457
458
"found in /usr/share/common-licenses/GPL file."
460
#: ../src/me-tv.ui.h:46
461
#: ../client/me-tv.ui.h:30
461
462
msgid "Import a channels.conf"
463
msgstr "Importar un channels.conf"
464
465
#: ../src/me-tv.ui.h:47
465
466
msgid "Keep the existing channel"
467
msgstr "Guardar la canal esistente"
468
#: ../src/me-tv.ui.h:48
469
#: ../client/me-tv.ui.h:31
469
470
msgid "Me TV - About"
470
471
msgstr "Me TV - Tocante a"
472
#: ../src/me-tv.ui.h:49
473
#: ../client/me-tv.ui.h:32
473
474
msgid "Me TV - Auto Record"
475
msgstr "Me TV - Autograbación"
476
477
#: ../src/me-tv.ui.h:50
477
478
msgid "Me TV - Channel conflict"
479
msgstr "Me TV - Conflictu de canales"
480
#: ../src/me-tv.ui.h:51
481
#: ../client/me-tv.ui.h:33
481
482
msgid "Me TV - Channels Editor"
483
msgstr "Me TV - Editor de Canales"
484
#: ../src/me-tv.ui.h:52
485
#: ../client/me-tv.ui.h:34
485
486
msgid "Me TV - EPG Event Search"
487
msgstr "Me TV - Gueta d'eventos EPG"
488
489
#: ../src/me-tv.ui.h:53
489
490
msgid "Me TV - Edit Channel"
491
msgstr "Me TV - Editar canal"
492
#: ../src/me-tv.ui.h:54
493
#: ../client/me-tv.ui.h:35
493
494
msgid "Me TV - It's TV for me computer"
495
msgstr "Me TV - Ye TV pa mió, l'ordenador"
496
#: ../src/me-tv.ui.h:55
497
#: ../client/me-tv.ui.h:36
497
498
msgid "Me TV - Main Window"
499
msgstr "Me TV - Ventana principal"
500
#: ../src/me-tv.ui.h:56
501
#: ../client/me-tv.ui.h:37
501
502
msgid "Me TV - Preferences Window"
503
msgstr "Me TV - Ventana de preferencies"
504
#: ../src/me-tv.ui.h:57
505
#: ../client/me-tv.ui.h:38
505
506
msgid "Me TV - Program Details"
507
msgstr "Me TV - Detalles del programa"
508
#: ../src/me-tv.ui.h:58
509
#: ../client/me-tv.ui.h:39
509
510
msgid "Me TV - Scan Wizard"
511
msgstr "Me TV - Asistente d'esploración"
512
513
#: ../src/me-tv.ui.h:59
513
514
msgid "Me TV - Scheduled Recording"
515
msgstr "Me TV- Grabación programada"
516
#: ../src/me-tv.ui.h:60
517
#: ../client/me-tv.ui.h:40
517
518
msgid "Me TV - Scheduled Recordings"
519
msgstr "Me TV - Grabaciones programaes"
520
#: ../src/me-tv.ui.h:61
521
#: ../client/me-tv.ui.h:41
521
522
msgid "Me TV is a Digital Television (DVB) viewer for GNOME"
523
msgstr "Me TV ye un visor de Televisión Dixital (DVB) pa GNOME"
524
#: ../src/me-tv.ui.h:62
525
#: ../client/me-tv.ui.h:42
525
526
msgid "Me TV project website"
527
msgstr "Me TV: sitiu web del proyeutu"
528
#: ../src/me-tv.ui.h:63
529
#: ../client/me-tv.ui.h:45
532
533
#: ../src/me-tv.ui.h:64
536
537
#: ../src/me-tv.ui.h:65
537
538
msgid "Overwrite the existing channel"
539
msgstr "Sobroscribir la canal esistente"
540
#: ../src/me-tv.ui.h:66
541
#: ../client/me-tv.ui.h:46
544
545
#: ../src/me-tv.ui.h:67
545
546
msgid "Preferred language:"
547
msgstr "Llingua preferida:"
548
549
#: ../src/me-tv.ui.h:68
549
550
msgid "Record extra after: "
551
msgstr "Grabación extra dempués: "
552
553
#: ../src/me-tv.ui.h:69
553
554
msgid "Record extra before: "
555
msgstr "Grabación extra enantes: "
556
#: ../src/me-tv.ui.h:70
557
#: ../client/me-tv.ui.h:49
557
558
msgid "Recording directory: "
559
msgstr "Direutoriu de grabación: "
560
561
#: ../src/me-tv.ui.h:71
561
562
msgid "Recurring:"
564
#: ../src/me-tv.ui.h:72
565
#: ../client/me-tv.ui.h:50
565
566
msgid "Remove colon from recording filenames"
567
msgstr "Desaniciar los dos puntos de los nomes de ficheros de grabación"
568
569
#: ../src/me-tv.ui.h:73
569
570
msgid "Rename the new channel to a unique name"
571
msgstr "Renomar la canal nueva a un nome únicu"
572
573
#: ../src/me-tv.ui.h:74
573
574
msgid "Repeat this action for all channel conflicts"
575
msgstr "Repetir esta aición pa toles canales con conflictu"
576
#: ../src/me-tv.ui.h:75
577
#: ../client/me-tv.ui.h:51
577
578
msgid "Scan Progress"
579
msgstr "Progresu de la esploración"
580
#: ../src/me-tv.ui.h:76
581
#: ../client/me-tv.ui.h:52
581
582
msgid "Scan using an initial scan file"
583
msgstr "Esplorar usando un ficheru d'esploración inicial"
584
#: ../src/me-tv.ui.h:77
585
#: ../client/me-tv.ui.h:53
585
586
msgid "Scanning/Importing"
587
msgstr "Esplorar/importar"
588
#: ../src/me-tv.ui.h:78
589
#: ../client/me-tv.ui.h:55
589
590
msgid "Search description"
591
msgstr "Descripción de la gueta"
592
#: ../src/me-tv.ui.h:79
593
#: ../client/me-tv.ui.h:56
596
#: ../src/me-tv.ui.h:80
597
#: ../client/me-tv.ui.h:57
597
598
msgid "See https://launchpad.net/me-tv"
599
msgstr "Ver https://launchpad.net/me-tv"
600
#: ../src/me-tv.ui.h:81
601
#: ../client/me-tv.ui.h:58
601
602
msgid "Select A Recording Directory"
603
msgstr "Seleiciona una carpeta de grabación"
604
#: ../src/me-tv.ui.h:82
605
#: ../client/me-tv.ui.h:59
605
606
msgid "Select Scan File"
607
msgstr "Seleicionar ficheru d'esploración"
608
#: ../src/me-tv.ui.h:83
609
#: ../client/me-tv.ui.h:60
609
610
msgid "Select a channels.conf file"
611
msgstr "Escoyer un ficheru channels.conf"
612
#: ../src/me-tv.ui.h:84
613
#: ../client/me-tv.ui.h:61
613
614
msgid "Select a file"
615
msgstr "Seleiciona un ficheru"
616
#: ../src/me-tv.ui.h:85
617
#: ../client/me-tv.ui.h:62
617
618
msgid "Set \"Always on Top\" at startup"
619
msgstr "Conseñar «Siempres arriba» anel aniciu"
620
#: ../src/me-tv.ui.h:86
621
#: ../client/me-tv.ui.h:63
621
622
msgid "Show EPG header"
623
msgstr "Amosar testera EPG"
624
625
#: ../src/me-tv.ui.h:87
625
626
msgid "Show a status icon in the notification area"
627
msgstr "Amosar un iconu d'estáu nel área de notificación"
628
#: ../src/me-tv.ui.h:88
629
#: ../client/me-tv.ui.h:64
629
630
msgid "Show channel number"
631
msgstr "Amosar el númberu de canal"
632
#: ../src/me-tv.ui.h:89
633
#: ../client/me-tv.ui.h:65
633
634
msgid "Show time on EPG event buttons"
635
msgstr "Amosar la hora nos botones d'actividá EPG"
636
#: ../src/me-tv.ui.h:90
637
#: ../client/me-tv.ui.h:66
637
638
msgid "Show tooltips for EPG event buttons"
639
msgstr "Amosar gabitos nos botones d'actividá EPG"
640
641
#: ../src/me-tv.ui.h:91
644
645
#: ../src/me-tv.ui.h:92
645
646
msgid "Start Date:"
647
msgstr "Data d'entamu:"
648
649
#: ../src/me-tv.ui.h:93
649
650
msgid "Start Time:"
651
msgstr "Hora d'entamu:"
652
#: ../src/me-tv.ui.h:94
653
#: ../client/me-tv.ui.h:67
653
654
msgid "Text encoding:"
655
msgstr "Codificación del testu:"
656
#: ../src/me-tv.ui.h:95
657
#: ../client/me-tv.ui.h:68
658
659
"This option will only work if your DVB setup supports auto scanning. "
659
660
"Currently, this feature is only supported on DVB-T and ATSC devices."
662
#: ../src/me-tv.ui.h:96
663
#: ../client/me-tv.ui.h:69
663
664
msgid "This program is scheduled for recording."
665
msgstr "Esti programa ta programáu pa grabar."
666
667
#: ../src/me-tv.ui.h:97
667
668
msgid "Video driver:"
669
msgstr "Controlador de videu:"
670
#: ../src/me-tv.ui.h:98
671
#: ../client/me-tv.ui.h:70
671
672
msgid "View Schedule"
673
msgstr "Ver programación"
674
#: ../src/me-tv.ui.h:99
675
#: ../client/me-tv.ui.h:71
675
676
msgid "Watch Now"
678
679
#: ../src/me-tv.ui.h:100
698
699
msgid "Application has already been initialised"
701
#: ../src/application.cc:58
702
#: ../server/me-tv-server.cc:439
702
703
msgid "The SQLite version is not thread-safe"
705
#: ../src/application.cc:112
706
#: ../client/me-tv-client.cc:216
709
#: ../src/application.cc:113
710
#: ../client/me-tv-client.cc:217
713
#: ../src/application.cc:114
714
#: ../client/me-tv-client.cc:218
717
#: ../src/application.cc:115
718
#: ../client/me-tv-client.cc:219
721
#: ../src/application.cc:116
722
#: ../client/me-tv-client.cc:220
725
#: ../src/application.cc:118
726
#: ../client/me-tv-client.cc:222
726
727
msgid "Subtitles"
729
#: ../src/application.cc:119
730
#: ../client/me-tv-client.cc:223
733
#: ../src/application.cc:120
734
#: ../client/me-tv-client.cc:224
734
735
msgid "_Channels"
737
#: ../src/application.cc:123
738
#: ../client/me-tv-client.cc:227
741
#: ../src/application.cc:124
742
#: ../client/me-tv-client.cc:228
745
#: ../src/application.cc:125
746
#: ../client/me-tv-client.cc:229
749
#: ../src/application.cc:137
750
#: ../client/me-tv-client.cc:240
750
751
msgid "Failed to get DBus session"
774
775
msgid "Failed to call Shutdown method"
777
#: ../src/auto_record_dialog.cc:38 ../src/epg_event_search_dialog.cc:60
778
#: ../client/auto_record_dialog.cc:41 ../client/epg_event_search_dialog.cc:62
781
#: ../src/auto_record_dialog.cc:93
782
#: ../client/auto_record_dialog.cc:94
782
783
msgid "No row selected"
785
#: ../src/channel_manager.cc:113 ../src/channel_manager.cc:186
786
#: ../src/scan_dialog.cc:90
786
#: ../server/channel_manager.cc:112 ../server/channel_manager.cc:185
787
787
msgid "Unknown frontend type"
790
#: ../src/channel_manager.cc:258
790
#: ../server/channel_manager.cc:255
791
791
msgid "Invalid channel index"
794
#: ../src/channel_manager.cc:272
794
#: ../server/channel_manager.cc:280
795
795
msgid "Channel '%1' not found"
798
#: ../src/channel_manager.cc:295
798
#: ../server/channel_manager.cc:309
799
799
msgid "Failed to add channel: You cannot have more than 1 channel"
800
800
msgid_plural "Failed to add channel: You cannot have more than %1 channels"
804
#: ../src/channels_dialog.cc:56
804
#: ../client/channels_dialog.cc:54
805
805
msgid "Channel Name"
821
821
msgid "Select only one channel"
824
#: ../src/data.cc:50 ../src/data.cc:55
824
#: ../server/data.cc:50 ../server/data.cc:55
825
825
msgid "Failed to prepare statement: %1"
828
#: ../server/data.cc:62
829
829
msgid "Prepared statement had remaining data: %1"
832
#: ../server/data.cc:67
833
833
msgid "Failed to create statement"
836
#: ../server/data.cc:75
837
837
msgid "Failed to finalise statement"
840
#: ../src/data.cc:105
840
#: ../server/data.cc:105
841
841
msgid "Failed to execute statement: %1"
844
#: ../src/data.cc:176
844
#: ../server/data.cc:176
845
845
msgid "Failed to connect to Me TV database '%1'"
848
#: ../src/data.cc:246
848
#: ../server/data.cc:246
849
849
msgid "Only integers can be primary keys"
852
#: ../src/data.cc:315
852
#: ../server/data.cc:315
853
853
msgid "Failed to create TableAdapter: Table has no columns"
856
#: ../src/device_manager.cc:134
856
#: ../server/device_manager.cc:135
857
857
msgid "There are no DVB devices available"
860
#: ../src/dvb_demuxer.cc:37
860
#: ../server/dvb_demuxer.cc:38
861
861
msgid "Failed to open demux device"
864
#: ../src/dvb_demuxer.cc:68
864
#: ../server/dvb_demuxer.cc:69
865
865
msgid "Failed to set PES filter"
868
#: ../src/dvb_demuxer.cc:87
868
#: ../server/dvb_demuxer.cc:91
869
869
msgid "Failed to set section filter for demuxer"
872
#: ../src/dvb_demuxer.cc:95
872
#: ../server/dvb_demuxer.cc:102
873
873
msgid "Failed to set demuxer buffer size"
876
#: ../src/dvb_demuxer.cc:103
876
#: ../server/dvb_demuxer.cc:110
877
877
msgid "Read timeout"
880
#: ../src/dvb_demuxer.cc:109
880
#: ../server/dvb_demuxer.cc:116
881
881
msgid "Failed to read data from demuxer"
884
#: ../src/dvb_demuxer.cc:122
884
#: ../server/dvb_demuxer.cc:129
885
885
msgid "Failed to read header"
888
#: ../src/dvb_demuxer.cc:133
888
#: ../server/dvb_demuxer.cc:140
889
889
msgid "Failed to read section"
892
#: ../src/dvb_demuxer.cc:138
892
#: ../server/dvb_demuxer.cc:145
893
893
msgid "CRC32 check failed"
896
#: ../src/dvb_demuxer.cc:146
896
#: ../server/dvb_demuxer.cc:153
897
897
msgid "Failed to stop demuxer"
900
#: ../src/dvb_demuxer.cc:161
900
#: ../server/dvb_demuxer.cc:168
901
901
msgid "Failed to poll"
904
#: ../src/dvb_frontend.cc:51
904
#: ../server/dvb_frontend.cc:50
905
905
msgid "Failed to open tuner"
908
#: ../src/dvb_frontend.cc:56
908
#: ../server/dvb_frontend.cc:55
909
909
msgid "Failed to get tuner info"
912
#: ../src/dvb_frontend.cc:75
912
#: ../server/dvb_frontend.cc:74
914
914
msgid "Frontend::tune_to(%d)"
917
#: ../src/dvb_frontend.cc:111
917
#: ../server/dvb_frontend.cc:112
918
918
msgid "Failed to tune device"
921
#: ../src/dvb_frontend.cc:114
921
#: ../server/dvb_frontend.cc:115
922
922
msgid "Waiting for signal lock ..."
925
#: ../src/dvb_frontend.cc:116
925
#: ../server/dvb_frontend.cc:117
926
926
msgid "Got signal lock"
929
#: ../src/dvb_frontend.cc:132
929
#: ../server/dvb_frontend.cc:133
930
930
msgid "Failed to set tone off"
933
#: ../src/dvb_frontend.cc:137
933
#: ../server/dvb_frontend.cc:138
934
934
msgid "Failed to set voltage"
937
#: ../src/dvb_frontend.cc:143
937
#: ../server/dvb_frontend.cc:144
938
938
msgid "Failed to send master command"
941
#: ../src/dvb_frontend.cc:149
941
#: ../server/dvb_frontend.cc:150
942
942
msgid "Failed to send burst"
945
#: ../src/dvb_frontend.cc:155
945
#: ../server/dvb_frontend.cc:156
946
946
msgid "Failed to set tone"
949
#: ../src/dvb_frontend.cc:186
949
#: ../server/dvb_frontend.cc:187
950
950
msgid "Failed to lock to channel"
953
#: ../src/dvb_frontend.cc:195
953
#: ../server/dvb_frontend.cc:196
954
954
msgid "Failed to get signal strength"
957
#: ../src/dvb_frontend.cc:205
957
#: ../server/dvb_frontend.cc:206
958
958
msgid "Failed to get signal to noise ratio"
961
#: ../src/dvb_si.cc:411
961
#: ../server/dvb_si.cc:412
962
962
msgid "Failed to convert channel name"
965
#: ../src/dvb_si.cc:568
965
#: ../server/dvb_si.cc:569
966
966
msgid "ASSERT: offset > end_descriptor_offset"
969
#: ../src/dvb_si.cc:579
969
#: ../server/dvb_si.cc:580
970
970
msgid "ASSERT: offset > end_section_offset"
973
#: ../src/dvb_si.cc:794
973
#: ../server/dvb_si.cc:795
974
974
msgid "No message"
977
#: ../src/dvb_si.cc:801
977
#: ../server/dvb_si.cc:802
978
978
msgid "Failed to convert to UTF-8: %1"
982
982
msgid "Window ID was 0"
985
#: ../src/epg_event.cc:79
985
#: ../server/epg_event.cc:79
986
986
msgid "Unknown title"
989
#: ../src/epg_event.cc:80
989
#: ../server/epg_event.cc:80
990
990
msgid "Unknown subtitle"
993
#: ../src/epg_event.cc:81 ../src/scheduled_recording_dialog.cc:126
993
#: ../server/epg_event.cc:81
994
994
msgid "Unknown description"
997
#: ../src/epg_event.cc:100 ../src/scheduled_recording.cc:47
997
#: ../server/epg_event.cc:100 ../server/scheduled_recording.cc:47
999
999
msgid_plural "%1 hours"
1003
#: ../src/epg_event.cc:108 ../src/scheduled_recording.cc:55
1003
#: ../server/epg_event.cc:108 ../server/scheduled_recording.cc:55
1004
1004
msgid "1 minute"
1005
1005
msgid_plural "%1 minutes"
1009
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:59
1009
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:61
1013
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:61
1014
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:51
1013
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:63
1014
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:45
1015
1015
msgid "Channel"
1018
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:62
1019
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:52
1018
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:64
1019
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:46
1020
1020
msgid "Start Time"
1023
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:63
1024
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:53
1023
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:65
1024
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:47
1025
1025
msgid "Duration"
1028
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:78
1028
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:81
1029
1029
msgid "No search text specified"
1032
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:142
1032
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:134
1033
1033
msgid "No results"
1036
#: ../src/epg_event_search_dialog.cc:154
1036
#: ../client/epg_event_search_dialog.cc:146
1037
1037
msgid "No EPG event selected"
1040
#: ../src/epg_thread.cc:71
1040
#: ../client/epg_thread.cc:71 ../server/epg_thread.cc:70
1041
1041
msgid "No demuxers"
1044
#: ../src/epg_thread.cc:210
1044
#: ../client/epg_thread.cc:210 ../server/epg_thread.cc:209
1046
1046
msgid "Unknown source_id %u"
1058
1058
msgid "Failed to open FIFO for reading '%1'"
1061
#: ../src/gtk_epg_widget.cc:290 ../src/gtk_epg_widget.cc:360
1061
#: ../client/main_window.cc:1033 ../client/main_window.cc:1105
1065
#: ../src/gtk_epg_widget.cc:290 ../src/gtk_epg_widget.cc:360
1065
#: ../client/main_window.cc:1033 ../client/main_window.cc:1105
1066
1066
msgid "Unknown program"
1069
#: ../src/main.cc:29
1069
#: ../client/me-tv-client.cc:34 ../server/me-tv-server.cc:40
1070
1070
msgid "Me TV is a digital television viewer for GTK"
1073
#: ../src/main.cc:30
1073
#: ../client/me-tv-client.cc:35 ../server/me-tv-server.cc:41
1075
1075
"Me TV was developed for the modern digital lounge room with a PC for a media "
1076
1076
"centre that is capable of normal PC tasks (web surfing, word processing and "
1077
1077
"watching TV).\n"
1080
#: ../src/main.cc:84
1080
#: ../client/me-tv-client.cc:96 ../server/me-tv-server.cc:447
1081
1081
msgid "Enable verbose messages"
1084
#: ../src/main.cc:89
1084
#: ../client/me-tv-client.cc:101
1085
1085
msgid "Start in safe mode"
1088
#: ../src/main.cc:94
1088
#: ../client/me-tv-client.cc:106
1089
1089
msgid "Start minimised in notification area"
1092
#: ../src/main.cc:98
1092
#: ../client/me-tv-client.cc:110 ../server/me-tv-server.cc:451
1093
1093
msgid "Disable the EPG thread. Me TV will stop collecting EPG events."
1096
#: ../src/main.cc:102
1096
#: ../client/me-tv-client.cc:114
1097
1097
msgid "Stops the rendering of the EPG event buttons on the UI."
1100
#: ../src/main.cc:106
1100
#: ../client/me-tv-client.cc:123
1102
1102
"Tells Me TV not to call the screensaver Inhibit/UnInhibit methods for GNOME "
1106
#: ../src/main.cc:110
1106
#: ../client/me-tv-client.cc:127 ../server/me-tv-server.cc:455
1108
1108
"Only use the specified frontend devices (e.g. --"
1109
1109
"devices=/dev/dvb/adapter0/frontend0,/dev/dvb/adapter0/frontend1)"
1112
#: ../src/main.cc:114
1112
#: ../client/me-tv-client.cc:139 ../server/me-tv-server.cc:459
1114
1114
"How long to wait (in seconds) before timing out while waiting for data from "
1115
1115
"demuxer (default 5)."
1118
#: ../src/main.cc:116
1118
#: ../client/me-tv-client.cc:141
1119
1119
msgid "Show Me TV help options"
1122
#: ../src/main.cc:161
1122
#: ../client/me-tv-client.cc:293
1123
1123
msgid "An unhandled error occurred"
1294
#: ../src/scheduled_recording_manager.cc:277
1294
#: ../server/scheduled_recording_manager.cc:280
1296
1296
"Failed to save scheduled recording because it conflicts with another "
1297
1297
"scheduled recording called '%1'."
1300
#: ../src/scheduled_recording_manager.cc:298
1300
#: ../server/scheduled_recording_manager.cc:301
1302
1302
"Failed to save scheduled recording because you have already have a scheduled "
1303
1303
"recording called '%1' which is scheduled for the same time on the same "
1307
#: ../src/scheduled_recording_manager.cc:464
1307
#: ../server/scheduled_recording_manager.cc:497
1308
1308
msgid "Scheduled recording '%1' not found"
1311
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:50
1311
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:44
1312
1312
msgid "Description"
1315
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:54
1315
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:48
1319
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:55
1319
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:49
1323
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:56
1323
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:50
1327
#: ../src/scheduled_recordings_dialog.cc:66
1327
#: ../client/scheduled_recordings_dialog.cc:60
1328
1328
msgid "No scheduled recording selected"