~mvo/update-manager/not-automatic

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Sebastian Heinlein
  • Date: 2007-01-18 20:34:02 UTC
  • mfrom: (424 main)
  • mto: (337.5.12 separation)
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 442.
  • Revision ID: sebi@sebi-laptop-20070118203402-5a8578e52099912e
* merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: update-manager\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: sebastian.heinlein@web.de\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2006-11-23 16:56+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2007-01-15 13:05+0100\n"
13
13
"PO-Revision-Date: 2006-10-16 05:06+0000\n"
14
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
62
62
msgid "%s updates"
63
63
msgstr "Uppdateringar för %s"
64
64
 
 
65
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:265
 
66
#, fuzzy
 
67
msgid "No information about the distribution"
 
68
msgstr "Visa information om denna demon"
 
69
 
65
70
#. TRANSLATORS: Label for the components in the Internet section
66
71
#. first %s is the description of the component
67
72
#. second %s is the code name of the comp, eg main, universe
68
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:264
 
73
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:275
69
74
#, python-format
70
75
msgid "%s (%s)"
71
76
msgstr "%s (%s)"
72
77
 
73
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:316
 
78
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:327
74
79
msgid "Main server"
75
80
msgstr "Huvudserver"
76
81
 
77
82
#. TRANSLATORS: %s is a country
78
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:320
79
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:338
 
83
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:331
 
84
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:349
80
85
#, python-format
81
86
msgid "Server for %s"
82
87
msgstr "Server för %s"
83
88
 
84
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:324
 
89
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:335
85
90
msgid "Nearest server"
86
91
msgstr "Närmaste server"
87
92
 
88
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:345
 
93
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:356
89
94
msgid "Custom servers"
90
95
msgstr "Anpassade servrar"
91
96
 
92
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:604
93
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:621
 
97
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:615
 
98
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:632
94
99
msgid "Software Channel"
95
100
msgstr "Programvarukanal"
96
101
 
97
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:612
98
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:629
 
102
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:623
 
103
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:640
99
104
msgid "Active"
100
105
msgstr "Aktiv"
101
106
 
102
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:714
 
107
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:725
103
108
msgid "(Source Code)"
104
109
msgstr "(Källkod)"
105
110
 
106
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:720
 
111
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:731
107
112
msgid "Source Code"
108
113
msgstr "Källkod"
109
114
 
110
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:969
 
115
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980
111
116
msgid "Import key"
112
117
msgstr "Importera nyckel"
113
118
 
114
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:979
 
119
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:990
115
120
msgid "Error importing selected file"
116
121
msgstr "Fel vid importing av vald fil"
117
122
 
118
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:980
 
123
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:991
119
124
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
120
125
msgstr ""
121
126
"Den valda filen verkar inte vara en GPG-nyckel eller så är filen trasig."
122
127
 
123
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:992
 
128
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1003
124
129
msgid "Error removing the key"
125
130
msgstr "Fel vid borttagning av nyckeln"
126
131
 
127
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:993
 
132
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1004
128
133
msgid "The key you selected could not be removed. Please report this as a bug."
129
134
msgstr "Nyckeln du valde kan inte tas bort. Rapportera detta som ett fel."
130
135
 
131
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1039
 
136
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1050
132
137
#, python-format
133
138
msgid ""
134
139
"<big><b>Error scanning the CD</b></big>\n"
139
144
"\n"
140
145
"%s"
141
146
 
142
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1096
 
147
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1107
143
148
msgid "Please enter a name for the disc"
144
149
msgstr "Ange ett namn för skivan"
145
150
 
146
 
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1112
 
151
#: ../SoftwareProperties/SoftwareProperties.py:1123
147
152
msgid "Please insert a disc in the drive:"
148
153
msgstr "Mata in en skiva i enheten:"
149
154
 
160
165
"programmet. Reparera dem först med synaptic eller apt-get innan du "
161
166
"fortsätter."
162
167
 
163
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:249
 
168
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:261
164
169
msgid "Can't upgrade required meta-packages"
165
170
msgstr "Kan inte uppdatera de obligatoriska meta-paketen"
166
171
 
167
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:253
 
172
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:265
168
173
msgid "A essential package would have to be removed"
169
174
msgstr "Ett grundläggande paket skulle behöva tas bort"
170
175
 
171
176
#. FIXME: change the text to something more useful
172
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:256
 
177
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:268
 
178
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:817
173
179
msgid "Could not calculate the upgrade"
174
180
msgstr "Kunde inte beräkna uppgraderingen"
175
181
 
176
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:257
 
182
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:269
177
183
msgid ""
178
184
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
179
185
"\n"
186
192
"filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten."
187
193
 
188
194
#. FIXME: maybe ask a question here? instead of failing?
189
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:291
 
195
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:303
190
196
msgid "Error authenticating some packages"
191
197
msgstr "Det gick inte att autentisiera vissa paket"
192
198
 
193
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:292
 
199
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:304
194
200
msgid ""
195
201
"It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient "
196
202
"network problem. You may want to try again later. See below for a list of "
200
206
"nätverksfel. Det kan hjälpa med att försöka senare. Se nedan för en lista "
201
207
"med icke-autentisierade paket."
202
208
 
203
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:357
 
209
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:369
204
210
#, python-format
205
211
msgid "Can't install '%s'"
206
212
msgstr "Kan inte installera \"%s\""
207
213
 
208
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:358
 
214
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:370
209
215
msgid ""
210
216
"It was impossible to install a required package. Please report this as a "
211
217
"bug. "
214
220
"som ett fel. "
215
221
 
216
222
#. FIXME: provide a list
217
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:365
 
223
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:377
218
224
msgid "Can't guess meta-package"
219
225
msgstr "Kan inte gissa meta-paket"
220
226
 
221
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:366
 
227
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:378
222
228
msgid ""
223
229
"Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop or edubuntu-"
224
230
"desktop package and it was not possible to detect which version of ubuntu "
369
375
"att använda \"sudo apt-get clean\"."
370
376
 
371
377
#. ask the user if he wants to do the changes
372
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:447
 
378
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:438
373
379
msgid "Do you want to start the upgrade?"
374
380
msgstr "Vill du starta uppgraderingen?"
375
381
 
376
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:468
 
382
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:459
377
383
msgid "Could not install the upgrades"
378
384
msgstr "Det gick inte att installera uppgraderingarna"
379
385
 
380
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:469
 
386
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:460
381
387
msgid ""
382
388
"The upgrade aborts now. Your system could be in an unusable state. A "
383
389
"recovery was run (dpkg --configure -a).\n"
391
397
"Rapportera detta fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /"
392
398
"var/log/dist-upgrade/ i felrapporten."
393
399
 
394
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:487
 
400
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:478
395
401
msgid "Could not download the upgrades"
396
402
msgstr "Det gick inte att hämta uppgraderingarna"
397
403
 
398
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:488
 
404
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:479
399
405
msgid ""
400
406
"The upgrade aborts now. Please check your internet connection or "
401
407
"installation media and try again. "
403
409
"Uppgraderingen avbryts nu. Var god kontrollera din Internetanslutning eller "
404
410
"ditt installationsmedia, och försök igen. "
405
411
 
406
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:524
 
412
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:515
407
413
msgid "Support for some applications ended"
408
414
msgstr "Stöd för vissa program har upphört"
409
415
 
410
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:525
 
416
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:516
411
417
msgid ""
412
418
"Canonical Ltd. no longer provides support for the following software "
413
419
"packages. You can still get support from the community.\n"
421
427
"Om du inte har aktiverat gemenskapsunderhållen programvara (universe), "
422
428
"kommer dessa paket att föreslås för borttagning i nästa steg."
423
429
 
424
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:560
 
430
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:551
425
431
msgid "Remove obsolete packages?"
426
432
msgstr "Ta bort föråldrade paket?"
427
433
 
428
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561
 
434
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
429
435
msgid "_Skip This Step"
430
436
msgstr "_Hoppa över det här steget"
431
437
 
432
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:561
 
438
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:552
433
439
msgid "_Remove"
434
440
msgstr "_Ta bort"
435
441
 
436
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:572
 
442
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:563
437
443
msgid "Error during commit"
438
444
msgstr "Fel inträffade vid verkställandet"
439
445
 
440
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:573
 
446
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:564
441
447
msgid ""
442
448
"Some problem occured during the clean-up. Please see the below message for "
443
449
"more information. "
446
452
"information. "
447
453
 
448
454
#. generate a new cache
449
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:585
 
455
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:576
450
456
msgid "Restoring original system state"
451
457
msgstr "Återställer ursprungligt systemtillstånd"
452
458
 
453
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:641
 
459
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:632
454
460
#, python-format
455
461
msgid "Fetching backport of '%s'"
456
462
msgstr "Hämtar bakåtportering av \"%s\""
457
463
 
458
464
#. sanity check (check for ubuntu-desktop, brokenCache etc)
459
465
#. then open the cache (again)
460
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:676
461
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:719
 
466
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:667
 
467
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:710
462
468
msgid "Checking package manager"
463
469
msgstr "Kontrollerar pakethanterare"
464
470
 
465
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:681
 
471
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:672
466
472
msgid "Preparing the upgrade failed"
467
473
msgstr "Förberedelse av uppgradering misslyckades"
468
474
 
469
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:682
 
475
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:673
470
476
msgid ""
471
477
"Preparing the system for the upgrade failed. Please report this as a bug "
472
478
"against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-"
476
482
"som ett fel mot paketet \"update-manager\" och inkludera filerna i /var/log/"
477
483
"dist-upgrade/ i felrapporten."
478
484
 
479
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:705
 
485
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:696
480
486
msgid "Updating repository information"
481
487
msgstr "Uppdaterar förrådsinformation"
482
488
 
483
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:730
 
489
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:721
484
490
msgid "Invalid package information"
485
491
msgstr "Ogiltig paketinformation"
486
492
 
487
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:731
 
493
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:722
488
494
#, python-format
489
495
msgid ""
490
496
"After your package information was updated the essential package '%s' can "
499
505
"fel mot paketet \"update-manager\" och bifoga filerna i /var/log/dist-"
500
506
"upgrade/ i felrapporten."
501
507
 
502
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:743
 
508
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:734
503
509
msgid "Asking for confirmation"
504
510
msgstr "Ber om bekräftelse"
505
511
 
506
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:747
 
512
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:738
507
513
msgid "Upgrading"
508
514
msgstr "Uppgraderar"
509
515
 
510
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:754
 
516
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:745
511
517
msgid "Searching for obsolete software"
512
518
msgstr "Söker efter föråldrad programvara"
513
519
 
514
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:759
 
520
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeControler.py:750
515
521
msgid "System upgrade is complete."
516
522
msgstr "Systemuppdateringen är klar."
517
523
 
531
537
msgstr "Hämtar fil %li av %li i %s/s"
532
538
 
533
539
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:130
534
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:253
 
540
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:254
535
541
#, python-format
536
542
msgid "About %s remaining"
537
543
msgstr "Ungefär %s återstående"
544
550
#. FIXME: add support for the timeout
545
551
#. of the terminal (to display something useful then)
546
552
#. -> longer term, move this code into python-apt
547
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:163
 
553
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:164
548
554
msgid "Applying changes"
549
555
msgstr "Verkställer ändringar"
550
556
 
551
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:187
 
557
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
552
558
#, python-format
553
559
msgid "Could not install '%s'"
554
560
msgstr "Kunde inte installera \"%s\""
555
561
 
556
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:188
 
562
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:189
557
563
msgid ""
558
564
"The upgrade aborts now. Please report this bug against the 'update-manager' "
559
565
"package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bugreport."
562
568
"\" och bifoga filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten."
563
569
 
564
570
#. self.expander.set_expanded(True)
565
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:203
 
571
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204
566
572
#, python-format
567
573
msgid ""
568
574
"Replace the customized configuration file\n"
571
577
"Ersätt den anpassade konfigurationsfilen\n"
572
578
"\"%s\"?"
573
579
 
574
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:204
 
580
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:205
575
581
msgid ""
576
582
"You will lose any changes you have made to this configuration file if you "
577
583
"choose to replace it with a newer version."
579
585
"Du kommer att förlora de ändringar du har gjort i den här "
580
586
"konfigurationsfilen om du väljer att ersätta den med en senare version."
581
587
 
582
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:217
 
588
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:218
583
589
msgid "The 'diff' command was not found"
584
590
msgstr "Kommandot \"diff\" hittades inte"
585
591
 
586
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:374
 
592
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:375
587
593
msgid "A fatal error occured"
588
594
msgstr "Ett ödesdigert fel uppstod"
589
595
 
590
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:375
 
596
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:376
591
597
msgid ""
592
598
"Please report this as a bug and include the files /var/log/dist-upgrade/main."
593
599
"log and /var/log/dist-upgrade/apt.log in your report. The upgrade aborts "
601
607
 
602
608
#. FIXME: make those two seperate lines to make it clear
603
609
#. that the "%" applies to the result of ngettext
604
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:510
 
610
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:511
605
611
#, python-format
606
612
msgid "%d package is going to be removed."
607
613
msgid_plural "%d packages are going to be removed."
608
614
msgstr[0] "%d paket kommer att tas bort."
609
615
msgstr[1] "%d paket kommer att tas bort."
610
616
 
611
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:515
 
617
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:516
612
618
#, python-format
613
619
msgid "%d new package is going to be installed."
614
620
msgid_plural "%d new packages are going to be installed."
615
621
msgstr[0] "%d nytt paket kommer att installeras."
616
622
msgstr[1] "%d nya paket kommer att installeras."
617
623
 
618
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:521
 
624
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:522
619
625
#, python-format
620
626
msgid "%d package is going to be upgraded."
621
627
msgid_plural "%d packages are going to be upgraded."
622
628
msgstr[0] "%d paket kommer att uppgraderas."
623
629
msgstr[1] "%d paket kommer att uppgraderas."
624
630
 
625
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:526
 
631
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:527
626
632
#, python-format
627
633
msgid ""
628
634
"\n"
633
639
"\n"
634
640
"Du måste hämta totalt %s. "
635
641
 
636
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:532
 
642
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:533
637
643
msgid ""
638
644
"Fetching and installing the upgrade can take several hours and cannot be "
639
645
"canceled at any time later."
641
647
"Hämtning och installation av uppgraderingen kan ta flera timmar och kan inte "
642
648
"avbrytas."
643
649
 
644
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:535
 
650
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:536
645
651
msgid "To prevent data loss close all open applications and documents."
646
652
msgstr "Stäng alla öppna program och dokument för att förhindra dataförlust."
647
653
 
648
654
#. FIXME: this should go into DistUpgradeController
649
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:541
 
655
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:542
650
656
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:622
651
657
msgid "Your system is up-to-date"
652
658
msgstr "Ditt system är uppdaterat"
653
659
 
654
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:542
 
660
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:543
655
661
msgid ""
656
662
"There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be "
657
663
"canceled."
659
665
"Det finns inga tillgängliga uppgraderingar för ditt system. Uppgraderingen "
660
666
"kommer nu att avbrytas."
661
667
 
662
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:558
 
668
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:559
663
669
#, python-format
664
670
msgid "<b>Remove %s</b>"
665
671
msgstr "<b>Ta bort %s</b>"
666
672
 
667
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:560
 
673
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:561
668
674
#, python-format
669
675
msgid "Install %s"
670
676
msgstr "Installera %s"
671
677
 
672
 
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:562
 
678
#: ../DistUpgrade/DistUpgradeViewGtk.py:563
673
679
#, python-format
674
680
msgid "Upgrade %s"
675
681
msgstr "Uppgradera %s"
746
752
msgstr "<b><big>Starta uppgraderingen?</big></b>"
747
753
 
748
754
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:7
749
 
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 6.10</big></b>"
 
755
#, fuzzy
 
756
msgid "<b><big>Upgrading Ubuntu to version 7.04</big></b>"
750
757
msgstr "<b><big>Uppgraderar Ubuntu till version 6.10</big></b>"
751
758
 
752
759
#: ../DistUpgrade/DistUpgrade.glade.h:8
831
838
msgstr "Kontrollera din Internetanslutning."
832
839
 
833
840
#. no script file found in extracted tarbal
834
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:149
 
841
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:154
835
842
msgid "Could not run the upgrade tool"
836
843
msgstr "Det gick inte att köra uppgraderingsverktyget"
837
844
 
838
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:150
 
845
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:155
839
846
msgid ""
840
847
"This is most likely a bug in the upgrade tool. Please report it as a bug"
841
848
msgstr ""
842
849
"Det är troligen ett fel i uppgraderingsverktyget. Rapportera det som ett fel."
843
850
 
844
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:171
 
851
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:176
845
852
msgid "Downloading the upgrade tool"
846
853
msgstr "Hämtar uppgraderingsverktyget"
847
854
 
848
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:173
 
855
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:178
849
856
msgid "The upgrade tool will guide you through the upgrade process."
850
857
msgstr ""
851
858
"Uppgraderingsverktyget kommer att guida dig genom uppgraderingsprocessen."
852
859
 
853
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:180
 
860
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:185
854
861
msgid "Upgrade tool signature"
855
862
msgstr "Uppgraderingsverktygets signatur"
856
863
 
857
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:183
 
864
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:188
858
865
msgid "Upgrade tool"
859
866
msgstr "Uppgraderingsverktyg"
860
867
 
861
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:208
 
868
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:213
862
869
msgid "Failed to fetch"
863
870
msgstr "Misslyckades med att hämta"
864
871
 
865
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:209
 
872
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
866
873
msgid "Fetching the upgrade failed. There may be a network problem. "
867
874
msgstr ""
868
875
"Hämtningen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med "
869
876
"nätverket. "
870
877
 
871
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:214
 
878
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:219
872
879
msgid "Failed to extract"
873
880
msgstr "Misslyckades med att extrahera"
874
881
 
875
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:215
 
882
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:220
876
883
msgid ""
877
884
"Extracting the upgrade failed. There may be a problem with the network or "
878
885
"with the server. "
880
887
"Extraheringen av uppgraderingen misslyckades. Det kan vara ett problem med "
881
888
"nätverket eller med servern. "
882
889
 
883
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:221
 
890
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:226
884
891
msgid "Verfication failed"
885
892
msgstr "Verifieringen misslyckades"
886
893
 
887
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:222
 
894
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:227
888
895
msgid ""
889
896
"Verifying the upgrade failed.  There may be a problem with the network or "
890
897
"with the server. "
892
899
"Validering av uppgraderingen misslyckades. Det kan finnas ett problem i "
893
900
"nätverket eller med servern. "
894
901
 
895
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:228
 
902
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:233
896
903
msgid "Authentication failed"
897
904
msgstr "Autentisering misslyckades"
898
905
 
899
 
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:229
 
906
#: ../UpdateManager/DistUpgradeFetcher.py:234
900
907
msgid ""
901
908
"Authenticating the upgrade failed. There may be a problem with the network "
902
909
"or with the server. "
935
942
"Kontrollera din Internetanslutning."
936
943
 
937
944
#. Description
938
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:88
 
945
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:237 ../data/channels/Ubuntu.info.in:139
939
946
msgid "Important security updates"
940
947
msgstr "Viktiga säkerhetsuppdateringar"
941
948
 
942
949
#. Description
943
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:93
 
950
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:239 ../data/channels/Ubuntu.info.in:144
944
951
msgid "Recommended updates"
945
952
msgstr "Rekommenderade uppdateringar"
946
953
 
947
954
#. Description
948
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:98
 
955
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:240 ../data/channels/Ubuntu.info.in:149
949
956
msgid "Proposed updates"
950
957
msgstr "Föreslagna uppdateringar"
951
958
 
1004
1011
msgid "Checking for updates"
1005
1012
msgstr "Letar efter uppdateringar"
1006
1013
 
1007
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:826
 
1014
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:818
 
1015
#, fuzzy
 
1016
msgid ""
 
1017
"A unresolvable problem occurred while calculating the upgrade.\n"
 
1018
"\n"
 
1019
"Please report this bug against the 'update-manager' package and include the "
 
1020
"following error message:"
 
1021
msgstr ""
 
1022
"Ett problem utan lösning inträffade vid beräkning av uppgraderingen.\n"
 
1023
"\n"
 
1024
"Rapportera det här felet mot paketet \"update-manager\" och inkludera "
 
1025
"filerna i /var/log/dist-upgrade/ i felrapporten."
 
1026
 
 
1027
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
1008
1028
#, python-format
1009
1029
msgid "From version %(old_version)s to %(new_version)s"
1010
1030
msgstr "Från version %(old_version)s till %(new_version)s"
1011
1031
 
1012
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:830
 
1032
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:847
1013
1033
#, python-format
1014
1034
msgid "Version %s"
1015
1035
msgstr "Version %s"
1016
1036
 
1017
1037
#. TRANSLATORS: the b stands for Bytes
1018
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:832
 
1038
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:849
1019
1039
#, python-format
1020
1040
msgid "(Size: %s)"
1021
1041
msgstr "(Storlek: %s)"
1022
1042
 
1023
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:843
 
1043
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:860
1024
1044
msgid "Your distribution is not supported anymore"
1025
1045
msgstr "Din distribution stöds inte längre"
1026
1046
 
1027
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:844
 
1047
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:861
1028
1048
msgid ""
1029
1049
"You will not get any further security fixes or critical updates. Upgrade to "
1030
1050
"a later version of Ubuntu Linux. See http://www.ubuntu.com for more "
1034
1054
"Uppgradera till en senare version av Ubuntu Linux. Se http://www.ubuntu.com "
1035
1055
"för mer information om hur man uppgraderar."
1036
1056
 
1037
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:863
 
1057
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:880
1038
1058
#, python-format
1039
1059
msgid "<b>New distribution release '%s' is available</b>"
1040
1060
msgstr "<b>Ny distributionsutgåva \"%s\" finns tillgänglig</b>"
1041
1061
 
1042
1062
#. we assert a clean cache
1043
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:902
 
1063
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:919
1044
1064
msgid "Software index is broken"
1045
1065
msgstr "Programindexet är trasigt"
1046
1066
 
1047
 
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:903
 
1067
#: ../UpdateManager/UpdateManager.py:920
1048
1068
msgid ""
1049
1069
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
1050
1070
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
1445
1465
 
1446
1466
#. Description
1447
1467
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:8
 
1468
#, fuzzy
 
1469
msgid "Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
 
1470
msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 5.04"
 
1471
 
 
1472
#. Description
 
1473
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
 
1474
#, fuzzy
 
1475
msgid "Cdrom with Ubuntu 7.04 'Feisty Fawn'"
 
1476
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
 
1477
 
 
1478
#. Description
 
1479
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
1448
1480
msgid "Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1449
1481
msgstr "Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\""
1450
1482
 
1451
1483
#. CompDescription
1452
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:13
 
1484
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
1453
1485
msgid "Community maintained"
1454
1486
msgstr "Gemenskapsunderhållen"
1455
1487
 
1456
1488
#. CompDescriptionLong
1457
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:17
 
1489
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
1458
1490
msgid "Proprietary drivers for devices"
1459
1491
msgstr "Properitära drivrutiner för enheter"
1460
1492
 
1461
1493
#. CompDescription
1462
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:19
 
1494
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
1463
1495
msgid "Restricted software"
1464
1496
msgstr "Inskränkt programvara"
1465
1497
 
1466
1498
#. Description
1467
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:25
 
1499
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
1468
1500
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.10 'Edgy Eft'"
1469
1501
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.10 \"Edgy Eft\""
1470
1502
 
1471
1503
#. Description
1472
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:59
 
1504
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
1473
1505
msgid "Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1474
1506
msgstr "Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\""
1475
1507
 
1476
1508
#. CompDescriptionLong
1477
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:62
 
1509
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:113
1478
1510
msgid "Canonical supported Open Source software"
1479
1511
msgstr "Öppen källkodsprogramvara som stöds av Canonical"
1480
1512
 
1481
1513
#. CompDescription
1482
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:64
 
1514
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:115
1483
1515
msgid "Community maintained (universe)"
1484
1516
msgstr "Gemenskapsunderhållen (universe)"
1485
1517
 
1486
1518
#. CompDescriptionLong
1487
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:65
 
1519
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:116
1488
1520
msgid "Community maintained Open Source software"
1489
1521
msgstr "Öppen källkodsprogramvara underhållen av gemenskapen"
1490
1522
 
1491
1523
#. CompDescription
1492
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:67
 
1524
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:118
1493
1525
msgid "Non-free drivers"
1494
1526
msgstr "Ickefria drivrutiner"
1495
1527
 
1496
1528
#. CompDescriptionLong
1497
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:68
 
1529
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:119
1498
1530
msgid "Proprietary drivers for devices "
1499
1531
msgstr "Properitära drivrutiner för enheter "
1500
1532
 
1501
1533
#. CompDescription
1502
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:70
 
1534
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:121
1503
1535
msgid "Restricted software (Multiverse)"
1504
1536
msgstr "Inskränkt programvara (Multiverse)"
1505
1537
 
1506
1538
#. CompDescriptionLong
1507
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:71
 
1539
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:122
1508
1540
msgid "Software restricted by copyright or legal issues"
1509
1541
msgstr "Programvara begränsad av upphovsrätt eller juridiska avtal"
1510
1542
 
1511
1543
#. Description
1512
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:76
 
1544
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:127
1513
1545
msgid "Cdrom with Ubuntu 6.06 LTS 'Dapper Drake'"
1514
1546
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 6.06 LTS \"Dapper Drake\""
1515
1547
 
1516
1548
#. Description
1517
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:103
 
1549
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:154
1518
1550
msgid "Backported updates"
1519
1551
msgstr "Bakåtporterade uppdateringar"
1520
1552
 
1521
1553
#. Description
1522
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:110
 
1554
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:161
1523
1555
msgid "Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1524
1556
msgstr "Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1525
1557
 
1526
1558
#. Description
1527
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:123
 
1559
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:174
1528
1560
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.10 'Breezy Badger'"
1529
1561
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.10 \"Breezy Badger\""
1530
1562
 
1531
1563
#. Description
1532
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:135
 
1564
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:186
1533
1565
msgid "Ubuntu 5.10 Security Updates"
1534
1566
msgstr "Ubuntu 5.10 Säkerhetsuppdateringar"
1535
1567
 
1536
1568
#. Description
1537
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:140
 
1569
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:191
1538
1570
msgid "Ubuntu 5.10 Updates"
1539
1571
msgstr "Ubuntu 5.10 Uppdateringar"
1540
1572
 
1541
1573
#. Description
1542
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:145
 
1574
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:196
1543
1575
msgid "Ubuntu 5.10 Backports"
1544
1576
msgstr "Ubuntu 5.10 Bakåtportar"
1545
1577
 
1546
1578
#. Description
1547
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:152
 
1579
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:203
1548
1580
msgid "Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1549
1581
msgstr "Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1550
1582
 
1551
1583
#. Description
1552
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:165
 
1584
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:216
1553
1585
msgid "Cdrom with Ubuntu 5.04 'Hoary Hedgehog'"
1554
1586
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 5.04 \"Hoary Hedgehog\""
1555
1587
 
1556
1588
#. CompDescription
1557
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:168 ../data/channels/Debian.info.in:51
 
1589
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:219 ../data/channels/Debian.info.in:51
1558
1590
msgid "Officially supported"
1559
1591
msgstr "Stöds officiellt"
1560
1592
 
1561
1593
#. Description
1562
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:177
 
1594
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
1563
1595
msgid "Ubuntu 5.04 Security Updates"
1564
1596
msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 5.04"
1565
1597
 
1566
1598
#. Description
1567
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:182
 
1599
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:233
1568
1600
msgid "Ubuntu 5.04 Updates"
1569
1601
msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 5.04"
1570
1602
 
1571
1603
#. Description
1572
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:187
 
1604
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:238
1573
1605
msgid "Ubuntu 5.04 Backports"
1574
1606
msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 5.04"
1575
1607
 
1576
1608
#. Description
1577
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:193
 
1609
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:244
1578
1610
msgid "Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1579
1611
msgstr "Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1580
1612
 
1581
1613
#. CompDescription
1582
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:199
 
1614
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:250
1583
1615
msgid "Community maintained (Universe)"
1584
1616
msgstr "Gemenskapsunderhållen (Universe)"
1585
1617
 
1586
1618
#. CompDescription
1587
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:201
 
1619
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:252
1588
1620
msgid "Non-free (Multiverse)"
1589
1621
msgstr "Ickefri (Multiverse)"
1590
1622
 
1591
1623
#. Description
1592
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:206
 
1624
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:257
1593
1625
msgid "Cdrom with Ubuntu 4.10 'Warty Warthog'"
1594
1626
msgstr "Cd-rom med Ubuntu 4.10 \"Warty Warthog\""
1595
1627
 
1596
1628
#. CompDescription
1597
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:209
 
1629
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:260
1598
1630
msgid "No longer officially supported"
1599
1631
msgstr "Stöds inte längre officiellt"
1600
1632
 
1601
1633
#. CompDescription
1602
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:211
 
1634
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:262
1603
1635
msgid "Restricted copyright"
1604
1636
msgstr "Begränsad upphovsrätt"
1605
1637
 
1606
1638
#. Description
1607
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:218
 
1639
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:269
1608
1640
msgid "Ubuntu 4.10 Security Updates"
1609
1641
msgstr "Säkerhetsuppdateringar för Ubuntu 4.10"
1610
1642
 
1611
1643
#. Description
1612
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:223
 
1644
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:274
1613
1645
msgid "Ubuntu 4.10 Updates"
1614
1646
msgstr "Uppdateringar för Ubuntu 4.10"
1615
1647
 
1616
1648
#. Description
1617
 
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:228
 
1649
#: ../data/channels/Ubuntu.info.in:279
1618
1650
msgid "Ubuntu 4.10 Backports"
1619
1651
msgstr "Bakåtporteringar för Ubuntu 4.10"
1620
1652
 
2576
2608
#~ msgid "_Daemon Information..."
2577
2609
#~ msgstr "_Demoninformation..."
2578
2610
 
2579
 
#~ msgid "View information about this daemon"
2580
 
#~ msgstr "Visa information om denna demon"
2581
 
 
2582
2611
#~ msgid "Run _Now"
2583
2612
#~ msgstr "Kör _nu"
2584
2613