahara.php sizeb
 
19543
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sizeb"
 
19544
msgid "B"
 
19545
msgstr ""
 
19546
 
 
19547
#: lang/en.utf8/mahara.php bytes
 
19548
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php bytes"
 
19549
msgid "bytes"
 
19550
msgstr ""
 
19551
 
 
19552
#: lang/en.utf8/mahara.php country.af
 
19553
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.af"
 
19554
msgid "Afghanistan"
 
19555
msgstr ""
 
19556
 
 
19557
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ax
 
19558
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ax"
 
19559
msgid "Åland Islands"
 
19560
msgstr ""
 
19561
 
 
19562
#: lang/en.utf8/mahara.php country.al
 
19563
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.al"
 
19564
msgid "Albania"
 
19565
msgstr ""
 
19566
 
 
19567
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dz
 
19568
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dz"
 
19569
msgid "Algeria"
 
19570
msgstr ""
 
19571
 
 
19572
#: lang/en.utf8/mahara.php country.as
 
19573
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.as"
 
19574
msgid "American Samoa"
 
19575
msgstr ""
 
19576
 
 
19577
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ad
 
19578
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ad"
 
19579
msgid "Andorra"
 
19580
msgstr ""
 
19581
 
 
19582
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ao
 
19583
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ao"
 
19584
msgid "Angola"
 
19585
msgstr ""
 
19586
 
 
19587
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ai
 
19588
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ai"
 
19589
msgid "Anguilla"
 
19590
msgstr ""
 
19591
 
 
19592
#: lang/en.utf8/mahara.php country.aq
 
19593
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.aq"
 
19594
msgid "Antarctica"
 
19595
msgstr ""
 
19596
 
 
19597
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ag
 
19598
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ag"
 
19599
msgid "Antigua and Barbuda"
 
19600
msgstr ""
 
19601
 
 
19602
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ar
 
19603
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ar"
 
19604
msgid "Argentina"
 
19605
msgstr ""
 
19606
 
 
19607
#: lang/en.utf8/mahara.php country.am
 
19608
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.am"
 
19609
msgid "Armenia"
 
19610
msgstr ""
 
19611
 
 
19612
#: lang/en.utf8/mahara.php country.aw
 
19613
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.aw"
 
19614
msgid "Aruba"
 
19615
msgstr ""
 
19616
 
 
19617
#: lang/en.utf8/mahara.php country.au
 
19618
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.au"
 
19619
msgid "Australia"
 
19620
msgstr ""
 
19621
 
 
19622
#: lang/en.utf8/mahara.php country.at
 
19623
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.at"
 
19624
msgid "Austria"
 
19625
msgstr ""
 
19626
 
 
19627
#: lang/en.utf8/mahara.php country.az
 
19628
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.az"
 
19629
msgid "Azerbaijan"
 
19630
msgstr ""
 
19631
 
 
19632
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bs
 
19633
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bs"
 
19634
msgid "Bahamas"
 
19635
msgstr ""
 
19636
 
 
19637
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bh
 
19638
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bh"
 
19639
msgid "Bahrain"
 
19640
msgstr ""
 
19641
 
 
19642
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bd
 
19643
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bd"
 
19644
msgid "Bangladesh"
 
19645
msgstr ""
 
19646
 
 
19647
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bb
 
19648
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bb"
 
19649
msgid "Barbados"
 
19650
msgstr ""
 
19651
 
 
19652
#: lang/en.utf8/mahara.php country.by
 
19653
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.by"
 
19654
msgid "Belarus"
 
19655
msgstr ""
 
19656
 
 
19657
#: lang/en.utf8/mahara.php country.be
 
19658
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.be"
 
19659
msgid "Belgium"
 
19660
msgstr ""
 
19661
 
 
19662
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bz
 
19663
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bz"
 
19664
msgid "Belize"
 
19665
msgstr ""
 
19666
 
 
19667
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bj
 
19668
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bj"
 
19669
msgid "Benin"
 
19670
msgstr ""
 
19671
 
 
19672
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bm
 
19673
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bm"
 
19674
msgid "Bermuda"
 
19675
msgstr ""
 
19676
 
 
19677
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bt
 
19678
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bt"
 
19679
msgid "Bhutan"
 
19680
msgstr ""
 
19681
 
 
19682
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bo
 
19683
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bo"
 
19684
msgid "Bolivia"
 
19685
msgstr ""
 
19686
 
 
19687
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ba
 
19688
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ba"
 
19689
msgid "Bosnia and Herzegovina"
 
19690
msgstr ""
 
19691
 
 
19692
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bw
 
19693
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bw"
 
19694
msgid "Botswana"
 
19695
msgstr ""
 
19696
 
 
19697
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bv
 
19698
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bv"
 
19699
msgid "Bouvet Island"
 
19700
msgstr ""
 
19701
 
 
19702
#: lang/en.utf8/mahara.php country.br
 
19703
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.br"
 
19704
msgid "Brazil"
 
19705
msgstr ""
 
19706
 
 
19707
#: lang/en.utf8/mahara.php country.io
 
19708
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.io"
 
19709
msgid "British Indian Ocean Territory"
 
19710
msgstr ""
 
19711
 
 
19712
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bn
 
19713
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bn"
 
19714
msgid "Brunei Darussalam"
 
19715
msgstr ""
 
19716
 
 
19717
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bg
 
19718
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bg"
 
19719
msgid "Bulgaria"
 
19720
msgstr ""
 
19721
 
 
19722
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bf
 
19723
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bf"
 
19724
msgid "Burkina Faso"
 
19725
msgstr ""
 
19726
 
 
19727
#: lang/en.utf8/mahara.php country.bi
 
19728
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.bi"
 
19729
msgid "Burundi"
 
19730
msgstr ""
 
19731
 
 
19732
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kh
 
19733
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kh"
 
19734
msgid "Cambodia"
 
19735
msgstr ""
 
19736
 
 
19737
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cm
 
19738
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cm"
 
19739
msgid "Cameroon"
 
19740
msgstr ""
 
19741
 
 
19742
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ca
 
19743
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ca"
 
19744
msgid "Canada"
 
19745
msgstr ""
 
19746
 
 
19747
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cv
 
19748
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cv"
 
19749
msgid "Cape Verde"
 
19750
msgstr ""
 
19751
 
 
19752
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ky
 
19753
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ky"
 
19754
msgid "Cayman Islands"
 
19755
msgstr ""
 
19756
 
 
19757
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cf
 
19758
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cf"
 
19759
msgid "Central African Republic"
 
19760
msgstr ""
 
19761
 
 
19762
#: lang/en.utf8/mahara.php country.td
 
19763
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.td"
 
19764
msgid "Chad"
 
19765
msgstr ""
 
19766
 
 
19767
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cl
 
19768
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cl"
 
19769
msgid "Chile"
 
19770
msgstr ""
 
19771
 
 
19772
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cn
 
19773
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cn"
 
19774
msgid "China"
 
19775
msgstr ""
 
19776
 
 
19777
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cx
 
19778
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cx"
 
19779
msgid "Christmas Island"
 
19780
msgstr ""
 
19781
 
 
19782
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cc
 
19783
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cc"
 
19784
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
 
19785
msgstr ""
 
19786
 
 
19787
#: lang/en.utf8/mahara.php country.co
 
19788
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.co"
 
19789
msgid "Colombia"
 
19790
msgstr ""
 
19791
 
 
19792
#: lang/en.utf8/mahara.php country.km
 
19793
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.km"
 
19794
msgid "Comoros"
 
19795
msgstr ""
 
19796
 
 
19797
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cg
 
19798
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cg"
 
19799
msgid "Congo"
 
19800
msgstr ""
 
19801
 
 
19802
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cd
 
19803
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cd"
 
19804
msgid "Congo, The Democratic Republic of The"
 
19805
msgstr ""
 
19806
 
 
19807
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ck
 
19808
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ck"
 
19809
msgid "Cook Islands"
 
19810
msgstr ""
 
19811
 
 
19812
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cr
 
19813
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cr"
 
19814
msgid "Costa Rica"
 
19815
msgstr ""
 
19816
 
 
19817
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ci
 
19818
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ci"
 
19819
msgid "Cote D'ivoire"
 
19820
msgstr ""
 
19821
 
 
19822
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hr
 
19823
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hr"
 
19824
msgid "Croatia"
 
19825
msgstr ""
 
19826
 
 
19827
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cu
 
19828
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cu"
 
19829
msgid "Cuba"
 
19830
msgstr ""
 
19831
 
 
19832
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cy
 
19833
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cy"
 
19834
msgid "Cyprus"
 
19835
msgstr ""
 
19836
 
 
19837
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cz
 
19838
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cz"
 
19839
msgid "Czech Republic"
 
19840
msgstr ""
 
19841
 
 
19842
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dk
 
19843
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dk"
 
19844
msgid "Denmark"
 
19845
msgstr ""
 
19846
 
 
19847
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dj
 
19848
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dj"
 
19849
msgid "Djibouti"
 
19850
msgstr ""
 
19851
 
 
19852
#: lang/en.utf8/mahara.php country.dm
 
19853
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.dm"
 
19854
msgid "Dominica"
 
19855
msgstr ""
 
19856
 
 
19857
#: lang/en.utf8/mahara.php country.do
 
19858
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.do"
 
19859
msgid "Dominican Republic"
 
19860
msgstr ""
 
19861
 
 
19862
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ec
 
19863
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ec"
 
19864
msgid "Ecuador"
 
19865
msgstr ""
 
19866
 
 
19867
#: lang/en.utf8/mahara.php country.eg
 
19868
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.eg"
 
19869
msgid "Egypt"
 
19870
msgstr ""
 
19871
 
 
19872
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sv
 
19873
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sv"
 
19874
msgid "El Salvador"
 
19875
msgstr ""
 
19876
 
 
19877
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gq
 
19878
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gq"
 
19879
msgid "Equatorial Guinea"
 
19880
msgstr ""
 
19881
 
 
19882
#: lang/en.utf8/mahara.php country.er
 
19883
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.er"
 
19884
msgid "Eritrea"
 
19885
msgstr ""
 
19886
 
 
19887
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ee
 
19888
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ee"
 
19889
msgid "Estonia"
 
19890
msgstr ""
 
19891
 
 
19892
#: lang/en.utf8/mahara.php country.et
 
19893
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.et"
 
19894
msgid "Ethiopia"
 
19895
msgstr ""
 
19896
 
 
19897
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fk
 
19898
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fk"
 
19899
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
 
19900
msgstr ""
 
19901
 
 
19902
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fo
 
19903
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fo"
 
19904
msgid "Faroe Islands"
 
19905
msgstr ""
 
19906
 
 
19907
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fj
 
19908
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fj"
 
19909
msgid "Fiji"
 
19910
msgstr ""
 
19911
 
 
19912
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fi
 
19913
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fi"
 
19914
msgid "Finland"
 
19915
msgstr ""
 
19916
 
 
19917
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fr
 
19918
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fr"
 
19919
msgid "France"
 
19920
msgstr ""
 
19921
 
 
19922
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gf
 
19923
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gf"
 
19924
msgid "French Guiana"
 
19925
msgstr ""
 
19926
 
 
19927
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pf
 
19928
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pf"
 
19929
msgid "French Polynesia"
 
19930
msgstr ""
 
19931
 
 
19932
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tf
 
19933
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tf"
 
19934
msgid "French Southern Territories"
 
19935
msgstr ""
 
19936
 
 
19937
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ga
 
19938
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ga"
 
19939
msgid "Gabon"
 
19940
msgstr ""
 
19941
 
 
19942
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gm
 
19943
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gm"
 
19944
msgid "Gambia"
 
19945
msgstr ""
 
19946
 
 
19947
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ge
 
19948
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ge"
 
19949
msgid "Georgia"
 
19950
msgstr ""
 
19951
 
 
19952
#: lang/en.utf8/mahara.php country.de
 
19953
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.de"
 
19954
msgid "Germany"
 
19955
msgstr ""
 
19956
 
 
19957
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gh
 
19958
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gh"
 
19959
msgid "Ghana"
 
19960
msgstr ""
 
19961
 
 
19962
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gi
 
19963
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gi"
 
19964
msgid "Gibraltar"
 
19965
msgstr ""
 
19966
 
 
19967
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gr
 
19968
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gr"
 
19969
msgid "Greece"
 
19970
msgstr ""
 
19971
 
 
19972
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gl
 
19973
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gl"
 
19974
msgid "Greenland"
 
19975
msgstr ""
 
19976
 
 
19977
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gd
 
19978
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gd"
 
19979
msgid "Grenada"
 
19980
msgstr ""
 
19981
 
 
19982
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gp
 
19983
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gp"
 
19984
msgid "Guadeloupe"
 
19985
msgstr ""
 
19986
 
 
19987
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gu
 
19988
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gu"
 
19989
msgid "Guam"
 
19990
msgstr ""
 
19991
 
 
19992
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gt
 
19993
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gt"
 
19994
msgid "Guatemala"
 
19995
msgstr ""
 
19996
 
 
19997
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gg
 
19998
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gg"
 
19999
msgid "Guernsey"
 
20000
msgstr ""
 
20001
 
 
20002
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gn
 
20003
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gn"
 
20004
msgid "Guinea"
 
20005
msgstr ""
 
20006
 
 
20007
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gw
 
20008
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gw"
 
20009
msgid "Guinea-bissau"
 
20010
msgstr ""
 
20011
 
 
20012
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gy
 
20013
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gy"
 
20014
msgid "Guyana"
 
20015
msgstr ""
 
20016
 
 
20017
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ht
 
20018
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ht"
 
20019
msgid "Haiti"
 
20020
msgstr ""
 
20021
 
 
20022
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hm
 
20023
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hm"
 
20024
msgid "Heard Island and Mcdonald Islands"
 
20025
msgstr ""
 
20026
 
 
20027
#: lang/en.utf8/mahara.php country.va
 
20028
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.va"
 
20029
msgid "Holy See (Vatican City State)"
 
20030
msgstr ""
 
20031
 
 
20032
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hn
 
20033
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hn"
 
20034
msgid "Honduras"
 
20035
msgstr ""
 
20036
 
 
20037
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hk
 
20038
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hk"
 
20039
msgid "Hong Kong"
 
20040
msgstr ""
 
20041
 
 
20042
#: lang/en.utf8/mahara.php country.hu
 
20043
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.hu"
 
20044
msgid "Hungary"
 
20045
msgstr ""
 
20046
 
 
20047
#: lang/en.utf8/mahara.php country.is
 
20048
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.is"
 
20049
msgid "Iceland"
 
20050
msgstr ""
 
20051
 
 
20052
#: lang/en.utf8/mahara.php country.in
 
20053
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.in"
 
20054
msgid "India"
 
20055
msgstr ""
 
20056
 
 
20057
#: lang/en.utf8/mahara.php country.id
 
20058
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.id"
 
20059
msgid "Indonesia"
 
20060
msgstr ""
 
20061
 
 
20062
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ir
 
20063
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ir"
 
20064
msgid "Iran, Islamic Republic of"
 
20065
msgstr ""
 
20066
 
 
20067
#: lang/en.utf8/mahara.php country.iq
 
20068
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.iq"
 
20069
msgid "Iraq"
 
20070
msgstr ""
 
20071
 
 
20072
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ie
 
20073
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ie"
 
20074
msgid "Ireland"
 
20075
msgstr ""
 
20076
 
 
20077
#: lang/en.utf8/mahara.php country.im
 
20078
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.im"
 
20079
msgid "Isle of Man"
 
20080
msgstr ""
 
20081
 
 
20082
#: lang/en.utf8/mahara.php country.il
 
20083
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.il"
 
20084
msgid "Israel"
 
20085
msgstr ""
 
20086
 
 
20087
#: lang/en.utf8/mahara.php country.it
 
20088
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.it"
 
20089
msgid "Italy"
 
20090
msgstr ""
 
20091
 
 
20092
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jm
 
20093
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jm"
 
20094
msgid "Jamaica"
 
20095
msgstr ""
 
20096
 
 
20097
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jp
 
20098
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jp"
 
20099
msgid "Japan"
 
20100
msgstr ""
 
20101
 
 
20102
#: lang/en.utf8/mahara.php country.je
 
20103
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.je"
 
20104
msgid "Jersey"
 
20105
msgstr ""
 
20106
 
 
20107
#: lang/en.utf8/mahara.php country.jo
 
20108
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.jo"
 
20109
msgid "Jordan"
 
20110
msgstr ""
 
20111
 
 
20112
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kz
 
20113
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kz"
 
20114
msgid "Kazakhstan"
 
20115
msgstr ""
 
20116
 
 
20117
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ke
 
20118
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ke"
 
20119
msgid "Kenya"
 
20120
msgstr ""
 
20121
 
 
20122
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ki
 
20123
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ki"
 
20124
msgid "Kiribati"
 
20125
msgstr ""
 
20126
 
 
20127
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kp
 
20128
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kp"
 
20129
msgid "Korea, Democratic People's Republic of"
 
20130
msgstr ""
 
20131
 
 
20132
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kr
 
20133
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kr"
 
20134
msgid "Korea, Republic of"
 
20135
msgstr ""
 
20136
 
 
20137
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kw
 
20138
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kw"
 
20139
msgid "Kuwait"
 
20140
msgstr ""
 
20141
 
 
20142
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kg
 
20143
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kg"
 
20144
msgid "Kyrgyzstan"
 
20145
msgstr ""
 
20146
 
 
20147
#: lang/en.utf8/mahara.php country.la
 
20148
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.la"
 
20149
msgid "Lao People's Democratic Republic"
 
20150
msgstr ""
 
20151
 
 
20152
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lv
 
20153
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lv"
 
20154
msgid "Latvia"
 
20155
msgstr ""
 
20156
 
 
20157
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lb
 
20158
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lb"
 
20159
msgid "Lebanon"
 
20160
msgstr ""
 
20161
 
 
20162
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ls
 
20163
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ls"
 
20164
msgid "Lesotho"
 
20165
msgstr ""
 
20166
 
 
20167
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lr
 
20168
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lr"
 
20169
msgid "Liberia"
 
20170
msgstr ""
 
20171
 
 
20172
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ly
 
20173
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ly"
 
20174
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
 
20175
msgstr ""
 
20176
 
 
20177
#: lang/en.utf8/mahara.php country.li
 
20178
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.li"
 
20179
msgid "Liechtenstein"
 
20180
msgstr ""
 
20181
 
 
20182
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lt
 
20183
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lt"
 
20184
msgid "Lithuania"
 
20185
msgstr ""
 
20186
 
 
20187
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lu
 
20188
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lu"
 
20189
msgid "Luxembourg"
 
20190
msgstr ""
 
20191
 
 
20192
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mo
 
20193
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mo"
 
20194
msgid "Macao"
 
20195
msgstr ""
 
20196
 
 
20197
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mk
 
20198
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mk"
 
20199
msgid "Macedonia, The Former Yugoslav Republic of"
 
20200
msgstr ""
 
20201
 
 
20202
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mg
 
20203
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mg"
 
20204
msgid "Madagascar"
 
20205
msgstr ""
 
20206
 
 
20207
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mw
 
20208
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mw"
 
20209
msgid "Malawi"
 
20210
msgstr ""
 
20211
 
 
20212
#: lang/en.utf8/mahara.php country.my
 
20213
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.my"
 
20214
msgid "Malaysia"
 
20215
msgstr ""
 
20216
 
 
20217
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mv
 
20218
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mv"
 
20219
msgid "Maldives"
 
20220
msgstr ""
 
20221
 
 
20222
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ml
 
20223
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ml"
 
20224
msgid "Mali"
 
20225
msgstr ""
 
20226
 
 
20227
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mt
 
20228
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mt"
 
20229
msgid "Malta"
 
20230
msgstr ""
 
20231
 
 
20232
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mh
 
20233
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mh"
 
20234
msgid "Marshall Islands"
 
20235
msgstr ""
 
20236
 
 
20237
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mq
 
20238
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mq"
 
20239
msgid "Martinique"
 
20240
msgstr ""
 
20241
 
 
20242
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mr
 
20243
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mr"
 
20244
msgid "Mauritania"
 
20245
msgstr ""
 
20246
 
 
20247
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mu
 
20248
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mu"
 
20249
msgid "Mauritius"
 
20250
msgstr ""
 
20251
 
 
20252
#: lang/en.utf8/mahara.php country.yt
 
20253
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.yt"
 
20254
msgid "Mayotte"
 
20255
msgstr ""
 
20256
 
 
20257
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mx
 
20258
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mx"
 
20259
msgid "Mexico"
 
20260
msgstr ""
 
20261
 
 
20262
#: lang/en.utf8/mahara.php country.fm
 
20263
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.fm"
 
20264
msgid "Micronesia, Federated States of"
 
20265
msgstr ""
 
20266
 
 
20267
#: lang/en.utf8/mahara.php country.md
 
20268
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.md"
 
20269
msgid "Moldova, Republic of"
 
20270
msgstr ""
 
20271
 
 
20272
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mc
 
20273
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mc"
 
20274
msgid "Monaco"
 
20275
msgstr ""
 
20276
 
 
20277
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mn
 
20278
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mn"
 
20279
msgid "Mongolia"
 
20280
msgstr ""
 
20281
 
 
20282
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ms
 
20283
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ms"
 
20284
msgid "Montserrat"
 
20285
msgstr ""
 
20286
 
 
20287
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ma
 
20288
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ma"
 
20289
msgid "Morocco"
 
20290
msgstr ""
 
20291
 
 
20292
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mz
 
20293
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mz"
 
20294
msgid "Mozambique"
 
20295
msgstr ""
 
20296
 
 
20297
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mm
 
20298
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mm"
 
20299
msgid "Myanmar"
 
20300
msgstr ""
 
20301
 
 
20302
#: lang/en.utf8/mahara.php country.na
 
20303
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.na"
 
20304
msgid "Namibia"
 
20305
msgstr ""
 
20306
 
 
20307
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nr
 
20308
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nr"
 
20309
msgid "Nauru"
 
20310
msgstr ""
 
20311
 
 
20312
#: lang/en.utf8/mahara.php country.np
 
20313
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.np"
 
20314
msgid "Nepal"
 
20315
msgstr ""
 
20316
 
 
20317
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nl
 
20318
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nl"
 
20319
msgid "Netherlands"
 
20320
msgstr ""
 
20321
 
 
20322
#: lang/en.utf8/mahara.php country.an
 
20323
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.an"
 
20324
msgid "Netherlands Antilles"
 
20325
msgstr ""
 
20326
 
 
20327
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nc
 
20328
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nc"
 
20329
msgid "New Caledonia"
 
20330
msgstr ""
 
20331
 
 
20332
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nz
 
20333
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nz"
 
20334
msgid "New Zealand"
 
20335
msgstr ""
 
20336
 
 
20337
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ni
 
20338
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ni"
 
20339
msgid "Nicaragua"
 
20340
msgstr ""
 
20341
 
 
20342
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ne
 
20343
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ne"
 
20344
msgid "Niger"
 
20345
msgstr ""
 
20346
 
 
20347
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ng
 
20348
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ng"
 
20349
msgid "Nigeria"
 
20350
msgstr ""
 
20351
 
 
20352
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nu
 
20353
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nu"
 
20354
msgid "Niue"
 
20355
msgstr ""
 
20356
 
 
20357
#: lang/en.utf8/mahara.php country.nf
 
20358
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.nf"
 
20359
msgid "Norfolk Island"
 
20360
msgstr ""
 
20361
 
 
20362
#: lang/en.utf8/mahara.php country.mp
 
20363
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.mp"
 
20364
msgid "Northern Mariana Islands"
 
20365
msgstr ""
 
20366
 
 
20367
#: lang/en.utf8/mahara.php country.no
 
20368
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.no"
 
20369
msgid "Norway"
 
20370
msgstr ""
 
20371
 
 
20372
#: lang/en.utf8/mahara.php country.om
 
20373
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.om"
 
20374
msgid "Oman"
 
20375
msgstr ""
 
20376
 
 
20377
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pk
 
20378
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pk"
 
20379
msgid "Pakistan"
 
20380
msgstr ""
 
20381
 
 
20382
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pw
 
20383
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pw"
 
20384
msgid "Palau"
 
20385
msgstr ""
 
20386
 
 
20387
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ps
 
20388
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ps"
 
20389
msgid "Palestinian Territory, Occupied"
 
20390
msgstr ""
 
20391
 
 
20392
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pa
 
20393
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pa"
 
20394
msgid "Panama"
 
20395
msgstr ""
 
20396
 
 
20397
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pg
 
20398
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pg"
 
20399
msgid "Papua New Guinea"
 
20400
msgstr ""
 
20401
 
 
20402
#: lang/en.utf8/mahara.php country.py
 
20403
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.py"
 
20404
msgid "Paraguay"
 
20405
msgstr ""
 
20406
 
 
20407
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pe
 
20408
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pe"
 
20409
msgid "Peru"
 
20410
msgstr ""
 
20411
 
 
20412
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ph
 
20413
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ph"
 
20414
msgid "Philippines"
 
20415
msgstr ""
 
20416
 
 
20417
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pn
 
20418
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pn"
 
20419
msgid "Pitcairn"
 
20420
msgstr ""
 
20421
 
 
20422
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pl
 
20423
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pl"
 
20424
msgid "Poland"
 
20425
msgstr ""
 
20426
 
 
20427
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pt
 
20428
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pt"
 
20429
msgid "Portugal"
 
20430
msgstr ""
 
20431
 
 
20432
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pr
 
20433
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pr"
 
20434
msgid "Puerto Rico"
 
20435
msgstr ""
 
20436
 
 
20437
#: lang/en.utf8/mahara.php country.qa
 
20438
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.qa"
 
20439
msgid "Qatar"
 
20440
msgstr ""
 
20441
 
 
20442
#: lang/en.utf8/mahara.php country.re
 
20443
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.re"
 
20444
msgid "Reunion"
 
20445
msgstr ""
 
20446
 
 
20447
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ro
 
20448
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ro"
 
20449
msgid "Romania"
 
20450
msgstr ""
 
20451
 
 
20452
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ru
 
20453
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ru"
 
20454
msgid "Russian Federation"
 
20455
msgstr ""
 
20456
 
 
20457
#: lang/en.utf8/mahara.php country.rw
 
20458
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.rw"
 
20459
msgid "Rwanda"
 
20460
msgstr ""
 
20461
 
 
20462
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sh
 
20463
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sh"
 
20464
msgid "Saint Helena"
 
20465
msgstr ""
 
20466
 
 
20467
#: lang/en.utf8/mahara.php country.kn
 
20468
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.kn"
 
20469
msgid "Saint Kitts and Nevis"
 
20470
msgstr ""
 
20471
 
 
20472
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lc
 
20473
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lc"
 
20474
msgid "Saint Lucia"
 
20475
msgstr ""
 
20476
 
 
20477
#: lang/en.utf8/mahara.php country.pm
 
20478
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.pm"
 
20479
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
 
20480
msgstr ""
 
20481
 
 
20482
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vc
 
20483
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vc"
 
20484
msgid "Saint Vincent and The Grenadines"
 
20485
msgstr ""
 
20486
 
 
20487
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ws
 
20488
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ws"
 
20489
msgid "Samoa"
 
20490
msgstr ""
 
20491
 
 
20492
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sm
 
20493
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sm"
 
20494
msgid "San Marino"
 
20495
msgstr ""
 
20496
 
 
20497
#: lang/en.utf8/mahara.php country.st
 
20498
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.st"
 
20499
msgid "Sao Tome and Principe"
 
20500
msgstr ""
 
20501
 
 
20502
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sa
 
20503
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sa"
 
20504
msgid "Saudi Arabia"
 
20505
msgstr ""
 
20506
 
 
20507
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sn
 
20508
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sn"
 
20509
msgid "Senegal"
 
20510
msgstr ""
 
20511
 
 
20512
#: lang/en.utf8/mahara.php country.cs
 
20513
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.cs"
 
20514
msgid "Serbia and Montenegro"
 
20515
msgstr ""
 
20516
 
 
20517
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sc
 
20518
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sc"
 
20519
msgid "Seychelles"
 
20520
msgstr ""
 
20521
 
 
20522
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sl
 
20523
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sl"
 
20524
msgid "Sierra Leone"
 
20525
msgstr ""
 
20526
 
 
20527
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sg
 
20528
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sg"
 
20529
msgid "Singapore"
 
20530
msgstr ""
 
20531
 
 
20532
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sk
 
20533
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sk"
 
20534
msgid "Slovakia"
 
20535
msgstr ""
 
20536
 
 
20537
#: lang/en.utf8/mahara.php country.si
 
20538
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.si"
 
20539
msgid "Slovenia"
 
20540
msgstr ""
 
20541
 
 
20542
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sb
 
20543
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sb"
 
20544
msgid "Solomon Islands"
 
20545
msgstr ""
 
20546
 
 
20547
#: lang/en.utf8/mahara.php country.so
 
20548
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.so"
 
20549
msgid "Somalia"
 
20550
msgstr ""
 
20551
 
 
20552
#: lang/en.utf8/mahara.php country.za
 
20553
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.za"
 
20554
msgid "South Africa"
 
20555
msgstr ""
 
20556
 
 
20557
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gs
 
20558
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gs"
 
20559
msgid "South Georgia and The South Sandwich Islands"
 
20560
msgstr ""
 
20561
 
 
20562
#: lang/en.utf8/mahara.php country.es
 
20563
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.es"
 
20564
msgid "Spain"
 
20565
msgstr ""
 
20566
 
 
20567
#: lang/en.utf8/mahara.php country.lk
 
20568
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.lk"
 
20569
msgid "Sri Lanka"
 
20570
msgstr ""
 
20571
 
 
20572
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sd
 
20573
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sd"
 
20574
msgid "Sudan"
 
20575
msgstr ""
 
20576
 
 
20577
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sr
 
20578
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sr"
 
20579
msgid "Suriname"
 
20580
msgstr ""
 
20581
 
 
20582
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sj
 
20583
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sj"
 
20584
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
 
20585
msgstr ""
 
20586
 
 
20587
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sz
 
20588
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sz"
 
20589
msgid "Swaziland"
 
20590
msgstr ""
 
20591
 
 
20592
#: lang/en.utf8/mahara.php country.se
 
20593
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.se"
 
20594
msgid "Sweden"
 
20595
msgstr ""
 
20596
 
 
20597
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ch
 
20598
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ch"
 
20599
msgid "Switzerland"
 
20600
msgstr ""
 
20601
 
 
20602
#: lang/en.utf8/mahara.php country.sy
 
20603
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.sy"
 
20604
msgid "Syrian Arab Republic"
 
20605
msgstr ""
 
20606
 
 
20607
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tw
 
20608
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tw"
 
20609
msgid "Taiwan, Province of China"
 
20610
msgstr ""
 
20611
 
 
20612
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tj
 
20613
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tj"
 
20614
msgid "Tajikistan"
 
20615
msgstr ""
 
20616
 
 
20617
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tz
 
20618
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tz"
 
20619
msgid "Tanzania, United Republic of"
 
20620
msgstr ""
 
20621
 
 
20622
#: lang/en.utf8/mahara.php country.th
 
20623
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.th"
 
20624
msgid "Thailand"
 
20625
msgstr ""
 
20626
 
 
20627
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tl
 
20628
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tl"
 
20629
msgid "Timor-leste"
 
20630
msgstr ""
 
20631
 
 
20632
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tg
 
20633
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tg"
 
20634
msgid "Togo"
 
20635
msgstr ""
 
20636
 
 
20637
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tk
 
20638
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tk"
 
20639
msgid "Tokelau"
 
20640
msgstr ""
 
20641
 
 
20642
#: lang/en.utf8/mahara.php country.to
 
20643
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.to"
 
20644
msgid "Tonga"
 
20645
msgstr ""
 
20646
 
 
20647
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tt
 
20648
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tt"
 
20649
msgid "Trinidad and Tobago"
 
20650
msgstr ""
 
20651
 
 
20652
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tn
 
20653
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tn"
 
20654
msgid "Tunisia"
 
20655
msgstr ""
 
20656
 
 
20657
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tr
 
20658
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tr"
 
20659
msgid "Turkey"
 
20660
msgstr ""
 
20661
 
 
20662
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tm
 
20663
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tm"
 
20664
msgid "Turkmenistan"
 
20665
msgstr ""
 
20666
 
 
20667
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tc
 
20668
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tc"
 
20669
msgid "Turks and Caicos Islands"
 
20670
msgstr ""
 
20671
 
 
20672
#: lang/en.utf8/mahara.php country.tv
 
20673
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.tv"
 
20674
msgid "Tuvalu"
 
20675
msgstr ""
 
20676
 
 
20677
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ug
 
20678
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ug"
 
20679
msgid "Uganda"
 
20680
msgstr ""
 
20681
 
 
20682
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ua
 
20683
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ua"
 
20684
msgid "Ukraine"
 
20685
msgstr ""
 
20686
 
 
20687
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ae
 
20688
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ae"
 
20689
msgid "United Arab Emirates"
 
20690
msgstr ""
 
20691
 
 
20692
#: lang/en.utf8/mahara.php country.gb
 
20693
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.gb"
 
20694
msgid "United Kingdom"
 
20695
msgstr ""
 
20696
 
 
20697
#: lang/en.utf8/mahara.php country.us
 
20698
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.us"
 
20699
msgid "United States"
 
20700
msgstr ""
 
20701
 
 
20702
#: lang/en.utf8/mahara.php country.um
 
20703
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.um"
 
20704
msgid "United States Minor Outlying Islands"
 
20705
msgstr ""
 
20706
 
 
20707
#: lang/en.utf8/mahara.php country.uy
 
20708
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.uy"
 
20709
msgid "Uruguay"
 
20710
msgstr ""
 
20711
 
 
20712
#: lang/en.utf8/mahara.php country.uz
 
20713
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.uz"
 
20714
msgid "Uzbekistan"
 
20715
msgstr ""
 
20716
 
 
20717
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vu
 
20718
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vu"
 
20719
msgid "Vanuatu"
 
20720
msgstr ""
 
20721
 
 
20722
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ve
 
20723
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ve"
 
20724
msgid "Venezuela"
 
20725
msgstr ""
 
20726
 
 
20727
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vn
 
20728
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vn"
 
20729
msgid "Viet Nam"
 
20730
msgstr ""
 
20731
 
 
20732
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vg
 
20733
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vg"
 
20734
msgid "Virgin Islands, British"
 
20735
msgstr ""
 
20736
 
 
20737
#: lang/en.utf8/mahara.php country.vi
 
20738
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.vi"
 
20739
msgid "Virgin Islands, U.S."
 
20740
msgstr ""
 
20741
 
 
20742
#: lang/en.utf8/mahara.php country.wf
 
20743
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.wf"
 
20744
msgid "Wallis and Futuna"
 
20745
msgstr ""
 
20746
 
 
20747
#: lang/en.utf8/mahara.php country.eh
 
20748
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.eh"
 
20749
msgid "Western Sahara"
 
20750
msgstr ""
 
20751
 
 
20752
#: lang/en.utf8/mahara.php country.ye
 
20753
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.ye"
 
20754
msgid "Yemen"
 
20755
msgstr ""
 
20756
 
 
20757
#: lang/en.utf8/mahara.php country.zm
 
20758
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.zm"
 
20759
msgid "Zambia"
 
20760
msgstr ""
 
20761
 
 
20762
#: lang/en.utf8/mahara.php country.zw
 
20763
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php country.zw"
 
20764
msgid "Zimbabwe"
 
20765
msgstr ""
 
20766
 
 
20767
#: lang/en.utf8/mahara.php nocountryselected
 
20768
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nocountryselected"
 
20769
msgid "No Country Selected"
 
20770
msgstr ""
 
20771
 
 
20772
#: lang/en.utf8/mahara.php system
 
20773
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php system"
 
20774
msgid "System"
 
20775
msgstr ""
 
20776
 
 
20777
#: lang/en.utf8/mahara.php done
 
20778
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php done"
 
20779
msgid "Done"
 
20780
msgstr ""
 
20781
 
 
20782
#: lang/en.utf8/mahara.php back
 
20783
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php back"
 
20784
msgid "Back"
 
20785
msgstr ""
 
20786
 
 
20787
#: lang/en.utf8/mahara.php backto
 
20788
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php backto"
 
20789
msgid "Back to %s"
 
20790
msgstr ""
 
20791
 
 
20792
#: lang/en.utf8/mahara.php alphabet
 
20793
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php alphabet"
 
20794
msgid "A,B,C,D,E,F,G,H,I,J,K,L,M,N,O,P,Q,R,S,T,U,V,W,X,Y,Z"
 
20795
msgstr ""
 
20796
 
 
20797
#: lang/en.utf8/mahara.php formatpostbbcode
 
20798
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php formatpostbbcode"
 
20799
msgid "You can format your post using BBCode. %sLearn more%s"
 
20800
msgstr ""
 
20801
 
 
20802
#: lang/en.utf8/mahara.php Created
 
20803
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Created"
 
20804
msgid "Created"
 
20805
msgstr ""
 
20806
 
 
20807
#: lang/en.utf8/mahara.php Updated
 
20808
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Updated"
 
20809
msgid "Updated"
 
20810
msgstr ""
 
20811
 
 
20812
#: lang/en.utf8/mahara.php Total
 
20813
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Total"
 
20814
msgid "Total"
 
20815
msgstr ""
 
20816
 
 
20817
#: lang/en.utf8/mahara.php Visits
 
20818
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Visits"
 
20819
msgid "Visits"
 
20820
msgstr ""
 
20821
 
 
20822
#: lang/en.utf8/mahara.php after
 
20823
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php after"
 
20824
msgid "after"
 
20825
msgstr ""
 
20826
 
 
20827
#: lang/en.utf8/mahara.php before
 
20828
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php before"
 
20829
msgid "before"
 
20830
msgstr ""
 
20831
 
 
20832
#: lang/en.utf8/mahara.php Visibility
 
20833
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Visibility"
 
20834
msgid "Visibility"
 
20835
msgstr ""
 
20836
 
 
20837
#: lang/en.utf8/mahara.php nusers
 
20838
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php nusers"
 
20839
msgid "1 user"
 
20840
msgid_plural "%s users"
 
20841
msgstr[0] ""
 
20842
msgstr[1] ""
 
20843
 
 
20844
#: lang/en.utf8/mahara.php hidden
 
20845
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php hidden"
 
20846
msgid "hidden"
 
20847
msgstr ""
 
20848
 
 
20849
#: lang/en.utf8/mahara.php lastupdate
 
20850
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastupdate"
 
20851
msgid "Last update"
 
20852
msgstr ""
 
20853
 
 
20854
#: lang/en.utf8/mahara.php lastupdateorcomment
 
20855
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php lastupdateorcomment"
 
20856
msgid "Last update or comment"
 
20857
msgstr ""
 
20858
 
 
20859
#: lang/en.utf8/mahara.php Title
 
20860
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Title"
 
20861
msgid "Title"
 
20862
msgstr ""
 
20863
 
 
20864
#: lang/en.utf8/mahara.php importedfrom
 
20865
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php importedfrom"
 
20866
msgid "Imported from %s"
 
20867
msgstr ""
 
20868
 
 
20869
#: lang/en.utf8/mahara.php incomingfolderdesc
 
20870
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php incomingfolderdesc"
 
20871
msgid "Files imported from other networked hosts"
 
20872
msgstr ""
 
20873
 
 
20874
#: lang/en.utf8/mahara.php remotehost
 
20875
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php remotehost"
 
20876
msgid "Remote host %s"
 
20877
msgstr ""
 
20878
 
 
20879
#: lang/en.utf8/mahara.php Copyof
 
20880
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Copyof"
 
20881
msgid "Copy of %s"
 
20882
msgstr ""
 
20883
 
 
20884
#: lang/en.utf8/mahara.php loggedinusersonly
 
20885
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php loggedinusersonly"
 
20886
msgid "Allow logged-in users only"
 
20887
msgstr ""
 
20888
 
 
20889
#: lang/en.utf8/mahara.php allowpublicaccess
 
20890
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php allowpublicaccess"
 
20891
msgid "Allow public access"
 
20892
msgstr ""
 
20893
 
 
20894
#: lang/en.utf8/mahara.php viewmyprofilepage
 
20895
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php viewmyprofilepage"
 
20896
msgid "View profile page"
 
20897
msgstr ""
 
20898
 
 
20899
#: lang/en.utf8/mahara.php editmyprofilepage
 
20900
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editmyprofilepage"
 
20901
msgid "Edit profile page"
 
20902
msgstr ""
 
20903
 
 
20904
#: lang/en.utf8/mahara.php usersprofile
 
20905
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usersprofile"
 
20906
msgid "%s's Profile"
 
20907
msgstr ""
 
20908
 
 
20909
#: lang/en.utf8/mahara.php profiledescription
 
20910
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php profiledescription"
 
20911
msgid ""
 
20912
"Your profile page is what others see when they click on your name or profile "
 
20913
"picture"
 
20914
msgstr ""
 
20915
 
 
20916
#: lang/en.utf8/mahara.php mydashboard
 
20917
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mydashboard"
 
20918
msgid "My dashboard"
 
20919
msgstr ""
 
20920
 
 
20921
#: lang/en.utf8/mahara.php editdashboard
 
20922
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php editdashboard"
 
20923
msgid "Edit"
 
20924
msgstr ""
 
20925
 
 
20926
#: lang/en.utf8/mahara.php usersdashboard
 
20927
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php usersdashboard"
 
20928
msgid "%s's dashboard"
 
20929
msgstr ""
 
20930
 
 
20931
#: lang/en.utf8/mahara.php dashboarddescription
 
20932
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php dashboarddescription"
 
20933
msgid ""
 
20934
"Your dashboard page is what you see on the homepage when you first log in. "
 
20935
"Only you have access to it"
 
20936
msgstr ""
 
20937
 
 
20938
#: lang/en.utf8/mahara.php topicsimfollowing
 
20939
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php topicsimfollowing"
 
20940
msgid "Topics I'm following"
 
20941
msgstr ""
 
20942
 
 
20943
#: lang/en.utf8/mahara.php recentactivity
 
20944
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php recentactivity"
 
20945
msgid "Recent activity"
 
20946
msgstr ""
 
20947
 
 
20948
#: lang/en.utf8/mahara.php mymessages
 
20949
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php mymessages"
 
20950
msgid "My messages"
 
20951
msgstr ""
 
20952
 
 
20953
#: lang/en.utf8/mahara.php pleasedonotreplytothismessage
 
20954
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php pleasedonotreplytothismessage"
 
20955
msgid "Please do not reply to this message."
 
20956
msgstr ""
 
20957
 
 
20958
#: lang/en.utf8/mahara.php deleteduser
 
20959
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php deleteduser"
 
20960
msgid "Deleted user"
 
20961
msgstr ""
 
20962
 
 
20963
#: lang/en.utf8/mahara.php theme
 
20964
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php theme"
 
20965
msgid "Theme"
 
20966
msgstr ""
 
20967
 
 
20968
#: lang/en.utf8/mahara.php choosetheme
 
20969
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php choosetheme"
 
20970
msgid "Choose theme..."
 
20971
msgstr ""
 
20972
 
 
20973
#: lang/en.utf8/mahara.php Hide
 
20974
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Hide"
 
20975
msgid "Hide"
 
20976
msgstr ""
 
20977
 
 
20978
#: lang/en.utf8/mahara.php createcollect
 
20979
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createcollect"
 
20980
msgid "Create and collect"
 
20981
msgstr ""
 
20982
 
 
20983
#: lang/en.utf8/mahara.php createcollectsubtitle
 
20984
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createcollectsubtitle"
 
20985
msgid "Develop your portfolio"
 
20986
msgstr ""
 
20987
 
 
20988
#: lang/en.utf8/mahara.php updateyourprofile
 
20989
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php updateyourprofile"
 
20990
msgid "Update your <a href=\"%s\">profile</a>"
 
20991
msgstr ""
 
20992
 
 
20993
#: lang/en.utf8/mahara.php uploadyourfiles
 
20994
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php uploadyourfiles"
 
20995
msgid "Upload your <a href=\"%s\">files</a>"
 
20996
msgstr ""
 
20997
 
 
20998
#: lang/en.utf8/mahara.php createyourresume
 
20999
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php createyourresume"
 
21000
msgid "Create your <a href=\"%s\">résumé</a>"
 
21001
msgstr ""
 
21002
 
 
21003
#: lang/en.utf8/mahara.php publishablog
 
21004
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php publishablog"
 
21005
msgid "Publish a <a href=\"%s\">journal</a>"
 
21006
msgstr ""
 
21007
 
 
21008
#: lang/en.utf8/mahara.php Organise
 
21009
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php Organise"
 
21010
msgid "Organise"
 
21011
msgstr ""
 
21012
 
 
21013
#: lang/en.utf8/mahara.php organisesubtitle
 
21014
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php organisesubtitle"
 
21015
msgid "Showcase your portfolio"
 
21016
msgstr ""
 
21017
 
 
21018
#: lang/en.utf8/mahara.php organisedescription
 
21019
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php organisedescription"
 
21020
msgid ""
 
21021
"Organise your portfolio into <a href=\"%s\">pages.</a>  Create different "
 
21022
"pages for different audiences - you choose the elements to include."
 
21023
msgstr ""
 
21024
 
 
21025
#: lang/en.utf8/mahara.php sharenetwork
 
21026
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sharenetwork"
 
21027
msgid "Share and network"
 
21028
msgstr ""
 
21029
 
 
21030
#: lang/en.utf8/mahara.php sharenetworksubtitle
 
21031
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php sharenetworksubtitle"
 
21032
msgid "Find friends and join groups"
 
21033
msgstr ""
 
21034
 
 
21035
#: lang/en.utf8/mahara.php findfriendslinked
 
21036
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php findfriendslinked"
 
21037
msgid "Find <a href=\"%s\">friends</a>"
 
21038
msgstr ""
 
21039
 
 
21040
#: lang/en.utf8/mahara.php joingroups
 
21041
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php joingroups"
 
21042
msgid "Join <a href=\"%s\">groups</a>"
 
21043
msgstr ""
 
21044
 
 
21045
#: lang/en.utf8/mahara.php controlyourprivacylinked
 
21046
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php controlyourprivacylinked"
 
21047
msgid "Control your <a href=\"%s\">privacy</a>"
 
21048
msgstr ""
 
21049
 
 
21050
#: lang/en.utf8/mahara.php discusstopicslinked
 
21051
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php discusstopicslinked"
 
21052
msgid "Discuss <a href=\"%s\">topics</a>"
 
21053
msgstr ""
 
21054
 
 
21055
#: lang/en.utf8/mahara.php howtodisable
 
21056
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php howtodisable"
 
21057
msgid ""
 
21058
"You have hidden the information box. You can control its visibility in <a "
 
21059
"href=\"%s\">Settings</a>."
 
21060
msgstr ""
 
21061
 
 
21062
#: lang/en.utf8/mahara.php setblocktitle
 
21063
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php setblocktitle"
 
21064
msgid "Set a block title"
 
21065
msgstr ""
 
21066
 
 
21067
#: lang/en.utf8/mahara.php filenotfound
 
21068
msgctxt "lang/en.utf8/mahara.php filenotfound"
 
21069
msgid "File not found"
 
21070
msgstr ""
 
21071
 
 
21072
#: lang/en.utf8/performance.php memoryused
 
21073
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php memoryused"
 
21074
msgid "Memory"
 
21075
msgstr ""
 
21076
 
 
21077
#: lang/en.utf8/performance.php timeused
 
21078
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php timeused"
 
21079
msgid "Execution time"
 
21080
msgstr ""
 
21081
 
 
21082
#: lang/en.utf8/performance.php seconds
 
21083
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php seconds"
 
21084
msgid "seconds"
 
21085
msgstr ""
 
21086
 
 
21087
#: lang/en.utf8/performance.php included
 
21088
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php included"
 
21089
msgid "Included files"
 
21090
msgstr ""
 
21091
 
 
21092
#: lang/en.utf8/performance.php dbqueries
 
21093
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php dbqueries"
 
21094
msgid "DB queries"
 
21095
msgstr ""
 
21096
 
 
21097
#: lang/en.utf8/performance.php reads
 
21098
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php reads"
 
21099
msgid "reads"
 
21100
msgstr ""
 
21101
 
 
21102
#: lang/en.utf8/performance.php writes
 
21103
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php writes"
 
21104
msgid "writes"
 
21105
msgstr ""
 
21106
 
 
21107
#: lang/en.utf8/performance.php cached
 
21108
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php cached"
 
21109
msgid "cached"
 
21110
msgstr ""
 
21111
 
 
21112
#: lang/en.utf8/performance.php ticks
 
21113
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php ticks"
 
21114
msgid "ticks"
 
21115
msgstr ""
 
21116
 
 
21117
#: lang/en.utf8/performance.php sys
 
21118
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php sys"
 
21119
msgid "sys"
 
21120
msgstr ""
 
21121
 
 
21122
#: lang/en.utf8/performance.php user
 
21123
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php user"
 
21124
msgid "user"
 
21125
msgstr ""
 
21126
 
 
21127
#: lang/en.utf8/performance.php cuser
 
21128
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php cuser"
 
21129
msgid "cuser"
 
21130
msgstr ""
 
21131
 
 
21132
#: lang/en.utf8/performance.php csys
 
21133
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php csys"
 
21134
msgid "csys"
 
21135
msgstr ""
 
21136
 
 
21137
#: lang/en.utf8/performance.php serverload
 
21138
msgctxt "lang/en.utf8/performance.php serverload"
 
21139
msgid "Server load"
 
21140
msgstr ""
 
21141
 
 
21142
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.bytes
 
21143
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.bytes"
 
21144
msgid "Bytes"
 
21145
msgstr ""
 
21146
 
 
21147
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.kilobytes
 
21148
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.kilobytes"
 
21149
msgid "Kilobytes"
 
21150
msgstr ""
 
21151
 
 
21152
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.megabytes
 
21153
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.megabytes"
 
21154
msgid "Megabytes"
 
21155
msgstr ""
 
21156
 
 
21157
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.gigabytes
 
21158
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.gigabytes"
 
21159
msgid "Gigabytes"
 
21160
msgstr ""
 
21161
 
 
21162
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.invalidvalue
 
21163
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.bytes.invalidvalue"
 
21164
msgid "Value must be a number"
 
21165
msgstr ""
 
21166
 
 
21167
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.calendar.invalidvalue
 
21168
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.calendar.invalidvalue"
 
21169
msgid "Invalid date/time specified"
 
21170
msgstr ""
 
21171
 
 
21172
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.date.or
 
21173
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.date.or"
 
21174
msgid "or"
 
21175
msgstr ""
 
21176
 
 
21177
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.date.monthnames
 
21178
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.date.monthnames"
 
21179
msgid ""
 
21180
"January,February,March,April,May,June,July,August,September,October,November,"
 
21181
"December"
 
21182
msgstr ""
 
21183
 
 
21184
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.date.notspecified
 
21185
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.date.notspecified"
 
21186
msgid "Not specified"
 
21187
msgstr ""
 
21188
 
 
21189
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.days
 
21190
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.days"
 
21191
msgid "Days"
 
21192
msgstr ""
 
21193
 
 
21194
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.weeks
 
21195
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.weeks"
 
21196
msgid "Weeks"
 
21197
msgstr ""
 
21198
 
 
21199
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.months
 
21200
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.months"
 
21201
msgid "Months"
 
21202
msgstr ""
 
21203
 
 
21204
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.years
 
21205
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.years"
 
21206
msgid "Years"
 
21207
msgstr ""
 
21208
 
 
21209
#: lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.noenddate
 
21210
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php element.expiry.noenddate"
 
21211
msgid "No end date"
 
21212
msgstr ""
 
21213
 
 
21214
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.before.before
 
21215
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.before.before"
 
21216
msgid "This cannot be after the field \"%s\""
 
21217
msgstr ""
 
21218
 
 
21219
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.email.email
 
21220
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.email.email"
 
21221
msgid "Email address is invalid"
 
21222
msgstr ""
 
21223
 
 
21224
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.integer.integer
 
21225
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.integer.integer"
 
21226
msgid "The field must be an integer"
 
21227
msgstr ""
 
21228
 
 
21229
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.maxlength.maxlength
 
21230
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.maxlength.maxlength"
 
21231
msgid "This field must be at most %d characters long"
 
21232
msgstr ""
 
21233
 
 
21234
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.minlength.minlength
 
21235
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.minlength.minlength"
 
21236
msgid "This field must be at least %d characters long"
 
21237
msgstr ""
 
21238
 
 
21239
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.minvalue.minvalue
 
21240
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.minvalue.minvalue"
 
21241
msgid "This value cannot be smaller than %d"
 
21242
msgstr ""
 
21243
 
 
21244
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.regex.regex
 
21245
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.regex.regex"
 
21246
msgid "This field is not in valid form"
 
21247
msgstr ""
 
21248
 
 
21249
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.required.required
 
21250
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.required.required"
 
21251
msgid "This field is required"
 
21252
msgstr ""
 
21253
 
 
21254
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.validateoptions.validateoptions
 
21255
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.validateoptions.validateoptions"
 
21256
msgid "The option \"%s\" is invalid"
 
21257
msgstr ""
 
21258
 
 
21259
#: lang/en.utf8/pieforms.php rule.maxvalue.maxvalue
 
21260
msgctxt "lang/en.utf8/pieforms.php rule.maxvalue.maxvalue"
 
21261
msgid "This value cannot be larger than %d"
 
21262
msgstr ""
 
21263
 
 
21264
#: lang/en.utf8/view.php createview
 
21265
msgctxt "lang/en.utf8/view.php createview"
 
21266
msgid "Create page"
 
21267
msgstr ""
 
21268
 
 
21269
#: lang/en.utf8/view.php edittitle
 
21270
msgctxt "lang/en.utf8/view.php edittitle"
 
21271
msgid "Edit title"
 
21272
msgstr ""
 
21273
 
 
21274
#: lang/en.utf8/view.php edittitleanddescription
 
21275
msgctxt "lang/en.utf8/view.php edittitleanddescription"
 
21276
msgid "Edit title and description"
 
21277
msgstr ""
 
21278
 
 
21279
#: lang/en.utf8/view.php editcontent
 
21280
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editcontent"
 
21281
msgid "Edit content"
 
21282
msgstr ""
 
21283
 
 
21284
#: lang/en.utf8/view.php editcontentandlayout
 
21285
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editcontentandlayout"
 
21286
msgid "Edit content and layout"
 
21287
msgstr ""
 
21288
 
 
21289
#: lang/en.utf8/view.php editlayout
 
21290
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editlayout"
 
21291
msgid "Edit layout"
 
21292
msgstr ""
 
21293
 
 
21294
#: lang/en.utf8/view.php editaccess
 
21295
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editaccess"
 
21296
msgid "Edit access"
 
21297
msgstr ""
 
21298
 
 
21299
#: lang/en.utf8/view.php next
 
21300
msgctxt "lang/en.utf8/view.php next"
 
21301
msgid "Next"
 
21302
msgstr ""
 
21303
 
 
21304
#: lang/en.utf8/view.php back
 
21305
msgctxt "lang/en.utf8/view.php back"
 
21306
msgid "Back"
 
21307
msgstr ""
 
21308
 
 
21309
#: lang/en.utf8/view.php title
 
21310
msgctxt "lang/en.utf8/view.php title"
 
21311
msgid "Page title"
 
21312
msgstr ""
 
21313
 
 
21314
#: lang/en.utf8/view.php description
 
21315
msgctxt "lang/en.utf8/view.php description"
 
21316
msgid "Page description"
 
21317
msgstr ""
 
21318
 
 
21319
#: lang/en.utf8/view.php startdate
 
21320
msgctxt "lang/en.utf8/view.php startdate"
 
21321
msgid "Access start date/time"
 
21322
msgstr ""
 
21323
 
 
21324
#: lang/en.utf8/view.php stopdate
 
21325
msgctxt "lang/en.utf8/view.php stopdate"
 
21326
msgid "Access end date/time"
 
21327
msgstr ""
 
21328
 
 
21329
#: lang/en.utf8/view.php accessdates
 
21330
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessdates"
 
21331
msgid "Access date/time"
 
21332
msgstr ""
 
21333
 
 
21334
#: lang/en.utf8/view.php newstopdatecannotbeinpast
 
21335
msgctxt "lang/en.utf8/view.php newstopdatecannotbeinpast"
 
21336
msgid "The end date for '%s' access cannot be in the past"
 
21337
msgstr ""
 
21338
 
 
21339
#: lang/en.utf8/view.php newstartdatemustbebeforestopdate
 
21340
msgctxt "lang/en.utf8/view.php newstartdatemustbebeforestopdate"
 
21341
msgid "The start date for '%s' access must be before the end date"
 
21342
msgstr ""
 
21343
 
 
21344
#: lang/en.utf8/view.php unrecogniseddateformat
 
21345
msgctxt "lang/en.utf8/view.php unrecogniseddateformat"
 
21346
msgid "Unrecognised date format"
 
21347
msgstr ""
 
21348
 
 
21349
#: lang/en.utf8/view.php allowcommentsonview
 
21350
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allowcommentsonview"
 
21351
msgid "If checked, users will be allowed to leave comments."
 
21352
msgstr ""
 
21353
 
 
21354
#: lang/en.utf8/view.php ownerformat
 
21355
msgctxt "lang/en.utf8/view.php ownerformat"
 
21356
msgid "Name display format"
 
21357
msgstr ""
 
21358
 
 
21359
#: lang/en.utf8/view.php ownerformatdescription
 
21360
msgctxt "lang/en.utf8/view.php ownerformatdescription"
 
21361
msgid "How do you want people who look at your page to see your name?"
 
21362
msgstr ""
 
21363
 
 
21364
#: lang/en.utf8/view.php Locked
 
21365
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Locked"
 
21366
msgid "Locked"
 
21367
msgstr ""
 
21368
 
 
21369
#: lang/en.utf8/view.php lockedgroupviewdesc
 
21370
msgctxt "lang/en.utf8/view.php lockedgroupviewdesc"
 
21371
msgid "If you lock this page, only group admins will be able to edit it."
 
21372
msgstr ""
 
21373
 
 
21374
#: lang/en.utf8/view.php profileviewtitle
 
21375
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profileviewtitle"
 
21376
msgid "Profile page"
 
21377
msgstr ""
 
21378
 
 
21379
#: lang/en.utf8/view.php dashboardviewtitle
 
21380
msgctxt "lang/en.utf8/view.php dashboardviewtitle"
 
21381
msgid "Dashboard page"
 
21382
msgstr ""
 
21383
 
 
21384
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepageviewtitle
 
21385
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepageviewtitle"
 
21386
msgid "Group homepage"
 
21387
msgstr ""
 
21388
 
 
21389
#: lang/en.utf8/view.php viewname
 
21390
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewname"
 
21391
msgid "Page name"
 
21392
msgstr ""
 
21393
 
 
21394
#: lang/en.utf8/view.php artefacts
 
21395
msgctxt "lang/en.utf8/view.php artefacts"
 
21396
msgid "Artefacts"
 
21397
msgstr ""
 
21398
 
 
21399
#: lang/en.utf8/view.php groupviews
 
21400
msgctxt "lang/en.utf8/view.php groupviews"
 
21401
msgid "Group pages"
 
21402
msgstr ""
 
21403
 
 
21404
#: lang/en.utf8/view.php institutionviews
 
21405
msgctxt "lang/en.utf8/view.php institutionviews"
 
21406
msgid "Institution pages"
 
21407
msgstr ""
 
21408
 
 
21409
#: lang/en.utf8/view.php reallyaddaccesstoemptyview
 
21410
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reallyaddaccesstoemptyview"
 
21411
msgid ""
 
21412
"Your page contains no blocks. Do you really want to give these users access "
 
21413
"to the page?"
 
21414
msgstr ""
 
21415
 
 
21416
#: lang/en.utf8/view.php viewdeleted
 
21417
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewdeleted"
 
21418
msgid "Page deleted"
 
21419
msgstr ""
 
21420
 
 
21421
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmitted
 
21422
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmitted"
 
21423
msgid "Page submitted"
 
21424
msgstr ""
 
21425
 
 
21426
#: lang/en.utf8/view.php deletethisview
 
21427
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deletethisview"
 
21428
msgid "Delete this page"
 
21429
msgstr ""
 
21430
 
 
21431
#: lang/en.utf8/view.php submitthisviewto
 
21432
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitthisviewto"
 
21433
msgid "Submit this page to"
 
21434
msgstr ""
 
21435
 
 
21436
#: lang/en.utf8/view.php forassessment
 
21437
msgctxt "lang/en.utf8/view.php forassessment"
 
21438
msgid "for assessment"
 
21439
msgstr ""
 
21440
 
 
21441
#: lang/en.utf8/view.php accessfromdate2
 
21442
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessfromdate2"
 
21443
msgid "Nobody else can see this page before %s"
 
21444
msgstr ""
 
21445
 
 
21446
#: lang/en.utf8/view.php accessuntildate2
 
21447
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessuntildate2"
 
21448
msgid "Nobody else can see this page after %s"
 
21449
msgstr ""
 
21450
 
 
21451
#: lang/en.utf8/view.php accessbetweendates2
 
21452
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accessbetweendates2"
 
21453
msgid "Nobody else can see this page before %s or after %s"
 
21454
msgstr ""
 
21455
 
 
21456
#: lang/en.utf8/view.php artefactsinthisview
 
21457
msgctxt "lang/en.utf8/view.php artefactsinthisview"
 
21458
msgid "Artefacts in this page"
 
21459
msgstr ""
 
21460
 
 
21461
#: lang/en.utf8/view.php whocanseethisview
 
21462
msgctxt "lang/en.utf8/view.php whocanseethisview"
 
21463
msgid "Who can see this page"
 
21464
msgstr ""
 
21465
 
 
21466
#: lang/en.utf8/view.php view
 
21467
msgctxt "lang/en.utf8/view.php view"
 
21468
msgid "page"
 
21469
msgstr ""
 
21470
 
 
21471
#: lang/en.utf8/view.php views
 
21472
msgctxt "lang/en.utf8/view.php views"
 
21473
msgid "pages"
 
21474
msgstr ""
 
21475
 
 
21476
#: lang/en.utf8/view.php View
 
21477
msgctxt "lang/en.utf8/view.php View"
 
21478
msgid "Page"
 
21479
msgstr ""
 
21480
 
 
21481
#: lang/en.utf8/view.php Views
 
21482
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Views"
 
21483
msgid "Pages"
 
21484
msgstr ""
 
21485
 
 
21486
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroup
 
21487
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroup"
 
21488
msgid "This page has been submitted to <a href=\"%s\">%s</a>"
 
21489
msgstr ""
 
21490
 
 
21491
#: lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroupon
 
21492
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsubmittedtogroupon"
 
21493
msgid "This page was submitted to <a href=\"%s\">%s</a> on %s"
 
21494
msgstr ""
 
21495
 
 
21496
#: lang/en.utf8/view.php nobodycanseethisview2
 
21497
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nobodycanseethisview2"
 
21498
msgid "Only you can see this page"
 
21499
msgstr ""
 
21500
 
 
21501
#: lang/en.utf8/view.php noviews
 
21502
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noviews"
 
21503
msgid "No pages."
 
21504
msgstr ""
 
21505
 
 
21506
#: lang/en.utf8/view.php nviews
 
21507
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nviews"
 
21508
msgid "1 page"
 
21509
msgid_plural "%s pages"
 
21510
msgstr[0] ""
 
21511
msgstr[1] ""
 
21512
 
 
21513
#: lang/en.utf8/view.php youhavenoviews
 
21514
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavenoviews"
 
21515
msgid "You have no pages."
 
21516
msgstr ""
 
21517
 
 
21518
#: lang/en.utf8/view.php youhaventcreatedanyviewsyet
 
21519
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhaventcreatedanyviewsyet"
 
21520
msgid "You haven't created any pages yet."
 
21521
msgstr ""
 
21522
 
 
21523
#: lang/en.utf8/view.php youhaveoneview
 
21524
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhaveoneview"
 
21525
msgid "You have 1 page."
 
21526
msgstr ""
 
21527
 
 
21528
#: lang/en.utf8/view.php youhaveviews
 
21529
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhaveviews"
 
21530
msgid "You have %s pages."
 
21531
msgstr ""
 
21532
 
 
21533
#: lang/en.utf8/view.php viewsownedbygroup
 
21534
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsownedbygroup"
 
21535
msgid "Pages owned by this group"
 
21536
msgstr ""
 
21537
 
 
21538
#: lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroup
 
21539
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroup"
 
21540
msgid "Pages shared with this group"
 
21541
msgstr ""
 
21542
 
 
21543
#: lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroupbyothers
 
21544
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssharedtogroupbyothers"
 
21545
msgid "Pages shared with this group by others"
 
21546
msgstr ""
 
21547
 
 
21548
#: lang/en.utf8/view.php viewssubmittedtogroup
 
21549
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewssubmittedtogroup"
 
21550
msgid "Pages submitted to this group"
 
21551
msgstr ""
 
21552
 
 
21553
#: lang/en.utf8/view.php submitaviewtogroup
 
21554
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitaviewtogroup"
 
21555
msgid "Submit a page to this group"
 
21556
msgstr ""
 
21557
 
 
21558
#: lang/en.utf8/view.php youhavesubmitted
 
21559
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavesubmitted"
 
21560
msgid "You have submitted <a href=\"%s\">%s</a> to this group"
 
21561
msgstr ""
 
21562
 
 
21563
#: lang/en.utf8/view.php youhavesubmittedon
 
21564
msgctxt "lang/en.utf8/view.php youhavesubmittedon"
 
21565
msgid "You submitted <a href=\"%s\">%s</a> to this group on %s"
 
21566
msgstr ""
 
21567
 
 
21568
#: lang/en.utf8/view.php listedinpages
 
21569
msgctxt "lang/en.utf8/view.php listedinpages"
 
21570
msgid "Listed in pages"
 
21571
msgstr ""
 
21572
 
 
21573
#: lang/en.utf8/view.php public
 
21574
msgctxt "lang/en.utf8/view.php public"
 
21575
msgid "Public"
 
21576
msgstr ""
 
21577
 
 
21578
#: lang/en.utf8/view.php loggedin
 
21579
msgctxt "lang/en.utf8/view.php loggedin"
 
21580
msgid "Logged-in users"
 
21581
msgstr ""
 
21582
 
 
21583
#: lang/en.utf8/view.php friends
 
21584
msgctxt "lang/en.utf8/view.php friends"
 
21585
msgid "Friends"
 
21586
msgstr ""
 
21587
 
 
21588
#: lang/en.utf8/view.php groups
 
21589
msgctxt "lang/en.utf8/view.php groups"
 
21590
msgid "Groups"
 
21591
msgstr ""
 
21592
 
 
21593
#: lang/en.utf8/view.php users
 
21594
msgctxt "lang/en.utf8/view.php users"
 
21595
msgid "Users"
 
21596
msgstr ""
 
21597
 
 
21598
#: lang/en.utf8/view.php everyoneingroup
 
21599
msgctxt "lang/en.utf8/view.php everyoneingroup"
 
21600
msgid "Everyone in group"
 
21601
msgstr ""
 
21602
 
 
21603
#: lang/en.utf8/view.php token
 
21604
msgctxt "lang/en.utf8/view.php token"
 
21605
msgid "Secret URL"
 
21606
msgstr ""
 
21607
 
 
21608
#: lang/en.utf8/view.php editsecreturlaccess
 
21609
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editsecreturlaccess"
 
21610
msgid "Edit secret URL access"
 
21611
msgstr ""
 
21612
 
 
21613
#: lang/en.utf8/view.php newsecreturl
 
21614
msgctxt "lang/en.utf8/view.php newsecreturl"
 
21615
msgid "New secret URL"
 
21616
msgstr ""
 
21617
 
 
21618
#: lang/en.utf8/view.php reallydeletesecreturl
 
21619
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reallydeletesecreturl"
 
21620
msgid "Are you sure you want to delete this URL?"
 
21621
msgstr ""
 
21622
 
 
21623
#: lang/en.utf8/view.php secreturldeleted
 
21624
msgctxt "lang/en.utf8/view.php secreturldeleted"
 
21625
msgid "Your secret URL was deleted."
 
21626
msgstr ""
 
21627
 
 
21628
#: lang/en.utf8/view.php secreturlupdated
 
21629
msgctxt "lang/en.utf8/view.php secreturlupdated"
 
21630
msgid "Secret URL updated"
 
21631
msgstr ""
 
21632
 
 
21633
#: lang/en.utf8/view.php generatesecreturl
 
21634
msgctxt "lang/en.utf8/view.php generatesecreturl"
 
21635
msgid "Generate a new secret URL for %s"
 
21636
msgstr ""
 
21637
 
 
21638
#: lang/en.utf8/view.php secreturls
 
21639
msgctxt "lang/en.utf8/view.php secreturls"
 
21640
msgid "Secret URLs"
 
21641
msgstr ""
 
21642
 
 
21643
#: lang/en.utf8/view.php publicaccessnotallowed
 
21644
msgctxt "lang/en.utf8/view.php publicaccessnotallowed"
 
21645
msgid ""
 
21646
"Your institution or site administrator has disabled public pages and secret "
 
21647
"URLs.  Any secret URLs you see listed here are currently inactive."
 
21648
msgstr ""
 
21649
 
 
21650
#: lang/en.utf8/view.php inviteusertojoingroup
 
21651
msgctxt "lang/en.utf8/view.php inviteusertojoingroup"
 
21652
msgid "Invite this user to join a group"
 
21653
msgstr ""
 
21654
 
 
21655
#: lang/en.utf8/view.php addusertogroup
 
21656
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addusertogroup"
 
21657
msgid "Add this user to a group"
 
21658
msgstr ""
 
21659
 
 
21660
#: lang/en.utf8/view.php addedtowatchlist
 
21661
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addedtowatchlist"
 
21662
msgid "This page has been added to your watchlist"
 
21663
msgstr ""
 
21664
 
 
21665
#: lang/en.utf8/view.php attachment
 
21666
msgctxt "lang/en.utf8/view.php attachment"
 
21667
msgid "Attachment"
 
21668
msgstr ""
 
21669
 
 
21670
#: lang/en.utf8/view.php removedfromwatchlist
 
21671
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removedfromwatchlist"
 
21672
msgid "This page has been removed from your watchlist"
 
21673
msgstr ""
 
21674
 
 
21675
#: lang/en.utf8/view.php addtowatchlist
 
21676
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addtowatchlist"
 
21677
msgid "Add page to watchlist"
 
21678
msgstr ""
 
21679
 
 
21680
#: lang/en.utf8/view.php removefromwatchlist
 
21681
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removefromwatchlist"
 
21682
msgid "Remove page from watchlist"
 
21683
msgstr ""
 
21684
 
 
21685
#: lang/en.utf8/view.php alreadyinwatchlist
 
21686
msgctxt "lang/en.utf8/view.php alreadyinwatchlist"
 
21687
msgid "This page is already in your watchlist"
 
21688
msgstr ""
 
21689
 
 
21690
#: lang/en.utf8/view.php attachedfileaddedtofolder
 
21691
msgctxt "lang/en.utf8/view.php attachedfileaddedtofolder"
 
21692
msgid "The attached file %s has been added to your '%s' folder."
 
21693
msgstr ""
 
21694
 
 
21695
#: lang/en.utf8/view.php complaint
 
21696
msgctxt "lang/en.utf8/view.php complaint"
 
21697
msgid "Complaint"
 
21698
msgstr ""
 
21699
 
 
21700
#: lang/en.utf8/view.php date
 
21701
msgctxt "lang/en.utf8/view.php date"
 
21702
msgid "Date"
 
21703
msgstr ""
 
21704
 
 
21705
#: lang/en.utf8/view.php notifyadministrator
 
21706
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notifyadministrator"
 
21707
msgid "Notify administrator"
 
21708
msgstr ""
 
21709
 
 
21710
#: lang/en.utf8/view.php notifyadministratorconfirm
 
21711
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notifyadministratorconfirm"
 
21712
msgid ""
 
21713
"Are you sure you wish to report this page as containing objectionable "
 
21714
"material?"
 
21715
msgstr ""
 
21716
 
 
21717
#: lang/en.utf8/view.php print
 
21718
msgctxt "lang/en.utf8/view.php print"
 
21719
msgid "Print"
 
21720
msgstr ""
 
21721
 
 
21722
#: lang/en.utf8/view.php reportobjectionablematerial
 
21723
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reportobjectionablematerial"
 
21724
msgid "Report objectionable material"
 
21725
msgstr ""
 
21726
 
 
21727
#: lang/en.utf8/view.php reportsent
 
21728
msgctxt "lang/en.utf8/view.php reportsent"
 
21729
msgid "Your report has been sent"
 
21730
msgstr ""
 
21731
 
 
21732
#: lang/en.utf8/view.php viewobjectionableunmark
 
21733
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewobjectionableunmark"
 
21734
msgid ""
 
21735
"This page, or something within it, has been reported as containing "
 
21736
"objectionable content. If this is no longer the case, you can click the "
 
21737
"button to remove this notice and notify the other administrators."
 
21738
msgstr ""
 
21739
 
 
21740
#: lang/en.utf8/view.php notobjectionable
 
21741
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notobjectionable"
 
21742
msgid "Not objectionable"
 
21743
msgstr ""
 
21744
 
 
21745
#: lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablesubject
 
21746
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablesubject"
 
21747
msgid "Page %s was marked as not objectionable by %s"
 
21748
msgstr ""
 
21749
 
 
21750
#: lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablebody
 
21751
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewunobjectionablebody"
 
21752
msgid ""
 
21753
"%s has looked at %s by %s and marked it as no longer containing "
 
21754
"objectionable material."
 
21755
msgstr ""
 
21756
 
 
21757
#: lang/en.utf8/view.php updatewatchlistfailed
 
21758
msgctxt "lang/en.utf8/view.php updatewatchlistfailed"
 
21759
msgid "Update of watchlist failed"
 
21760
msgstr ""
 
21761
 
 
21762
#: lang/en.utf8/view.php watchlistupdated
 
21763
msgctxt "lang/en.utf8/view.php watchlistupdated"
 
21764
msgid "Your watchlist has been updated"
 
21765
msgstr ""
 
21766
 
 
21767
#: lang/en.utf8/view.php viewvisitcount
 
21768
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewvisitcount"
 
21769
msgid "%d page visit(s) from %s to %s"
 
21770
msgstr ""
 
21771
 
 
21772
#: lang/en.utf8/view.php profilenotshared
 
21773
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profilenotshared"
 
21774
msgid "Full access to this user profile is restricted."
 
21775
msgstr ""
 
21776
 
 
21777
#: lang/en.utf8/view.php friend
 
21778
msgctxt "lang/en.utf8/view.php friend"
 
21779
msgid "Friend"
 
21780
msgstr ""
 
21781
 
 
21782
#: lang/en.utf8/view.php profileicon
 
21783
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profileicon"
 
21784
msgid "Profile picture"
 
21785
msgstr ""
 
21786
 
 
21787
#: lang/en.utf8/view.php Added
 
21788
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Added"
 
21789
msgid "Added"
 
21790
msgstr ""
 
21791
 
 
21792
#: lang/en.utf8/view.php share
 
21793
msgctxt "lang/en.utf8/view.php share"
 
21794
msgid "Share"
 
21795
msgstr ""
 
21796
 
 
21797
#: lang/en.utf8/view.php sharewith
 
21798
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharewith"
 
21799
msgid "Share with"
 
21800
msgstr ""
 
21801
 
 
21802
#: lang/en.utf8/view.php accesslist
 
21803
msgctxt "lang/en.utf8/view.php accesslist"
 
21804
msgid "Access list"
 
21805
msgstr ""
 
21806
 
 
21807
#: lang/en.utf8/view.php sharewithmygroups
 
21808
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharewithmygroups"
 
21809
msgid "Share with my groups"
 
21810
msgstr ""
 
21811
 
 
21812
#: lang/en.utf8/view.php sharewithmyinstitutions
 
21813
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharewithmyinstitutions"
 
21814
msgid "Share with my institutions"
 
21815
msgstr ""
 
21816
 
 
21817
#: lang/en.utf8/view.php sharewithusers
 
21818
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharewithusers"
 
21819
msgid "Share with users"
 
21820
msgstr ""
 
21821
 
 
21822
#: lang/en.utf8/view.php shareview
 
21823
msgctxt "lang/en.utf8/view.php shareview"
 
21824
msgid "Share page"
 
21825
msgstr ""
 
21826
 
 
21827
#: lang/en.utf8/view.php otherusersandgroups
 
21828
msgctxt "lang/en.utf8/view.php otherusersandgroups"
 
21829
msgid "Share with other users and groups"
 
21830
msgstr ""
 
21831
 
 
21832
#: lang/en.utf8/view.php moreoptions
 
21833
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moreoptions"
 
21834
msgid "Advanced options"
 
21835
msgstr ""
 
21836
 
 
21837
#: lang/en.utf8/view.php moreinstitutions
 
21838
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moreinstitutions"
 
21839
msgid "More institutions"
 
21840
msgstr ""
 
21841
 
 
21842
#: lang/en.utf8/view.php allviews
 
21843
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allviews"
 
21844
msgid "All pages"
 
21845
msgstr ""
 
21846
 
 
21847
#: lang/en.utf8/view.php submitviewconfirm
 
21848
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitviewconfirm"
 
21849
msgid ""
 
21850
"If you submit '%s' to '%s' for assessment, you will not be able to edit this "
 
21851
"page until your tutor has finished marking it. Are you sure you want to "
 
21852
"submit this page now?"
 
21853
msgstr ""
 
21854
 
 
21855
#: lang/en.utf8/view.php submitviewtogroup
 
21856
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submitviewtogroup"
 
21857
msgid "Submit '%s' to '%s' for assessment"
 
21858
msgstr ""
 
21859
 
 
21860
#: lang/en.utf8/view.php cantsubmitviewtogroup
 
21861
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantsubmitviewtogroup"
 
21862
msgid "You cannot submit this page to this group for assessment"
 
21863
msgstr ""
 
21864
 
 
21865
#: lang/en.utf8/view.php cantdeleteview
 
21866
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantdeleteview"
 
21867
msgid "You cannot delete this page"
 
21868
msgstr ""
 
21869
 
 
21870
#: lang/en.utf8/view.php deletespecifiedview
 
21871
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deletespecifiedview"
 
21872
msgid "Delete page \"%s\""
 
21873
msgstr ""
 
21874
 
 
21875
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirm1
 
21876
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirm1"
 
21877
msgid "Do you really want to delete this page? It cannot be undone."
 
21878
msgstr ""
 
21879
 
 
21880
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmbackup
 
21881
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmbackup"
 
21882
msgid ""
 
21883
"Please consider creating a backup of this page by <a href=\"%sexport/\" "
 
21884
"target=\"_blank\">exporting</a> it."
 
21885
msgstr ""
 
21886
 
 
21887
#: lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmnote1
 
21888
msgctxt "lang/en.utf8/view.php deleteviewconfirmnote1"
 
21889
msgid ""
 
21890
"<strong>NOTE:</strong> All your files and journal entries that you linked in "
 
21891
"this page will still be available.<br/>However, any feedback placed on this "
 
21892
"page will be deleted."
 
21893
msgstr ""
 
21894
 
 
21895
#: lang/en.utf8/view.php editaccesspagedescription3
 
21896
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editaccesspagedescription3"
 
21897
msgid ""
 
21898
"By default, only you can see your collections and pages. You can share pages "
 
21899
"with others by adding access rules below. You may set multiple items to have "
 
21900
"identical settings by choosing them from the checkboxes. Once you are done, "
 
21901
"scroll down and click Save to continue."
 
21902
msgstr ""
 
21903
 
 
21904
#: lang/en.utf8/view.php editsecreturlsintable
 
21905
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editsecreturlsintable"
 
21906
msgid ""
 
21907
"<b>Secret URLs</b> cannot be set on this page as they must be generated "
 
21908
"individually. To set secret URLs, please return to the <a href=\"%s\">list "
 
21909
"of collections and pages</a>."
 
21910
msgstr ""
 
21911
 
 
21912
#: lang/en.utf8/view.php editaccessinvalidviewset
 
21913
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editaccessinvalidviewset"
 
21914
msgid "Attempt to edit access on an invalid set of pages and collections"
 
21915
msgstr ""
 
21916
 
 
21917
#: lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdate
 
21918
msgctxt "lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdate"
 
21919
msgid "Overriding start/stop dates"
 
21920
msgstr ""
 
21921
 
 
21922
#: lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdatesdescription
 
21923
msgctxt "lang/en.utf8/view.php overridingstartstopdatesdescription"
 
21924
msgid ""
 
21925
"If you want, you can set an overriding start and/or stop date. Other people "
 
21926
"will not be able to see your page before the start date and after the end "
 
21927
"date, regardless of any other access you have granted."
 
21928
msgstr ""
 
21929
 
 
21930
#: lang/en.utf8/view.php emptylabel
 
21931
msgctxt "lang/en.utf8/view.php emptylabel"
 
21932
msgid "Click here to enter text for this label"
 
21933
msgstr ""
 
21934
 
 
21935
#: lang/en.utf8/view.php empty_block
 
21936
msgctxt "lang/en.utf8/view.php empty_block"
 
21937
msgid "Select an artefact from the tree on the left to place here"
 
21938
msgstr ""
 
21939
 
 
21940
#: lang/en.utf8/view.php viewinformationsaved
 
21941
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewinformationsaved"
 
21942
msgid "Page information saved successfully"
 
21943
msgstr ""
 
21944
 
 
21945
#: lang/en.utf8/view.php canteditdontown
 
21946
msgctxt "lang/en.utf8/view.php canteditdontown"
 
21947
msgid "You can't edit this page because you don't own it"
 
21948
msgstr ""
 
21949
 
 
21950
#: lang/en.utf8/view.php canteditsubmitted
 
21951
msgctxt "lang/en.utf8/view.php canteditsubmitted"
 
21952
msgid ""
 
21953
"You can't edit this page because it has been submitted for assessment to "
 
21954
"\"%s\". You will have to wait until a tutor releases the page."
 
21955
msgstr ""
 
21956
 
 
21957
#: lang/en.utf8/view.php Submitted
 
21958
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Submitted"
 
21959
msgid "Submitted"
 
21960
msgstr ""
 
21961
 
 
21962
#: lang/en.utf8/view.php submittedforassessment
 
21963
msgctxt "lang/en.utf8/view.php submittedforassessment"
 
21964
msgid "Submitted for assessment"
 
21965
msgstr ""
 
21966
 
 
21967
#: lang/en.utf8/view.php blocknotinview
 
21968
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocknotinview"
 
21969
msgid "The block with ID \"%d\" is not in the page."
 
21970
msgstr ""
 
21971
 
 
21972
#: lang/en.utf8/view.php viewcreatedsuccessfully
 
21973
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcreatedsuccessfully"
 
21974
msgid "Page created successfully"
 
21975
msgstr ""
 
21976
 
 
21977
#: lang/en.utf8/view.php viewaccesseditedsuccessfully
 
21978
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewaccesseditedsuccessfully"
 
21979
msgid "Page access saved successfully"
 
21980
msgstr ""
 
21981
 
 
21982
#: lang/en.utf8/view.php viewsavedsuccessfully
 
21983
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewsavedsuccessfully"
 
21984
msgid "Page saved successfully"
 
21985
msgstr ""
 
21986
 
 
21987
#: lang/en.utf8/view.php updatedaccessfornumviews
 
21988
msgctxt "lang/en.utf8/view.php updatedaccessfornumviews"
 
21989
msgid "Access rules were updated for %d page(s)"
 
21990
msgstr ""
 
21991
 
 
21992
#: lang/en.utf8/view.php invalidcolumn
 
21993
msgctxt "lang/en.utf8/view.php invalidcolumn"
 
21994
msgid "Column %s out of range"
 
21995
msgstr ""
 
21996
 
 
21997
#: lang/en.utf8/view.php confirmcancelcreatingview
 
21998
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmcancelcreatingview"
 
21999
msgid "This page has not been completed. Do you really want to cancel?"
 
22000
msgstr ""
 
22001
 
 
22002
#: lang/en.utf8/view.php editblockspagedescription
 
22003
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editblockspagedescription"
 
22004
msgid ""
 
22005
"<p>Drag and drop content blocks from the tabs below to create your page.</p>"
 
22006
msgstr ""
 
22007
 
 
22008
#: lang/en.utf8/view.php displayview
 
22009
msgctxt "lang/en.utf8/view.php displayview"
 
22010
msgid "Display page"
 
22011
msgstr ""
 
22012
 
 
22013
#: lang/en.utf8/view.php editthisview
 
22014
msgctxt "lang/en.utf8/view.php editthisview"
 
22015
msgid "Edit this page"
 
22016
msgstr ""
 
22017
 
 
22018
#: lang/en.utf8/view.php success.addblocktype
 
22019
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.addblocktype"
 
22020
msgid "Added block successfully"
 
22021
msgstr ""
 
22022
 
 
22023
#: lang/en.utf8/view.php err.addblocktype
 
22024
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.addblocktype"
 
22025
msgid "Could not add the block to your page"
 
22026
msgstr ""
 
22027
 
 
22028
#: lang/en.utf8/view.php success.moveblockinstance
 
22029
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.moveblockinstance"
 
22030
msgid "Moved block successfully"
 
22031
msgstr ""
 
22032
 
 
22033
#: lang/en.utf8/view.php err.moveblockinstance
 
22034
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.moveblockinstance"
 
22035
msgid "Could not move the block to the specified position"
 
22036
msgstr ""
 
22037
 
 
22038
#: lang/en.utf8/view.php success.removeblockinstance
 
22039
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.removeblockinstance"
 
22040
msgid "Deleted block successfully"
 
22041
msgstr ""
 
22042
 
 
22043
#: lang/en.utf8/view.php err.removeblockinstance
 
22044
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.removeblockinstance"
 
22045
msgid "Could not delete block"
 
22046
msgstr ""
 
22047
 
 
22048
#: lang/en.utf8/view.php success.addcolumn
 
22049
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.addcolumn"
 
22050
msgid "Added column successfully"
 
22051
msgstr ""
 
22052
 
 
22053
#: lang/en.utf8/view.php err.addcolumn
 
22054
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.addcolumn"
 
22055
msgid "Failed to add new column"
 
22056
msgstr ""
 
22057
 
 
22058
#: lang/en.utf8/view.php success.removecolumn
 
22059
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.removecolumn"
 
22060
msgid "Deleted column successfully"
 
22061
msgstr ""
 
22062
 
 
22063
#: lang/en.utf8/view.php err.removecolumn
 
22064
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.removecolumn"
 
22065
msgid "Failed to delete column"
 
22066
msgstr ""
 
22067
 
 
22068
#: lang/en.utf8/view.php success.changetheme
 
22069
msgctxt "lang/en.utf8/view.php success.changetheme"
 
22070
msgid "Theme updated successfully"
 
22071
msgstr ""
 
22072
 
 
22073
#: lang/en.utf8/view.php err.changetheme
 
22074
msgctxt "lang/en.utf8/view.php err.changetheme"
 
22075
msgid "Could not update theme"
 
22076
msgstr ""
 
22077
 
 
22078
#: lang/en.utf8/view.php confirmdeleteblockinstance
 
22079
msgctxt "lang/en.utf8/view.php confirmdeleteblockinstance"
 
22080
msgid "Are you sure you wish to delete this block?"
 
22081
msgstr ""
 
22082
 
 
22083
#: lang/en.utf8/view.php blockinstanceconfiguredsuccessfully
 
22084
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockinstanceconfiguredsuccessfully"
 
22085
msgid "Block configured successfully"
 
22086
msgstr ""
 
22087
 
 
22088
#: lang/en.utf8/view.php blockconfigurationrenderingerror
 
22089
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockconfigurationrenderingerror"
 
22090
msgid "Configuration failed because the block could not be rendered."
 
22091
msgstr ""
 
22092
 
 
22093
#: lang/en.utf8/view.php blocksintructionnoajax
 
22094
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocksintructionnoajax"
 
22095
msgid ""
 
22096
"Select a block and choose where to add it to your page. You can position a "
 
22097
"block using the arrow buttons in its titlebar."
 
22098
msgstr ""
 
22099
 
 
22100
#: lang/en.utf8/view.php blocksinstructionajax
 
22101
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocksinstructionajax"
 
22102
msgid ""
 
22103
"This area shows a preview of what your page will look like.<br>Drag blocks "
 
22104
"below this line to add them to your page layout. You can drag blocks around "
 
22105
"your page layout to position them."
 
22106
msgstr ""
 
22107
 
 
22108
#: lang/en.utf8/view.php addnewblockhere
 
22109
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addnewblockhere"
 
22110
msgid "Add new block here"
 
22111
msgstr ""
 
22112
 
 
22113
#: lang/en.utf8/view.php add
 
22114
msgctxt "lang/en.utf8/view.php add"
 
22115
msgid "Add"
 
22116
msgstr ""
 
22117
 
 
22118
#: lang/en.utf8/view.php addcolumn
 
22119
msgctxt "lang/en.utf8/view.php addcolumn"
 
22120
msgid "Add column"
 
22121
msgstr ""
 
22122
 
 
22123
#: lang/en.utf8/view.php remove
 
22124
msgctxt "lang/en.utf8/view.php remove"
 
22125
msgid "Remove"
 
22126
msgstr ""
 
22127
 
 
22128
#: lang/en.utf8/view.php removecolumn
 
22129
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removecolumn"
 
22130
msgid "Remove this column"
 
22131
msgstr ""
 
22132
 
 
22133
#: lang/en.utf8/view.php moveblockleft
 
22134
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockleft"
 
22135
msgid "Move %s block left"
 
22136
msgstr ""
 
22137
 
 
22138
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockleft
 
22139
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockleft"
 
22140
msgid "Move this block left"
 
22141
msgstr ""
 
22142
 
 
22143
#: lang/en.utf8/view.php moveblockdown
 
22144
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockdown"
 
22145
msgid "Move %s block down"
 
22146
msgstr ""
 
22147
 
 
22148
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockdown
 
22149
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockdown"
 
22150
msgid "Move this block down"
 
22151
msgstr ""
 
22152
 
 
22153
#: lang/en.utf8/view.php moveblockup
 
22154
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockup"
 
22155
msgid "Move %s block up"
 
22156
msgstr ""
 
22157
 
 
22158
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockup
 
22159
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockup"
 
22160
msgid "Move this block up"
 
22161
msgstr ""
 
22162
 
 
22163
#: lang/en.utf8/view.php moveblockright
 
22164
msgctxt "lang/en.utf8/view.php moveblockright"
 
22165
msgid "Move %s block right"
 
22166
msgstr ""
 
22167
 
 
22168
#: lang/en.utf8/view.php movethisblockright
 
22169
msgctxt "lang/en.utf8/view.php movethisblockright"
 
22170
msgid "Move this block right"
 
22171
msgstr ""
 
22172
 
 
22173
#: lang/en.utf8/view.php Configure
 
22174
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Configure"
 
22175
msgid "Configure"
 
22176
msgstr ""
 
22177
 
 
22178
#: lang/en.utf8/view.php configureblock
 
22179
msgctxt "lang/en.utf8/view.php configureblock"
 
22180
msgid "Configure %s block"
 
22181
msgstr ""
 
22182
 
 
22183
#: lang/en.utf8/view.php configurethisblock
 
22184
msgctxt "lang/en.utf8/view.php configurethisblock"
 
22185
msgid "Configure this block"
 
22186
msgstr ""
 
22187
 
 
22188
#: lang/en.utf8/view.php removeblock
 
22189
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removeblock"
 
22190
msgid "Remove %s block"
 
22191
msgstr ""
 
22192
 
 
22193
#: lang/en.utf8/view.php removethisblock
 
22194
msgctxt "lang/en.utf8/view.php removethisblock"
 
22195
msgid "Remove this block"
 
22196
msgstr ""
 
22197
 
 
22198
#: lang/en.utf8/view.php blocktitle
 
22199
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktitle"
 
22200
msgid "Block title"
 
22201
msgstr ""
 
22202
 
 
22203
#: lang/en.utf8/view.php changemyviewlayout
 
22204
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changemyviewlayout"
 
22205
msgid "Change my page layout"
 
22206
msgstr ""
 
22207
 
 
22208
#: lang/en.utf8/view.php viewcolumnspagedescription
 
22209
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcolumnspagedescription"
 
22210
msgid ""
 
22211
"First, select the number of columns in your page. In the next step, you will "
 
22212
"be able to change the widths of the columns."
 
22213
msgstr ""
 
22214
 
 
22215
#: lang/en.utf8/view.php viewlayoutpagedescription
 
22216
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewlayoutpagedescription"
 
22217
msgid "Select how you would like the columns in your page to be layed out."
 
22218
msgstr ""
 
22219
 
 
22220
#: lang/en.utf8/view.php changeviewlayout
 
22221
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changeviewlayout"
 
22222
msgid "Change my page's column layout"
 
22223
msgstr ""
 
22224
 
 
22225
#: lang/en.utf8/view.php viewlayoutchanged
 
22226
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewlayoutchanged"
 
22227
msgid "Page layout changed"
 
22228
msgstr ""
 
22229
 
 
22230
#: lang/en.utf8/view.php numberofcolumns
 
22231
msgctxt "lang/en.utf8/view.php numberofcolumns"
 
22232
msgid "Number of columns"
 
22233
msgstr ""
 
22234
 
 
22235
#: lang/en.utf8/view.php changecolumnlayoutfailed
 
22236
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changecolumnlayoutfailed"
 
22237
msgid ""
 
22238
"Could not change the column layout. Someone else may have been editing the "
 
22239
"layout at the same time. Please try again later."
 
22240
msgstr ""
 
22241
 
 
22242
#: lang/en.utf8/view.php by
 
22243
msgctxt "lang/en.utf8/view.php by"
 
22244
msgid "by"
 
22245
msgstr ""
 
22246
 
 
22247
#: lang/en.utf8/view.php viewtitleby
 
22248
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewtitleby"
 
22249
msgid "%s by <a href=\"%s\">%s</a>"
 
22250
msgstr ""
 
22251
 
 
22252
#: lang/en.utf8/view.php viewauthor
 
22253
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewauthor"
 
22254
msgid "by <a href=\"%s\">%s</a>"
 
22255
msgstr ""
 
22256
 
 
22257
#: lang/en.utf8/view.php in
 
22258
msgctxt "lang/en.utf8/view.php in"
 
22259
msgid "in"
 
22260
msgstr ""
 
22261
 
 
22262
#: lang/en.utf8/view.php noblocks
 
22263
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noblocks"
 
22264
msgid "Sorry, no blocks in this category :("
 
22265
msgstr ""
 
22266
 
 
22267
#: lang/en.utf8/view.php timeofsubmission
 
22268
msgctxt "lang/en.utf8/view.php timeofsubmission"
 
22269
msgid "Time of submission"
 
22270
msgstr ""
 
22271
 
 
22272
#: lang/en.utf8/view.php column
 
22273
msgctxt "lang/en.utf8/view.php column"
 
22274
msgid "column"
 
22275
msgstr ""
 
22276
 
 
22277
#: lang/en.utf8/view.php columns
 
22278
msgctxt "lang/en.utf8/view.php columns"
 
22279
msgid "columns"
 
22280
msgstr ""
 
22281
 
 
22282
#: lang/en.utf8/view.php 100
 
22283
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 100"
 
22284
msgid "Equal widths"
 
22285
msgstr ""
 
22286
 
 
22287
#: lang/en.utf8/view.php 50,50
 
22288
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 50,50"
 
22289
msgid "Equal widths"
 
22290
msgstr ""
 
22291
 
 
22292
#: lang/en.utf8/view.php 33,33,33
 
22293
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 33,33,33"
 
22294
msgid "Equal widths"
 
22295
msgstr ""
 
22296
 
 
22297
#: lang/en.utf8/view.php 25,25,25,25
 
22298
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 25,25,25,25"
 
22299
msgid "Equal widths"
 
22300
msgstr ""
 
22301
 
 
22302
#: lang/en.utf8/view.php 20,20,20,20,20
 
22303
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 20,20,20,20,20"
 
22304
msgid "Equal widths"
 
22305
msgstr ""
 
22306
 
 
22307
#: lang/en.utf8/view.php 67,33
 
22308
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 67,33"
 
22309
msgid "Larger left column"
 
22310
msgstr ""
 
22311
 
 
22312
#: lang/en.utf8/view.php 33,67
 
22313
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 33,67"
 
22314
msgid "Larger right column"
 
22315
msgstr ""
 
22316
 
 
22317
#: lang/en.utf8/view.php 25,50,25
 
22318
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 25,50,25"
 
22319
msgid "Larger centre column"
 
22320
msgstr ""
 
22321
 
 
22322
#: lang/en.utf8/view.php 15,70,15
 
22323
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 15,70,15"
 
22324
msgid "Much larger centre column"
 
22325
msgstr ""
 
22326
 
 
22327
#: lang/en.utf8/view.php 20,30,30,20
 
22328
msgctxt "lang/en.utf8/view.php 20,30,30,20"
 
22329
msgid "Larger centre columns"
 
22330
msgstr ""
 
22331
 
 
22332
#: lang/en.utf8/view.php noviewlayouts
 
22333
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noviewlayouts"
 
22334
msgid "There are no layouts for a %s column page"
 
22335
msgstr ""
 
22336
 
 
22337
#: lang/en.utf8/view.php cantaddcolumn
 
22338
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantaddcolumn"
 
22339
msgid "You cannot add any more columns to this page"
 
22340
msgstr ""
 
22341
 
 
22342
#: lang/en.utf8/view.php cantremovecolumn
 
22343
msgctxt "lang/en.utf8/view.php cantremovecolumn"
 
22344
msgid "You cannot remove the last column from this page"
 
22345
msgstr ""
 
22346
 
 
22347
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.external
 
22348
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.external"
 
22349
msgid "External content"
 
22350
msgstr ""
 
22351
 
 
22352
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.fileimagevideo
 
22353
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.fileimagevideo"
 
22354
msgid "Files, images and video"
 
22355
msgstr ""
 
22356
 
 
22357
#: lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.general
 
22358
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blocktypecategory.general"
 
22359
msgid "General"
 
22360
msgstr ""
 
22361
 
 
22362
#: lang/en.utf8/view.php notitle
 
22363
msgctxt "lang/en.utf8/view.php notitle"
 
22364
msgid "No title"
 
22365
msgstr ""
 
22366
 
 
22367
#: lang/en.utf8/view.php clickformoreinformation
 
22368
msgctxt "lang/en.utf8/view.php clickformoreinformation"
 
22369
msgid "Click for more information and to place feedback"
 
22370
msgstr ""
 
22371
 
 
22372
#: lang/en.utf8/view.php Browse
 
22373
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Browse"
 
22374
msgid "Browse"
 
22375
msgstr ""
 
22376
 
 
22377
#: lang/en.utf8/view.php Search
 
22378
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Search"
 
22379
msgid "Search"
 
22380
msgstr ""
 
22381
 
 
22382
#: lang/en.utf8/view.php noartefactstochoosefrom
 
22383
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noartefactstochoosefrom"
 
22384
msgid "Sorry, no artefacts to choose from"
 
22385
msgstr ""
 
22386
 
 
22387
#: lang/en.utf8/view.php access
 
22388
msgctxt "lang/en.utf8/view.php access"
 
22389
msgid "Access"
 
22390
msgstr ""
 
22391
 
 
22392
#: lang/en.utf8/view.php noaccesstoview
 
22393
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noaccesstoview"
 
22394
msgid "You do not have permission to access this page"
 
22395
msgstr ""
 
22396
 
 
22397
#: lang/en.utf8/view.php changeviewtheme
 
22398
msgctxt "lang/en.utf8/view.php changeviewtheme"
 
22399
msgid ""
 
22400
"The theme you have chosen for this page is no longer available to you.  "
 
22401
"Please select a different theme."
 
22402
msgstr ""
 
22403
 
 
22404
#: lang/en.utf8/view.php nothemeselected
 
22405
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nothemeselected"
 
22406
msgid "No theme selected"
 
22407
msgstr ""
 
22408
 
 
22409
#: lang/en.utf8/view.php Template
 
22410
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Template"
 
22411
msgid "Template"
 
22412
msgstr ""
 
22413
 
 
22414
#: lang/en.utf8/view.php allowcopying
 
22415
msgctxt "lang/en.utf8/view.php allowcopying"
 
22416
msgid "Allow copying"
 
22417
msgstr ""
 
22418
 
 
22419
#: lang/en.utf8/view.php retainviewrights1
 
22420
msgctxt "lang/en.utf8/view.php retainviewrights1"
 
22421
msgid "Retain view access on copied pages or collections"
 
22422
msgstr ""
 
22423
 
 
22424
#: lang/en.utf8/view.php templatedescription
 
22425
msgctxt "lang/en.utf8/view.php templatedescription"
 
22426
msgid ""
 
22427
"Check this box if you would like the people who can see your page to be able "
 
22428
"to make their own copies of it, along with any files and folders it contains."
 
22429
msgstr ""
 
22430
 
 
22431
#: lang/en.utf8/view.php templatedescriptionplural
 
22432
msgctxt "lang/en.utf8/view.php templatedescriptionplural"
 
22433
msgid ""
 
22434
"Check this box if you would like the people who can see your pages to be "
 
22435
"able to make their own copies of them, along with any files and folders they "
 
22436
"contain."
 
22437
msgstr ""
 
22438
 
 
22439
#: lang/en.utf8/view.php retainviewrightsdescription
 
22440
msgctxt "lang/en.utf8/view.php retainviewrightsdescription"
 
22441
msgid ""
 
22442
"Check this box if you would like to add access for you to view copies of "
 
22443
"this page or collection that are copied by other users. Those users can "
 
22444
"revoke this access after they copy it if they wish. Pages that are copied "
 
22445
"from a copy of this page or collection will not have this same access."
 
22446
msgstr ""
 
22447
 
 
22448
#: lang/en.utf8/view.php retainviewrightsgroupdescription
 
22449
msgctxt "lang/en.utf8/view.php retainviewrightsgroupdescription"
 
22450
msgid ""
 
22451
"Check this box if you would like to add access for members of this group to "
 
22452
"view copies of this page that are copied by other users. Those users can "
 
22453
"revoke this access after they copy it if they wish. Pages that are copied "
 
22454
"from a copy of this page will not have this same access."
 
22455
msgstr ""
 
22456
 
 
22457
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplatepagedescription
 
22458
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplatepagedescription"
 
22459
msgid ""
 
22460
"<p>Here you can search through the pages that you are allowed to copy as a "
 
22461
"starting point for making a new page. You can see a preview of each page by "
 
22462
"clicking on its name. Once you have found the page you wish to copy, click "
 
22463
"the corresponding \"Copy page\" button to make a copy and begin customising "
 
22464
"it.</p>"
 
22465
msgstr ""
 
22466
 
 
22467
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplatepageandcollectiondescription
 
22468
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplatepageandcollectiondescription"
 
22469
msgid ""
 
22470
"<p>Here you can search through the pages that you are allowed to copy as a "
 
22471
"starting point for making a new page. You can see a preview of each page by "
 
22472
"clicking on its name. Once you have found the page you wish to copy, click "
 
22473
"the corresponding \"Copy page\" button to make a copy and begin customising "
 
22474
"it. You may also choose to copy the entire collection that the page belongs "
 
22475
"to by clicking the corresponding \"Copy collection\" button.</p>"
 
22476
msgstr ""
 
22477
 
 
22478
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplategrouppagedescription
 
22479
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplategrouppagedescription"
 
22480
msgid ""
 
22481
"<p>Here you can search through the pages that this group is allowed to copy "
 
22482
"as a starting point for making a new page. You can see a preview of each "
 
22483
"page by clicking on its name. Once you have found the page you wish to copy, "
 
22484
"click the corresponding \"Copy page\" button to make a copy and begin "
 
22485
"customising it.</p><p><strong>Note:</strong> Groups cannot currently make "
 
22486
"copies of journals or journal entries.</p>"
 
22487
msgstr ""
 
22488
 
 
22489
#: lang/en.utf8/view.php choosetemplateinstitutionpagedescription
 
22490
msgctxt "lang/en.utf8/view.php choosetemplateinstitutionpagedescription"
 
22491
msgid ""
 
22492
"<p>Here you can search through the pages that this institution is allowed to "
 
22493
"copy as a starting point for making a new page. You can see a preview of "
 
22494
"each page by clicking on its name. Once you have found the page you wish to "
 
22495
"copy, click the corresponding \"Copy page\" button to make a copy and begin "
 
22496
"customising it.</p><p><strong>Note:</strong> Institutions cannot currently "
 
22497
"make copies of journals or journal entries.</p>"
 
22498
msgstr ""
 
22499
 
 
22500
#: lang/en.utf8/view.php copiedblocksandartefactsfromtemplate
 
22501
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copiedblocksandartefactsfromtemplate"
 
22502
msgid "Copied %d blocks and %d artefacts from %s"
 
22503
msgstr ""
 
22504
 
 
22505
#: lang/en.utf8/view.php filescopiedfromviewtemplate
 
22506
msgctxt "lang/en.utf8/view.php filescopiedfromviewtemplate"
 
22507
msgid "Files copied from %s"
 
22508
msgstr ""
 
22509
 
 
22510
#: lang/en.utf8/view.php viewfilesdirname
 
22511
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewfilesdirname"
 
22512
msgid "viewfiles"
 
22513
msgstr ""
 
22514
 
 
22515
#: lang/en.utf8/view.php viewfilesdirdesc
 
22516
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewfilesdirdesc"
 
22517
msgid "Files from copied pages"
 
22518
msgstr ""
 
22519
 
 
22520
#: lang/en.utf8/view.php thisviewmaybecopied
 
22521
msgctxt "lang/en.utf8/view.php thisviewmaybecopied"
 
22522
msgid "Copying is allowed"
 
22523
msgstr ""
 
22524
 
 
22525
#: lang/en.utf8/view.php copythisview
 
22526
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copythisview"
 
22527
msgid "Copy this page"
 
22528
msgstr ""
 
22529
 
 
22530
#: lang/en.utf8/view.php copyview
 
22531
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyview"
 
22532
msgid "Copy page"
 
22533
msgstr ""
 
22534
 
 
22535
#: lang/en.utf8/view.php createemptyview
 
22536
msgctxt "lang/en.utf8/view.php createemptyview"
 
22537
msgid "Create empty page"
 
22538
msgstr ""
 
22539
 
 
22540
#: lang/en.utf8/view.php copyaview
 
22541
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyaview"
 
22542
msgid "Copy a page"
 
22543
msgstr ""
 
22544
 
 
22545
#: lang/en.utf8/view.php copyvieworcollection
 
22546
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyvieworcollection"
 
22547
msgid "Copy a page or collection"
 
22548
msgstr ""
 
22549
 
 
22550
#: lang/en.utf8/view.php Untitled
 
22551
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Untitled"
 
22552
msgid "Untitled"
 
22553
msgstr ""
 
22554
 
 
22555
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewusers
 
22556
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewusers"
 
22557
msgid "Copy for new users"
 
22558
msgstr ""
 
22559
 
 
22560
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewusersdescription
 
22561
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewusersdescription"
 
22562
msgid ""
 
22563
"Whenever a new user is created, automatically make a personal copy of this "
 
22564
"page in the user's portfolio."
 
22565
msgstr ""
 
22566
 
 
22567
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewmembers
 
22568
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewmembers"
 
22569
msgid "Copy for new institution members"
 
22570
msgstr ""
 
22571
 
 
22572
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewmembersdescription
 
22573
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewmembersdescription"
 
22574
msgid ""
 
22575
"Automatically make a personal copy of this page for all new members of %s."
 
22576
msgstr ""
 
22577
 
 
22578
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewgroups
 
22579
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewgroups"
 
22580
msgid "Copy for new groups"
 
22581
msgstr ""
 
22582
 
 
22583
#: lang/en.utf8/view.php copyfornewgroupsdescription
 
22584
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copyfornewgroupsdescription"
 
22585
msgid "Make a copy of this page in all new groups with these group types:"
 
22586
msgstr ""
 
22587
 
 
22588
#: lang/en.utf8/view.php searchviews
 
22589
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchviews"
 
22590
msgid "Search pages"
 
22591
msgstr ""
 
22592
 
 
22593
#: lang/en.utf8/view.php searchowners
 
22594
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchowners"
 
22595
msgid "Search owners"
 
22596
msgstr ""
 
22597
 
 
22598
#: lang/en.utf8/view.php owner
 
22599
msgctxt "lang/en.utf8/view.php owner"
 
22600
msgid "owner"
 
22601
msgstr ""
 
22602
 
 
22603
#: lang/en.utf8/view.php Owner
 
22604
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Owner"
 
22605
msgid "Owner"
 
22606
msgstr ""
 
22607
 
 
22608
#: lang/en.utf8/view.php owners
 
22609
msgctxt "lang/en.utf8/view.php owners"
 
22610
msgid "owners"
 
22611
msgstr ""
 
22612
 
 
22613
#: lang/en.utf8/view.php show
 
22614
msgctxt "lang/en.utf8/view.php show"
 
22615
msgid "Show"
 
22616
msgstr ""
 
22617
 
 
22618
#: lang/en.utf8/view.php searchviewsbyowner
 
22619
msgctxt "lang/en.utf8/view.php searchviewsbyowner"
 
22620
msgid "Search for pages by owner:"
 
22621
msgstr ""
 
22622
 
 
22623
#: lang/en.utf8/view.php selectaviewtocopy
 
22624
msgctxt "lang/en.utf8/view.php selectaviewtocopy"
 
22625
msgid "Select the page you wish to copy:"
 
22626
msgstr ""
 
22627
 
 
22628
#: lang/en.utf8/view.php listviews
 
22629
msgctxt "lang/en.utf8/view.php listviews"
 
22630
msgid "List pages"
 
22631
msgstr ""
 
22632
 
 
22633
#: lang/en.utf8/view.php nocopyableviewsfound
 
22634
msgctxt "lang/en.utf8/view.php nocopyableviewsfound"
 
22635
msgid "No pages that you can copy"
 
22636
msgstr ""
 
22637
 
 
22638
#: lang/en.utf8/view.php noownersfound
 
22639
msgctxt "lang/en.utf8/view.php noownersfound"
 
22640
msgid "No owners found"
 
22641
msgstr ""
 
22642
 
 
22643
#: lang/en.utf8/view.php Preview
 
22644
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Preview"
 
22645
msgid "Preview"
 
22646
msgstr ""
 
22647
 
 
22648
#: lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewusersmustbecopyable
 
22649
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewusersmustbecopyable"
 
22650
msgid ""
 
22651
"You must allow copying before you can set a page to be copied for new users."
 
22652
msgstr ""
 
22653
 
 
22654
#: lang/en.utf8/view.php viewswithretainviewrightsmustbecopyable
 
22655
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewswithretainviewrightsmustbecopyable"
 
22656
msgid ""
 
22657
"You must allow copying before you can set a page to retain view access."
 
22658
msgstr ""
 
22659
 
 
22660
#: lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewgroupsmustbecopyable
 
22661
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewscopiedfornewgroupsmustbecopyable"
 
22662
msgid ""
 
22663
"You must allow copying before you can set a page to be copied for new groups."
 
22664
msgstr ""
 
22665
 
 
22666
#: lang/en.utf8/view.php copynewusergroupneedsloggedinaccess
 
22667
msgctxt "lang/en.utf8/view.php copynewusergroupneedsloggedinaccess"
 
22668
msgid ""
 
22669
"Pages copied for new users or groups must give access to logged-in users."
 
22670
msgstr ""
 
22671
 
 
22672
#: lang/en.utf8/view.php viewcopywouldexceedquota
 
22673
msgctxt "lang/en.utf8/view.php viewcopywouldexceedquota"
 
22674
msgid "Copying this page would exceed your file quota."
 
22675
msgstr ""
 
22676
 
 
22677
#: lang/en.utf8/view.php blockcopypermission
 
22678
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockcopypermission"
 
22679
msgid "Block copy permission"
 
22680
msgstr ""
 
22681
 
 
22682
#: lang/en.utf8/view.php blockcopypermissiondesc
 
22683
msgctxt "lang/en.utf8/view.php blockcopypermissiondesc"
 
22684
msgid ""
 
22685
"If you allow other users to copy this page, you may choose how this block "
 
22686
"will be copied"
 
22687
msgstr ""
 
22688
 
 
22689
#: lang/en.utf8/view.php dashboard
 
22690
msgctxt "lang/en.utf8/view.php dashboard"
 
22691
msgid "Dashboard"
 
22692
msgstr ""
 
22693
 
 
22694
#: lang/en.utf8/view.php profile
 
22695
msgctxt "lang/en.utf8/view.php profile"
 
22696
msgid "Profile"
 
22697
msgstr ""
 
22698
 
 
22699
#: lang/en.utf8/view.php portfolio
 
22700
msgctxt "lang/en.utf8/view.php portfolio"
 
22701
msgid "Portfolio"
 
22702
msgstr ""
 
22703
 
 
22704
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepage
 
22705
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepage"
 
22706
msgid "Group homepage"
 
22707
msgstr ""
 
22708
 
 
22709
#: lang/en.utf8/view.php grouphomepagedescription
 
22710
msgctxt "lang/en.utf8/view.php grouphomepagedescription"
 
22711
msgid ""
 
22712
"The Group homepage is the content that appears on the About tab for this "
 
22713
"group"
 
22714
msgstr ""
 
22715
 
 
22716
#: lang/en.utf8/view.php sharedviews
 
22717
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharedviews"
 
22718
msgid "Shared pages"
 
22719
msgstr ""
 
22720
 
 
22721
#: lang/en.utf8/view.php titleanddescription
 
22722
msgctxt "lang/en.utf8/view.php titleanddescription"
 
22723
msgid "Title, description, tags"
 
22724
msgstr ""
 
22725
 
 
22726
#: lang/en.utf8/view.php tagsonly
 
22727
msgctxt "lang/en.utf8/view.php tagsonly"
 
22728
msgid "Tags only"
 
22729
msgstr ""
 
22730
 
 
22731
#: lang/en.utf8/view.php sharedviewsdescription
 
22732
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharedviewsdescription"
 
22733
msgid ""
 
22734
"This page lists the most recently modified or commented on pages that have "
 
22735
"been shared with you.  They may have been shared with you directly, shared "
 
22736
"with friends of the owner, or shared with one of your groups."
 
22737
msgstr ""
 
22738
 
 
22739
#: lang/en.utf8/view.php sharedwith
 
22740
msgctxt "lang/en.utf8/view.php sharedwith"
 
22741
msgid "Shared with"
 
22742
msgstr ""
 
22743
 
 
22744
#: lang/en.utf8/view.php Me
 
22745
msgctxt "lang/en.utf8/view.php Me"
 
22746
msgid "Me"
 
22747
msgstr ""
 
22748
 
 
22749
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailsubject
 
22750
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailsubject"
 
22751
msgid "%s"
 
22752
msgstr ""
 
22753
 
 
22754
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailheader
 
22755
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailheader"
 
22756
msgid "You have been sent a notification from %s. Message follows:"
 
22757
msgstr ""
 
22758
 
 
22759
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailfooter
 
22760
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php emailfooter"
 
22761
msgid ""
 
22762
"This is an auto-generated notification from %s. To update your notification "
 
22763
"preferences, visit %s"
 
22764
msgstr ""
 
22765
 
 
22766
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php referurl
 
22767
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php referurl"
 
22768
msgid "See %s"
 
22769
msgstr ""
 
22770
 
 
22771
#: notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php name
 
22772
msgctxt "notification/email/lang/en.utf8/notification.email.php name"
 
22773
msgid "Email"
 
22774
msgstr ""
 
22775
 
 
22776
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailsubject
 
22777
msgctxt ""
 
22778
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
22779
"emailsubject"
 
22780
msgid "Message from %s: Daily digest"
 
22781
msgstr ""
 
22782
 
 
22783
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailbodynoreply
 
22784
msgctxt ""
 
22785
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
22786
"emailbodynoreply"
 
22787
msgid ""
 
22788
"This is an auto-generated notification from %s. Following is the daily "
 
22789
"digest of all your notifications\n"
 
22790
"\n"
 
22791
"--------------------------------------------------\n"
 
22792
"\n"
 
22793
msgstr ""
 
22794
 
 
22795
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php emailbodyending
 
22796
msgctxt ""
 
22797
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php "
 
22798
"emailbodyending"
 
22799
msgid "To update your notification preferences, visit %s"
 
22800
msgstr ""
 
22801
 
 
22802
#: notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php name
 
22803
msgctxt ""
 
22804
"notification/emaildigest/lang/en.utf8/notification.emaildigest.php name"
 
22805
msgid "Email digest"
 
22806
msgstr ""
 
22807
 
 
22808
#: notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name
 
22809
msgctxt "notification/internal/lang/en.utf8/notification.internal.php name"
 
22810
msgid "Inbox"
 
22811
msgstr ""
 
22812
 
 
22813
#: search/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.exactusersearch.html
 
22814
msgctxt ""
 
22815
"search/internal/lang/en.utf8/help/forms/pluginconfig.exactusersearch.html"
 
22816
msgid ""
 
22817
"<h3>Exact user searches</h3>\n"
 
22818
"\n"
 
22819
"<p>If your site has a lot of users and uses a PostgreSQL database,\n"
 
22820
"user searches will be faster with exact user searching enabled.\n"
 
22821
"The setting will still work with MySQL databases, but is unlikely\n"
 
22822
"to significantly increase search performance.</p>\n"
 
22823
"\n"
 
22824
"<p>However, partial matches on profile fields will not return results,\n"
 
22825
"so if for example you have a user called \"Nigel\", then typing \"Nige\"\n"
 
22826
"into the search box will not find that user.</p>\n"
 
22827
msgstr ""
 
22828
 
 
22829
#: search/internal/lang/en.utf8/search.internal.php exactusersearch
 
22830
msgctxt "search/internal/lang/en.utf8/search.internal.php exactusersearch"
 
22831
msgid "Exact user searches"
 
22832
msgstr ""
 
22833
 
 
22834
#: search/internal/lang/en.utf8/search.internal.php exactusersearchdescription
 
22835
msgctxt ""
 
22836
"search/internal/lang/en.utf8/search.internal.php exactusersearchdescription"
 
22837
msgid ""
 
22838
"If checked, results from the \"Search Users\" box and \"Find Friends\" page "
 
22839
"are only returned for users whose profile fields match entire search terms."
 
22840
msgstr ""