16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
18
18
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-13 05:37+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-15 06:09+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build 17939)\n"
22
22
#: ../libclickscope/click/highlights.cpp:127
114
114
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:499
115
115
msgid "Please log in to your Ubuntu One account."
116
msgstr "Пријавите се на свој Ubuntu One налог."
116
msgstr "Пријавите се на свој налог Убунтуа Један."
118
118
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:501
119
119
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:509
120
120
msgid "Go to Accounts"
121
msgstr "Иди на Налоге"
121
msgstr "Иди на налоге"
123
123
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:850
143
143
"Are you sure you want to cancel the purchase of '${title}'? The app will be "
146
"Јесте ли сигурни да желите да откажете куповину '${title}'? Програм ће бити "
146
"Да ли сигурни да желите да откажете куповину „${title}“? Програм ће бити "
149
149
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:1019
168
168
"Keep in mind that you cannot cancel the purchasing process of an app more "
171
"Када купујете апликацију у Убунту Продавници, можете отказати плаћање у року "
172
"од 15 минута након инсталације. Ако отказни рок прође, препоручујемо да "
173
"контактирате програмера апликације директно за повраћај новца.\n"
171
"Када купујете програм у Убунту продавници, можете отказати плаћање у року од "
172
"15 минута након инсталације. Ако отказни рок прође, препоручујемо вам да се "
173
"обратите директно програмеру за повраћај новца.\n"
175
"Контакт са програмером можете наћи на страници апликације у Убунту "
177
"Имајте на уму да не можете отказати куповину апликације више од једном."
175
"Податке о томе како да ступите у везу са програмером можете наћи на страници "
176
"програма у Убунту продавници.\n"
177
"Имајте на уму да не можете отказати куповину програма више од једном."
179
179
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:1066
180
180
msgid "Confirmation"
183
183
#. TRANSLATORS: Do NOT translate ${title} here.
184
184
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:1069
185
185
msgid "Uninstall ${title}?"
186
msgstr "Уклонити ${title}?"
186
msgstr "Да уклоним „${title}“?"
188
188
#: ../libclickscope/click/preview.cpp:1078
207
207
#: ../scope/clickapps/clickscope.ini.in.in.h:2
208
208
msgid "Scope for searching installed apps"
209
msgstr "Опсег за претрагу инсталираних апликација"
209
msgstr "Опсег за претрагу инсталираних програма"
211
211
#: ../scope/clickapps/clickscope.ini.in.in.h:3
212
212
msgid "Search apps"
213
msgstr "Претражи програме"
213
msgstr "Потражи програме"
215
215
#: ../scope/clickapps/apps-query.cpp:263
216
216
#: ../scope/clickstore/com.canonical.scopes.clickstore.ini.in.in.h:1
217
217
msgid "Ubuntu Store"
218
msgstr "Убунту Продавница"
218
msgstr "Убунту продавница"
220
220
#: ../scope/clickapps/apps-query.cpp:264
221
221
msgid "Get more apps from the store"
222
msgstr "Набави још програма из продавнице"
222
msgstr "Набавите још програма из продавнице"
224
224
#: ../scope/clickapps/apps-query.cpp:270
226
226
msgid "Search for '%s' in the store"
227
msgstr "Тражи „%s“ у продавници"
227
msgstr "Потражи „%s“ у продавници"
229
229
#: ../scope/clickapps/apps-query.cpp:277
230
230
msgid "Get more apps like this from the Store"
231
msgstr "Набави сличне програме из продавнице"
231
msgstr "Набавите сличне програме из продавнице"
233
233
#: ../scope/clickapps/apps-query.cpp:318
234
234
#: ../scope/clickstore/store-query.cpp:531
238
238
#: ../scope/clickstore/com.canonical.scopes.clickstore.ini.in.in.h:2
239
239
msgid "Scope for searching the Ubuntu app store"