~mzanetti/+junk/netscan

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Michael Zanetti
  • Date: 2015-07-09 21:03:44 UTC
  • mfrom: (3.1.1 netscan)
  • Revision ID: michael.zanetti@canonical.com-20150709210344-dcix5isaha41ucan
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for netscan
 
2
# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
 
3
# This file is distributed under the same license as the netscan package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: netscan\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2015-07-03 21:56+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2015-07-05 04:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Adolfo Jayme <fitoschido@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-07-06 06:03+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 17597)\n"
 
19
 
 
20
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:34
 
21
msgid "Network scanner"
 
22
msgstr "Explorador de redes"
 
23
 
 
24
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:81
 
25
msgid "Target:"
 
26
msgstr "Objetivo:"
 
27
 
 
28
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:123
 
29
msgid "Ports:"
 
30
msgstr "Puertos:"
 
31
 
 
32
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:140
 
33
msgid "Default (most common ports)"
 
34
msgstr "Predeterminado (puertos más comunes)"
 
35
 
 
36
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:156
 
37
msgid "Fast mode (fewer ports)"
 
38
msgstr "Modo rápido (menos puertos)"
 
39
 
 
40
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:172
 
41
msgid "All"
 
42
msgstr "Todos"
 
43
 
 
44
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:188
 
45
msgid "Custom Ports:"
 
46
msgstr "Puertos personalizados"
 
47
 
 
48
#. TRANSLATORS: Short for "Example:". Keep this short please.
 
49
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:196
 
50
msgid "Ex:"
 
51
msgstr "Ej.:"
 
52
 
 
53
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:206
 
54
msgid "Start scan"
 
55
msgstr "Iniciar exploración"
 
56
 
 
57
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:223
 
58
msgid ""
 
59
"Warning: This tool will perform a network port scan on the specified target. "
 
60
"Do not use it if you don't know what that means. The scan will leave traces "
 
61
"in server logs. Only use the tool to scan networks & hosts where you have "
 
62
"permission."
 
63
msgstr ""
 
64
"Aviso: esta herramienta realizará una exploración de puertos de red en el "
 
65
"objetivo especificado. No la utilice si no sabe lo que eso significa. La "
 
66
"exploración dejará rastros en los registros de servidor. Utilice la "
 
67
"herramienta solo en redes y equipos en que tenga autorización."
 
68
 
 
69
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:239
 
70
msgid "Scanning..."
 
71
msgstr "Explorando…"
 
72
 
 
73
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:239
 
74
msgid "Scan results"
 
75
msgstr "Resultados de exploración"
 
76
 
 
77
#. TRANSLATORS: network ports
 
78
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:268
 
79
msgid "1 port"
 
80
msgstr "1 puerto"
 
81
 
 
82
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:268
 
83
#, qt-format
 
84
msgid "%1 ports"
 
85
msgstr "%1 puertos"
 
86
 
 
87
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:293
 
88
msgid "Details"
 
89
msgstr "Detalles"
 
90
 
 
91
#. TRANSLATORS: Printed instead of the hostname when a hostname can't be resolved
 
92
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:317
 
93
msgid "Unresolved"
 
94
msgstr "Sin resolver"
 
95
 
 
96
#. TRANSLATORS: Label on a button to open a website. E.g. "Open http://foo.bar"
 
97
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:383
 
98
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:392
 
99
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:402
 
100
#, qt-format
 
101
msgid "Open %1"
 
102
msgstr "Abrir %1"
 
103
 
 
104
#. TRANSLATORS: Example: "... to handle ssh:// URIs."
 
105
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:411
 
106
#, qt-format
 
107
msgid ""
 
108
"*Note: This will do nothing if there is no application registered to handle "
 
109
"%1 URIs."
 
110
msgstr ""
 
111
"*Nota: no sucederá nada si no hay aplicaciones que gestionen URI del tipo %1."
 
112
 
 
113
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:426
 
114
msgid "Load favorite"
 
115
msgstr "Cargar favorito"
 
116
 
 
117
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:448
 
118
msgid "Delete"
 
119
msgstr "Eliminar"
 
120
 
 
121
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:469
 
122
msgid "Scan mode: default"
 
123
msgstr "Modo de exploración: predeterminado"
 
124
 
 
125
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:471
 
126
msgid "Scan mode: fast"
 
127
msgstr "Modo de exploración: rápido"
 
128
 
 
129
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:473
 
130
msgid "Scan mode: all ports"
 
131
msgstr "Modo de exploración: todos los puertos"
 
132
 
 
133
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:475
 
134
#, qt-format
 
135
msgid "Scan mode: custom (%1)"
 
136
msgstr "Modo de exploración: personalizado (%1)"
 
137
 
 
138
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:477
 
139
msgid "Scan mode: N/A"
 
140
msgstr "Modo de exploración: N/D"
 
141
 
 
142
#: /home/micha/Develop/netscan/app/Main.qml:490
 
143
msgid "Close"
 
144
msgstr "Cerrar"