~malept/awn/0.4-i18n

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of malept
  • Date: 2012-07-11 05:15:41 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_malept-20120711051541-wanlpv1j71vk4qxb
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: awn\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2010-08-05 16:57+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-10-11 23:27+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Michal Hruby <michal.mhr@gmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 11:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: defr <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-13 04:59+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-07-11 05:15+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15593)\n"
20
19
 
21
20
#: ../applets/expander/expander.desktop.in.in.h:1
22
21
msgid "Expander"
49
48
"when they are likely to provide useful/context info. 2) Ignore all "
50
49
"application provide icons and only display the Lauuncher icon"
51
50
msgstr ""
 
51
" Kontroluje zobrazení ikon na pruhu ikon. 0) Vždy zobrazí nativní ikony "
 
52
"aktivní aplikace (až na pár výjimek). 1) Pokusí se zobrazit ikony aplikace, "
 
53
"pokud jsou užitečné či dávají smysl. 2) Ignoruje všechny ikony aplikace a "
 
54
"zobrazí pouze ikonu Launcheru."
52
55
 
53
56
#: ../applets/taskmanager/awn-applet-taskmanager.schema-ini.in.h:4
54
57
msgid ""
542
545
 
543
546
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:52
544
547
msgid "Floaty Offset"
545
 
msgstr ""
 
548
msgstr "Posun plovoucího okna"
546
549
 
547
550
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:53
548
551
msgid "Font"
618
621
 
619
622
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:71
620
623
msgid "Monitor X-offset"
621
 
msgstr ""
 
624
msgstr "Monitor X-offset"
622
625
 
623
626
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:72
624
627
msgid "Monitor Y-offset"
731
734
 
732
735
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:100
733
736
msgid "Thickness"
734
 
msgstr ""
 
737
msgstr "Tloušťka"
735
738
 
736
739
#: ../awn-settings/awn-settings.ui.h:101
737
740
msgid ""
1136
1139
 
1137
1140
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:2
1138
1141
msgid "A bitmask which stores the type of effect for each event"
1139
 
msgstr ""
 
1142
msgstr "Bitová maska typů efektů pro každou událost"
1140
1143
 
1141
1144
#: ../data/avant-window-navigator.schema-ini.in.in.h:3
1142
1145
msgid "Alignment of a non-expanded panel on the monitor edge."
1454
1457
msgid "Close docklet"
1455
1458
msgstr "Zavřít docklet"
1456
1459
 
 
1460
#~ msgid "PNG Files"
 
1461
#~ msgstr "Soubory PNG"
 
1462
 
1457
1463
#~ msgid "AWN has been successfully refreshed"
1458
1464
#~ msgstr "AWN byl úspěšně obnoven"
1459
1465
 
1460
 
#~ msgid "3)"
1461
 
#~ msgstr "3)"
1462
 
 
1463
 
#~ msgid "5)"
1464
 
#~ msgstr "5)"
 
1466
#, python-format
 
1467
#~ msgid ""
 
1468
#~ "Could not load the \"%s\" icon.  Make sure that the SVG loader for Gtk+ is "
 
1469
#~ "installed. It usually comes with librsvg, or a package similarly named."
 
1470
#~ msgstr ""
 
1471
#~ "Nelze načíst ikonu \"%s\". Ujistěte se, že máte nainstalován zavaděč SVG pro "
 
1472
#~ "Gtk+. Ten je běžně součástí balíku librsvg nebo balíku s podobným názvem."