2
2
# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
3
3
# This file is distributed under the same license as the alacarte package.
6
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
5
8
# Elias Julkunen <vililikku@gmail.com>, 2006.
6
9
# Ilkka Tuohela <hile@iki.fi>, 2006.
8
# Gnome 2012-03 Finnish translation sprint participants:
10
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>, 2012.
13
13
"Project-Id-Version: alacarte\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=alacarte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-04-03 00:31+0000\n"
16
"PO-Revision-Date: 2012-03-12 08:36:39+0000\n"
17
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki@iki.fi>\n"
18
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
15
"product=alacarte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16
"POT-Creation-Date: 2012-07-17 00:26+0000\n"
17
"PO-Revision-Date: 2012-09-08 14:58+0300\n"
18
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
19
"Language-Team: Finnish <>\n"
19
21
"MIME-Version: 1.0\n"
20
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
24
"X-POT-Import-Date: 2012-02-19 13:23:02+0000\n"
23
"X-Generator: MediaWiki 1.20alpha (r113129); Translate 2012-03-02\n"
25
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
24
26
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
#: ../Alacarte/MainWindow.py:167
28
#: ../Alacarte/MainWindow.py:151
30
#: ../Alacarte/MainWindow.py:182
32
#: ../Alacarte/MainWindow.py:164
34
#: ../Alacarte/MainWindow.py:190
36
#: ../Alacarte/MainWindow.py:172
38
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:2
40
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
40
42
msgstr "Päävalikko"
42
44
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2
43
msgid "Change which applications are shown on the main menu"
44
msgstr "Valitse mitkä sovellukset näytetään päävalikossa"
46
#: ../data/alacarte.ui.h:1
47
msgid "_Revert to Original"
48
msgstr "_Palauta alkuperäinen"
50
#: ../data/alacarte.ui.h:3
45
#| msgid "Change which applications are shown on the main menu"
46
msgid "Add or remove applications from the main menu"
47
msgstr "Lisää tai poista päävalikossa näytettäviä sovelluksia"
49
#: ../data/alacarte.ui.h:2
51
50
msgid "Restore the default menu layout"
52
51
msgstr "Palauta valikkojen oletusasettelu"
53
#: ../data/alacarte.ui.h:3
54
msgid "Restore System Configuration"
55
msgstr "Palauta oletusasetukset"
54
57
#: ../data/alacarte.ui.h:4
58
#: ../data/alacarte.ui.h:5
62
#: ../data/alacarte.ui.h:6
64
59
msgstr "Uusi v_alikko"
66
#: ../data/alacarte.ui.h:7
61
#: ../data/alacarte.ui.h:5
68
63
msgstr "Uu_si toiminto"
70
#: ../data/alacarte.ui.h:8
65
#: ../data/alacarte.ui.h:6
71
66
msgid "New _Separator"
72
67
msgstr "Uusi _erotin"
74
#: ../data/alacarte.ui.h:9
69
#: ../data/alacarte.ui.h:7
76
71
msgstr "Siirrä ylös"
78
#: ../data/alacarte.ui.h:10
73
#: ../data/alacarte.ui.h:8
80
75
msgstr "Siirrä alas"
82
#: ../data/alacarte.ui.h:11
83
msgid "Revert Changes?"
84
msgstr "Perutaanko kaikki muutokset?"
86
#: ../data/alacarte.ui.h:12
87
msgid "Revert all menus to original settings?"
88
msgstr "Palautetaanko kaikki valikot alkuperäisiin asetuksiin?"
77
#~ msgid "_Revert to Original"
78
#~ msgstr "_Palauta alkuperäinen"
84
#~ msgstr "_Toiminnot:"
86
#~ msgid "Revert Changes?"
87
#~ msgstr "Perutaanko kaikki muutokset?"
89
#~ msgid "Revert all menus to original settings?"
90
#~ msgstr "Palautetaanko kaikki valikot alkuperäisiin asetuksiin?"