~mutse-young/ubuntu-docviewer-app/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of ubuntu-docviewer-dev
  • Date: 2015-06-30 05:42:58 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_ubuntu-docviewer-dev-20150630054258-a9o8it966jgypln2
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: ubuntu-docviewer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 22:48+0200\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 18:24+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Aggelos Arnaoutis <angelosarn@hotmail.com>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-06-29 10:13+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Simos Xenitellis <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-26 04:58+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-30 05:42+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17578)\n"
20
20
 
21
21
#. TRANSLATORS: This string is used for renaming a copied file,
30
30
#: ../src/app/content-communicator.cpp:105
31
31
#, qt-format
32
32
msgid "copy %1"
33
 
msgstr ""
 
33
msgstr "αντίγραφο %1"
34
34
 
35
35
#: ../src/app/docviewer-application.cpp:171
36
36
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:1
83
83
 
84
84
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:29
85
85
msgid "Multiple documents imported"
86
 
msgstr ""
 
86
msgstr "Εισήχθησαν πολλαπλά έγγραφα"
87
87
 
88
88
#: ../src/app/qml/common/PickImportedDialog.qml:30
89
89
msgid "Choose which one to open:"
90
 
msgstr ""
 
90
msgstr "Επιλέξτε ποιο να ανοίξετε:"
91
91
 
92
92
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:28
93
93
msgid "File not supported"
94
94
msgid_plural "Files not supported"
95
 
msgstr[0] ""
96
 
msgstr[1] ""
 
95
msgstr[0] "Δεν υποστηρίζεται το αρχείο"
 
96
msgstr[1] "Δεν υποστηρίζονται τα αρχεία"
97
97
 
98
98
#: ../src/app/qml/common/RejectedImportDialog.qml:29
99
99
msgid "Following document has not been imported:"
100
100
msgid_plural "Following documents have not been imported:"
101
 
msgstr[0] ""
102
 
msgstr[1] ""
 
101
msgstr[0] "Το παρακάτω έγγραφο δεν εισήχθη:"
 
102
msgstr[1] "Τα παρακάτω έγγραφα δεν εισήχθησαν:"
103
103
 
104
104
#: ../src/app/qml/common/ToastWithAction.qml:97
105
105
msgid "Dismiss"
147
147
#: ../src/app/qml/common/utils.js:33
148
148
#, qt-format
149
149
msgid "%1 byte"
150
 
msgstr ""
 
150
msgstr "%1 byte"
151
151
 
152
152
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:28
153
153
msgid "Delete file"
171
171
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:27
172
172
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:52
173
173
msgid "Cancel"
174
 
msgstr ""
 
174
msgstr "Ακύρωση"
175
175
 
176
176
#: ../src/app/qml/documentPage/DeleteFileDialog.qml:41
177
177
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:82
224
224
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
225
225
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:36
226
226
msgid "'Today', hh:mm"
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "«Σήμερα», hh:mm"
228
228
 
229
229
#. TRANSLATORS: this is a datetime formatting string, and the
230
230
#. singlequote is an escape character.
231
231
#. See http://qt-project.org/doc/qt-5/qml-qtqml-date.html#details for valid expressions.
232
232
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListDelegate.qml:42
233
233
msgid "'Yesterday', hh:mm"
234
 
msgstr ""
 
234
msgstr "«Χτες», hh:mm"
235
235
 
236
236
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentListView.qml:157
237
237
msgid "Today"
255
255
 
256
256
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPage.qml:24
257
257
msgid "Documents"
258
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Έγγραφα"
259
259
 
260
260
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:29
261
261
msgid "Search..."
262
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Αναζήτηση..."
263
263
 
264
264
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:37
265
265
msgid "Sorting settings..."
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Ρυθμίσεις ταξινόμησης..."
267
267
 
268
268
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageDefaultHeader.qml:46
269
269
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPagePickModeHeader.qml:35
287
287
 
288
288
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSearchHeader.qml:47
289
289
msgid "search in documents..."
290
 
msgstr ""
 
290
msgstr "αναζήτηση στα έγγραφα..."
291
291
 
292
292
#: ../src/app/qml/documentPage/DocumentPageSelectionModeHeader.qml:52
293
293
msgid "Select None"
299
299
 
300
300
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:24
301
301
msgid "No matching document found"
302
 
msgstr ""
 
302
msgstr "Δεν βρέθηκαν έγγραφα που ταιριάζουν"
303
303
 
304
304
#: ../src/app/qml/documentPage/SearchEmptyState.qml:26
305
305
msgid ""
306
306
"Please ensure that your query is not misspelled and/or try a different query."
307
307
msgstr ""
 
308
"Παρακαλούμε επιβεβαιώστε ότι το λεκτικό αναζήτησης είναι σωστό και/ή "
 
309
"δοκιμάστε με άλλο λεκτικό."
308
310
 
309
311
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:26
310
312
msgid "Sorting settings"
311
 
msgstr ""
 
313
msgstr "Ρυθμίσεις ταξινόμησης"
312
314
 
313
315
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:31
314
316
msgid "Sort by date (Latest first)"
315
 
msgstr ""
 
317
msgstr "Ταξινόμηση ανά ημερομηνία (Πιο πρόσφατα πρώτα)"
316
318
 
317
319
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:32
318
320
msgid "Sort by name (A-Z)"
319
 
msgstr ""
 
321
msgstr "Ταξινόμηση ανά όνομα (Α-Ω)"
320
322
 
321
323
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:33
322
324
msgid "Sort by size (Smaller first)"
323
 
msgstr ""
 
325
msgstr "Ταξινόμηση ανά μέγεθος (Πιο μικρά πρώτα)"
324
326
 
325
327
#: ../src/app/qml/documentPage/SortSettingsDialog.qml:47
326
328
msgid "Reverse order"
327
 
msgstr ""
 
329
msgstr "Αντίστροφη σειρά"
328
330
 
329
331
#. TRANSLATORS: "Contents" refers to the "Table of Contents" of a PDF document.
330
332
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:32
334
336
 
335
337
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfContentsPage.qml:38
336
338
msgid "Hide table of contents"
337
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Απόκρυψη του πίνακα περιεχομένων"
338
340
 
339
341
#. TRANSLATORS: the first argument (%1) refers to the page currently shown on the screen,
340
342
#. while the second one (%2) refers to the total pages count.
350
352
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
351
353
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
352
354
msgid "Disable night mode"
353
 
msgstr ""
 
355
msgstr "Απενεργοποίηση της ρύθμισης νύχτας"
354
356
 
355
357
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewDefaultHeader.qml:91
356
358
#: ../src/app/qml/textView/TextViewDefaultHeader.qml:77
357
359
msgid "Enable night mode"
358
 
msgstr ""
 
360
msgstr "Ενεργοποίηση της ρύθμισης νύχτας"
359
361
 
360
362
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:25
361
363
msgid "Go to page"
368
370
 
369
371
#: ../src/app/qml/pdfView/PdfViewGotoDialog.qml:44
370
372
msgid "GO!"
371
 
msgstr ""
 
373
msgstr "ΠΑΜΕ!"
372
374
 
373
375
#: ../src/app/qml/textView/TextView.qml:42
374
376
msgid "Loading..."
377
379
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:240
378
380
msgid "Document successfully imported!"
379
381
msgid_plural "Documents successfully imported!"
380
 
msgstr[0] ""
381
 
msgstr[1] ""
 
382
msgstr[0] "Το έγγραφο εισήχθη επιτυχώς!"
 
383
msgstr[1] "Τα έγγραφα εισήχθησαν επιτυχώς!"
382
384
 
383
385
#: ../src/app/qml/ubuntu-docviewer-app.qml:243
384
386
msgid "Open"
385
 
msgstr ""
 
387
msgstr "Άνοιγμα"
386
388
 
387
389
#: /home/m/dev/core/ubuntu-docviewer-app-icon-fix/obj-x86_64-linux-gnu/po/com.ubuntu.docviewer.desktop.in.in.h:2
388
390
msgid "documents;viewer;pdf;reader;"
389
 
msgstr ""
 
391
msgstr "documents;viewer;pdf;reader;έγγραφα;προβολή;πδφ;αναγνώστης;διάβασμα;"