1
# French translation for schooltool
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the schooltool package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: schooltool\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-26 19:34+0300\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 17:22+0000\n"
12
"Last-Translator: Nizar Kerkeni <nizarus@nizarus.org>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-05-27 03:46+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/attendance.py:57
24
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/attendance.py:170
28
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/configure.zcml:37
29
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal_tab_viewlet.pt:4
30
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/section_journal_viewlet.pt:1
31
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/teacher_journal.pt:3
32
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/teacher_journal.pt:8
33
#: /src/schooltool/lyceum/journal/security.zcml:6
38
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:64
39
msgid "Single letter that represents an absent mark for a student"
43
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:66
44
msgid "Single letter that represents an tardy mark for a student"
47
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:107
51
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:233
55
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:258
56
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/student.py:107
60
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:282
64
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:306
68
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:313
72
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:316
76
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/journal.py:382
77
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/term.py:85
81
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/attendance.pt:6
82
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/attendance.pt:20
83
msgid "${group} attendance for ${month}"
84
msgstr "${group} présence pour ${month}"
86
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/attendance.pt:78
87
msgid "There have been no meetings in the selected term."
88
msgstr "Il n'y a pas eu de réunions dans le terme sélectionné."
90
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/gradebook_tab_viewlet.pt:4
94
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:6
95
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:26
96
msgid "${section} journal for ${month} ${year}"
97
msgstr "${section} journal de ${month} ${year}"
99
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:9
100
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_periods_journal.pt:5
101
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_periods_journal.pt:9
102
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_periods_journal.pt:14
103
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_timetable_journal.pt:5
104
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_timetable_journal.pt:9
105
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_timetable_journal.pt:14
106
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/term.pt:5
107
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/term.pt:8
108
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/term.pt:12
109
msgid "${section} journal"
110
msgstr "${section} journal"
112
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:60
114
msgstr "Classement trimestriel"
116
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:77
120
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/journal.pt:80
121
msgid "Attendance / grade"
122
msgstr "Assiduité / note"
124
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_periods_journal.pt:20
125
msgid "No periods have been assigned in timetables of this section."
127
"Auncunes périodes ont été assignées dna l'emploi du temps de cette section."
129
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_periods_journal.pt:26
130
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_timetable_journal.pt:27
131
msgid "You can manage timetables for this section here: ${timetable_link}"
133
"Vous pouvez gérer les emplois du temps de cette section ici : "
136
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/no_timetable_journal.pt:20
138
"This section is not scheduled for any term, to use the journal you should "
139
"add a timetable first."
141
"Cette section n'est programmé dans aucun terme, pour utiliser le journal "
142
"vous devez d'abord ajouter un emploi du temps."
144
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:6
145
msgid "${person} gradebook for ${month}"
146
msgstr "${person} bulletin de ${month}"
148
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:9
149
msgid "${person} gradebook"
150
msgstr "${person} bulletin"
152
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:15
153
msgid "${student_name} gradebook for ${month}"
154
msgstr "${student_name} bulletin de ${month}"
157
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:27
158
msgid "select-button"
159
msgstr "Sélectionner"
162
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:27
163
msgid "shortcut-letter-for-select"
166
#. Default: "Shortcut: Alt-S"
167
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/student_journal.pt:27
168
msgid "title-for-select-button"
169
msgstr "Raccourci: Alt-S"
171
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/templates/teacher_journal.pt:12
173
msgstr "Mes sections"
175
#: /src/schooltool/lyceum/journal/browser/term.py:57
177
msgstr "Rang trimestriel"
179
#: /src/schooltool/lyceum/journal/security.zcml:9
180
msgid "Create and edit journal data for a section."
181
msgstr "Créer et éditer des données pour un article de journal."
183
#: /src/schooltool/lyceum/journal/security.zcml:9
185
msgstr "Éditer journal"