~mzanetti/telegram-app/stickers

« back to all changes in this revision

Viewing changes to telegram/po/en_GB.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of libqtelegram-team
  • Date: 2016-02-25 05:31:19 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_libqtelegram-team-20160225053119-28jk98n3om5k00wm
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: libqtelegram\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2015-12-09 12:51+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-02-22 12:07+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-02-24 10:46+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Andi Chandler <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-23 06:11+0000\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-25 05:31+0000\n"
19
19
"X-Generator: Launchpad (build 17925)\n"
20
20
"Language: \n"
21
21
 
666
666
#. TRANSLATORS: Adjective, describing application allowing for private conversations.
667
667
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:47
668
668
msgid "Private"
669
 
msgstr ""
 
669
msgstr "Private"
670
670
 
671
671
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/IntroPageListModel.qml:48
672
672
msgid "<b>Telegram</b> messages are heavily encrypted<br>"
673
 
msgstr ""
 
673
msgstr "<b>Telegram</b> messages are heavily encrypted<br>"
674
674
 
675
675
#. TRANSLATORS: %1 is the person from whom the app is previewing media.
676
676
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:29
677
677
#, qt-format
678
678
msgid "From: %1"
679
 
msgstr ""
 
679
msgstr "From: %1"
680
680
 
681
681
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/PreviewPage.qml:56
682
682
msgid "Share"
683
 
msgstr ""
 
683
msgstr "Share"
684
684
 
685
685
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:16
686
686
msgid "Contact Info"
687
 
msgstr ""
 
687
msgstr "Contact Info"
688
688
 
689
689
#. TRANSLATORS: Action text to add member to group chat.
690
690
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:39
691
691
msgid "Add member"
692
 
msgstr ""
 
692
msgstr "Add member"
693
693
 
694
694
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has, %2 is how many are online.
695
695
#. TRANSLATORS: %1 is group chat member count, %2 is online member count.
697
697
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:57
698
698
#, qt-format
699
699
msgid "%1 members, %2 online"
700
 
msgstr ""
 
700
msgstr "%1 members, %2 online"
701
701
 
702
702
#. TRANSLATORS: %1 is how many members the group chat has.
703
703
#. TRANSLATORS: %1 is gropu chat member count.
705
705
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramHeader.qml:60
706
706
#, qt-format
707
707
msgid "%1 members"
708
 
msgstr ""
 
708
msgstr "%1 members"
709
709
 
710
710
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header who is typing.
711
711
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header which contacts are typing.
714
714
#, qt-format
715
715
msgid "%1 is typing"
716
716
msgid_plural "%1 are typing"
717
 
msgstr[0] ""
718
 
msgstr[1] ""
 
717
msgstr[0] "%1 is typing"
 
718
msgstr[1] "%1 are typing"
719
719
 
720
720
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header which contacts are typing.
721
721
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:275
722
722
#, qt-format
723
723
msgid "%1 are typing"
724
 
msgstr ""
 
724
msgstr "%1 are typing"
725
725
 
726
726
#. TRANSLATORS: Indicates unknown (not provided) phone number of a user in the profile.
727
727
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:340
728
728
msgid "Unknown"
729
 
msgstr ""
 
729
msgstr "Unknown"
730
730
 
731
731
#. TRANSLATORS: The subtitle for the user's phone field in user profile.
732
732
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:350
733
733
msgid "Mobile"
734
 
msgstr ""
 
734
msgstr "Mobile"
735
735
 
736
736
#. TRANSLATORS: Title for the user's username field. Normally should take be "@username", no space between @ symbol and username.
737
737
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:402
738
738
#, qt-format
739
739
msgid "@%1"
740
 
msgstr ""
 
740
msgstr "@%1"
741
741
 
742
742
#. TRANSLATORS: Text of the block user switch label in user profile page.
743
743
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:562
744
744
msgid "Block user"
745
 
msgstr ""
 
745
msgstr "Block user"
746
746
 
747
747
#. TRANSLATORS: Text of leading action of group chat participants list item.
748
748
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ProfilePage.qml:629
749
749
msgid "Remove from group"
750
 
msgstr ""
 
750
msgstr "Remove from group"
751
751
 
752
752
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:165
753
753
#, qt-format
754
754
msgid "Telegram messages received today: %1"
755
 
msgstr ""
 
755
msgstr "Telegram messages received today: %1"
756
756
 
757
757
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:166
758
758
msgid "No Telegram messages received today."
759
 
msgstr ""
 
759
msgstr "No Telegram messages received today."
760
760
 
761
761
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:173
762
762
#, qt-format
763
763
msgid "Telegram messages sent today: %1"
764
 
msgstr ""
 
764
msgstr "Telegram messages sent today: %1"
765
765
 
766
766
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:174
767
767
msgid "No Telegram messages sent today."
768
 
msgstr ""
 
768
msgstr "No Telegram messages sent today."
769
769
 
770
770
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:387
771
771
msgid ""
772
772
"If you want Telegram notifications when you're not using the app, sign in to "
773
773
"your Ubuntu One account."
774
774
msgstr ""
 
775
"If you want Telegram notifications when you're not using the app, sign in to "
 
776
"your Ubuntu One account."
775
777
 
776
778
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:394
777
779
msgid "Sign in to Ubuntu One"
778
 
msgstr ""
 
780
msgstr "Sign in to Ubuntu One"
779
781
 
780
782
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:402
781
783
msgid "Remind me later"
782
 
msgstr ""
 
784
msgstr "Remind me later"
783
785
 
784
786
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/telegram.qml:410
785
787
msgid "Don't want notifications"
786
 
msgstr ""
 
788
msgstr "Don't want notifications"
787
789
 
788
790
#. TRANSLATORS: Main menu list separator, right above signed in accounts list.
789
791
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:136
790
792
msgid "Accounts"
791
 
msgstr ""
 
793
msgstr "Accounts"
792
794
 
793
795
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AccountPanel.qml:163
794
796
msgid "Add Account"
795
 
msgstr ""
 
797
msgstr "Add Account"
796
798
 
797
799
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a photo to the conversation.
798
800
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:86
799
801
msgid "Photo"
800
 
msgstr ""
 
802
msgstr "Photo"
801
803
 
802
804
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a video to the conversation.
803
805
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:97
804
806
msgid "Video"
805
 
msgstr ""
 
807
msgstr "Video"
806
808
 
807
809
#. TRANSLATORS: Used in attach menu, when sending a file to the conversation.
808
810
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/AttachPanel.qml:108
809
811
msgid "File"
810
 
msgstr ""
 
812
msgstr "File"
811
813
 
812
814
#. TRANSLATORS: Used at bottom of screen when requesting secret chat.
813
815
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:34
825
827
#. TRANSLATORS: Used at bottom of screen when secret chat was discarded by the other party.
826
828
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:41
827
829
msgid "Secret chat discarded"
828
 
msgstr ""
 
830
msgstr "Secret chat discarded"
829
831
 
830
832
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer disabled.
831
833
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:48
832
834
msgid "Disabled"
833
 
msgstr ""
 
835
msgstr "Disabled"
834
836
 
835
837
#. TRANSLATORS: Secret chat self destruct timer.
836
838
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DelegateUtils.qml:51
862
864
 
863
865
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:50
864
866
msgid "Leave chat"
865
 
msgstr ""
 
867
msgstr "Leave chat"
866
868
 
867
869
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:56
868
870
msgid "Are you sure you want to leave this chat?"
869
 
msgstr ""
 
871
msgstr "Are you sure you want to leave this chat?"
870
872
 
871
873
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:66
872
874
msgid "Clear history"
873
 
msgstr ""
 
875
msgstr "Clear history"
874
876
 
875
877
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/DialogsListItem.qml:72
876
878
msgid "Are you sure you want to clear history?"
877
 
msgstr ""
 
879
msgstr "Are you sure you want to clear history?"
878
880
 
879
881
#. TRANSLATORS: Indicates in a subtitle of a dialog list item that someone is typing.
880
882
#. TRANSLATORS: Indicates in the chat header the contact is typing.
887
889
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:205
888
890
#, qt-format
889
891
msgid "Forwarded from <b>%1</b>"
890
 
msgstr ""
 
892
msgstr "Forwarded from <b>%1</b>"
891
893
 
892
894
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/MessagesListItem.qml:288
893
895
msgid "Audio attachment not supported yet ;("
894
 
msgstr ""
 
896
msgstr "Audio attachment not supported yet ;("
895
897
 
896
898
#. TRANSLATORS: User status: deleted
897
899
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/components/TelegramContactsListItem.qml:34
898
900
msgid "Deleted"
899
 
msgstr ""
 
901
msgstr "Deleted"
900
902
 
901
903
#. TRANSLATORS: Title of self destruct timer dialog.
902
904
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/qml/ui/dialogs/SelfDestructDialog.qml:10
903
905
msgid "Self-Destruct Timer"
904
 
msgstr ""
 
906
msgstr "Self-Destruct Timer"
905
907
 
906
908
#. TRANSLATORS: localized time string, see available formats at
907
909
#. http://doc.qt.io/qt-5/qml-qtqml-qt.html#formatDateTime-method
940
942
#. TRANSLATORS: Format string: time.
941
943
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:251
942
944
msgid "HH:mm"
943
 
msgstr ""
 
945
msgstr "HH:mm"
944
946
 
945
947
#. TRANSLATORS: Format string: day and time (ex. Tue 21:30)
946
948
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:255
947
949
msgid "ddd HH:mm"
948
 
msgstr ""
 
950
msgstr "ddd HH:mm"
949
951
 
950
952
#. TRANSLATORS: Format string: day and month (ex. 28 Feb)
951
953
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:259
952
954
msgid "dd MMM"
953
 
msgstr ""
 
955
msgstr "dd MMM"
954
956
 
955
957
#. TRANSLATORS: Format string: full date
956
958
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/app/telegram.cpp:262
957
959
msgid "dd MMM yy"
958
 
msgstr ""
 
960
msgstr "dd MMM yy"
959
961
 
960
962
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:110
961
963
msgid "sent you a message"
962
 
msgstr ""
 
964
msgstr "sent you a message"
963
965
 
964
966
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:114
965
967
msgid "sent you a photo"
966
 
msgstr ""
 
968
msgstr "sent you a photo"
967
969
 
968
970
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:118
969
971
msgid "sent you a video"
970
 
msgstr ""
 
972
msgstr "sent you a video"
971
973
 
972
974
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:122
973
975
msgid "sent you a document"
974
 
msgstr ""
 
976
msgstr "sent you a document"
975
977
 
976
978
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:126
977
979
msgid "sent you a voice message"
978
 
msgstr ""
 
980
msgstr "sent you a voice message"
979
981
 
980
982
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:130
981
983
msgid "shared a contact with you"
982
 
msgstr ""
 
984
msgstr "shared a contact with you"
983
985
 
984
986
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:134
985
987
msgid "sent you a map"
986
 
msgstr ""
 
988
msgstr "sent you a map"
987
989
 
988
990
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:139
989
991
#, qt-format
990
992
msgid "%1: %2"
991
 
msgstr ""
 
993
msgstr "%1: %2"
992
994
 
993
995
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:144
994
996
#, qt-format
995
997
msgid "%1 sent a message to the group"
996
 
msgstr ""
 
998
msgstr "%1 sent a message to the group"
997
999
 
998
1000
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:149
999
1001
#, qt-format
1000
1002
msgid "%1 sent a photo to the group"
1001
 
msgstr ""
 
1003
msgstr "%1 sent a photo to the group"
1002
1004
 
1003
1005
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:154
1004
1006
#, qt-format
1005
1007
msgid "%1 sent a video to the group"
1006
 
msgstr ""
 
1008
msgstr "%1 sent a video to the group"
1007
1009
 
1008
1010
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:159
1009
1011
#, qt-format
1010
1012
msgid "%1 sent a document to the group"
1011
 
msgstr ""
 
1013
msgstr "%1 sent a document to the group"
1012
1014
 
1013
1015
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:164
1014
1016
#, qt-format
1015
1017
msgid "%1 sent a voice message to the group"
1016
 
msgstr ""
 
1018
msgstr "%1 sent a voice message to the group"
1017
1019
 
1018
1020
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:169
1019
1021
#, qt-format
1020
1022
msgid "%1 sent a contact to the group"
1021
 
msgstr ""
 
1023
msgstr "%1 sent a contact to the group"
1022
1024
 
1023
1025
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:174
1024
1026
#, qt-format
1025
1027
msgid "%1 sent a map to the group"
1026
 
msgstr ""
 
1028
msgstr "%1 sent a map to the group"
1027
1029
 
1028
1030
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:179
1029
1031
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:200
1030
1032
#, qt-format
1031
1033
msgid "%1 invited you to the group"
1032
 
msgstr ""
 
1034
msgstr "%1 invited you to the group"
1033
1035
 
1034
1036
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:184
1035
1037
#, qt-format
1036
1038
msgid "%1 changed group name"
1037
 
msgstr ""
 
1039
msgstr "%1 changed group name"
1038
1040
 
1039
1041
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:189
1040
1042
#, qt-format
1041
1043
msgid "%1 changed group photo"
1042
 
msgstr ""
 
1044
msgstr "%1 changed group photo"
1043
1045
 
1044
1046
#. TRANSLATORS: Notification message saying: person A invited person B (to a group)
1045
1047
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:195
1046
1048
#, qt-format
1047
1049
msgid "%1 invited %2"
1048
 
msgstr ""
 
1050
msgstr "%1 invited %2"
1049
1051
 
1050
1052
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:211
1051
1053
#, qt-format
1052
1054
msgid "%1 removed you from the group"
1053
 
msgstr ""
 
1055
msgstr "%1 removed you from the group"
1054
1056
 
1055
1057
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:216
1056
1058
#, qt-format
1057
1059
msgid "%1 has left the group"
1058
 
msgstr ""
 
1060
msgstr "%1 has left the group"
1059
1061
 
1060
1062
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:221
1061
1063
#, qt-format
1062
1064
msgid "%1 has returned to the group"
1063
 
msgstr ""
 
1065
msgstr "%1 has returned to the group"
1064
1066
 
1065
1067
#. TRANSLATORS: This format string tells location, like: @ McDonals, New York
1066
1068
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:226
1067
1069
#, qt-format
1068
1070
msgid "@ %1"
1069
 
msgstr ""
 
1071
msgstr "@ %1"
1070
1072
 
1071
1073
#. TRANSLATORS: This format string tells who has checked in (in a geographical location).
1072
1074
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:228
1073
1075
#, qt-format
1074
1076
msgid "%1 has checked-in"
1075
 
msgstr ""
 
1077
msgstr "%1 has checked-in"
1076
1078
 
1077
1079
#. TRANSLATORS: This format string tells who has just joined Telegram.
1078
1080
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:234
1079
1081
#, qt-format
1080
1082
msgid "%1 joined Telegram!"
1081
 
msgstr ""
 
1083
msgstr "%1 joined Telegram!"
1082
1084
 
1083
1085
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:239
1084
1086
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:245
1085
1087
msgid "New login from unrecognized device"
1086
 
msgstr ""
 
1088
msgstr "New login from unrecognised device"
1087
1089
 
1088
1090
#. TRANSLATORS: This format string indicates new login of: (device name) at (location).
1089
1091
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:244
1090
1092
#, qt-format
1091
1093
msgid "%1 @ %2"
1092
 
msgstr ""
 
1094
msgstr "%1 @ %2"
1093
1095
 
1094
1096
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:249
1095
1097
msgid "updated profile photo"
1096
 
msgstr ""
 
1098
msgstr "updated profile photo"
1097
1099
 
1098
1100
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:254
1099
1101
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:259
1100
1102
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/push/pushhelper.cpp:264
1101
1103
msgid "You have a new message"
1102
 
msgstr ""
 
1104
msgstr "You have a new message"
1103
1105
 
1104
1106
#. TRANSLATORS: Time format for items displayed in the scope.
1105
1107
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/config.h:24
1106
1108
msgid "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1107
 
msgstr ""
 
1109
msgstr "h:mm ddd, dd-MM-yy"
1108
1110
 
1109
1111
#. TRANSLATORS: call to action: open this application
1110
1112
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:62
1111
1113
msgid "Open app"
1112
 
msgstr ""
 
1114
msgstr "Open app"
1113
1115
 
1114
1116
#. TRANSLATORS: call to action: open this chat
1115
1117
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:86
1116
1118
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:120
1117
1119
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:149
1118
1120
msgid "Open chat"
1119
 
msgstr ""
 
1121
msgstr "Open chat"
1120
1122
 
1121
1123
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/preview.cpp:94
1122
1124
msgid "Call"
1123
 
msgstr ""
 
1125
msgstr "Call"
1124
1126
 
1125
1127
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:58
1126
1128
msgid "Failed to get Telegram data"
1127
 
msgstr ""
 
1129
msgstr "Failed to get Telegram data"
1128
1130
 
1129
1131
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:59
1130
1132
msgid "Touch here to open app"
1131
 
msgstr ""
 
1133
msgstr "Touch here to open app"
1132
1134
 
1133
1135
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:167
1134
1136
msgid "Results in: Contacts & Chats"
1135
 
msgstr ""
 
1137
msgstr "Results in: Contacts & Chats"
1136
1138
 
1137
1139
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:184
1138
1140
msgid "Results in: Messages"
1139
 
msgstr ""
 
1141
msgstr "Results in: Messages"
1140
1142
 
1141
1143
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:291
1142
1144
msgid "People You Talk To"
1143
 
msgstr ""
 
1145
msgstr "People You Talk To"
1144
1146
 
1145
1147
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:292
1146
1148
msgid "Recent Chats"
1147
 
msgstr ""
 
1149
msgstr "Recent Chats"
1148
1150
 
1149
1151
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:293
1150
1152
msgid "Recent Photos"
1151
 
msgstr ""
 
1153
msgstr "Recent Photos"
1152
1154
 
1153
1155
#. TRANSLATORS: Unread message count shown in the scope unread category.
1154
1156
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
1155
1157
#, qt-format
1156
1158
msgid "%1 new message"
1157
 
msgstr ""
 
1159
msgstr "%1 new message"
1158
1160
 
1159
1161
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:298
1160
1162
#, qt-format
1161
1163
msgid "%1 new messages"
1162
 
msgstr ""
 
1164
msgstr "%1 new messages"
1163
1165
 
1164
1166
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:301
1165
1167
#, qt-format
1166
1168
msgid "Unread Chats (%1)"
1167
 
msgstr ""
 
1169
msgstr "Unread Chats (%1)"
1168
1170
 
1169
1171
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:642
1170
1172
msgid "Audio message"
1171
 
msgstr ""
 
1173
msgstr "Audio message"
1172
1174
 
1173
1175
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:646
1174
1176
msgid "Contact received"
1175
 
msgstr ""
 
1177
msgstr "Contact received"
1176
1178
 
1177
1179
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:650
1178
1180
msgid "Document received"
1179
 
msgstr ""
 
1181
msgstr "Document received"
1180
1182
 
1181
1183
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:654
1182
1184
msgid "Photo received"
1183
 
msgstr ""
 
1185
msgstr "Photo received"
1184
1186
 
1185
1187
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:671
1186
1188
msgid "Video received"
1187
 
msgstr ""
 
1189
msgstr "Video received"
1188
1190
 
1189
1191
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:681
1190
1192
msgid "Unhandled media type"
1191
 
msgstr ""
 
1193
msgstr "Unhandled media type"
1192
1194
 
1193
1195
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:756
1194
1196
msgid "Login to Telegram"
1195
 
msgstr ""
 
1197
msgstr "Login to Telegram"
1196
1198
 
1197
1199
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/scope/query.cpp:792
1198
1200
msgid "No messages received Today."
1199
 
msgstr ""
 
1201
msgstr "No messages received Today."
1200
1202
 
1201
1203
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:2
1202
1204
msgid "This is the Telegram scope"
1203
 
msgstr ""
 
1205
msgstr "This is the Telegram scope"
1204
1206
 
1205
1207
#: /home/karni/src/telegram/telegram-app/v2/telegram/build/scope/com.ubuntu.telegram_sctelegram.ini.h:3
1206
1208
msgid "Search for a chat, contact or message"
1207
 
msgstr ""
 
1209
msgstr "Search for a chat, contact or message"