~mcfletch/eric/update-to-4.5.13

« back to all changes in this revision

Viewing changes to transl-tr/eric/i18n/eric4_tr.ts

* New upstream release
* Bump standards version to 3.9.3
* Add manpage eric4_iconeditor.1
* Rename all man pages from eric4-* to eric4_* and
  edit them to reflect the changes
* Add an override file to suppress the warning about the
  empty directory /usr/share/eric/api

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1905
1905
        <translation>Hepsini genişlet</translation>
1906
1906
    </message>
1907
1907
    <message>
1908
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="152"/>
 
1908
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="154"/>
1909
1909
        <source>files</source>
1910
1910
        <translation>dosyalar</translation>
1911
1911
    </message>
1912
1912
    <message>
1913
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="153"/>
 
1913
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="155"/>
1914
1914
        <source>lines</source>
1915
1915
        <translation>satırlar</translation>
1916
1916
    </message>
1917
1917
    <message>
1918
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="154"/>
 
1918
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="156"/>
1919
1919
        <source>bytes</source>
1920
1920
        <translation>bitler</translation>
1921
1921
    </message>
1922
1922
    <message>
1923
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="155"/>
 
1923
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="157"/>
1924
1924
        <source>comments</source>
1925
1925
        <translation>yorumlar</translation>
1926
1926
    </message>
1927
1927
    <message>
1928
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="156"/>
 
1928
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="158"/>
1929
1929
        <source>empty lines</source>
1930
1930
        <translation>boş satırlar</translation>
1931
1931
    </message>
1932
1932
    <message>
1933
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="158"/>
 
1933
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="160"/>
1934
1934
        <source>non-commentary lines</source>
1935
1935
        <translation>Yorumlanmayan satırlar</translation>
1936
1936
    </message>
1937
1937
    <message>
1938
 
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="160"/>
 
1938
        <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="162"/>
1939
1939
        <source>documentation lines</source>
1940
1940
        <translation>belge satırları</translation>
1941
1941
    </message>
9901
9901
    </message>
9902
9902
</context>
9903
9903
<context>
 
9904
    <name>ErrorLogDialog</name>
 
9905
    <message>
 
9906
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="14"/>
 
9907
        <source>Error Log Found</source>
 
9908
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9909
    </message>
 
9910
    <message>
 
9911
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="34"/>
 
9912
        <source>&lt;b&gt;An error log file was found. What should be done with it?&lt;/b&gt;</source>
 
9913
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9914
    </message>
 
9915
    <message>
 
9916
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="52"/>
 
9917
        <source>Press to send an email</source>
 
9918
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9919
    </message>
 
9920
    <message>
 
9921
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="55"/>
 
9922
        <source>Send Bug Email</source>
 
9923
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9924
    </message>
 
9925
    <message>
 
9926
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="65"/>
 
9927
        <source>Press to ignore the error and delete the log file</source>
 
9928
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9929
    </message>
 
9930
    <message>
 
9931
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="68"/>
 
9932
        <source>Ignore and Delete</source>
 
9933
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9934
    </message>
 
9935
    <message>
 
9936
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="75"/>
 
9937
        <source>Press to ignore the error but keep the log file</source>
 
9938
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9939
    </message>
 
9940
    <message>
 
9941
        <location filename="UI/ErrorLogDialog.ui" line="78"/>
 
9942
        <source>Ignore but Keep</source>
 
9943
        <translation type="unfinished"></translation>
 
9944
    </message>
 
9945
</context>
 
9946
<context>
9904
9947
    <name>ExceptionLogger</name>
9905
9948
    <message>
9906
9949
        <location filename="Debugger/ExceptionLogger.py" line="34"/>
10591
10634
        <translation>Bul</translation>
10592
10635
    </message>
10593
10636
    <message>
10594
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="610"/>
 
10637
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="612"/>
10595
10638
        <source>Replace in Files</source>
10596
10639
        <translation>Dosya içinde değiştir</translation>
10597
10640
    </message>
10598
10641
    <message>
10599
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="506"/>
 
10642
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="508"/>
10600
10643
        <source>Select directory</source>
10601
10644
        <translation>Dizin Seçiniz</translation>
10602
10645
    </message>
10603
10646
    <message>
10604
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="570"/>
 
10647
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="572"/>
10605
10648
        <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
10606
10649
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1 dosyası okunamıyor&lt;/b&gt;.O atlanıyort.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebip: %2&lt;/p&gt;</translation>
10607
10650
    </message>
10608
10651
    <message>
10609
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="610"/>
 
10652
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="612"/>
10610
10653
        <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
10611
10654
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1 dosyası kaydedilemiyor&lt;/b&gt;.O atlanıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: %2&lt;/p&gt;</translation>
10612
10655
    </message>
10621
10664
        <translation type="unfinished"></translation>
10622
10665
    </message>
10623
10666
    <message>
10624
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="635"/>
 
10667
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="637"/>
10625
10668
        <source>Open</source>
10626
10669
        <translation type="unfinished">Aç</translation>
10627
10670
    </message>
10628
10671
    <message>
10629
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="636"/>
 
10672
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="638"/>
10630
10673
        <source>Copy Path to Clipboard</source>
10631
10674
        <translation type="unfinished"></translation>
10632
10675
    </message>
10633
10676
    <message>
10634
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="351"/>
 
10677
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="353"/>
10635
10678
        <source>Invalid search expression</source>
10636
10679
        <translation type="unfinished"></translation>
10637
10680
    </message>
10638
10681
    <message>
10639
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="351"/>
 
10682
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="353"/>
10640
10683
        <source>&lt;p&gt;The search expression is not valid.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %1&lt;/p&gt;</source>
10641
10684
        <translation type="unfinished"></translation>
10642
10685
    </message>
10643
10686
    <message>
10644
 
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="583"/>
 
10687
        <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="585"/>
10645
10688
        <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: %2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: %3&lt;/p&gt;</source>
10646
10689
        <translation type="unfinished"></translation>
10647
10690
    </message>
10984
11027
<context>
10985
11028
    <name>HelpBrowser</name>
10986
11029
    <message>
10987
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="428"/>
 
11030
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="444"/>
10988
11031
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
10989
11032
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dosyası mevcut değil.&lt;/p&gt;</translation>
10990
11033
    </message>
10991
11034
    <message>
10992
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="467"/>
 
11035
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="483"/>
10993
11036
        <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
10994
11037
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dosyası için bir gösterici başlatılamadı.&lt;/p&gt;</translation>
10995
11038
    </message>
10996
11039
    <message>
10997
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="654"/>
 
11040
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="670"/>
10998
11041
        <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
10999
11042
        <translation>Yeni sekmede bir bağlantı açar<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
11000
11043
    </message>
11001
11044
    <message>
11002
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="284"/>
 
11045
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="298"/>
11003
11046
        <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
11004
11047
        <translation>&lt;b&gt;Yardım Penceresi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu pencere seçilen yardım bilgilerini gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
11005
11048
    </message>
11006
11049
    <message>
11007
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="713"/>
 
11050
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="729"/>
11008
11051
        <source>Web Inspector...</source>
11009
11052
        <translation>Web Denetleyicisi...</translation>
11010
11053
    </message>
11011
11054
    <message>
11012
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="986"/>
 
11055
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1002"/>
11013
11056
        <source>Error loading page: %1</source>
11014
11057
        <translation type="unfinished"></translation>
11015
11058
    </message>
11016
11059
    <message>
11017
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="995"/>
 
11060
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1011"/>
11018
11061
        <source>When connecting to: %1.</source>
11019
11062
        <translation type="unfinished"></translation>
11020
11063
    </message>
11021
11064
    <message>
11022
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="995"/>
 
11065
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1011"/>
11023
11066
        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
11024
11067
        <translation type="unfinished"></translation>
11025
11068
    </message>
11026
11069
    <message>
11027
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="995"/>
 
11070
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1011"/>
11028
11071
        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
11029
11072
        <translation type="unfinished"></translation>
11030
11073
    </message>
11031
11074
    <message>
11032
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="995"/>
 
11075
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1011"/>
11033
11076
        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
11034
11077
        <translation type="unfinished"></translation>
11035
11078
    </message>
11036
11079
    <message>
11037
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="450"/>
 
11080
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="466"/>
11038
11081
        <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
11039
11082
        <translation type="unfinished"></translation>
11040
11083
    </message>
11041
11084
    <message>
11042
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="687"/>
 
11085
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="703"/>
11043
11086
        <source>Bookmark this Page</source>
11044
11087
        <translation type="unfinished"></translation>
11045
11088
    </message>
11046
11089
    <message>
11047
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="658"/>
 
11090
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="674"/>
11048
11091
        <source>Save Lin&amp;k</source>
11049
11092
        <translation type="unfinished"></translation>
11050
11093
    </message>
11051
11094
    <message>
11052
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="659"/>
 
11095
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="675"/>
11053
11096
        <source>Bookmark this Link</source>
11054
11097
        <translation type="unfinished"></translation>
11055
11098
    </message>
11056
11099
    <message>
11057
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="662"/>
 
11100
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="678"/>
11058
11101
        <source>Copy Link to Clipboard</source>
11059
11102
        <translation type="unfinished"></translation>
11060
11103
    </message>
11061
11104
    <message>
11062
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="667"/>
 
11105
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="683"/>
11063
11106
        <source>Open Image in New Tab</source>
11064
11107
        <translation type="unfinished"></translation>
11065
11108
    </message>
11066
11109
    <message>
11067
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="671"/>
 
11110
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="687"/>
11068
11111
        <source>Save Image</source>
11069
11112
        <translation type="unfinished">Görüntüyü Kaydet</translation>
11070
11113
    </message>
11071
11114
    <message>
11072
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="672"/>
 
11115
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="688"/>
11073
11116
        <source>Copy Image to Clipboard</source>
11074
11117
        <translation type="unfinished"></translation>
11075
11118
    </message>
11076
11119
    <message>
11077
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="673"/>
 
11120
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="689"/>
11078
11121
        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
11079
11122
        <translation type="unfinished"></translation>
11080
11123
    </message>
11081
11124
    <message>
11082
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="677"/>
 
11125
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="693"/>
11083
11126
        <source>Block Image</source>
11084
11127
        <translation type="unfinished"></translation>
11085
11128
    </message>
11086
11129
    <message>
11087
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="701"/>
 
11130
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="717"/>
11088
11131
        <source>Search with...</source>
11089
11132
        <translation type="unfinished"></translation>
11090
11133
    </message>
11091
11134
    <message>
11092
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="467"/>
 
11135
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="483"/>
11093
11136
        <source>eric4 Web Browser</source>
11094
11137
        <translation type="unfinished"></translation>
11095
11138
    </message>
11787
11830
<context>
11788
11831
    <name>HelpWebPage</name>
11789
11832
    <message>
11790
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="232"/>
 
11833
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="235"/>
11791
11834
        <source>Error loading page: %1</source>
11792
11835
        <translation type="unfinished"></translation>
11793
11836
    </message>
11794
11837
    <message>
11795
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/>
 
11838
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="244"/>
11796
11839
        <source>When connecting to: %1.</source>
11797
11840
        <translation type="unfinished"></translation>
11798
11841
    </message>
11799
11842
    <message>
11800
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/>
 
11843
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="244"/>
11801
11844
        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
11802
11845
        <translation type="unfinished"></translation>
11803
11846
    </message>
11804
11847
    <message>
11805
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/>
 
11848
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="244"/>
11806
11849
        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
11807
11850
        <translation type="unfinished"></translation>
11808
11851
    </message>
11809
11852
    <message>
11810
 
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="241"/>
 
11853
        <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="244"/>
11811
11854
        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
11812
11855
        <translation type="unfinished"></translation>
11813
11856
    </message>
18831
18874
        <translation type="unfinished"></translation>
18832
18875
    </message>
18833
18876
    <message>
18834
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/>
 
18877
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="381"/>
18835
18878
        <source>Error downloading file</source>
18836
18879
        <translation>Dosya yüklenirken hata</translation>
18837
18880
    </message>
18838
18881
    <message>
18839
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="378"/>
 
18882
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="381"/>
18840
18883
        <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: %2&lt;/p&gt;</source>
18841
18884
        <translation type="unfinished"></translation>
18842
18885
    </message>
18843
18886
    <message>
18844
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="446"/>
 
18887
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="449"/>
18845
18888
        <source>Stable</source>
18846
18889
        <translation>Dengeli</translation>
18847
18890
    </message>
18848
18891
    <message>
18849
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="453"/>
 
18892
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="456"/>
18850
18893
        <source>Unstable</source>
18851
18894
        <translation>Dengesiz</translation>
18852
18895
    </message>
18853
18896
    <message>
18854
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="460"/>
 
18897
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="463"/>
18855
18898
        <source>Unknown</source>
18856
18899
        <translation>Bilinmeyen</translation>
18857
18900
    </message>
18858
18901
    <message>
18859
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="518"/>
 
18902
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="521"/>
18860
18903
        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
18861
18904
        <translation>&lt;b&gt;  &apos;%1&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
18862
18905
    </message>
18863
18906
    <message>
18864
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="541"/>
 
18907
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544"/>
18865
18908
        <source>SSL Errors</source>
18866
18909
        <translation>SSL Hataları</translation>
18867
18910
    </message>
18868
18911
    <message>
18869
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="541"/>
 
18912
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544"/>
18870
18913
        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
18871
18914
        <translation type="unfinished"></translation>
18872
18915
    </message>
18874
18917
<context>
18875
18918
    <name>PluginRepositoryWindow</name>
18876
18919
    <message>
18877
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="637"/>
 
18920
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="640"/>
18878
18921
        <source>Process Generation Error</source>
18879
18922
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
18880
18923
    </message>
18881
18924
    <message>
18882
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="637"/>
 
18925
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="640"/>
18883
18926
        <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
18884
18927
        <translation>&lt;p&gt;Süreç başlatılamıyor.&lt;br&gt;Eğer mümkünse &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ı sağlayınız.&lt;/p&gt;</translation>
18885
18928
    </message>
18886
18929
    <message>
18887
 
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="637"/>
 
18930
        <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="640"/>
18888
18931
        <source>OK</source>
18889
18932
        <translation>TAMAM</translation>
18890
18933
    </message>
18958
19001
<context>
18959
19002
    <name>Preferences</name>
18960
19003
    <message>
18961
 
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="889"/>
 
19004
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="890"/>
18962
19005
        <source>Export Preferences</source>
18963
19006
        <translation>Tercihleri Dışarı Aktar</translation>
18964
19007
    </message>
18965
19008
    <message>
18966
 
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="917"/>
 
19009
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="918"/>
18967
19010
        <source>Import Preferences</source>
18968
19011
        <translation>Tercihleri İçe Aktar</translation>
18969
19012
    </message>
18970
19013
    <message>
18971
 
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="917"/>
 
19014
        <location filename="Preferences/__init__.py" line="918"/>
18972
19015
        <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
18973
19016
        <translation type="unfinished"></translation>
18974
19017
    </message>
19248
19291
        <translation>&lt;p&gt;Proje türü &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; halihazırda var.&lt;/p&gt;</translation>
19249
19292
    </message>
19250
19293
    <message>
19251
 
        <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
 
19294
        <location filename="Project/Project.py" line="726"/>
19252
19295
        <source>Read project file</source>
19253
19296
        <translation>Proje dosyasını oku</translation>
19254
19297
    </message>
19255
19298
    <message>
19256
 
        <location filename="Project/Project.py" line="780"/>
 
19299
        <location filename="Project/Project.py" line="782"/>
19257
19300
        <source>Compressed project files not supported. The compression library is missing.</source>
19258
19301
        <translation>Sıkıştırılmış proje dosyaları desteklenmiyor. Sıkıştırma kütüphanesi kayıp.</translation>
19259
19302
    </message>
19260
19303
    <message>
19261
 
        <location filename="Project/Project.py" line="717"/>
 
19304
        <location filename="Project/Project.py" line="719"/>
19262
19305
        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19263
19306
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; proje dosyası okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
19264
19307
    </message>
19265
19308
    <message>
19266
 
        <location filename="Project/Project.py" line="617"/>
 
19309
        <location filename="Project/Project.py" line="619"/>
19267
19310
        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
19268
19311
        <translation type="unfinished"></translation>
19269
19312
    </message>
19270
19313
    <message>
19271
 
        <location filename="Project/Project.py" line="724"/>
 
19314
        <location filename="Project/Project.py" line="726"/>
19272
19315
        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has invalid contents.&lt;/p&gt;</source>
19273
19316
        <translation type="unfinished"></translation>
19274
19317
    </message>
19275
19318
    <message>
19276
 
        <location filename="Project/Project.py" line="794"/>
 
19319
        <location filename="Project/Project.py" line="796"/>
19277
19320
        <source>Save project file</source>
19278
19321
        <translation>Proje dosyasını kaydet</translation>
19279
19322
    </message>
19280
19323
    <message>
19281
 
        <location filename="Project/Project.py" line="794"/>
 
19324
        <location filename="Project/Project.py" line="796"/>
19282
19325
        <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
19283
19326
        <translation type="unfinished"></translation>
19284
19327
    </message>
19285
19328
    <message>
19286
 
        <location filename="Project/Project.py" line="835"/>
 
19329
        <location filename="Project/Project.py" line="837"/>
19287
19330
        <source>Read user project properties</source>
19288
19331
        <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini oku</translation>
19289
19332
    </message>
19290
19333
    <message>
19291
 
        <location filename="Project/Project.py" line="835"/>
 
19334
        <location filename="Project/Project.py" line="837"/>
19292
19335
        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19293
19336
        <translation type="unfinished"></translation>
19294
19337
    </message>
19295
19338
    <message>
19296
 
        <location filename="Project/Project.py" line="865"/>
 
19339
        <location filename="Project/Project.py" line="867"/>
19297
19340
        <source>Save user project properties</source>
19298
19341
        <translation>Kullanıcı projesinin özelliklerini kaydet</translation>
19299
19342
    </message>
19300
19343
    <message>
19301
 
        <location filename="Project/Project.py" line="865"/>
 
19344
        <location filename="Project/Project.py" line="867"/>
19302
19345
        <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
19303
19346
        <translation type="unfinished"></translation>
19304
19347
    </message>
19305
19348
    <message>
19306
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1141"/>
 
19349
        <location filename="Project/Project.py" line="1143"/>
19307
19350
        <source>Read project session</source>
19308
19351
        <translation>Proje oturumunu oku</translation>
19309
19352
    </message>
19310
19353
    <message>
19311
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1415"/>
 
19354
        <location filename="Project/Project.py" line="1417"/>
19312
19355
        <source>Please save the project first.</source>
19313
19356
        <translation>Lütfen ilkolarak projeyi kaydedin.</translation>
19314
19357
    </message>
19315
19358
    <message>
19316
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1261"/>
 
19359
        <location filename="Project/Project.py" line="1263"/>
19317
19360
        <source>Compressed project session files not supported. The compression library is missing.</source>
19318
19361
        <translation type="unfinished"></translation>
19319
19362
    </message>
19320
19363
    <message>
19321
 
        <location filename="Project/Project.py" line="975"/>
 
19364
        <location filename="Project/Project.py" line="977"/>
19322
19365
        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19323
19366
        <translation type="unfinished"></translation>
19324
19367
    </message>
19325
19368
    <message>
19326
 
        <location filename="Project/Project.py" line="928"/>
 
19369
        <location filename="Project/Project.py" line="930"/>
19327
19370
        <source>&lt;p&gt;The project session &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
19328
19371
        <translation type="unfinished"></translation>
19329
19372
    </message>
19330
19373
    <message>
19331
 
        <location filename="Project/Project.py" line="994"/>
 
19374
        <location filename="Project/Project.py" line="996"/>
19332
19375
        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19333
19376
        <translation type="unfinished"></translation>
19334
19377
    </message>
19335
19378
    <message>
19336
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1061"/>
 
19379
        <location filename="Project/Project.py" line="1063"/>
19337
19380
        <source>Save project session</source>
19338
19381
        <translation>Proje oturumunu kaydet</translation>
19339
19382
    </message>
19340
19383
    <message>
19341
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1061"/>
 
19384
        <location filename="Project/Project.py" line="1063"/>
19342
19385
        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
19343
19386
        <translation>&lt;p&gt;Proje oturum dosyası&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yazılamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
19344
19387
    </message>
19345
19388
    <message>
19346
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1086"/>
 
19389
        <location filename="Project/Project.py" line="1088"/>
19347
19390
        <source>Delete project session</source>
19348
19391
        <translation>Proje oturumunu sil</translation>
19349
19392
    </message>
19350
19393
    <message>
19351
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1086"/>
 
19394
        <location filename="Project/Project.py" line="1088"/>
19352
19395
        <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
19353
19396
        <translation type="unfinished"></translation>
19354
19397
    </message>
19355
19398
    <message>
19356
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1191"/>
 
19399
        <location filename="Project/Project.py" line="1193"/>
19357
19400
        <source>Read tasks</source>
19358
19401
        <translation>Görevler Okunuyor</translation>
19359
19402
    </message>
19360
19403
    <message>
19361
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1215"/>
 
19404
        <location filename="Project/Project.py" line="1217"/>
19362
19405
        <source>Compressed tasks files not supported. The compression library is missing.</source>
19363
19406
        <translation type="unfinished"></translation>
19364
19407
    </message>
19365
19408
    <message>
19366
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1191"/>
 
19409
        <location filename="Project/Project.py" line="1193"/>
19367
19410
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19368
19411
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; görev dosyası okunamadı.&lt;/p&gt;</translation>
19369
19412
    </message>
19370
19413
    <message>
19371
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1141"/>
 
19414
        <location filename="Project/Project.py" line="1143"/>
19372
19415
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
19373
19416
        <translation>&lt;p&gt;Görev dosyası &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; desteklenmeyen bir formata sahip.&lt;/p&gt;</translation>
19374
19417
    </message>
19375
19418
    <message>
19376
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1230"/>
 
19419
        <location filename="Project/Project.py" line="1232"/>
19377
19420
        <source>Save tasks</source>
19378
19421
        <translation>Görevleri kaydet</translation>
19379
19422
    </message>
19380
19423
    <message>
19381
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1230"/>
 
19424
        <location filename="Project/Project.py" line="1232"/>
19382
19425
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
19383
19426
        <translation type="unfinished"></translation>
19384
19427
    </message>
19385
19428
    <message>
19386
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1349"/>
 
19429
        <location filename="Project/Project.py" line="1351"/>
19387
19430
        <source>Read debugger properties</source>
19388
19431
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini oku</translation>
19389
19432
    </message>
19390
19433
    <message>
19391
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1349"/>
 
19434
        <location filename="Project/Project.py" line="1351"/>
19392
19435
        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
19393
19436
        <translation type="unfinished"></translation>
19394
19437
    </message>
19395
19438
    <message>
19396
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1290"/>
 
19439
        <location filename="Project/Project.py" line="1292"/>
19397
19440
        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
19398
19441
        <translation type="unfinished"></translation>
19399
19442
    </message>
19400
19443
    <message>
19401
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1404"/>
 
19444
        <location filename="Project/Project.py" line="1406"/>
19402
19445
        <source>Save debugger properties</source>
19403
19446
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation>
19404
19447
    </message>
19405
19448
    <message>
19406
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1386"/>
 
19449
        <location filename="Project/Project.py" line="1388"/>
19407
19450
        <source>Compressed project debugger properties files not supported. The compression library is missing.</source>
19408
19451
        <translation type="unfinished"></translation>
19409
19452
    </message>
19410
19453
    <message>
19411
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1404"/>
 
19454
        <location filename="Project/Project.py" line="1406"/>
19412
19455
        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
19413
19456
        <translation type="unfinished"></translation>
19414
19457
    </message>
19415
19458
    <message>
19416
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1430"/>
 
19459
        <location filename="Project/Project.py" line="1432"/>
19417
19460
        <source>Delete debugger properties</source>
19418
19461
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation>
19419
19462
    </message>
19420
19463
    <message>
19421
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1430"/>
 
19464
        <location filename="Project/Project.py" line="1432"/>
19422
19465
        <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
19423
19466
        <translation type="unfinished"></translation>
19424
19467
    </message>
19425
19468
    <message>
19426
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1523"/>
 
19469
        <location filename="Project/Project.py" line="1525"/>
19427
19470
        <source>Add Language</source>
19428
19471
        <translation>Dil Ekle</translation>
19429
19472
    </message>
19430
19473
    <message>
19431
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1523"/>
 
19474
        <location filename="Project/Project.py" line="1525"/>
19432
19475
        <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
19433
19476
        <translation type="unfinished"></translation>
19434
19477
    </message>
19435
19478
    <message>
19436
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1632"/>
 
19479
        <location filename="Project/Project.py" line="1634"/>
19437
19480
        <source>Delete translation</source>
19438
19481
        <translation>Çevereye silin</translation>
19439
19482
    </message>
19440
19483
    <message>
19441
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1632"/>
 
19484
        <location filename="Project/Project.py" line="1634"/>
19442
19485
        <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
19443
19486
        <translation type="unfinished"></translation>
19444
19487
    </message>
19445
19488
    <message>
19446
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1783"/>
 
19489
        <location filename="Project/Project.py" line="1785"/>
19447
19490
        <source>Add file</source>
19448
19491
        <translation>Dosya ekle</translation>
19449
19492
    </message>
19450
19493
    <message>
19451
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1842"/>
 
19494
        <location filename="Project/Project.py" line="1844"/>
19452
19495
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
19453
19496
        <translation type="unfinished"></translation>
19454
19497
    </message>
19455
19498
    <message>
19456
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1769"/>
 
19499
        <location filename="Project/Project.py" line="1771"/>
19457
19500
        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
19458
19501
        <translation type="unfinished"></translation>
19459
19502
    </message>
19460
19503
    <message>
19461
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1894"/>
 
19504
        <location filename="Project/Project.py" line="1896"/>
19462
19505
        <source>The target directory must not be empty.</source>
19463
19506
        <translation>Hedef dizin boş olamaz.</translation>
19464
19507
    </message>
19465
19508
    <message>
19466
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1906"/>
 
19509
        <location filename="Project/Project.py" line="1908"/>
19467
19510
        <source>Add directory</source>
19468
19511
        <translation>Dizin Ekle</translation>
19469
19512
    </message>
19470
19513
    <message>
19471
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1814"/>
 
19514
        <location filename="Project/Project.py" line="1816"/>
19472
19515
        <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
19473
19516
        <translation type="unfinished"></translation>
19474
19517
    </message>
19475
19518
    <message>
19476
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1824"/>
 
19519
        <location filename="Project/Project.py" line="1826"/>
19477
19520
        <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
19478
19521
        <translation type="unfinished"></translation>
19479
19522
    </message>
19480
19523
    <message>
19481
 
        <location filename="Project/Project.py" line="1906"/>
 
19524
        <location filename="Project/Project.py" line="1908"/>
19482
19525
        <source>The source directory must not be empty.</source>
19483
19526
        <translation>Kaynak dizin boş olamaz.</translation>
19484
19527
    </message>
19485
19528
    <message>
19486
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2031"/>
 
19529
        <location filename="Project/Project.py" line="2033"/>
19487
19530
        <source>Rename file</source>
19488
19531
        <translation>Dosya adını değiştir</translation>
19489
19532
    </message>
19490
19533
    <message>
19491
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2058"/>
 
19534
        <location filename="Project/Project.py" line="2060"/>
19492
19535
        <source>Rename File</source>
19493
19536
        <translation>Dosya adını Değiştir</translation>
19494
19537
    </message>
19495
19538
    <message>
19496
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2044"/>
 
19539
        <location filename="Project/Project.py" line="2046"/>
19497
19540
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
19498
19541
        <translation type="unfinished"></translation>
19499
19542
    </message>
19500
19543
    <message>
19501
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2058"/>
 
19544
        <location filename="Project/Project.py" line="2060"/>
19502
19545
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
19503
19546
        <translation type="unfinished"></translation>
19504
19547
    </message>
19505
19548
    <message>
19506
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2241"/>
 
19549
        <location filename="Project/Project.py" line="2243"/>
19507
19550
        <source>Delete file</source>
19508
19551
        <translation>Dosya sil</translation>
19509
19552
    </message>
19510
19553
    <message>
19511
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2241"/>
 
19554
        <location filename="Project/Project.py" line="2243"/>
19512
19555
        <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
19513
19556
        <translation type="unfinished"></translation>
19514
19557
    </message>
19515
19558
    <message>
19516
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2265"/>
 
19559
        <location filename="Project/Project.py" line="2267"/>
19517
19560
        <source>Delete directory</source>
19518
19561
        <translation>Dizini sil</translation>
19519
19562
    </message>
19520
19563
    <message>
19521
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2265"/>
 
19564
        <location filename="Project/Project.py" line="2267"/>
19522
19565
        <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
19523
19566
        <translation>&lt;p&gt;Seçilen&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dizini silinemedi.&lt;/p&gt;</translation>
19524
19567
    </message>
19525
19568
    <message>
19526
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2340"/>
 
19569
        <location filename="Project/Project.py" line="2342"/>
19527
19570
        <source>Create project directory</source>
19528
19571
        <translation>Proje dizinin oluştur</translation>
19529
19572
    </message>
19530
19573
    <message>
19531
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2340"/>
 
19574
        <location filename="Project/Project.py" line="2342"/>
19532
19575
        <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
19533
19576
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; Projesinin  dizini  oluşturulamadı.&lt;/p&gt;</translation>
19534
19577
    </message>
19535
19578
    <message>
19536
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
 
19579
        <location filename="Project/Project.py" line="2856"/>
19537
19580
        <source>New Project</source>
19538
19581
        <translation>Yeni Proje</translation>
19539
19582
    </message>
19540
19583
    <message>
19541
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2395"/>
 
19584
        <location filename="Project/Project.py" line="2397"/>
19542
19585
        <source>Add existing files to the project?</source>
19543
19586
        <translation>Var olan dosyalar projeye eklensin mi?</translation>
19544
19587
    </message>
19545
19588
    <message>
19546
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2854"/>
 
19589
        <location filename="Project/Project.py" line="2856"/>
19547
19590
        <source>Select Version Control System</source>
19548
19591
        <translation>Sürüm Kontrol Sistemini Seç</translation>
19549
19592
    </message>
19550
19593
    <message>
19551
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2510"/>
 
19594
        <location filename="Project/Project.py" line="2512"/>
19552
19595
        <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
19553
19596
        <translation type="unfinished"></translation>
19554
19597
    </message>
19555
19598
    <message>
19556
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3448"/>
 
19599
        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
19557
19600
        <source>New project</source>
19558
19601
        <translation>Yeni Proje</translation>
19559
19602
    </message>
19560
19603
    <message>
19561
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2459"/>
 
19604
        <location filename="Project/Project.py" line="2461"/>
19562
19605
        <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
19563
19606
        <translation type="unfinished"></translation>
19564
19607
    </message>
19565
19608
    <message>
19566
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2490"/>
 
19609
        <location filename="Project/Project.py" line="2492"/>
19567
19610
        <source>None</source>
19568
19611
        <translation>Yok</translation>
19569
19612
    </message>
19570
19613
    <message>
19571
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2484"/>
 
19614
        <location filename="Project/Project.py" line="2486"/>
19572
19615
        <source>Select version control system for the project</source>
19573
19616
        <translation>proje için sürüm kontrol sistemini seçin</translation>
19574
19617
    </message>
19575
19618
    <message>
19576
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2582"/>
 
19619
        <location filename="Project/Project.py" line="2584"/>
19577
19620
        <source>Translation Pattern</source>
19578
19621
        <translation>Çeviri Örüntüsü</translation>
19579
19622
    </message>
19580
19623
    <message>
19581
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2582"/>
 
19624
        <location filename="Project/Project.py" line="2584"/>
19582
19625
        <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
19583
19626
        <translation type="unfinished"></translation>
19584
19627
    </message>
19585
19628
    <message>
19586
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2763"/>
 
19629
        <location filename="Project/Project.py" line="2765"/>
19587
19630
        <source>Security Problem</source>
19588
19631
        <translation>Güvenlik Problemi</translation>
19589
19632
    </message>
19590
19633
    <message>
19591
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2763"/>
 
19634
        <location filename="Project/Project.py" line="2765"/>
19592
19635
        <source>&lt;p&gt;The &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; entry of the project file contains a security problem.&lt;/p&gt;</source>
19593
19636
        <translation type="unfinished"></translation>
19594
19637
    </message>
19595
19638
    <message>
19596
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3461"/>
 
19639
        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
19597
19640
        <source>Open project</source>
19598
19641
        <translation>Projeyi aç</translation>
19599
19642
    </message>
19600
19643
    <message>
19601
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2806"/>
 
19644
        <location filename="Project/Project.py" line="2808"/>
19602
19645
        <source>Project Files (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</source>
19603
19646
        <translation>Proje Dosyaları (*.e4p *.e4pz *.e3p *.e3pz)</translation>
19604
19647
    </message>
19605
19648
    <message>
19606
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2978"/>
 
19649
        <location filename="Project/Project.py" line="2980"/>
19607
19650
        <source>Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
19608
19651
        <translation>Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation>
19609
19652
    </message>
19610
19653
    <message>
19611
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2980"/>
 
19654
        <location filename="Project/Project.py" line="2982"/>
19612
19655
        <source>Project Files (*.e4p)</source>
19613
19656
        <translation>Proje Dosyaları (*.e4p)</translation>
19614
19657
    </message>
19615
19658
    <message>
19616
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
 
19659
        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
19617
19660
        <source>Save project as</source>
19618
19661
        <translation>projeyi farklı adda kaydet</translation>
19619
19662
    </message>
19620
19663
    <message>
19621
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2981"/>
 
19664
        <location filename="Project/Project.py" line="2983"/>
19622
19665
        <source>Project Files (*.e4p);;Compressed Project Files (*.e4pz)</source>
19623
19666
        <translation>Project Dosyaları (*.e4p);;Sıkıştırılmış Proje Dosyaları (*.e4pz)</translation>
19624
19667
    </message>
19625
19668
    <message>
19626
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
 
19669
        <location filename="Project/Project.py" line="2999"/>
19627
19670
        <source>Save File</source>
19628
19671
        <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
19629
19672
    </message>
19630
19673
    <message>
19631
 
        <location filename="Project/Project.py" line="2997"/>
 
19674
        <location filename="Project/Project.py" line="2999"/>
19632
19675
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
19633
19676
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;dosyası burda zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
19634
19677
    </message>
19635
19678
    <message>
19636
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3037"/>
 
19679
        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
19637
19680
        <source>Close Project</source>
19638
19681
        <translation>Projeyi Kapat</translation>
19639
19682
    </message>
19640
19683
    <message>
19641
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3037"/>
 
19684
        <location filename="Project/Project.py" line="3039"/>
19642
19685
        <source>The current project has unsaved changes.</source>
19643
19686
        <translation>Geçerli projede kaydedilmemiş dosyalar var.</translation>
19644
19687
    </message>
19645
19688
    <message>
19646
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3178"/>
 
19689
        <location filename="Project/Project.py" line="3180"/>
19647
19690
        <source>Syntax errors detected</source>
19648
19691
        <translation>Sözdizimi Hataları tespit edildi</translation>
19649
19692
    </message>
19650
19693
    <message numerus="yes">
19651
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3178"/>
 
19694
        <location filename="Project/Project.py" line="3180"/>
19652
19695
        <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
19653
19696
        <translation type="unfinished">
19654
19697
            <numerusform></numerusform>
19656
19699
        </translation>
19657
19700
    </message>
19658
19701
    <message>
19659
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3448"/>
 
19702
        <location filename="Project/Project.py" line="3450"/>
19660
19703
        <source>&amp;New...</source>
19661
19704
        <translation>Ye&amp;ni...</translation>
19662
19705
    </message>
19663
19706
    <message>
19664
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3452"/>
 
19707
        <location filename="Project/Project.py" line="3454"/>
19665
19708
        <source>Generate a new project</source>
19666
19709
        <translation>Yeni bir proje üret</translation>
19667
19710
    </message>
19668
19711
    <message>
19669
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3453"/>
 
19712
        <location filename="Project/Project.py" line="3455"/>
19670
19713
        <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
19671
19714
        <translation>&lt;b&gt;Yeni...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu yeni bir proje için bilgilerin girileceği bir diyalog açar.&lt;/p&gt;</translation>
19672
19715
    </message>
19673
19716
    <message>
19674
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3461"/>
 
19717
        <location filename="Project/Project.py" line="3463"/>
19675
19718
        <source>&amp;Open...</source>
19676
19719
        <translation>&amp;Aç...</translation>
19677
19720
    </message>
19678
19721
    <message>
19679
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3465"/>
 
19722
        <location filename="Project/Project.py" line="3467"/>
19680
19723
        <source>Open an existing project</source>
19681
19724
        <translation>Var olan bir projeyi aç</translation>
19682
19725
    </message>
19683
19726
    <message>
19684
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3466"/>
 
19727
        <location filename="Project/Project.py" line="3468"/>
19685
19728
        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
19686
19729
        <translation>&lt;b&gt;Aç...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu varolan bir projeyi açar.&lt;/p&gt;</translation>
19687
19730
    </message>
19688
19731
    <message>
19689
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
 
19732
        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
19690
19733
        <source>Close project</source>
19691
19734
        <translation>Projeyi kapat</translation>
19692
19735
    </message>
19693
19736
    <message>
19694
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3473"/>
 
19737
        <location filename="Project/Project.py" line="3475"/>
19695
19738
        <source>&amp;Close</source>
19696
19739
        <translation>&amp;Kapat</translation>
19697
19740
    </message>
19698
19741
    <message>
19699
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3476"/>
 
19742
        <location filename="Project/Project.py" line="3478"/>
19700
19743
        <source>Close the current project</source>
19701
19744
        <translation>Geçerli projeyi kapat</translation>
19702
19745
    </message>
19703
19746
    <message>
19704
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3477"/>
 
19747
        <location filename="Project/Project.py" line="3479"/>
19705
19748
        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
19706
19749
        <translation>&lt;b&gt;Kapat&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kapatır.&lt;/p&gt;</translation>
19707
19750
    </message>
19708
19751
    <message>
19709
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3484"/>
 
19752
        <location filename="Project/Project.py" line="3486"/>
19710
19753
        <source>Save project</source>
19711
19754
        <translation>Projeyi kaydet</translation>
19712
19755
    </message>
19713
19756
    <message>
19714
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3640"/>
 
19757
        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
19715
19758
        <source>&amp;Save</source>
19716
19759
        <translation>&amp;Kaydet</translation>
19717
19760
    </message>
19718
19761
    <message>
19719
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3487"/>
 
19762
        <location filename="Project/Project.py" line="3489"/>
19720
19763
        <source>Save the current project</source>
19721
19764
        <translation>Geçerli projeyi kapat</translation>
19722
19765
    </message>
19723
19766
    <message>
19724
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3488"/>
 
19767
        <location filename="Project/Project.py" line="3490"/>
19725
19768
        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
19726
19769
        <translation>&lt;b&gt;Kaydet&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu geçerli projeyi kaydeder.&lt;/p&gt;</translation>
19727
19770
    </message>
19728
19771
    <message>
19729
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3495"/>
 
19772
        <location filename="Project/Project.py" line="3497"/>
19730
19773
        <source>Save &amp;as...</source>
19731
19774
        <translation>Farklı k&amp;aydet...</translation>
19732
19775
    </message>
19733
19776
    <message>
19734
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3498"/>
 
19777
        <location filename="Project/Project.py" line="3500"/>
19735
19778
        <source>Save the current project to a new file</source>
19736
19779
        <translation>Geçerli projeyi yeni bir dosya olarak kaydet</translation>
19737
19780
    </message>
19738
19781
    <message>
19739
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3499"/>
 
19782
        <location filename="Project/Project.py" line="3501"/>
19740
19783
        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
19741
19784
        <translation type="unfinished"></translation>
19742
19785
    </message>
19743
19786
    <message>
19744
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
 
19787
        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
19745
19788
        <source>Add files to project</source>
19746
19789
        <translation>Projeye dosyalar ekle</translation>
19747
19790
    </message>
19748
19791
    <message>
19749
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3508"/>
 
19792
        <location filename="Project/Project.py" line="3510"/>
19750
19793
        <source>Add &amp;files...</source>
19751
19794
        <translation>Dosyaları &amp;ekle...</translation>
19752
19795
    </message>
19753
19796
    <message>
19754
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3512"/>
 
19797
        <location filename="Project/Project.py" line="3514"/>
19755
19798
        <source>Add files to the current project</source>
19756
19799
        <translation>Geçerli projeye dosyalar ekle</translation>
19757
19800
    </message>
19758
19801
    <message>
19759
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3513"/>
 
19802
        <location filename="Project/Project.py" line="3515"/>
19760
19803
        <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
19761
19804
        <translation type="unfinished"></translation>
19762
19805
    </message>
19763
19806
    <message>
19764
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3522"/>
 
19807
        <location filename="Project/Project.py" line="3524"/>
19765
19808
        <source>Add directory to project</source>
19766
19809
        <translation>Projeye dizin ekle</translation>
19767
19810
    </message>
19768
19811
    <message>
19769
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3522"/>
 
19812
        <location filename="Project/Project.py" line="3524"/>
19770
19813
        <source>Add directory...</source>
19771
19814
        <translation>Dizin ekle...</translation>
19772
19815
    </message>
19773
19816
    <message>
19774
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3526"/>
19775
 
        <source>Add a directory to the current project</source>
19776
 
        <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation>
19777
 
    </message>
19778
 
    <message>
19779
19817
        <location filename="Project/Project.py" line="3528"/>
 
19818
        <source>Add a directory to the current project</source>
 
19819
        <translation>Geçerli projeye bir dizin ekleyiniz</translation>
 
19820
    </message>
 
19821
    <message>
 
19822
        <location filename="Project/Project.py" line="3530"/>
19780
19823
        <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
19781
19824
        <translation type="unfinished"></translation>
19782
19825
    </message>
19783
19826
    <message>
19784
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
 
19827
        <location filename="Project/Project.py" line="3538"/>
19785
19828
        <source>Add translation to project</source>
19786
19829
        <translation>Projeye çeviri ekle</translation>
19787
19830
    </message>
19788
19831
    <message>
19789
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3536"/>
 
19832
        <location filename="Project/Project.py" line="3538"/>
19790
19833
        <source>Add &amp;translation...</source>
19791
19834
        <translation>Çeviri &amp;ekle...</translation>
19792
19835
    </message>
19793
19836
    <message>
19794
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3540"/>
 
19837
        <location filename="Project/Project.py" line="3542"/>
19795
19838
        <source>Add a translation to the current project</source>
19796
19839
        <translation>Geçerli projeye çeviri ekle</translation>
19797
19840
    </message>
19798
19841
    <message>
19799
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3542"/>
 
19842
        <location filename="Project/Project.py" line="3544"/>
19800
19843
        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
19801
19844
        <translation type="unfinished"></translation>
19802
19845
    </message>
19803
19846
    <message>
19804
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3550"/>
 
19847
        <location filename="Project/Project.py" line="3552"/>
19805
19848
        <source>Search new files</source>
19806
19849
        <translation>Yeni dosyaları ara</translation>
19807
19850
    </message>
19808
19851
    <message>
19809
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3550"/>
 
19852
        <location filename="Project/Project.py" line="3552"/>
19810
19853
        <source>Searc&amp;h new files...</source>
19811
19854
        <translation>Yeni dosyaları a&amp;ra...</translation>
19812
19855
    </message>
19813
19856
    <message>
19814
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3553"/>
 
19857
        <location filename="Project/Project.py" line="3555"/>
19815
19858
        <source>Search new files in the project directory.</source>
19816
19859
        <translation>Proje dizininde yeni dosyaları ara.</translation>
19817
19860
    </message>
19818
19861
    <message>
19819
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3554"/>
 
19862
        <location filename="Project/Project.py" line="3556"/>
19820
19863
        <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
19821
19864
        <translation type="unfinished"></translation>
19822
19865
    </message>
19823
19866
    <message>
19824
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3562"/>
 
19867
        <location filename="Project/Project.py" line="3564"/>
19825
19868
        <source>Project properties</source>
19826
19869
        <translation>Proje özellikleri</translation>
19827
19870
    </message>
19828
19871
    <message>
19829
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3562"/>
 
19872
        <location filename="Project/Project.py" line="3564"/>
19830
19873
        <source>&amp;Properties...</source>
19831
19874
        <translation>&amp;Özellikler...</translation>
19832
19875
    </message>
19833
19876
    <message>
19834
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3565"/>
 
19877
        <location filename="Project/Project.py" line="3567"/>
19835
19878
        <source>Show the project properties</source>
19836
19879
        <translation>Proje özelliklerini göster</translation>
19837
19880
    </message>
19838
19881
    <message>
19839
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3566"/>
 
19882
        <location filename="Project/Project.py" line="3568"/>
19840
19883
        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
19841
19884
        <translation type="unfinished"></translation>
19842
19885
    </message>
19843
19886
    <message>
19844
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3573"/>
 
19887
        <location filename="Project/Project.py" line="3575"/>
19845
19888
        <source>User project properties</source>
19846
19889
        <translation>Kullanıcı projesi özellikleri</translation>
19847
19890
    </message>
19848
19891
    <message>
19849
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3573"/>
 
19892
        <location filename="Project/Project.py" line="3575"/>
19850
19893
        <source>&amp;User Properties...</source>
19851
19894
        <translation>K&amp;ullanıcı Özellikleri...</translation>
19852
19895
    </message>
19853
19896
    <message>
19854
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3576"/>
 
19897
        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
19855
19898
        <source>Show the user specific project properties</source>
19856
19899
        <translation type="unfinished"></translation>
19857
19900
    </message>
19858
19901
    <message>
19859
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3578"/>
 
19902
        <location filename="Project/Project.py" line="3580"/>
19860
19903
        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
19861
19904
        <translation type="unfinished"></translation>
19862
19905
    </message>
19863
19906
    <message>
19864
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3585"/>
 
19907
        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
19865
19908
        <source>Filetype Associations</source>
19866
19909
        <translation>Dosyatipi Birleştirme</translation>
19867
19910
    </message>
19868
19911
    <message>
19869
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3585"/>
 
19912
        <location filename="Project/Project.py" line="3587"/>
19870
19913
        <source>Filetype Associations...</source>
19871
19914
        <translation>Dosyatipi Birleştirme...</translation>
19872
19915
    </message>
19873
19916
    <message>
19874
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3588"/>
 
19917
        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
19875
19918
        <source>Show the project filetype associations</source>
19876
19919
        <translation type="unfinished"></translation>
19877
19920
    </message>
19878
19921
    <message>
19879
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3590"/>
 
19922
        <location filename="Project/Project.py" line="3592"/>
19880
19923
        <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
19881
19924
        <translation type="unfinished"></translation>
19882
19925
    </message>
19883
19926
    <message>
19884
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
 
19927
        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
19885
19928
        <source>Lexer Associations</source>
19886
19929
        <translation type="unfinished"></translation>
19887
19930
    </message>
19888
19931
    <message>
19889
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3601"/>
 
19932
        <location filename="Project/Project.py" line="3603"/>
19890
19933
        <source>Lexer Associations...</source>
19891
19934
        <translation type="unfinished"></translation>
19892
19935
    </message>
19893
19936
    <message>
19894
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3604"/>
 
19937
        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
19895
19938
        <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
19896
19939
        <translation type="unfinished"></translation>
19897
19940
    </message>
19898
19941
    <message>
19899
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3606"/>
 
19942
        <location filename="Project/Project.py" line="3608"/>
19900
19943
        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
19901
19944
        <translation type="unfinished"></translation>
19902
19945
    </message>
19903
19946
    <message>
19904
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
 
19947
        <location filename="Project/Project.py" line="3620"/>
19905
19948
        <source>Debugger Properties</source>
19906
19949
        <translation>Hata Ayıklayıcı Özellikleri</translation>
19907
19950
    </message>
19908
19951
    <message>
19909
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3618"/>
 
19952
        <location filename="Project/Project.py" line="3620"/>
19910
19953
        <source>Debugger &amp;Properties...</source>
19911
19954
        <translation>Hata Ayıklayıcı &amp;Özellikleri...</translation>
19912
19955
    </message>
19913
19956
    <message>
19914
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3621"/>
 
19957
        <location filename="Project/Project.py" line="3623"/>
19915
19958
        <source>Show the debugger properties</source>
19916
19959
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini göster</translation>
19917
19960
    </message>
19918
19961
    <message>
19919
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3622"/>
 
19962
        <location filename="Project/Project.py" line="3624"/>
19920
19963
        <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
19921
19964
        <translation type="unfinished"></translation>
19922
19965
    </message>
19923
19966
    <message>
19924
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
 
19967
        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
19925
19968
        <source>Load</source>
19926
19969
        <translation>Yükle</translation>
19927
19970
    </message>
19928
19971
    <message>
19929
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3629"/>
 
19972
        <location filename="Project/Project.py" line="3631"/>
19930
19973
        <source>&amp;Load</source>
19931
19974
        <translation>Yük&amp;le</translation>
19932
19975
    </message>
19933
19976
    <message>
19934
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3632"/>
 
19977
        <location filename="Project/Project.py" line="3634"/>
19935
19978
        <source>Load the debugger properties</source>
19936
19979
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini yükle</translation>
19937
19980
    </message>
19938
19981
    <message>
19939
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3633"/>
 
19982
        <location filename="Project/Project.py" line="3635"/>
19940
19983
        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
19941
19984
        <translation type="unfinished"></translation>
19942
19985
    </message>
19943
19986
    <message>
19944
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3640"/>
 
19987
        <location filename="Project/Project.py" line="3642"/>
19945
19988
        <source>Save</source>
19946
19989
        <translation>Kaydet</translation>
19947
19990
    </message>
19948
19991
    <message>
19949
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3643"/>
 
19992
        <location filename="Project/Project.py" line="3645"/>
19950
19993
        <source>Save the debugger properties</source>
19951
19994
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini kaydet</translation>
19952
19995
    </message>
19953
19996
    <message>
19954
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3644"/>
 
19997
        <location filename="Project/Project.py" line="3646"/>
19955
19998
        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
19956
19999
        <translation type="unfinished"></translation>
19957
20000
    </message>
19958
20001
    <message>
19959
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3651"/>
 
20002
        <location filename="Project/Project.py" line="3653"/>
19960
20003
        <source>Delete</source>
19961
20004
        <translation>Sil</translation>
19962
20005
    </message>
19963
20006
    <message>
19964
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3651"/>
 
20007
        <location filename="Project/Project.py" line="3653"/>
19965
20008
        <source>&amp;Delete</source>
19966
20009
        <translation>&amp;Sil</translation>
19967
20010
    </message>
19968
20011
    <message>
19969
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3654"/>
 
20012
        <location filename="Project/Project.py" line="3656"/>
19970
20013
        <source>Delete the debugger properties</source>
19971
20014
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini sil</translation>
19972
20015
    </message>
19973
20016
    <message>
19974
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3655"/>
 
20017
        <location filename="Project/Project.py" line="3657"/>
19975
20018
        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
19976
20019
        <translation type="unfinished"></translation>
19977
20020
    </message>
19978
20021
    <message>
19979
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3663"/>
 
20022
        <location filename="Project/Project.py" line="3665"/>
19980
20023
        <source>Reset</source>
19981
20024
        <translation>Başadön</translation>
19982
20025
    </message>
19983
20026
    <message>
19984
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3663"/>
 
20027
        <location filename="Project/Project.py" line="3665"/>
19985
20028
        <source>&amp;Reset</source>
19986
20029
        <translation>Başad&amp;ön</translation>
19987
20030
    </message>
19988
20031
    <message>
19989
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3666"/>
 
20032
        <location filename="Project/Project.py" line="3668"/>
19990
20033
        <source>Reset the debugger properties</source>
19991
20034
        <translation>Hata ayıklayıcı özelliklerini başa döndür</translation>
19992
20035
    </message>
19993
20036
    <message>
19994
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3667"/>
 
20037
        <location filename="Project/Project.py" line="3669"/>
19995
20038
        <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
19996
20039
        <translation type="unfinished"></translation>
19997
20040
    </message>
19998
20041
    <message>
19999
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3676"/>
 
20042
        <location filename="Project/Project.py" line="3678"/>
20000
20043
        <source>Load session</source>
20001
20044
        <translation>Oturum yükleniyor</translation>
20002
20045
    </message>
20003
20046
    <message>
20004
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3679"/>
 
20047
        <location filename="Project/Project.py" line="3681"/>
20005
20048
        <source>Load the projects session file.</source>
20006
20049
        <translation>Projelerin oturm dosyasını yükle.</translation>
20007
20050
    </message>
20008
20051
    <message>
20009
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3680"/>
 
20052
        <location filename="Project/Project.py" line="3682"/>
20010
20053
        <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
20011
20054
        <translation type="unfinished"></translation>
20012
20055
    </message>
20013
20056
    <message>
20014
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3693"/>
 
20057
        <location filename="Project/Project.py" line="3695"/>
20015
20058
        <source>Save session</source>
20016
20059
        <translation>Oturumu kaydet</translation>
20017
20060
    </message>
20018
20061
    <message>
20019
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3696"/>
 
20062
        <location filename="Project/Project.py" line="3698"/>
20020
20063
        <source>Save the projects session file.</source>
20021
20064
        <translation>Proje oturum dosyasını kaydet.</translation>
20022
20065
    </message>
20023
20066
    <message>
20024
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3697"/>
 
20067
        <location filename="Project/Project.py" line="3699"/>
20025
20068
        <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
20026
20069
        <translation type="unfinished"></translation>
20027
20070
    </message>
20028
20071
    <message>
20029
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3710"/>
 
20072
        <location filename="Project/Project.py" line="3712"/>
20030
20073
        <source>Delete session</source>
20031
20074
        <translation>Oturumu sil</translation>
20032
20075
    </message>
20033
20076
    <message>
20034
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3713"/>
 
20077
        <location filename="Project/Project.py" line="3715"/>
20035
20078
        <source>Delete the projects session file.</source>
20036
20079
        <translation>Proje oturum dosyasını sil.</translation>
20037
20080
    </message>
20038
20081
    <message>
20039
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3714"/>
 
20082
        <location filename="Project/Project.py" line="3716"/>
20040
20083
        <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
20041
20084
        <translation>&lt;b&gt;Oturumu sil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu projenin oturum dosyasını siler&lt;/p&gt;</translation>
20042
20085
    </message>
20043
20086
    <message>
20044
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3723"/>
 
20087
        <location filename="Project/Project.py" line="3725"/>
20045
20088
        <source>Code Metrics</source>
20046
20089
        <translation>Metrik Kod</translation>
20047
20090
    </message>
20048
20091
    <message>
20049
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3723"/>
 
20092
        <location filename="Project/Project.py" line="3725"/>
20050
20093
        <source>&amp;Code Metrics...</source>
20051
20094
        <translation>Me&amp;trik Kod...</translation>
20052
20095
    </message>
20053
20096
    <message>
20054
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3726"/>
 
20097
        <location filename="Project/Project.py" line="3728"/>
20055
20098
        <source>Show some code metrics for the project.</source>
20056
20099
        <translation type="unfinished"></translation>
20057
20100
    </message>
20058
20101
    <message>
20059
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3728"/>
 
20102
        <location filename="Project/Project.py" line="3730"/>
20060
20103
        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
20061
20104
        <translation type="unfinished"></translation>
20062
20105
    </message>
20063
20106
    <message>
20064
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3735"/>
 
20107
        <location filename="Project/Project.py" line="3737"/>
20065
20108
        <source>Python Code Coverage</source>
20066
20109
        <translation>Python Kod Koruyucu</translation>
20067
20110
    </message>
20068
20111
    <message>
20069
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3735"/>
 
20112
        <location filename="Project/Project.py" line="3737"/>
20070
20113
        <source>Code Co&amp;verage...</source>
20071
20114
        <translation>Kod Koru&amp;yucu...</translation>
20072
20115
    </message>
20073
20116
    <message>
20074
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3738"/>
 
20117
        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
20075
20118
        <source>Show code coverage information for the project.</source>
20076
20119
        <translation type="unfinished"></translation>
20077
20120
    </message>
20078
20121
    <message>
20079
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3740"/>
 
20122
        <location filename="Project/Project.py" line="3742"/>
20080
20123
        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
20081
20124
        <translation type="unfinished"></translation>
20082
20125
    </message>
20083
20126
    <message>
20084
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4440"/>
 
20127
        <location filename="Project/Project.py" line="4442"/>
20085
20128
        <source>Profile Data</source>
20086
20129
        <translation>Veri Kesiti</translation>
20087
20130
    </message>
20088
20131
    <message>
20089
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3748"/>
 
20132
        <location filename="Project/Project.py" line="3750"/>
20090
20133
        <source>&amp;Profile Data...</source>
20091
20134
        <translation>&amp;Veri kesiti...</translation>
20092
20135
    </message>
20093
20136
    <message>
20094
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3751"/>
 
20137
        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
20095
20138
        <source>Show profiling data for the project.</source>
20096
20139
        <translation type="unfinished"></translation>
20097
20140
    </message>
20098
20141
    <message>
20099
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3753"/>
 
20142
        <location filename="Project/Project.py" line="3755"/>
20100
20143
        <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
20101
20144
        <translation type="unfinished"></translation>
20102
20145
    </message>
20103
20146
    <message>
20104
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4493"/>
 
20147
        <location filename="Project/Project.py" line="4495"/>
20105
20148
        <source>Application Diagram</source>
20106
20149
        <translation>Uygulama Şeması</translation>
20107
20150
    </message>
20108
20151
    <message>
20109
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3760"/>
 
20152
        <location filename="Project/Project.py" line="3762"/>
20110
20153
        <source>&amp;Application Diagram...</source>
20111
20154
        <translation>Uygulama Şem&amp;ası...</translation>
20112
20155
    </message>
20113
20156
    <message>
20114
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3763"/>
 
20157
        <location filename="Project/Project.py" line="3765"/>
20115
20158
        <source>Show a diagram of the project.</source>
20116
20159
        <translation>Projenin bir şemasını göster.</translation>
20117
20160
    </message>
20118
20161
    <message>
20119
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3765"/>
 
20162
        <location filename="Project/Project.py" line="3767"/>
20120
20163
        <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
20121
20164
        <translation>&lt;b&gt;Uygulama Şeması...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu projenin bir şemasını gösterir.&lt;/p&gt;</translation>
20122
20165
    </message>
20123
20166
    <message>
20124
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4626"/>
 
20167
        <location filename="Project/Project.py" line="4628"/>
20125
20168
        <source>Create Package List</source>
20126
20169
        <translation>Paket Listesini Oluştur</translation>
20127
20170
    </message>
20128
20171
    <message>
20129
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3775"/>
 
20172
        <location filename="Project/Project.py" line="3777"/>
20130
20173
        <source>Create &amp;Package List</source>
20131
20174
        <translation>&amp;Paket Listesini Üret</translation>
20132
20175
    </message>
20133
20176
    <message>
20134
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3779"/>
 
20177
        <location filename="Project/Project.py" line="3781"/>
20135
20178
        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric4 plugin.</source>
20136
20179
        <translation type="unfinished"></translation>
20137
20180
    </message>
20138
20181
    <message>
20139
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3781"/>
 
20182
        <location filename="Project/Project.py" line="3783"/>
20140
20183
        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric4 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
20141
20184
        <translation type="unfinished"></translation>
20142
20185
    </message>
20143
20186
    <message>
20144
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4807"/>
 
20187
        <location filename="Project/Project.py" line="4809"/>
20145
20188
        <source>Create Plugin Archive</source>
20146
20189
        <translation>Eklenti Arşivi Oluştur</translation>
20147
20190
    </message>
20148
20191
    <message>
20149
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3790"/>
 
20192
        <location filename="Project/Project.py" line="3792"/>
20150
20193
        <source>Create Plugin &amp;Archive</source>
20151
20194
        <translation>Eklenti &amp;Arşivi Oluştur</translation>
20152
20195
    </message>
20153
20196
    <message>
20154
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3794"/>
 
20197
        <location filename="Project/Project.py" line="3796"/>
20155
20198
        <source>Create an eric4 plugin archive file.</source>
20156
20199
        <translation>Eric4 eklenti arşiv dosyası oluştur.</translation>
20157
20200
    </message>
20158
20201
    <message>
20159
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3796"/>
 
20202
        <location filename="Project/Project.py" line="3798"/>
20160
20203
        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.&lt;/p&gt;</source>
20161
20204
        <translation type="unfinished"></translation>
20162
20205
    </message>
20163
20206
    <message>
20164
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3806"/>
 
20207
        <location filename="Project/Project.py" line="3808"/>
20165
20208
        <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source>
20166
20209
        <translation>Eklenti arşivi oluştur (Enstantene)</translation>
20167
20210
    </message>
20168
20211
    <message>
20169
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3806"/>
 
20212
        <location filename="Project/Project.py" line="3808"/>
20170
20213
        <source>Create Plugin Archive (&amp;Snapshot)</source>
20171
20214
        <translation>Eklenti Arşivi Oluştur (En&amp;stantene)</translation>
20172
20215
    </message>
20173
20216
    <message>
20174
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3810"/>
 
20217
        <location filename="Project/Project.py" line="3812"/>
20175
20218
        <source>Create an eric4 plugin archive file (snapshot release).</source>
20176
20219
        <translation type="unfinished"></translation>
20177
20220
    </message>
20178
20221
    <message>
20179
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3812"/>
 
20222
        <location filename="Project/Project.py" line="3814"/>
20180
20223
        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an eric4 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
20181
20224
        <translation type="unfinished"></translation>
20182
20225
    </message>
20183
20226
    <message>
20184
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3841"/>
 
20227
        <location filename="Project/Project.py" line="3843"/>
20185
20228
        <source>&amp;Project</source>
20186
20229
        <translation>&amp;Proje</translation>
20187
20230
    </message>
20188
20231
    <message>
20189
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3842"/>
 
20232
        <location filename="Project/Project.py" line="3844"/>
20190
20233
        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
20191
20234
        <translation>Geçmiş P&amp;rojeleri Aç</translation>
20192
20235
    </message>
20193
20236
    <message>
20194
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3843"/>
 
20237
        <location filename="Project/Project.py" line="3845"/>
20195
20238
        <source>&amp;Version Control</source>
20196
20239
        <translation>S&amp;ürüm Kontrol</translation>
20197
20240
    </message>
20198
20241
    <message>
20199
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3846"/>
 
20242
        <location filename="Project/Project.py" line="3848"/>
20200
20243
        <source>Chec&amp;k</source>
20201
20244
        <translation>&amp;Kontrol</translation>
20202
20245
    </message>
20203
20246
    <message>
20204
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3848"/>
 
20247
        <location filename="Project/Project.py" line="3850"/>
20205
20248
        <source>Sho&amp;w</source>
20206
20249
        <translation>G&amp;öster</translation>
20207
20250
    </message>
20208
20251
    <message>
20209
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3849"/>
 
20252
        <location filename="Project/Project.py" line="3851"/>
20210
20253
        <source>&amp;Diagrams</source>
20211
20254
        <translation>Şemalar &amp;D</translation>
20212
20255
    </message>
20213
20256
    <message>
20214
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3850"/>
 
20257
        <location filename="Project/Project.py" line="3852"/>
20215
20258
        <source>Session</source>
20216
20259
        <translation>Oturum</translation>
20217
20260
    </message>
20218
20261
    <message>
20219
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3851"/>
 
20262
        <location filename="Project/Project.py" line="3853"/>
20220
20263
        <source>Source &amp;Documentation</source>
20221
20264
        <translation>Kaynak Belgeleme &amp;D</translation>
20222
20265
    </message>
20223
20266
    <message>
20224
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3853"/>
 
20267
        <location filename="Project/Project.py" line="3855"/>
20225
20268
        <source>Debugger</source>
20226
20269
        <translation>Hata Ayıklayıcı</translation>
20227
20270
    </message>
20228
20271
    <message>
20229
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3854"/>
 
20272
        <location filename="Project/Project.py" line="3856"/>
20230
20273
        <source>Pac&amp;kagers</source>
20231
20274
        <translation>Pa&amp;ketleyici</translation>
20232
20275
    </message>
20233
20276
    <message>
20234
 
        <location filename="Project/Project.py" line="3962"/>
 
20277
        <location filename="Project/Project.py" line="3964"/>
20235
20278
        <source>Project</source>
20236
20279
        <translation>Proje</translation>
20237
20280
    </message>
20238
20281
    <message>
20239
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4021"/>
 
20282
        <location filename="Project/Project.py" line="4023"/>
20240
20283
        <source>&amp;Clear</source>
20241
20284
        <translation>T&amp;emizle</translation>
20242
20285
    </message>
20243
20286
    <message>
20244
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4131"/>
 
20287
        <location filename="Project/Project.py" line="4133"/>
20245
20288
        <source>Search New Files</source>
20246
20289
        <translation>Yeni Dosyaları Ara</translation>
20247
20290
    </message>
20248
20291
    <message>
20249
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4131"/>
 
20292
        <location filename="Project/Project.py" line="4133"/>
20250
20293
        <source>There were no new files found to be added.</source>
20251
20294
        <translation type="unfinished"></translation>
20252
20295
    </message>
20253
20296
    <message>
20254
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4274"/>
 
20297
        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
20255
20298
        <source>Version Control System</source>
20256
20299
        <translation>Sürüm Kontrol Sistemi</translation>
20257
20300
    </message>
20258
20301
    <message>
20259
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4265"/>
 
20302
        <location filename="Project/Project.py" line="4267"/>
20260
20303
        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
20261
20304
        <translation type="unfinished"></translation>
20262
20305
    </message>
20263
20306
    <message>
20264
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4274"/>
 
20307
        <location filename="Project/Project.py" line="4276"/>
20265
20308
        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;</source>
20266
20309
        <translation type="unfinished"></translation>
20267
20310
    </message>
20268
20311
    <message>
20269
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4366"/>
 
20312
        <location filename="Project/Project.py" line="4368"/>
20270
20313
        <source>Coverage Data</source>
20271
20314
        <translation>Veri Kapsamı</translation>
20272
20315
    </message>
20273
20316
    <message>
20274
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4416"/>
 
20317
        <location filename="Project/Project.py" line="4418"/>
20275
20318
        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
20276
20319
        <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation>
20277
20320
    </message>
20278
20321
    <message>
20279
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4390"/>
 
20322
        <location filename="Project/Project.py" line="4392"/>
20280
20323
        <source>Code Coverage</source>
20281
20324
        <translation>Kod Koruyucu</translation>
20282
20325
    </message>
20283
20326
    <message>
20284
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4390"/>
 
20327
        <location filename="Project/Project.py" line="4392"/>
20285
20328
        <source>Please select a coverage file</source>
20286
20329
        <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation>
20287
20330
    </message>
20288
20331
    <message>
20289
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4440"/>
 
20332
        <location filename="Project/Project.py" line="4442"/>
20290
20333
        <source>Please select a profile file</source>
20291
20334
        <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation>
20292
20335
    </message>
20293
20336
    <message>
20294
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4493"/>
 
20337
        <location filename="Project/Project.py" line="4495"/>
20295
20338
        <source>Include module names?</source>
20296
20339
        <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation>
20297
20340
    </message>
20298
20341
    <message>
20299
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4600"/>
 
20342
        <location filename="Project/Project.py" line="4602"/>
20300
20343
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
20301
20344
        <translation type="unfinished"></translation>
20302
20345
    </message>
20303
20346
    <message>
20304
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4626"/>
 
20347
        <location filename="Project/Project.py" line="4628"/>
20305
20348
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
20306
20349
        <translation type="unfinished"></translation>
20307
20350
    </message>
20308
20351
    <message>
20309
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4645"/>
 
20352
        <location filename="Project/Project.py" line="4647"/>
20310
20353
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
20311
20354
        <translation type="unfinished"></translation>
20312
20355
    </message>
20313
20356
    <message>
20314
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4655"/>
 
20357
        <location filename="Project/Project.py" line="4657"/>
20315
20358
        <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
20316
20359
        <translation type="unfinished"></translation>
20317
20360
    </message>
20318
20361
    <message>
20319
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4670"/>
 
20362
        <location filename="Project/Project.py" line="4672"/>
20320
20363
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %1&lt;/p&gt;</source>
20321
20364
        <translation type="unfinished"></translation>
20322
20365
    </message>
20323
20366
    <message>
20324
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4686"/>
 
20367
        <location filename="Project/Project.py" line="4688"/>
20325
20368
        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
20326
20369
        <translation type="unfinished"></translation>
20327
20370
    </message>
20328
20371
    <message>
20329
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4708"/>
 
20372
        <location filename="Project/Project.py" line="4710"/>
20330
20373
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
20331
20374
        <translation type="unfinished"></translation>
20332
20375
    </message>
20333
20376
    <message>
20334
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4722"/>
 
20377
        <location filename="Project/Project.py" line="4724"/>
20335
20378
        <source>&lt;p&gt;The eric4 plugin archive file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; was created successfully.&lt;/p&gt;</source>
20336
20379
        <translation type="unfinished"></translation>
20337
20380
    </message>
20338
20381
    <message>
20339
 
        <location filename="Project/Project.py" line="4807"/>
 
20382
        <location filename="Project/Project.py" line="4809"/>
20340
20383
        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: %2&lt;/p&gt;</source>
20341
20384
        <translation type="unfinished"></translation>
20342
20385
    </message>
20387
20430
<context>
20388
20431
    <name>ProjectBrowser</name>
20389
20432
    <message>
20390
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="75"/>
 
20433
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="76"/>
20391
20434
        <source>up to date</source>
20392
20435
        <translation>güncelleniyor</translation>
20393
20436
    </message>
20394
20437
    <message>
20395
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="76"/>
 
20438
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="77"/>
20396
20439
        <source>files added</source>
20397
20440
        <translation>dosyalar eklendi</translation>
20398
20441
    </message>
20399
20442
    <message>
20400
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="77"/>
 
20443
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="78"/>
20401
20444
        <source>local modifications</source>
20402
20445
        <translation>yerel düzenlemeler</translation>
20403
20446
    </message>
20404
20447
    <message>
20405
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="78"/>
 
20448
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="80"/>
20406
20449
        <source>files replaced</source>
20407
20450
        <translation>degiştirilen dosyalar</translation>
20408
20451
    </message>
20409
20452
    <message>
20410
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="79"/>
 
20453
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="81"/>
20411
20454
        <source>update required</source>
20412
20455
        <translation>güncelleme gerekiyor</translation>
20413
20456
    </message>
20414
20457
    <message>
20415
 
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="80"/>
 
20458
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="82"/>
20416
20459
        <source>conflict</source>
20417
20460
        <translation>çelişki</translation>
20418
20461
    </message>
 
20462
    <message>
 
20463
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="390"/>
 
20464
        <source>unknown status</source>
 
20465
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20466
    </message>
 
20467
    <message>
 
20468
        <location filename="Project/ProjectBrowser.py" line="79"/>
 
20469
        <source>files removed</source>
 
20470
        <translation type="unfinished"></translation>
 
20471
    </message>
20419
20472
</context>
20420
20473
<context>
20421
20474
    <name>ProjectBrowserModel</name>
20430
20483
        <translation>VCS Durumu</translation>
20431
20484
    </message>
20432
20485
    <message>
20433
 
        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="685"/>
 
20486
        <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="687"/>
20434
20487
        <source>local</source>
20435
20488
        <translation>yerel</translation>
20436
20489
    </message>
21323
21376
        <translation>Durdur</translation>
21324
21377
    </message>
21325
21378
    <message>
21326
 
        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="739"/>
 
21379
        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="740"/>
21327
21380
        <source>Determining changed resources...</source>
21328
21381
        <translation type="unfinished"></translation>
21329
21382
    </message>
21330
21383
    <message>
21331
 
        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="771"/>
 
21384
        <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="772"/>
21332
21385
        <source>Compiling changed resources...</source>
21333
21386
        <translation>Değişen kaynaklar derleniyor...</translation>
21334
21387
    </message>
23675
23728
<context>
23676
23729
    <name>QtHelpFiltersDialog</name>
23677
23730
    <message>
23678
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="13"/>
 
23731
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="14"/>
23679
23732
        <source>Manage QtHelp Filters</source>
23680
23733
        <translation type="unfinished"></translation>
23681
23734
    </message>
23682
23735
    <message>
23683
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="21"/>
 
23736
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="25"/>
23684
23737
        <source>Filters:</source>
23685
23738
        <translation type="unfinished"></translation>
23686
23739
    </message>
23687
23740
    <message>
23688
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="28"/>
 
23741
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="32"/>
23689
23742
        <source>Attributes:</source>
23690
23743
        <translation type="unfinished"></translation>
23691
23744
    </message>
23692
23745
    <message>
23693
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="42"/>
 
23746
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="46"/>
23694
23747
        <source>1</source>
23695
23748
        <translation type="unfinished">1</translation>
23696
23749
    </message>
23697
23750
    <message>
23698
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="50"/>
 
23751
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="54"/>
23699
23752
        <source>Press to add a new filter</source>
23700
23753
        <translation type="unfinished"></translation>
23701
23754
    </message>
23702
23755
    <message>
23703
23756
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="53"/>
23704
23757
        <source>Add...</source>
23705
 
        <translation type="unfinished">Ekle...</translation>
 
23758
        <translation type="obsolete">Ekle...</translation>
23706
23759
    </message>
23707
23760
    <message>
23708
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="60"/>
 
23761
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="64"/>
23709
23762
        <source>Press to remove the selected filter</source>
23710
23763
        <translation type="unfinished"></translation>
23711
23764
    </message>
23712
23765
    <message>
23713
23766
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="63"/>
23714
23767
        <source>Remove</source>
23715
 
        <translation type="unfinished">Kaldır</translation>
 
23768
        <translation type="obsolete">Kaldır</translation>
23716
23769
    </message>
23717
23770
    <message>
23718
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="105"/>
 
23771
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="108"/>
23719
23772
        <source>Add Filter</source>
23720
23773
        <translation type="unfinished"></translation>
23721
23774
    </message>
23722
23775
    <message>
23723
 
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="105"/>
 
23776
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.py" line="108"/>
23724
23777
        <source>Filter name:</source>
23725
23778
        <translation type="unfinished"></translation>
23726
23779
    </message>
 
23780
    <message>
 
23781
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="57"/>
 
23782
        <source>Add Filter ...</source>
 
23783
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23784
    </message>
 
23785
    <message>
 
23786
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="67"/>
 
23787
        <source>Remove Filter</source>
 
23788
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23789
    </message>
 
23790
    <message>
 
23791
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="74"/>
 
23792
        <source>Press to remove the selected attribute</source>
 
23793
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23794
    </message>
 
23795
    <message>
 
23796
        <location filename="Helpviewer/QtHelpFiltersDialog.ui" line="77"/>
 
23797
        <source>Remove Attribute</source>
 
23798
        <translation type="unfinished"></translation>
 
23799
    </message>
23727
23800
</context>
23728
23801
<context>
23729
23802
    <name>QtPage</name>
26406
26479
        <translation>Alt+P</translation>
26407
26480
    </message>
26408
26481
    <message>
26409
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/>
 
26482
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="101"/>
26410
26483
        <source>Process Generation Error</source>
26411
26484
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
26412
26485
    </message>
26413
26486
    <message>
26414
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="100"/>
 
26487
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="101"/>
26415
26488
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
26416
26489
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
26417
26490
    </message>
26695
26768
        <translation>Alt+P</translation>
26696
26769
    </message>
26697
26770
    <message>
26698
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/>
 
26771
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="142"/>
26699
26772
        <source>Process Generation Error</source>
26700
26773
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
26701
26774
    </message>
26702
26775
    <message>
26703
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="135"/>
 
26776
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="142"/>
26704
26777
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
26705
26778
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
26706
26779
    </message>
26815
26888
        <translation>Alt+P</translation>
26816
26889
    </message>
26817
26890
    <message>
26818
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/>
 
26891
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="171"/>
26819
26892
        <source>Process Generation Error</source>
26820
26893
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
26821
26894
    </message>
26822
26895
    <message>
26823
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="169"/>
 
26896
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="171"/>
26824
26897
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
26825
26898
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
26826
26899
    </message>
27038
27111
        <translation type="unfinished"></translation>
27039
27112
    </message>
27040
27113
    <message>
27041
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="548"/>
 
27114
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="552"/>
27042
27115
        <source>Revision</source>
27043
27116
        <translation>Gözden Geçirme</translation>
27044
27117
    </message>
27045
27118
    <message>
27046
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="545"/>
 
27119
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="549"/>
27047
27120
        <source>Author</source>
27048
27121
        <translation>Yazar</translation>
27049
27122
    </message>
27193
27266
        <translation>Değiştirildi</translation>
27194
27267
    </message>
27195
27268
    <message>
27196
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="430"/>
 
27269
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="429"/>
27197
27270
        <source>Subversion Error</source>
27198
27271
        <translation>Altsürüm Hatası</translation>
27199
27272
    </message>
27200
27273
    <message>
27201
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/>
 
27274
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="247"/>
27202
27275
        <source>Process Generation Error</source>
27203
27276
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
27204
27277
    </message>
27205
27278
    <message>
27206
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="244"/>
 
27279
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="247"/>
27207
27280
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
27208
27281
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
27209
27282
    </message>
28490
28563
        <translation type="unfinished"></translation>
28491
28564
    </message>
28492
28565
    <message>
28493
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/>
 
28566
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="126"/>
28494
28567
        <source>Process Generation Error</source>
28495
28568
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
28496
28569
    </message>
28497
28570
    <message>
28498
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="122"/>
 
28571
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="126"/>
28499
28572
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
28500
28573
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
28501
28574
    </message>
28709
28782
        <translation>Alt+P</translation>
28710
28783
    </message>
28711
28784
    <message>
28712
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="198"/>
 
28785
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="192"/>
28713
28786
        <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
28714
28787
        <translation>Kurulan PySvn sürümü 1.4.0 veya daha yeni olmalıdır.</translation>
28715
28788
    </message>
28716
28789
    <message>
28717
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="275"/>
 
28790
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/>
28718
28791
        <source>Subversion Error</source>
28719
28792
        <translation>Altsürüm Hatası</translation>
28720
28793
    </message>
28721
28794
    <message>
28722
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/>
 
28795
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="251"/>
28723
28796
        <source>Process Generation Error</source>
28724
28797
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
28725
28798
    </message>
28726
28799
    <message>
28727
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="243"/>
 
28800
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="251"/>
28728
28801
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
28729
28802
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
28730
28803
    </message>
28840
28913
<context>
28841
28914
    <name>SvnStatusDialog</name>
28842
28915
    <message>
28843
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="259"/>
 
28916
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="257"/>
28844
28917
        <source>Subversion Status</source>
28845
28918
        <translation>Altsürüm Durumu</translation>
28846
28919
    </message>
28987
29060
        <translation>Değişiklik Listesine Ekle</translation>
28988
29061
    </message>
28989
29062
    <message>
28990
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="723"/>
 
29063
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="721"/>
28991
29064
        <source>Remove from Changelist</source>
28992
29065
        <translation>Değişiklik listesinden çıkar</translation>
28993
29066
    </message>
28994
29067
    <message>
28995
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="645"/>
 
29068
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/>
28996
29069
        <source>Lock</source>
28997
29070
        <translation>Kilitli</translation>
28998
29071
    </message>
28999
29072
    <message>
29000
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="660"/>
 
29073
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="658"/>
29001
29074
        <source>Unlock</source>
29002
29075
        <translation>Kilitsiz</translation>
29003
29076
    </message>
29107
29180
        <translation>evet</translation>
29108
29181
    </message>
29109
29182
    <message>
29110
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="357"/>
 
29183
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="365"/>
29111
29184
        <source>Process Generation Error</source>
29112
29185
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
29113
29186
    </message>
29114
29187
    <message>
29115
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="357"/>
 
29188
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="365"/>
29116
29189
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
29117
29190
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
29118
29191
    </message>
29119
29192
    <message>
29120
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="550"/>
 
29193
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="548"/>
29121
29194
        <source>Commit</source>
29122
29195
        <translation>Teslimat</translation>
29123
29196
    </message>
29124
29197
    <message>
29125
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="627"/>
 
29198
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="625"/>
29126
29199
        <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
29127
29200
        <translation>Teslimat değişikliği yapılmış mümkün yada seçilebilecek dosyalar yok.</translation>
29128
29201
    </message>
29129
29202
    <message>
29130
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="576"/>
 
29203
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="574"/>
29131
29204
        <source>Add</source>
29132
29205
        <translation>Ekle</translation>
29133
29206
    </message>
29134
29207
    <message>
29135
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="576"/>
 
29208
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="574"/>
29136
29209
        <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
29137
29210
        <translation>Sürüm numarası verilmemiş mümkün yada seçilebilecek dosyalar yok.</translation>
29138
29211
    </message>
29139
29212
    <message>
29140
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="611"/>
 
29213
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="609"/>
29141
29214
        <source>Revert</source>
29142
29215
        <translation>Başa Dönme</translation>
29143
29216
    </message>
29144
29217
    <message>
29145
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="645"/>
 
29218
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="643"/>
29146
29219
        <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
29147
29220
        <translation>Kilitlenmemiş mümkün yada seçilebilecek dosyalar yok.</translation>
29148
29221
    </message>
29149
29222
    <message>
29150
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="690"/>
 
29223
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="688"/>
29151
29224
        <source>There are no locked files available/selected.</source>
29152
29225
        <translation>Kilitlenmiş mümkün yada seçilebilecek dosyalar yok.</translation>
29153
29226
    </message>
29154
29227
    <message>
29155
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="675"/>
 
29228
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="673"/>
29156
29229
        <source>Break Lock</source>
29157
29230
        <translation>Kırma Kilidi</translation>
29158
29231
    </message>
29159
29232
    <message>
29160
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="690"/>
 
29233
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="688"/>
29161
29234
        <source>Steal Lock</source>
29162
29235
        <translation>Hırsızlık Kilidi</translation>
29163
29236
    </message>
29164
29237
    <message>
29165
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="705"/>
 
29238
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="703"/>
29166
29239
        <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
29167
29240
        <translation>Değişim listesine ait seçilmiş/uygun dosya yok.</translation>
29168
29241
    </message>
29169
29242
    <message>
29170
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="723"/>
 
29243
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="721"/>
29171
29244
        <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
29172
29245
        <translation>Değişim listesine ait  seçilmiş/uygun dosya yok.</translation>
29173
29246
    </message>
29177
29250
        <translation type="unfinished"></translation>
29178
29251
    </message>
29179
29252
    <message>
29180
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="550"/>
 
29253
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="548"/>
29181
29254
        <source>There are no items selected to be committed.</source>
29182
29255
        <translation type="unfinished"></translation>
29183
29256
    </message>
29207
29280
        <translation type="unfinished"></translation>
29208
29281
    </message>
29209
29282
    <message>
29210
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="611"/>
 
29283
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="609"/>
29211
29284
        <source>There are no missing items available/selected.</source>
29212
29285
        <translation type="unfinished"></translation>
29213
29286
    </message>
29252
29325
        <translation type="unfinished"></translation>
29253
29326
    </message>
29254
29327
    <message>
29255
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="522"/>
 
29328
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="520"/>
29256
29329
        <source>all</source>
29257
29330
        <translation type="unfinished"></translation>
29258
29331
    </message>
29259
29332
    <message>
29260
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="627"/>
 
29333
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="625"/>
29261
29334
        <source>Differences</source>
29262
29335
        <translation type="unfinished"></translation>
29263
29336
    </message>
29265
29338
<context>
29266
29339
    <name>SvnStatusMonitorThread</name>
29267
29340
    <message>
29268
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="107"/>
 
29341
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="110"/>
29269
29342
        <source>Subversion status checked successfully (using svn)</source>
29270
29343
        <translation>Altsürüm durumu tam olarak kontrol edildi (svn kullanıldı)</translation>
29271
29344
    </message>
29272
29345
    <message>
29273
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="115"/>
 
29346
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusMonitorThread.py" line="118"/>
29274
29347
        <source>Could not start the Subversion process.</source>
29275
29348
        <translation>Altsürüm işlem süreci başlatılamıyor.</translation>
29276
29349
    </message>
29277
29350
    <message>
29278
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="108"/>
 
29351
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="112"/>
29279
29352
        <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source>
29280
29353
        <translation>Altsürüm durumu tam olarak kontrol edildi (pysvn kullanıldı)</translation>
29281
29354
    </message>
29463
29536
        <translation type="unfinished"></translation>
29464
29537
    </message>
29465
29538
    <message>
29466
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/>
 
29539
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="148"/>
29467
29540
        <source>Process Generation Error</source>
29468
29541
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
29469
29542
    </message>
29470
29543
    <message>
29471
 
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/>
 
29544
        <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="148"/>
29472
29545
        <source>The process %1 could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
29473
29546
        <translation>%1 işlemi başlatılamadı.Büyük ihtimalle, problem arama yolunda.</translation>
29474
29547
    </message>
29693
29766
        <translation type="unfinished"></translation>
29694
29767
    </message>
29695
29768
    <message>
29696
 
        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="125"/>
 
29769
        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="128"/>
29697
29770
        <source>No syntax errors found.</source>
29698
29771
        <translation>Söz dizimi hatası bulunamadı.</translation>
29699
29772
    </message>
30097
30170
        <translation>Sekme yardımcısının işlemlerini gösterir</translation>
30098
30171
    </message>
30099
30172
    <message>
30100
 
        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="116"/>
 
30173
        <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="118"/>
30101
30174
        <source>No indentation errors found.</source>
30102
30175
        <translation>Girinti hatası bulunamadı.</translation>
30103
30176
    </message>
30402
30475
<context>
30403
30476
    <name>TaskViewer</name>
30404
30477
    <message>
30405
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="351"/>
 
30478
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="355"/>
30406
30479
        <source>Summary</source>
30407
30480
        <translation>Özet</translation>
30408
30481
    </message>
30409
30482
    <message>
30410
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="351"/>
 
30483
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="355"/>
30411
30484
        <source>Filename</source>
30412
30485
        <translation>Dosyaadı</translation>
30413
30486
    </message>
30414
30487
    <message>
30415
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="351"/>
 
30488
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="355"/>
30416
30489
        <source>Line</source>
30417
30490
        <translation>Satır</translation>
30418
30491
    </message>
30419
30492
    <message>
30420
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/>
 
30493
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="406"/>
30421
30494
        <source>&amp;New Task...</source>
30422
30495
        <translation>Ye&amp;ni Görev...</translation>
30423
30496
    </message>
30424
30497
    <message>
30425
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/>
 
30498
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/>
30426
30499
        <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
30427
30500
        <translation>P&amp;roje görevlerini yeniden üret</translation>
30428
30501
    </message>
30429
30502
    <message>
30430
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="376"/>
 
30503
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
30431
30504
        <source>&amp;Go To</source>
30432
30505
        <translation>Buraya &amp;Git</translation>
30433
30506
    </message>
30434
30507
    <message>
30435
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="378"/>
30436
 
        <source>&amp;Copy</source>
30437
 
        <translation>&amp;Kopyala</translation>
30438
 
    </message>
30439
 
    <message>
30440
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="408"/>
30441
 
        <source>&amp;Paste</source>
30442
 
        <translation>Ya&amp;pıştır</translation>
30443
 
    </message>
30444
 
    <message>
30445
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="380"/>
30446
 
        <source>&amp;Delete</source>
30447
 
        <translation>&amp;Sil</translation>
30448
 
    </message>
30449
 
    <message>
30450
30508
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="382"/>
 
30509
        <source>&amp;Copy</source>
 
30510
        <translation>&amp;Kopyala</translation>
 
30511
    </message>
 
30512
    <message>
 
30513
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="412"/>
 
30514
        <source>&amp;Paste</source>
 
30515
        <translation>Ya&amp;pıştır</translation>
 
30516
    </message>
 
30517
    <message>
 
30518
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/>
 
30519
        <source>&amp;Delete</source>
 
30520
        <translation>&amp;Sil</translation>
 
30521
    </message>
 
30522
    <message>
 
30523
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="386"/>
30451
30524
        <source>&amp;Mark Completed</source>
30452
30525
        <translation>İşaretle&amp;me Tamamlandı</translation>
30453
30526
    </message>
30454
30527
    <message>
30455
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/>
 
30528
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
30456
30529
        <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
30457
30530
        <translation>&amp;Tamalanan Görevleri Sil</translation>
30458
30531
    </message>
30459
30532
    <message>
30460
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="387"/>
 
30533
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/>
30461
30534
        <source>P&amp;roperties...</source>
30462
30535
        <translation>Özellikle&amp;r...</translation>
30463
30536
    </message>
30464
30537
    <message>
30465
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
 
30538
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="419"/>
30466
30539
        <source>&amp;Filtered display</source>
30467
30540
        <translation>Süzgeçlenmiş Görüntü &amp;f</translation>
30468
30541
    </message>
30469
30542
    <message>
30470
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/>
 
30543
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="424"/>
30471
30544
        <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
30472
30545
        <translation>Süzgeç Ayarları &amp;o...</translation>
30473
30546
    </message>
30474
30547
    <message>
30475
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="423"/>
 
30548
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="427"/>
30476
30549
        <source>Resi&amp;ze columns</source>
30477
30550
        <translation>Sütünları yeniden boyutlandır &amp;z</translation>
30478
30551
    </message>
30479
30552
    <message>
30480
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="425"/>
 
30553
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="429"/>
30481
30554
        <source>Configure...</source>
30482
30555
        <translation>Yapılandır...</translation>
30483
30556
    </message>
30484
30557
    <message>
30485
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
 
30558
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="734"/>
30486
30559
        <source>Activate task filter</source>
30487
30560
        <translation>Görev süzgeçini etkinleştir</translation>
30488
30561
    </message>
30489
30562
    <message>
30490
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="730"/>
 
30563
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="734"/>
30491
30564
        <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
30492
30565
        <translation>Görev süzgeçlerinin etkin olan hiç süzgeçi yok. Bu süzgeçlerin ayarlarını yapmak ister misiniz?</translation>
30493
30566
    </message>
30494
30567
    <message>
30495
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="770"/>
 
30568
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="774"/>
30496
30569
        <source>Extracting project tasks...</source>
30497
30570
        <translation>Proje görevleri çıkarılıyor...</translation>
30498
30571
    </message>
30499
30572
    <message>
30500
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="770"/>
 
30573
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="774"/>
30501
30574
        <source>Abort</source>
30502
30575
        <translation>Durdur</translation>
30503
30576
    </message>
30504
30577
    <message>
30505
 
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="776"/>
 
30578
        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="780"/>
30506
30579
        <source>Extracting project tasks...
30507
30580
%1</source>
30508
30581
        <translation>Proje görevleri çıkarılıyor...
33459
33532
        <translation>&lt;b&gt;Birimtest Betiği&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Geçerli betikte birimtesti çalıştır.&lt;/p&gt;</translation>
33460
33533
    </message>
33461
33534
    <message>
33462
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3920"/>
 
33535
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3890"/>
33463
33536
        <source>Unittest Project</source>
33464
33537
        <translation>Proje Birimtesti</translation>
33465
33538
    </message>
33764
33837
        <translation>&lt;b&gt;Kılavye Kısayolları&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uygulamanın Kılavye kısayolların tercih ettiğiniz şekilde ayarlayınız.&lt;/p&gt;</translation>
33765
33838
    </message>
33766
33839
    <message>
33767
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4952"/>
 
33840
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4922"/>
33768
33841
        <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
33769
33842
        <translation>Kılavye Kısa Yollarını Dışa Aktar</translation>
33770
33843
    </message>
33784
33857
        <translation>&lt;b&gt;Klavye Kısayollarını Dışa Aktar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uygulamanın kılavye kısayollarını dışa aktar.&lt;/p&gt;</translation>
33785
33858
    </message>
33786
33859
    <message>
33787
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/>
 
33860
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4931"/>
33788
33861
        <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
33789
33862
        <translation>Klavye kısayollarını İçe Aktar</translation>
33790
33863
    </message>
34074
34147
        <translation>Ayarlar</translation>
34075
34148
    </message>
34076
34149
    <message>
34077
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4137"/>
 
34150
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
34078
34151
        <source>Help</source>
34079
34152
        <translation>Yardım</translation>
34080
34153
    </message>
34134
34207
        <translation>&lt;h3&gt;Sürüm Numaraları&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
34135
34208
    </message>
34136
34209
    <message>
34137
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5656"/>
 
34210
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5629"/>
34138
34211
        <source>&lt;/table&gt;</source>
34139
34212
        <translation>&lt;/table&gt;</translation>
34140
34213
    </message>
34144
34217
        <translation>E-posta adresi veya posta  sunucu adresi  boş. Lütfen e-posta ayarlarını özellikler diyaloğundan giriniz.</translation>
34145
34218
    </message>
34146
34219
    <message>
34147
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3067"/>
 
34220
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3037"/>
34148
34221
        <source>Restart application</source>
34149
34222
        <translation>Uygulamayaı yeniden çalıştır</translation>
34150
34223
    </message>
34151
34224
    <message>
34152
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3067"/>
 
34225
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3037"/>
34153
34226
        <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
34154
34227
        <translation>Uygulamanın yeniden çalıştırılması gerekiyor. Yapayım mı?</translation>
34155
34228
    </message>
34156
34229
    <message>
34157
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3103"/>
 
34230
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3073"/>
34158
34231
        <source>Configure Tool Groups ...</source>
34159
34232
        <translation>Alet Gruplarını ayarla...</translation>
34160
34233
    </message>
34161
34234
    <message>
34162
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3106"/>
 
34235
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3076"/>
34163
34236
        <source>Configure current Tool Group ...</source>
34164
34237
        <translation>Geçerli alet grubunu ayarla...</translation>
34165
34238
    </message>
34166
34239
    <message>
34167
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3154"/>
 
34240
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3124"/>
34168
34241
        <source>&amp;Builtin Tools</source>
34169
34242
        <translation>&amp;Yerleşik Araçlar</translation>
34170
34243
    </message>
34171
34244
    <message>
34172
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3162"/>
 
34245
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3132"/>
34173
34246
        <source>&amp;Plugin Tools</source>
34174
34247
        <translation>Eklen&amp;ti Araçları</translation>
34175
34248
    </message>
34176
34249
    <message>
34177
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3299"/>
 
34250
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3269"/>
34178
34251
        <source>&amp;Show all</source>
34179
34252
        <translation>Hepisin Gö&amp;ster</translation>
34180
34253
    </message>
34181
34254
    <message>
34182
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3301"/>
 
34255
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3271"/>
34183
34256
        <source>&amp;Hide all</source>
34184
34257
        <translation>&amp;Hepsini gizle</translation>
34185
34258
    </message>
34186
34259
    <message>
34187
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3920"/>
 
34260
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3890"/>
34188
34261
        <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
34189
34262
        <translation>Bugeçerli projede tanımlanan ana betik değil. Durduruluyor</translation>
34190
34263
    </message>
34191
34264
    <message>
34192
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4246"/>
 
34265
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4216"/>
34193
34266
        <source>Problem</source>
34194
34267
        <translation>Problem</translation>
34195
34268
    </message>
34196
34269
    <message>
34197
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4246"/>
 
34270
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4216"/>
34198
34271
        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
34199
34272
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; dosyası olmalı ve sıfır uzunlukta olmamalıdır.&lt;/p&gt;</translation>
34200
34273
    </message>
34201
34274
    <message>
34202
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4384"/>
 
34275
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4354"/>
34203
34276
        <source>Process Generation Error</source>
34204
34277
        <translation>İşlem Üretecinde Hata</translation>
34205
34278
    </message>
34206
34279
    <message>
34207
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4003"/>
 
34280
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="3973"/>
34208
34281
        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34209
34282
        <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer başlatılamıyor.&lt;br&gt;Bunun &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;omasını sağlayın.&lt;/p&gt;</translation>
34210
34283
    </message>
34211
34284
    <message>
34212
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4060"/>
 
34285
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4030"/>
34213
34286
        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34214
34287
        <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist başlatılamıyor.&lt;br&gt;Bunun &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;omasını sağlayın.&lt;/p&gt;</translation>
34215
34288
    </message>
34216
34289
    <message>
34217
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4104"/>
 
34290
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4074"/>
34218
34291
        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34219
34292
        <translation type="unfinished"></translation>
34220
34293
    </message>
34221
34294
    <message>
34222
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4125"/>
 
34295
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/>
34223
34296
        <source>Open Browser</source>
34224
34297
        <translation>Gözatıcıyı Aç</translation>
34225
34298
    </message>
34226
34299
    <message>
34227
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4125"/>
 
34300
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4095"/>
34228
34301
        <source>Could not start a web browser</source>
34229
34302
        <translation>İnternet tarayıcısını başlatamıyorum</translation>
34230
34303
    </message>
34231
34304
    <message>
34232
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4137"/>
 
34305
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4107"/>
34233
34306
        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
34234
34307
        <translation>Hali hazırda kullanıcı göstericisi seçilmedi. Lütfen .birini belirlemek için özellikler diyaloğunu kullanının.</translation>
34235
34308
    </message>
34236
34309
    <message>
34237
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4149"/>
 
34310
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4119"/>
34238
34311
        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34239
34312
        <translation>&lt;p&gt;Özel görüntüleyici başlayamıyor.&lt;br&gt;Bunun sebebi &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;burda olabilir.&lt;/p&gt;</translation>
34240
34313
    </message>
34241
34314
    <message>
34242
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4168"/>
 
34315
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4138"/>
34243
34316
        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34244
34317
        <translation type="unfinished"></translation>
34245
34318
    </message>
34246
34319
    <message>
34247
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4209"/>
 
34320
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4179"/>
34248
34321
        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34249
34322
        <translation type="unfinished"></translation>
34250
34323
    </message>
34251
34324
    <message>
34252
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4254"/>
 
34325
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4224"/>
34253
34326
        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34254
34327
        <translation type="unfinished"></translation>
34255
34328
    </message>
34256
34329
    <message>
34257
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4327"/>
 
34330
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4297"/>
34258
34331
        <source>External Tools</source>
34259
34332
        <translation>Harici Araçlar</translation>
34260
34333
    </message>
34261
34334
    <message>
34262
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4321"/>
 
34335
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4291"/>
34263
34336
        <source>No tool entry found for external tool &apos;%1&apos; in tool group &apos;%2&apos;.</source>
34264
34337
        <translation type="unfinished"></translation>
34265
34338
    </message>
34266
34339
    <message>
34267
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4327"/>
 
34340
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4297"/>
34268
34341
        <source>No toolgroup entry &apos;%1&apos; found.</source>
34269
34342
        <translation type="unfinished"></translation>
34270
34343
    </message>
34271
34344
    <message>
34272
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4364"/>
 
34345
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4334"/>
34273
34346
        <source>Starting process &apos;%1 %2&apos;.
34274
34347
</source>
34275
34348
        <translation>İşlem başlatılıyor  &apos;%1 %2&apos;.
34276
34349
</translation>
34277
34350
    </message>
34278
34351
    <message>
34279
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4384"/>
 
34352
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4354"/>
34280
34353
        <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34281
34354
        <translation type="unfinished"></translation>
34282
34355
    </message>
34283
34356
    <message>
34284
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4463"/>
 
34357
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4433"/>
34285
34358
        <source>Process &apos;%1&apos; has exited.
34286
34359
</source>
34287
34360
        <translation>İşlemin &apos;%1&apos; i bitti.</translation>
34288
34361
    </message>
34289
34362
    <message>
34290
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4732"/>
 
34363
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/>
34291
34364
        <source>Documentation Missing</source>
34292
34365
        <translation>Eksik Belgeleme</translation>
34293
34366
    </message>
34294
34367
    <message>
34295
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4732"/>
 
34368
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4702"/>
34296
34369
        <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
34297
34370
        <translation type="unfinished"></translation>
34298
34371
    </message>
34299
34372
    <message>
34300
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4717"/>
 
34373
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4687"/>
34301
34374
        <source>Documentation</source>
34302
34375
        <translation>Belgeleme</translation>
34303
34376
    </message>
34304
34377
    <message>
34305
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4578"/>
 
34378
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4548"/>
34306
34379
        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
34307
34380
        <translation>&lt;p&gt;PyQt4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.&lt;/p&gt;</translation>
34308
34381
    </message>
34309
34382
    <message>
34310
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4637"/>
 
34383
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4607"/>
34311
34384
        <source>&lt;p&gt;The PyKDE4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
34312
34385
        <translation>&lt;p&gt;PyKDE4 Belgelerinin başlama noktası ayarlanmamış.&lt;/p&gt;</translation>
34313
34386
    </message>
34314
34387
    <message>
34315
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4931"/>
 
34388
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4901"/>
34316
34389
        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k);;Compressed eric4 keyboard shortcut file (*.e4kz)</source>
34317
34390
        <translation>eric4 klavye kısayolları dosyası (*.e4k);;Sıkıştırılmış eric4 klavye kısayolları dosyası (*.e4kz)</translation>
34318
34391
    </message>
34319
34392
    <message>
34320
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4952"/>
 
34393
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4922"/>
34321
34394
        <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts could not be written to file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34322
34395
        <translation type="unfinished"></translation>
34323
34396
    </message>
34324
34397
    <message>
34325
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4961"/>
 
34398
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4931"/>
34326
34399
        <source>eric4 keyboard shortcut file (*.e4k *.e4kz);;eric3 keyboard shortcut file (*.e3k *.e3kz)</source>
34327
34400
        <translation>eric4 kılavye kısayolları dosyası (*.e4k *.e4kz);;eric3 klavye kısayolları dosyası (*.e3k *.e3kz)</translation>
34328
34401
    </message>
34329
34402
    <message>
34330
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/>
 
34403
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5061"/>
34331
34404
        <source>Save tasks</source>
34332
34405
        <translation>Görevleri kaydet</translation>
34333
34406
    </message>
34334
34407
    <message>
34335
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5091"/>
 
34408
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5061"/>
34336
34409
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
34337
34410
        <translation type="unfinished"></translation>
34338
34411
    </message>
34339
34412
    <message>
34340
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5147"/>
 
34413
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5117"/>
34341
34414
        <source>Read tasks</source>
34342
34415
        <translation>Görevler Okunuyor</translation>
34343
34416
    </message>
34344
34417
    <message>
34345
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5137"/>
 
34418
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5107"/>
34346
34419
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
34347
34420
        <translation>&lt;p&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; görev dosyası okunamadı.&lt;/p&gt;</translation>
34348
34421
    </message>
34349
34422
    <message>
34350
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5147"/>
 
34423
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5117"/>
34351
34424
        <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
34352
34425
        <translation>&lt;p&gt;Görev dosyası &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; desteklenmeyen bir formata sahip.&lt;/p&gt;</translation>
34353
34426
    </message>
34354
34427
    <message>
34355
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/>
 
34428
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5135"/>
34356
34429
        <source>Save session</source>
34357
34430
        <translation>Oturumu kaydet</translation>
34358
34431
    </message>
34359
34432
    <message>
34360
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/>
 
34433
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5135"/>
34361
34434
        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
34362
34435
        <translation>&lt;p&gt;Oturum dosyası &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; yazılamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
34363
34436
    </message>
34364
34437
    <message>
34365
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/>
 
34438
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5196"/>
34366
34439
        <source>Read session</source>
34367
34440
        <translation>Oturumu oku</translation>
34368
34441
    </message>
34369
34442
    <message>
34370
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5216"/>
 
34443
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5186"/>
34371
34444
        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
34372
34445
        <translation>&lt;p&gt;Oturum dosyası &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
34373
34446
    </message>
34374
34447
    <message>
34375
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5226"/>
 
34448
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5196"/>
34376
34449
        <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; has an unsupported format.&lt;/p&gt;</source>
34377
34450
        <translation type="unfinished"></translation>
34378
34451
    </message>
34379
34452
    <message>
34380
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5344"/>
 
34453
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5314"/>
34381
34454
        <source>Drop Error</source>
34382
34455
        <translation>Düşme hatası</translation>
34383
34456
    </message>
34384
34457
    <message>
34385
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5344"/>
 
34458
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5314"/>
34386
34459
        <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
34387
34460
        <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;dosya değil.&lt;/p&gt;</translation>
34388
34461
    </message>
34389
34462
    <message>
34390
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5620"/>
 
34463
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/>
34391
34464
        <source>Error during updates check</source>
34392
34465
        <translation>Güncellemeleri kontrol esnasında hata</translation>
34393
34466
    </message>
34394
34467
    <message>
34395
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/>
 
34468
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/>
34396
34469
        <source>&amp;Cancel</source>
34397
34470
        <translation>&amp;Vazgeç</translation>
34398
34471
    </message>
34399
34472
    <message>
34400
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5494"/>
 
34473
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/>
34401
34474
        <source>Trying host %1</source>
34402
34475
        <translation>Host %1 deneniyor</translation>
34403
34476
    </message>
34404
34477
    <message>
34405
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5604"/>
 
34478
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/>
34406
34479
        <source>Update available</source>
34407
34480
        <translation>Güncelleme mümkün değil</translation>
34408
34481
    </message>
34409
34482
    <message>
34410
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5604"/>
 
34483
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/>
34411
34484
        <source>The update to &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; of eric4 is available at &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
34412
34485
        <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; eric4 güncellemesi yapılacak &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;. Bunu yapmak istiyor musunuz?</translation>
34413
34486
    </message>
34414
34487
    <message>
34415
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5616"/>
 
34488
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5589"/>
34416
34489
        <source>Eric4 is up to date</source>
34417
34490
        <translation>Eric4 güncelleniyor</translation>
34418
34491
    </message>
34419
34492
    <message>
34420
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5620"/>
 
34493
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5593"/>
34421
34494
        <source>Could not perform updates check.</source>
34422
34495
        <translation>Güncellemelere ulaşamıyorum.</translation>
34423
34496
    </message>
34424
34497
    <message>
34425
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5641"/>
 
34498
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5614"/>
34426
34499
        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
34427
34500
        <translation>&lt;h3&gt;Mümkün sürümler&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
34428
34501
    </message>
34429
34502
    <message>
34430
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5667"/>
 
34503
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5640"/>
34431
34504
        <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;%1&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
34432
34505
        <translation>&lt;b&gt;  &apos;%1&apos; proxy&apos;sini kullanarak bağlan:&lt;/b&gt;</translation>
34433
34506
    </message>
34434
34507
    <message>
34435
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/>
 
34508
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5663"/>
34436
34509
        <source>SSL Errors</source>
34437
34510
        <translation>SSL Hataları</translation>
34438
34511
    </message>
34439
34512
    <message>
34440
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5690"/>
 
34513
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5663"/>
34441
34514
        <source>&lt;p&gt;SSL Errors:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
34442
34515
        <translation type="unfinished"></translation>
34443
34516
    </message>
34444
34517
    <message>
34445
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5718"/>
 
34518
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5691"/>
34446
34519
        <source>First time usage</source>
34447
34520
        <translation>İlk kullanım</translation>
34448
34521
    </message>
34449
34522
    <message>
34450
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5718"/>
 
34523
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5691"/>
34451
34524
        <source>eric4 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
34452
34525
        <translation>Eric4 henüz ayarlanmadı. Ayarlar Diyaloğu başlatılıyor.</translation>
34453
34526
    </message>
34492
34565
        <translation type="unfinished"></translation>
34493
34566
    </message>
34494
34567
    <message>
34495
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4273"/>
 
34568
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4243"/>
34496
34569
        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
34497
34570
        <translation type="unfinished"></translation>
34498
34571
    </message>
34499
34572
    <message>
34500
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
34501
 
        <source>Error log found</source>
34502
 
        <translation type="unfinished"></translation>
34503
 
    </message>
34504
 
    <message>
34505
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2852"/>
34506
 
        <source>An error log file was found. What should be done with it?</source>
34507
 
        <translation type="unfinished"></translation>
34508
 
    </message>
34509
 
    <message>
34510
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2863"/>
34511
 
        <source>Send Bug Email</source>
34512
 
        <translation type="unfinished"></translation>
34513
 
    </message>
34514
 
    <message>
34515
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2866"/>
34516
 
        <source>Ignore and Delete</source>
34517
 
        <translation type="unfinished"></translation>
34518
 
    </message>
34519
 
    <message>
34520
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="2869"/>
34521
 
        <source>Ignore but Keep</source>
34522
 
        <translation type="unfinished"></translation>
34523
 
    </message>
34524
 
    <message>
34525
34573
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="1855"/>
34526
34574
        <source>Start the eric4 Web Browser</source>
34527
34575
        <translation type="unfinished"></translation>
34547
34595
        <translation type="unfinished"></translation>
34548
34596
    </message>
34549
34597
    <message>
34550
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
 
34598
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4053"/>
34551
34599
        <source>Qt 3 support</source>
34552
34600
        <translation type="unfinished"></translation>
34553
34601
    </message>
34554
34602
    <message>
34555
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/>
 
34603
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4053"/>
34556
34604
        <source>Qt v.3 is not supported by eric4.</source>
34557
34605
        <translation type="unfinished"></translation>
34558
34606
    </message>
34562
34610
        <translation type="unfinished"></translation>
34563
34611
    </message>
34564
34612
    <message>
34565
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4717"/>
 
34613
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="4687"/>
34566
34614
        <source>&lt;p&gt;The PySide documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
34567
34615
        <translation type="unfinished"></translation>
34568
34616
    </message>
34592
34640
        <translation type="unfinished"></translation>
34593
34641
    </message>
34594
34642
    <message>
34595
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5616"/>
 
34643
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5589"/>
34596
34644
        <source>You are using the latest version of eric4</source>
34597
34645
        <translation type="unfinished"></translation>
34598
34646
    </message>
34599
34647
    <message>
34600
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5527"/>
 
34648
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5500"/>
34601
34649
        <source>Error getting versions information</source>
34602
34650
        <translation type="unfinished"></translation>
34603
34651
    </message>
34604
34652
    <message>
34605
 
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5527"/>
 
34653
        <location filename="UI/UserInterface.py" line="5500"/>
34606
34654
        <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
34607
34655
        <translation type="unfinished"></translation>
34608
34656
    </message>
35157
35205
        <source>Automatic updates enabled</source>
35158
35206
        <translation type="unfinished"></translation>
35159
35207
    </message>
 
35208
    <message>
 
35209
        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="262"/>
 
35210
        <source>VCS status &quot;removed&quot;:</source>
 
35211
        <translation type="unfinished"></translation>
 
35212
    </message>
 
35213
    <message>
 
35214
        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="275"/>
 
35215
        <source>Select the background colour for entries with VCS status &quot;removed&quot;.</source>
 
35216
        <translation type="unfinished"></translation>
 
35217
    </message>
35160
35218
</context>
35161
35219
<context>
35162
35220
    <name>VcsProjectBrowserHelper</name>