~mterry/ubuntu-calculator-app/confined

« back to all changes in this revision

Viewing changes to README-Translations.md

  • Committer: Girish Rawat
  • Date: 2015-12-22 06:32:31 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 255.
  • Revision ID: emailgirishrawat@gmail.com-20151222063231-bx4mfn11u35yy07d
Improved and extended READMEs.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Updating translations
 
2
=====================
 
3
 
 
4
Translations for the Calculator app happen in [Launchpad Translations](https://translations.launchpad.net/ubuntu-calculator-app) and are automatically committed daily on the trunk branch in the po/ folder.
 
5
 
 
6
They are then built and installed as part of the package build, so that
 
7
developers don't really need to worry about them.
 
8
 
 
9
However, there is one task that needs to be taken care of: exposing new
 
10
translatable messages to translators. So whenever you add new translatable
 
11
messages in the code, make sure to follow these steps:
 
12
 
 
13
 1. Run click-buddy retaining the build directory:
 
14
    $ click-buddy --dir . --no-clean
 
15
 2. Copy the .pot file from the <build dir> mentioned in the output to your
 
16
    original source:
 
17
    $ cp <build dir>/po/*.pot po/
 
18
 3. Commit the generated .pot file: 
 
19
    $ bzr commit -m"Updated translation template"
 
20
 4. Push the branch and send a merge proposal as usual
 
21
 
 
22
And that's it, once the branch lands Launchpad should take care of all the rest!
 
23
 
 
24
Behind the scenes
 
25
=================
 
26
 
 
27
Behind the scenes, whenever the po/*.pot file (also known as translations template)
 
28
is committed to trunk Launchpad reads it and updates the translatable strings
 
29
exposed in the web UI. This will enable translators to work on the new strings.
 
30
The translations template contains all translatable strings that have been
 
31
extracted from the source code files.
 
32
 
 
33
Launchpad will then store translations in its database and will commit them daily
 
34
in the form of textual po/*.po files to trunk. The PO files are also usually
 
35
referred to as the translations files. You'll find a translation file for each
 
36
language the app has got at least a translated message available for.
 
37
 
 
38
Translations for core apps follow the standard [gettext format](https://www.gnu.org/software/gettext/).
 
39
 
 
40
 [Launchpad Translations](https://translations.launchpad.net/ubuntu-calculator-app)
 
41
 [gettext format](https://www.gnu.org/software/gettext/)