~naaando/switchboard-plug-networking/switchboard-plug-networking

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/uk.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of elementary-pantheon
  • Date: 2016-09-20 08:04:14 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_elementary-pantheon-20160920080414-n2x2fgbn9i97nvjs
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: switchboard-plug-networking\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2016-08-09 10:37-0700\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 20:30+0000\n"
12
 
"Last-Translator: Roman Sytnyk <Unknown>\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2016-09-18 08:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: neiron13 <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-08-10 05:44+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 18169)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-20 08:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 18200)\n"
19
19
 
20
20
#: ../src/Widgets/SettingsButton.vala:37
21
21
msgid "Edit Connections…"
22
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Змінити з'єднання..."
23
23
 
24
24
#: ../src/Widgets/SettingsButton.vala:40 ../src/Widgets/SettingsButton.vala:45
25
25
msgid "Advanced Settings…"
27
27
 
28
28
#: ../src/Widgets/VPNInfoBox.vala:34
29
29
msgid "VPN Type:"
30
 
msgstr ""
 
30
msgstr "Тип VPN:"
31
31
 
32
32
#: ../src/Widgets/VPNInfoBox.vala:37
33
33
msgid "Gateway:"
34
 
msgstr ""
 
34
msgstr "Шлюз:"
35
35
 
36
36
#: ../src/Widgets/VPNInfoBox.vala:40
37
37
msgid "Username:"
38
 
msgstr ""
 
38
msgstr "Ім’я користувача:"
39
39
 
40
40
#: ../src/Widgets/VPNInfoBox.vala:43
41
41
#: ../src/Widgets/Hotspot/HotspotDialog.vala:102
48
48
 
49
49
#: ../src/Widgets/HotspotInterface.vala:130
50
50
msgid "Network Name (SSID): %s"
51
 
msgstr ""
 
51
msgstr "Назва мережі (SSID): %s"
52
52
 
53
53
#: ../src/Widgets/HotspotInterface.vala:139
54
54
msgid "(WEP)"
144
144
 
145
145
#: ../src/Widgets/DeviceList.vala:30
146
146
msgid "Virtual"
147
 
msgstr "Віртуальний"
 
147
msgstr "Віртуальні"
148
148
 
149
149
#: ../src/Widgets/DeviceList.vala:34
150
150
msgid "Devices"
156
156
 
157
157
#: ../src/Widgets/InfoBox.vala:60
158
158
msgid "Sent"
159
 
msgstr ""
 
159
msgstr "Надіслано"
160
160
 
161
161
#: ../src/Widgets/InfoBox.vala:69
162
162
msgid "Received"
163
 
msgstr ""
 
163
msgstr "Отримано"
164
164
 
165
165
#: ../src/Widgets/InfoBox.vala:80
166
166
msgid "IP Address:"
168
168
 
169
169
#: ../src/Widgets/InfoBox.vala:87
170
170
msgid "IPv6 Address:"
171
 
msgstr ""
 
171
msgstr "Адреса IPv6:"
172
172
 
173
173
#: ../src/Widgets/InfoBox.vala:96
174
174
msgid "Subnet mask:"
223
223
 
224
224
#: ../src/Widgets/Hotspot/HotspotDialog.vala:134
225
225
msgid "Enable Hotspot"
226
 
msgstr ""
 
226
msgstr "Увімкнути точку доступу"
227
227
 
228
228
#: ../src/Widgets/Hotspot/HotspotDialog.vala:136
229
229
msgid "Switch to Hotspot"
230
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Переключитися на точку доступу"
231
231
 
232
232
#: ../src/Widgets/Footer.vala:25 ../src/Plug.vala:199
233
233
msgid "Airplane Mode"
247
247
 
248
248
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:44
249
249
msgid "Virtual Private Network"
250
 
msgstr ""
 
250
msgstr "Віртуальна приватна мережа (VPN)"
251
251
 
252
252
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:71
253
253
msgid "No VPN Connections"
254
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Немає VPN-з'єднань"
255
255
 
256
256
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:79
257
257
msgid "Add a new VPN connection to begin."
258
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Додати нове підключення через VPN, щоб почати."
259
259
 
260
260
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:100
261
261
msgid "Add VPN Connection…"
262
 
msgstr ""
 
262
msgstr "Для початку додайте нове VPN-з'єднання."
263
263
 
264
264
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:107
265
265
msgid "Failed to run Connection Editor."
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Не вдалося запустити редактор з'єднань."
267
267
 
268
268
#: ../src/Widgets/VPNPage.vala:222 ../src/Widgets/WifiInterface.vala:169
269
269
msgid "Disconnect"
275
275
 
276
276
#: ../src/Widgets/WifiInterface.vala:74
277
277
msgid "This device is in Hotspot Mode"
278
 
msgstr ""
 
278
msgstr "Це пристрій знаходиться в режимі точки доступу"
279
279
 
280
280
#: ../src/Widgets/WifiInterface.vala:75
281
281
msgid "Turn off the Hotspot Mode to connect to other Access Points."
282
 
msgstr ""
 
282
msgstr "Вимкніть режим точки доступу для підключення до інших точок."
283
283
 
284
284
#: ../src/Widgets/WifiInterface.vala:92
285
285
msgid "Connect to Hidden Network…"
312
312
"Applications and other functions that do not require the Internet will be "
313
313
"unaffected."
314
314
msgstr ""
 
315
"Додатки та інші функції, які не потребують доступу в Інтернет, не будуть "
 
316
"порушені."
315
317
 
316
318
#: ../src/Plug.vala:99
317
319
msgid "There is nothing to do"
336
338
 
337
339
#: ../src/Plug.vala:164
338
340
msgid "Manage network devices and connectivity"
339
 
msgstr ""
 
341
msgstr "Керування мережевими пристроями і підключеннями"
340
342
 
341
343
#: ../src/Plug.vala:192 ../src/common/Widgets/AbstractEtherInterface.vala:29
342
344
#: ../src/Utils.vala:220