~mahara-lang/mahara-manual/1.9_STABLE-export

« back to all changes in this revision

Viewing changes to potfiles/administration/ja.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of mahara-lang
  • Date: 2022-12-06 06:16:08 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_mahara-lang-20221206061608-v4wka67wsrtbak2e
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: mahara-manual\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2016-05-08 16:13+1200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2022-11-28 23:05+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2022-12-05 15:56+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mitsuhiro Yoshida <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-11-29 08:03+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build b54c84b36407813e5b65601cbd4a38375ce74912)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2022-12-06 06:16+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 51cef3d08dff1e227b5ada709bd67280c567d4be)\n"
19
19
 
20
20
#: ../source/administration/administration.rst:4
21
21
msgid "Administration"
5041
5041
"turned **License metadata** in the :ref:`general site settings "
5042
5042
"<general_settings>`."
5043
5043
msgstr ""
5044
 
"**ライセンス情報が必要です**。このボックスにチェックを入れると、インスティテューションのメンバーは、アップロードまたは作成するアーティファクトごとにラ"
5045
 
"イセンスを選択する必要があります。デフォルトのライセンスを :ref:`アカウント設定 <account_settings>` "
 
5044
"**要ライセンス情報**: "
 
5045
"このボックスにチェックを入れると、インスティテューションのメンバはアップロードまたは作成するアーティファクトごとにライセンスを選択する必要があります。デフ"
 
5046
"ォルトのライセンスを :ref:`アカウント設定 <account_settings>` "
5046
5047
"で設定することができます。このオプションが表示されるのは、サイト管理者が :ref:`一般サイト設定 <general_settings>` で "
5047
5048
"**License metadata** をオンにした場合のみです。"
5048
5049
 
5057
5058
"(enter URL)\". This license can then also be used by your institution "
5058
5059
"members."
5059
5060
msgstr ""
5060
 
"**デフォルトライセンス**。あなたのインスティチュートメンバーのコンテンツのデフォルトライセンスを選択することができます。このデフォルトライセンスを "
5061
 
":ref:`アカウント設定 <account_settings>` で上書きすることができます。このオプションが表示されるのは、サイト管理者が "
5062
 
":ref:`一般サイト設定 <general_settings>` で **License metadata** "
 
5061
"**デフォルトライセンス**: "
 
5062
"あなたのインスティテューションメンバのコンテンツのデフォルトライセンスを選択することができます。このデフォルトライセンスを :ref:`アカウント設定 "
 
5063
"<account_settings>` で上書きすることができます。このオプションが表示されるのは、サイト管理者が :ref:`一般サイト設定 "
 
5064
"<general_settings>` で **License metadata** "
5063
5065
"をオンにした場合のみです。サイト管理者がカスタムライセンスを許可している場合、ドロップダウンメニューのオプション「その他のライセンス "
5064
5066
"(URLを入力)」を使用してライセンスを入力することができます。このライセンスは、あなたの機関のメンバーが使用することもできます。"
5065
5067
 
5081
5083
"above will be applied to all existing institution members."
5082
5084
msgstr ""
5083
5085
"**ユーザクオータを更新する**: "
5084
 
"この設定を有効にした場合、あなたが上で選択したデフォルトクオータが既存のインスティテューションすべてのメンバーに適用されます。"
 
5086
"この設定を有効にした場合、あなたが上で選択したデフォルトクオータが既存のインスティテューションすべてのメンバに適用されます。"
5085
5087
 
5086
5088
#: ../source/administration/institutions.rst:128
5087
5089
msgid ""
5355
5357
msgid ""
5356
5358
"If you do not see the theme changes immediately when you are logged in as "
5357
5359
"institution member, you may have to clear your browser cache."
5358
 
msgstr "インスティテューションメンバーとしてのログイン時にテーマの変更をすぐに確認できない場合、ブラウザのキャッシュをクリアする必要があります。"
 
5360
msgstr "インスティテューションメンバとしてのログイン時にテーマの変更をすぐに確認できない場合、ブラウザのキャッシュをクリアする必要があります。"
5359
5361
 
5360
5362
#: ../source/administration/institutions.rst:216
5361
5363
msgid "Example of the configurable theme"
6598
6600
 
6599
6601
#: ../source/administration/institutions.rst:819
6600
6602
msgid "*Administration → Institutions → Members*"
6601
 
msgstr "*管理 → インスティテューション → メンバー*"
 
6603
msgstr "*管理 → インスティテューション → メンバ*"
6602
6604
 
6603
6605
#: ../source/administration/institutions.rst:821
6604
6606
msgid ""