8
8
"Project-Id-Version: beat-box\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-03 22:16+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-03 23:21+0000\n"
12
"Last-Translator: Alexander Wilms <Unknown>\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-04 08:26+0000\n"
12
"Last-Translator: Thomas Pitlik <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-04 06:05+0000\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-05 05:08+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 14738)\n"
156
156
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ListView/MusicTreeView.vala:544
158
msgstr "Wiedergabeanzahl"
160
160
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ListView/MusicTreeView.vala:545
162
msgstr "Überspringanzahl"
162
msgstr "Übersprungen"
164
164
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ListView/MusicTreeView.vala:546
165
165
msgid "Date Added"
192
192
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:92
193
193
msgid "You can then start playing those medias, or save them for later."
194
msgstr "Dann kannst du diese Medien abspielen oder sie für später speichern."
195
"Du kannst diese Medien dann abspielen, oder sie für später speichern."
196
197
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:109
197
198
msgid "Audio CD Invalid"
210
211
"To add a podcast, visit a website such as Miro Guide to find RSS Feeds."
212
"Um einen Podcast hinzuzufügen besuche eine Webseite wie Miro um RSS-Feeds zu "
213
"Um einen Podcast hinzuzufügen, besuche eine Webseite wie Miro um RSS-Feeds "
215
216
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:114
217
218
"You can then copy and paste the feed into the \"Add Podcast\" window by "
218
219
"right clicking on \"Podcasts\"."
220
"Du kannst dann den Feed kopieren und im \"Podcast hinzufügen\"-Fenster "
221
"Du kannst den Feed dann kopieren und im \"Podcast hinzufügen\"-Fenster "
221
222
"einfügen, indem du auf \"Podcasts\" rechtsklickst."
223
224
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:119
224
225
msgid "No Internet Radio Stations Found"
225
msgstr "Es wurde kein Radiosender gefunden"
226
msgstr "Es wurden keine Radiosender gefunden"
227
228
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:119
229
230
"To add a station, visit a website such as SomaFM to find PLS or M3U files."
231
"Um einen Sender hinzuzufügen besuche eine Webseite wie SomaFM um PLS oder "
232
"Um einen Sender hinzuzufügen, besuche eine Webseite wie SomaFM um PLS oder "
232
233
"M3U Dateien zu finden."
234
235
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:119
235
236
msgid "You can then import the file to add the station."
236
msgstr "Du kannst dann die Datei importieren, um den Sender hinzuzufügen."
237
msgstr "Du kannst die Datei dann importieren, um den Sender hinzuzufügen."
238
239
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:201
239
240
msgid "Loading similar songs"
242
243
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:201
243
244
msgid "BeatBox is loading songs similar to"
245
msgstr "BeatBox lädt Titel, die folgendem Song ähneln:"
246
247
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:201
254
255
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:461
255
256
msgid "BeatBox could not find songs similar to"
256
msgstr "BeatBox konnte keine"
257
msgstr "BeatBox konnte keine Titel finden, die folgendem Song ähneln:"
258
259
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Views/ViewWrapper.vala:461
306
307
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SetMusicFolderConfirmation.vala:53
308
309
msgid "Set Music Folder?"
310
msgstr "Musikordner auswählen?"
311
312
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SyncWarningDialog.vala:44
312
313
msgid "Import medias to Library"
315
316
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SyncWarningDialog.vala:45
316
317
msgid "Continue Syncing"
317
msgstr "Synchronisation fortführen"
318
msgstr "Synchronisation fortsetzen"
319
320
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SyncWarningDialog.vala:46
320
321
msgid "Stop Syncing"
343
344
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/AddPodcastWindow.vala:88
345
346
msgid "Podcast RSS Source</b>"
347
msgstr "Podcast RSS-Quelle</b>"
348
349
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/TransferFromDeviceDialog.vala:77
349
350
msgid "Import all medias"
360
361
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/TransferFromDeviceDialog.vala:161
361
362
msgid "Select individual medias to import:"
362
msgstr "Wähle einzelne medien zum Import aus"
363
msgstr "Wähle einzelne Medien zum Import aus:"
364
365
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/TransferFromDeviceDialog.vala:179
365
366
msgid "Check Item"
384
385
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SmartPlaylistEditor.vala:76
386
387
msgid "<b>Name of Playlist</b>"
387
msgstr "Name der Wiedergabeliste"
388
msgstr "<b>Name der Wiedergabeliste</b>"
389
390
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SmartPlaylistEditor.vala:77
394
395
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SmartPlaylistEditor.vala:78
396
397
msgid "Options</b>"
398
msgstr "Optionen</b>"
399
400
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SmartPlaylistEditor.vala:81
400
401
msgid "Playlist Title"
401
msgstr "Wiedergabeliste"
402
msgstr "Name der Wiedergabeliste"
403
404
# Übersetzung taucht nicht in der GUI auf. Warum?
404
405
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//Dialogs/SmartPlaylistEditor.vala:87
540
541
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//LibraryWindow.vala:1083
541
542
msgid "Rescanning music folder for changes"
542
msgstr "Überprüfe den Musikordner auf Veränderungen"
543
msgstr "Musikordner auf Änderungen überprüfen"
544
545
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//LibraryWindow.vala:1090
545
546
msgid "Could not find Music Folder"
569
570
#: /home/xapantu/Dev/beat-box/translations/po/../src//LibraryWindow.vala:1541
570
571
msgid "Import media from device"
571
572
msgstr "Medien von einem Gerät importieren"
573
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Set Music Folder?</span>"
574
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Musikordner festlegen?</span>"
576
#~ msgid "<b>Options</b>"
577
#~ msgstr "<b>Optionen</b>"
580
#~ msgstr "Kommentar"
583
#~ msgstr "Komponist"
585
#~ msgid "Date Released"
586
#~ msgstr "Veröffentlichungsdatum"
589
#~ msgstr "Musikgruppe"
591
#~ msgid "Media Type"
592
#~ msgstr "Medientyp"
595
#~ msgstr "Wiedergabeanzahl"
598
#~ msgstr "Überspringanzahl"
603
#~ msgid "Radio Station"
604
#~ msgstr "Radiosender"
606
#~ msgid "is exactly"
607
#~ msgstr "ist genau"
609
#~ msgid "is at most"
610
#~ msgstr "ist maximal"
612
#~ msgid "is at least"
613
#~ msgstr "ist mindestens"
621
#~ msgid "<b>Podcast RSS Source</b>"
622
#~ msgstr "<b>Podcast RSS-Quelle</b>"