8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-10-23 18:01+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-10-15 13:43+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-03-26 15:13+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 01:57+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Milan Bouchet-Valat <nalimilan@club.fr>\n"
13
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-10-17 13:52+0000\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-15 02:12+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
21
21
#. Hack for Chinese langpack split
22
22
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:45
23
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
24
24
msgid "Chinese (simplified)"
25
25
msgstr "Chinois (simplifié)"
27
27
#. Translators: please translate 'Chinese (simplified)' and 'Chinese (traditional)' so that they appear next to each other when sorted alphabetically.
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:47
28
#: ../LanguageSelector/LocaleInfo.py:49
29
29
msgid "Chinese (traditional)"
30
30
msgstr "Chinois (traditionnel)"
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:196
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:216
33
33
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:94
34
34
msgid "No language information available"
35
msgstr "Aucune information de langue n'est disponible"
35
msgstr "Les informations sur les langues ne sont pas disponibles"
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:197
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:217
38
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:95
40
40
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
41
41
"you want to perform a network update to get them now? "
43
"Le système ne dispose d'aucune information sur les langues disponibles pour "
44
"l'instant. Voulez-vous effectuer une mise à jour pour les obtenir ? "
43
"Le système ne dispose pour l'instant d'aucune information sur les langues "
44
"disponibles. Voulez-vous effectuer une mise à jour pour les obtenir ? "
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:201
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:221
47
47
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
49
49
msgstr "Mettre à jo_ur"
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
52
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:304
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:342
53
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
56
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:291
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:311
60
61
#. print "%(INSTALL)d to install, %(REMOVE)d to remove" % (countInstall, countRemove)
61
62
#. Translators: %(INSTALL)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "INSTALL".
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:407
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:380
63
65
msgid "%(INSTALL)d to install"
64
66
msgid_plural "%(INSTALL)d to install"
65
67
msgstr[0] "%(INSTALL)d à installer"
66
68
msgstr[1] "%(INSTALL)d à installer"
68
70
#. Translators: %(REMOVE)d is parsed; either keep it exactly as is or remove it entirely, but don't translate "REMOVE".
69
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:409
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:382
70
73
msgid "%(REMOVE)d to remove"
71
74
msgid_plural "%(REMOVE)d to remove"
72
75
msgstr[0] "%(REMOVE)d à supprimer"
73
76
msgstr[1] "%(REMOVE)d à supprimer"
75
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:418
78
#. Translators: this string will concatenate the "%n to install" and "%n to remove" strings, you can replace the comma if you need to.
79
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:391
80
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:571
84
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:528
81
85
msgid "Could not install the selected language support"
82
86
msgstr "Impossible d'installer la prise en charge de la langue sélectionnée"
84
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
88
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:529
86
90
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
87
91
"https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+filebug"
123
128
"que vous avez choisie ne sont pas encore installées. Voulez-vous les "
124
129
"installer maintenant ?"
126
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:729
131
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:668
127
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
128
133
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:156
129
134
msgid "_Remind Me Later"
130
135
msgstr "Me le _rappeler plus tard"
132
137
#. FIXME: add "details"
133
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:730
138
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:669
134
139
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:155
136
141
msgstr "_Installer"
138
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:733
143
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:672
142
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:772
147
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:711
143
148
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:79
144
#: ../check-language-support:80
149
#: ../check-language-support:52
145
150
msgid "Software database is broken"
146
151
msgstr "La base de données des logiciels est corrompue"
148
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:773
149
#: ../check-language-support:81
153
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:712
154
#: ../check-language-support:53
151
156
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
152
157
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
227
232
msgid "Language Set"
228
233
msgstr "Langue définie"
230
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
233
238
"Translations and support have now been installed for %s. Select them from "
234
239
"the Add Language button."
236
"Les traductions et l'aide en %s ont maintenant été installés. Vous pouvez "
241
"Les traductions et l'aide en %s ont maintenant été installées. Vous pouvez "
237
242
"désormais sélectionner cette langue avec le bouton « Ajouter une langue » ."
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:314
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
240
245
msgid "Language Installed"
241
246
msgstr "Langue installée"
243
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
245
250
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
246
251
msgstr "Les traductions et l'aide en %s ont été supprimées du système."
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:316
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:329
249
254
msgid "Language Uninstalled"
250
255
msgstr "Langue désinstallée"
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
253
258
msgid "Failed to set system language."
254
259
msgstr "La modification de la langue du système a échoué."
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:318
261
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:331
257
262
msgid "Language Not Set"
258
263
msgstr "Langue non définie"
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
265
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
261
266
msgid "Please run this software with administrative rights."
262
267
msgstr "Veuillez lancer ce programme avec des droits d'administrateur."
264
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:367
269
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:380
265
270
msgid "Not Root User"
266
msgstr "L'utilisateur n'est pas root"
271
msgstr "L'utilisateur n'est pas le super-utilisateur (root)"
268
273
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:1
272
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
273
274
msgid "<b>Example</b>"
274
275
msgstr "<b>Exemple</b>"
276
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:3
277
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:2
278
279
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
339
348
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:17
340
349
msgid "Display numbers, dates and currency amounts in the usual format for:"
341
msgstr "Afficher les nombres, dates et devises dans le format habituel pour :"
351
"Afficher les nombres, dates et devises dans le format habituel pour :"
343
353
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:18
344
354
msgid "Extra fonts"
345
355
msgstr "Polices supplémentaires"
347
357
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:19
348
msgid "For everyone at startup and login, use:"
349
msgstr "Utiliser au lancement et à la connexion pour tout le monde :"
351
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:20
352
msgid "For my menus and windows, use:"
353
msgstr "Pour les fenêtres et les menus, utiliser :"
355
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:21
359
"If you need to type in languages, which require more complex input methods "
360
"than just a simple key to letter mapping, you may want to enable this "
362
"For example, you will need this function for typing Chinese, Japanese, "
363
"Korean or Vietnamese.\n"
364
"The recommended value for Ubuntu is \"ibus\".\n"
365
"If you want to use alternative input method systems, install the "
366
"corresponding packages first and then choose the desired system here."
368
"Si vous voulez utiliser des langues qui nécessitent des méthodes de saisie "
369
"complexes (plus qu'une simple correspondance d'une touche avec une lettre), "
370
"vous aurez sans doute besoin d'activer cette fonction.\n"
371
"Cette fonction sera par exemple requise pour pouvoir taper en chinois, "
372
"coréen, japonais ou vietnamien.\n"
373
"La valeur recommandée pour Ubuntu est « ibus ».\n"
374
"Pour pouvoir utiliser des méthodes de saisie alternatives, installez d'abord "
375
"les paquets correspondant puis choisissez celle désirée ici."
377
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
356
378
msgid "Input methods"
357
379
msgstr "Méthodes de saisie"
359
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:22
381
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
360
382
msgid "Install / Remove Languages..."
361
383
msgstr "Installer / supprimer des langues…"
363
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:23
385
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
364
386
msgid "Installed Languages"
365
387
msgstr "Langues installées"
367
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:24
368
msgid "Keep the same"
369
msgstr "Conserver la même"
371
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:25
389
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:26
372
390
msgid "Keyboard input method system:"
373
391
msgstr "Système de saisie au clavier :"
375
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:27
393
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
376
394
msgid "Language & Text"
377
395
msgstr "Langue et texte"
379
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:28
397
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
380
398
msgid "Language for menus and windows:"
381
msgstr "Langue des menus et fenêtres :"
399
msgstr "Langue des fenêtres et des menus :"
383
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:29
401
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
385
403
msgstr "Nombre :"
387
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:30
405
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
388
406
msgid "Spellchecking and writing aids"
389
407
msgstr "Vérification orthographique et aides à la saisie"
391
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:31
409
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
395
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:32
413
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
415
"This setting only affects the language your desktop and applications are "
416
"displayed in. It does not set the system environment, like currency or date "
417
"format settings. For that, use the settings in the Text tab.\n"
418
"The order of the values displayed here decides which translations to use for "
419
"your desktop. If translations for the first language are not available, the "
420
"next one in this list will be tried. The last entry of this list is always "
422
"Every entry below \"English\" will be ignored."
424
"Cette configuration n'affecte que la langue de vos applications et de votre "
425
"environnement de bureau. Cela ne règle pas certains paramètres régionaux du "
426
"système telles que la devise monétaire ou la mise en forme des dates. Pour "
427
"ces dernièrs, utilisez les réglages de l'onglet « Texte ».\n"
428
"L'ordre des langues affichées ici détermine le choix des traductions pour "
429
"votre environnement de bureau. Si les traductions pour la première langue ne "
430
"sont pas disponibles, la suivante sera utilisée. La dernière langue de la "
431
"liste est toujours l'anglais.\n"
432
"Toute langue située après l'anglais sera ignorée."
434
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:36
436
"This will set the system environment like shown below and will also affect "
437
"the preferred paper format and other territory specific settings.\n"
438
"If you want to display the desktop in a different language than this, please "
439
"select it in the \"Language\" tab.\n"
440
"Hence you should set this to a sensible value for the territory you are "
443
"Ceci réglera les paramètres régionaux du systèmes affichés ci-dessous. Cela "
444
"affectera également le réglage du format de papier par défaut et d'autres "
445
"paramètres spécifiques à votre pays.\n"
446
"Si vous voulez avoir votre environnement de bureau dans une langue "
447
"différente, utilisez les réglages de l'onglet « Langue ».\n"
448
"Vous devriez donc ajuster ici votre configuration en accord avec votre pays "
451
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:39
396
452
msgid "Translations"
397
453
msgstr "Traductions"
399
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:33
455
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:40
400
456
msgid "Translations for your desktop."
401
457
msgstr "Traductions pour votre environnement de bureau."
403
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:34
459
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:41
405
461
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
406
462
"Language settings."
408
"Lorsqu'une langue est installé, les utilisateurs peuvent la choisir dans "
464
"Lorsqu'une langue est installée, les utilisateurs peuvent la choisir dans "
409
465
"leurs paramètres de langue."
411
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:35
467
#: ../data/LanguageSelector.ui.h:42
413
469
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
414
470
"highlighting, correcting or suggesting words."
532
588
"Aucune configuration de fontconfig-voodoo trouvée pour la localisation "
535
#: ../check-language-support:248
591
#: ../check-language-support:19
536
592
msgid "target language code"
593
msgstr "code de la langue choisie"
595
#: ../check-language-support:23
596
msgid "check for the given package(s) only -- separate packagenames by comma"
598
"vérifier uniquement le(s) paquet(s) suivant(s) -- séparez les noms de "
599
"paquets par une virgule"
539
#: ../check-language-support:253
601
#: ../check-language-support:25
540
602
msgid "check all available languages"
603
msgstr "vérifier toutes les langues disponibles"
543
#: ../check-language-support:256
605
#: ../check-language-support:28
544
606
msgid "show installed packages as well as missing ones"
548
#~ "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
550
#~ "Fichiers d'aide et de traduction pour OpenOffice.org, Firefox, "
551
#~ "Thunderbird, Gaim."
553
#~ msgid "Extra software"
554
#~ msgstr "Logiciels supplémentaires"
557
#~ "Additional software which might be of general interest for users using "
560
#~ "Logiciels supplémentaires pouvant être intéressants d'un point de vue "
561
#~ "général pour les utilisateurs de cette langue."
563
#~ msgid "Enable support to enter complex characters"
564
#~ msgstr "Activer la prise en charge de la saisie de caractères complexes"
567
#~ "Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
568
#~ "enabled when you next log in."
570
#~ "La langue par défaut du système est désormais %s. L'utilisation des "
571
#~ "caractères complexes sera disponible lors de votre prochaine session."
573
#~ msgid "Extra translations"
574
#~ msgstr "Traductions supplémentaires"
577
#~ "Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
578
#~ "relevant software which helps with typing complex characters."
580
#~ "Méthodes de saisie pour les langages avec graphie complexe. Modules SCIM "
581
#~ "ou logiciels adéquats facilitant la saisie des caractères complexes."
583
#~ msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
585
#~ "Moteurs de méthode de saisie (IME) pour la gestion des caractères "
607
msgstr "afficher à la fois les paquets installés et manquants"
609
#~ msgid "For everyone at startup and login, use:"
610
#~ msgstr "Utiliser au lancement et à la connexion pour tout le monde :"
612
#~ msgid "1234567.89"
613
#~ msgstr "1234567.89"