~neobis/openerp-server/7.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to openerp/addons/base/i18n/id.po

  • Committer: Bart Lengkeek
  • Date: 2014-01-07 08:58:01 UTC
  • mfrom: (4915.1.273 openobject-server)
  • Revision ID: bart@neobis.nl-20140107085801-wrmnwsbtb9dfyy96
[MRG] - Upstream merge

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:09+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 14:51+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Alle (ADSOFT) <alle@openerp.co.id>\n"
13
13
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:18+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
21
21
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_writing
25
25
"================================================\n"
26
26
"    "
27
27
msgstr ""
 
28
"\n"
 
29
"Modul untuk menulis dan mencetak Cek\n"
 
30
"    "
28
31
 
29
32
#. module: base
30
33
#: view:res.partner.bank:0
31
34
msgid "e.g. GEBABEBB"
32
 
msgstr ""
 
35
msgstr "misal: GEBABEBB"
33
36
 
34
37
#. module: base
35
38
#: model:res.country,name:base.sh
44
47
#. module: base
45
48
#: selection:ir.property,type:0
46
49
msgid "DateTime"
47
 
msgstr ""
 
50
msgstr "DateTime"
48
51
 
49
52
#. module: base
50
53
#: code:addons/fields.py:652
53
56
"The second argument of the many2many field %s must be a SQL table !You used "
54
57
"%s, which is not a valid SQL table name."
55
58
msgstr ""
 
59
"Argumen kedua dari field many2many %s harus merupakan tabel SQL ! Anda "
 
60
"menggunakan %s, yang mana bukan table SQL."
56
61
 
57
62
#. module: base
58
63
#: field:ir.ui.view,arch:0
63
68
#. module: base
64
69
#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
65
70
msgid "Quotation, Sale Orders, Delivery & Invoicing Control"
66
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Kontrol Penawaran, Pesanan Penjualan, Pengiriman & Faktur"
67
72
 
68
73
#. module: base
69
74
#: selection:ir.sequence,implementation:0
70
75
msgid "No gap"
71
 
msgstr ""
 
76
msgstr "Tidak ada gap"
72
77
 
73
78
#. module: base
74
79
#: selection:base.language.install,lang:0
78
83
#. module: base
79
84
#: selection:base.language.install,lang:0
80
85
msgid "Spanish (PY) / Español (PY)"
81
 
msgstr ""
 
86
msgstr "Bahasa Spanyol"
82
87
 
83
88
#. module: base
84
89
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_project_management
86
91
"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
87
92
"plannings, etc..."
88
93
msgstr ""
 
94
"Memungkinkan Anda untuk mengelola proyek dan tugas dengan cara melacaknya, "
 
95
"menghasilkan perencanaan dan lain sebagainya ..."
89
96
 
90
97
#. module: base
91
98
#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
92
99
msgid "Touchscreen Interface for Shops"
93
 
msgstr ""
 
100
msgstr "Antarmuka layar sentuh untuk digunakan di toko"
94
101
 
95
102
#. module: base
96
103
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
97
104
msgid "Indian Payroll"
98
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Payroll untuk India"
99
106
 
100
107
#. module: base
101
108
#: help:ir.cron,model:0
102
109
msgid ""
103
110
"Model name on which the method to be called is located, e.g. 'res.partner'."
104
111
msgstr ""
 
112
"Sebutkan nama model yang mana metode ini akan dipanggil, misal 'res.partner'."
105
113
 
106
114
#. module: base
107
115
#: view:ir.module.module:0
108
116
msgid "Created Views"
109
 
msgstr "View Tercipta"
 
117
msgstr "View yang diciptakan"
110
118
 
111
119
#. module: base
112
120
#: model:ir.module.module,description:base.module_product_manufacturer
123
131
"    * Product Attributes\n"
124
132
"    "
125
133
msgstr ""
 
134
"\n"
 
135
"Modul ini berfungsi untuk menambahkan nama produsen beserta atributnya pada "
 
136
"formulir produk.\n"
 
137
"============================================================================="
 
138
"==\n"
 
139
"\n"
 
140
"Anda dapat mengisi data-data berikut pada produk:\n"
 
141
"------------------------------------------------\n"
 
142
"* Nama produsen\n"
 
143
"* Nama produk produsen\n"
 
144
"* Code produk produsen\n"
 
145
"* Atribut produk\n"
 
146
"    "
126
147
 
127
148
#. module: base
128
149
#: field:ir.actions.client,params:0
129
150
msgid "Supplementary arguments"
130
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Argumen tambahan"
131
152
 
132
153
#. module: base
133
154
#: model:ir.module.module,description:base.module_google_base_account
136
157
"The module adds google user in res user.\n"
137
158
"========================================\n"
138
159
msgstr ""
 
160
"\n"
 
161
"Modul ini akan menambahkan google user dalam obyek res.user\n"
 
162
"====================================================\n"
139
163
 
140
164
#. module: base
141
165
#: help:res.partner,employee:0
142
166
msgid "Check this box if this contact is an Employee."
143
 
msgstr ""
 
167
msgstr "Centang kotak ini jika kontak adalah pegawai"
144
168
 
145
169
#. module: base
146
170
#: help:ir.model.fields,domain:0
149
173
"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
150
174
"[('color','=','red')]"
151
175
msgstr ""
 
176
"Sebuah domain (opsional) untuk membatasi nilai untuk field yang terelasi, "
 
177
"dimana merupakan ekspresi Python yang mendefinisikan daftar triplet. Sebagai "
 
178
"contoh: [('color', '=', 'merah')]"
152
179
 
153
180
#. module: base
154
181
#: field:res.partner,ref:0
158
185
#. module: base
159
186
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
160
187
msgid "Belgium - Structured Communication"
161
 
msgstr ""
 
188
msgstr "Belgia - Komunikasi terstruktur"
162
189
 
163
190
#. module: base
164
191
#: field:ir.actions.act_window,target:0
168
195
#. module: base
169
196
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
170
197
msgid "Main Report File Path"
171
 
msgstr ""
 
198
msgstr "Path (lokasi) file laporan"
172
199
 
173
200
#. module: base
174
201
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_analytic_plans
175
202
msgid "Sales Analytic Distribution"
176
 
msgstr ""
 
203
msgstr "Untuk mendistribusikan data analisis pada proses Penjualan"
177
204
 
178
205
#. module: base
179
206
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_invoice
191
218
msgstr ""
192
219
 
193
220
#. module: base
194
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
195
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
221
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
222
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
196
223
#: code:addons/base/res/res_users.py:473
197
224
#, python-format
198
225
msgid "Warning!"
199
226
msgstr "Perhatian!"
200
227
 
201
228
#. module: base
202
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:406
 
229
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
203
230
#, python-format
204
231
msgid ""
205
232
"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
206
233
"them through Python code, preferably through a custom addon!"
207
234
msgstr ""
 
235
"Sifat field basis tidak dapat diubah dengan cara ini! Silahkan "
 
236
"memodifikasinya melalui kode Python, sebaiknya dibuat modul terpisah."
208
237
 
209
238
#. module: base
210
239
#: code:addons/osv.py:151
211
240
#, python-format
212
241
msgid "Constraint Error"
213
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Kesalahan"
214
243
 
215
244
#. module: base
216
245
#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
218
247
msgstr "ir.ui.view.custom"
219
248
 
220
249
#. module: base
221
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
 
250
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
222
251
#, python-format
223
252
msgid "Renaming sparse field \"%s\" is not allowed"
224
 
msgstr ""
 
253
msgstr "Mengganti nama field \"%s\" tidak diperbolehkan"
225
254
 
226
255
#. module: base
227
256
#: model:res.country,name:base.sz
229
258
msgstr "Swaziland"
230
259
 
231
260
#. module: base
232
 
#: code:addons/orm.py:4486
 
261
#: code:addons/orm.py:4485
233
262
#, python-format
234
263
msgid "created."
235
264
msgstr "dibuat"
237
266
#. module: base
238
267
#: field:ir.actions.report.xml,report_xsl:0
239
268
msgid "XSL Path"
240
 
msgstr ""
 
269
msgstr "Lokasi file XSL"
241
270
 
242
271
#. module: base
243
272
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
244
273
msgid "Turkey - Accounting"
245
 
msgstr ""
 
274
msgstr "Turki - Akunting"
246
275
 
247
276
#. module: base
248
277
#: field:ir.sequence,number_increment:0
258
287
#. module: base
259
288
#: selection:base.language.install,lang:0
260
289
msgid "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
290
msgstr "Inuktitut / ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ"
 
291
 
 
292
#. module: base
 
293
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
 
294
msgid ""
 
295
"\n"
 
296
" Swiss localization :\n"
 
297
" ====================\n"
 
298
" **Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
 
299
"  **Author:** Camptocamp SA\n"
 
300
"\n"
 
301
"  **Financial contributors:** Prisme Solutions Informatique SA, Quod SA\n"
 
302
"\n"
 
303
"  **Translation contributors:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
 
304
"\n"
 
305
" **This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
 
306
"\n"
 
307
" Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
 
308
"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
 
309
"swiss localization addons this way:\n"
 
310
"\n"
 
311
" - **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
 
312
"addon)\n"
 
313
" - **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
 
314
"simplified version of bank type management\n"
 
315
" - **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
 
316
" - **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
 
317
" - **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
 
318
"2014)\n"
 
319
" - **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
 
320
"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
 
321
" - **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
 
322
"will be completed during 2013/2014\n"
 
323
"\n"
 
324
" The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
 
325
"launchpad:\n"
 
326
" https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
261
327
msgstr ""
262
328
 
263
329
#. module: base
264
330
#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
265
331
msgid "Multi Currencies"
266
 
msgstr ""
 
332
msgstr "Multi Mata Uang"
267
333
 
268
334
#. module: base
269
335
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
279
345
#. module: base
280
346
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
281
347
msgid "Sales Management"
282
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Manajemen Penjualan"
283
349
 
284
350
#. module: base
285
351
#: help:res.partner,user_id:0
287
353
"The internal user that is in charge of communicating with this contact if "
288
354
"any."
289
355
msgstr ""
 
356
"Pengguna/user yang ditugaskan berhubungan dengan kontak ini, jika ada."
290
357
 
291
358
#. module: base
292
359
#: view:res.partner:0
301
368
#. module: base
302
369
#: help:multi_company.default,company_dest_id:0
303
370
msgid "Company to store the current record"
304
 
msgstr ""
 
371
msgstr "Perusahaan untuk menyimpan data ini"
305
372
 
306
373
#. module: base
307
374
#: field:res.partner.bank.type.field,size:0
314
381
"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
315
382
"'form' only"
316
383
msgstr ""
 
384
"Database ID dari data yang akan dibuka dalam tampilan formulir (form view), "
 
385
"dimana \"view_mode\" diberi nilai \"form\"."
317
386
 
318
387
#. module: base
319
388
#: help:ir.values,key2:0
329
398
#. module: base
330
399
#: sql_constraint:res.lang:0
331
400
msgid "The name of the language must be unique !"
332
 
msgstr ""
 
401
msgstr "Nama bahasa harus unik"
333
402
 
334
403
#. module: base
335
404
#: selection:res.request,state:0
357
426
#. module: base
358
427
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customer_relationship_management
359
428
msgid "Customer Relationship Management"
360
 
msgstr ""
 
429
msgstr "Manajemen Hubungan Pelanggan"
361
430
 
362
431
#. module: base
363
432
#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
379
448
"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
380
449
"change it before setting a new default"
381
450
msgstr ""
 
451
"Sudah ada filter yang telah ditetapkan untuk  %(model)s, silakan hapus atau "
 
452
"rubah dulu sebelum menetapkan nilai baru."
382
453
 
383
454
#. module: base
384
455
#: code:addons/orm.py:2649
385
456
#, python-format
386
457
msgid "Invalid group_by"
387
 
msgstr ""
 
458
msgstr "group_by salah"
388
459
 
389
460
#. module: base
390
461
#: field:ir.module.category,child_ids:0
391
462
msgid "Child Applications"
392
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Aplikasi Anak"
393
464
 
394
465
#. module: base
395
466
#: field:res.partner,credit_limit:0
396
467
msgid "Credit Limit"
397
 
msgstr ""
 
468
msgstr "Batas Kredit"
 
469
 
 
470
#. module: base
 
471
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_project_long_term
 
472
msgid "Portal Project Long Term"
 
473
msgstr "Portal Proyek Jangka Panjang"
398
474
 
399
475
#. module: base
400
476
#: field:ir.model.constraint,date_update:0
401
477
#: field:ir.model.data,date_update:0
402
478
#: field:ir.model.relation,date_update:0
403
479
msgid "Update Date"
404
 
msgstr "Tanggal Pembaharuan"
 
480
msgstr "Pembaharuan Tanggal"
405
481
 
406
482
#. module: base
407
483
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_action_rule
408
484
msgid "Automated Action Rules"
409
 
msgstr ""
 
485
msgstr "Aturan Aksi Otomatis"
410
486
 
411
487
#. module: base
412
488
#: view:ir.attachment:0
413
489
#: field:ir.attachment,create_uid:0
414
490
msgid "Owner"
415
 
msgstr ""
 
491
msgstr "Pemilik"
416
492
 
417
493
#. module: base
418
494
#: view:ir.actions.act_window:0
422
498
#. module: base
423
499
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base.bank_normal
424
500
msgid "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
425
 
msgstr ""
 
501
msgstr "%(bank_name)s: %(acc_number)s"
426
502
 
427
503
#. module: base
428
504
#: view:ir.actions.todo:0
447
523
"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
448
524
"allowed directives, displayed when you edit a language."
449
525
msgstr ""
 
526
"Penetapan format data/time salah. Silakan contoh yang ditampilkan ketika "
 
527
"mengedit bahasa."
450
528
 
451
529
#. module: base
452
530
#: code:addons/orm.py:4153
454
532
msgid ""
455
533
"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
456
534
"(Document type: %s)."
457
 
msgstr ""
 
535
msgstr "Data yang akan Anda modifikasi sudah dihapus (Jenis Dokumen: %s)."
458
536
 
459
537
#. module: base
460
538
#: help:ir.actions.act_window,views:0
468
546
#. module: base
469
547
#: field:ir.model.relation,name:0
470
548
msgid "Relation Name"
471
 
msgstr ""
 
549
msgstr "Nama Relasi"
472
550
 
473
551
#. module: base
474
552
#: view:ir.rule:0
475
553
msgid "Create Access Right"
476
 
msgstr ""
 
554
msgstr "Membuat Hak Akses"
477
555
 
478
556
#. module: base
479
557
#: model:res.country,name:base.tv
483
561
#. module: base
484
562
#: field:ir.actions.configuration.wizard,note:0
485
563
msgid "Next Wizard"
486
 
msgstr ""
 
564
msgstr "Wizard berikutnya"
487
565
 
488
566
#. module: base
489
567
#: field:res.lang,date_format:0
493
571
#. module: base
494
572
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_report_designer
495
573
msgid "OpenOffice Report Designer"
496
 
msgstr ""
 
574
msgstr "Untuk mendesign Laporan dengan OpenOffice"
497
575
 
498
576
#. module: base
499
577
#: model:res.country,name:base.an
576
654
msgstr ""
577
655
 
578
656
#. module: base
579
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
580
 
msgid ""
581
 
"\n"
582
 
"This module allows you to produce several products from one production "
583
 
"order.\n"
584
 
"============================================================================="
585
 
"\n"
586
 
"\n"
587
 
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
588
 
"\n"
589
 
"Without this module:\n"
590
 
"--------------------\n"
591
 
"    A + B + C -> D\n"
592
 
"\n"
593
 
"With this module:\n"
594
 
"-----------------\n"
595
 
"    A + B + C -> D + E\n"
596
 
"    "
 
657
#: model:res.country,name:base.ao
 
658
msgid "Angola"
597
659
msgstr ""
598
660
 
599
661
#. module: base
677
739
msgstr ""
678
740
 
679
741
#. module: base
680
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
 
742
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
681
743
#, python-format
682
744
msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
683
745
msgstr ""
876
938
msgstr ""
877
939
 
878
940
#. module: base
 
941
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
 
942
#, python-format
 
943
msgid "No currency rate associated for currency %d for the given period"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. module: base
879
947
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
880
948
msgid ""
881
949
"\n"
1141
1209
msgstr ""
1142
1210
 
1143
1211
#. module: base
1144
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
1145
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
 
1212
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
 
1213
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
1146
1214
#, python-format
1147
1215
msgid "Document model"
1148
1216
msgstr ""
1253
1321
msgstr ""
1254
1322
 
1255
1323
#. module: base
1256
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
1257
 
#, python-format
1258
 
msgid "Connection test failed!"
 
1324
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
 
1325
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
1259
1326
msgstr ""
1260
1327
 
1261
1328
#. module: base
1290
1357
msgstr ""
1291
1358
 
1292
1359
#. module: base
1293
 
#: code:addons/orm.py:4918
 
1360
#: code:addons/orm.py:4920
1294
1361
#, python-format
1295
1362
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
1296
1363
msgstr ""
1425
1492
msgstr ""
1426
1493
 
1427
1494
#. module: base
1428
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
 
1495
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
1429
1496
#, python-format
1430
1497
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
1431
1498
msgstr ""
1564
1631
msgstr ""
1565
1632
 
1566
1633
#. module: base
1567
 
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
1568
 
msgid ""
1569
 
"Configure your company's bank accounts and select those that must appear on "
1570
 
"the report footer. You can reorder bank accounts from the list view. If you "
1571
 
"use the accounting application of OpenERP, journals and accounts will be "
1572
 
"created automatically based on these data."
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#. module: base
1576
1634
#: report:ir.module.reference:0
1577
1635
msgid "Version"
1578
1636
msgstr ""
1704
1762
msgstr ""
1705
1763
 
1706
1764
#. module: base
 
1765
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
 
1766
msgid ""
 
1767
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
1768
"                Click to create a bank account.\n"
 
1769
"              </p><p>\n"
 
1770
"                Configure your company's bank accounts and select those that "
 
1771
"must appear on the report footer.\n"
 
1772
"                You can reorder bank accounts from the list view.\n"
 
1773
"              </p>\n"
 
1774
"              <p>\n"
 
1775
"                If you use the accounting application of OpenERP, journals "
 
1776
"and accounts will be created automatically based on these data.\n"
 
1777
"              </p>  \n"
 
1778
"            "
 
1779
msgstr ""
 
1780
 
 
1781
#. module: base
1707
1782
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1708
1783
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1709
1784
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1724
1799
msgstr ""
1725
1800
 
1726
1801
#. module: base
1727
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:914
 
1802
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:913
1728
1803
#, python-format
1729
1804
msgid ""
1730
1805
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1732
1807
msgstr ""
1733
1808
 
1734
1809
#. module: base
 
1810
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
 
1811
#, python-format
 
1812
msgid "Invalid Search Criteria"
 
1813
msgstr ""
 
1814
 
 
1815
#. module: base
1735
1816
#: field:res.users,login:0
1736
1817
msgid "Login"
1737
1818
msgstr ""
1811
1892
msgstr ""
1812
1893
 
1813
1894
#. module: base
 
1895
#: field:workflow.transition,act_to:0
 
1896
msgid "Destination Activity"
 
1897
msgstr ""
 
1898
 
 
1899
#. module: base
1814
1900
#: code:addons/base/module/module.py:414
1815
1901
#: view:ir.module.module:0
1816
1902
#, python-format
1988
2074
msgstr ""
1989
2075
 
1990
2076
#. module: base
1991
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
 
2077
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
1992
2078
#, python-format
1993
2079
msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
1994
2080
msgstr ""
2072
2158
 
2073
2159
#. module: base
2074
2160
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:36
2075
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:314
 
2161
#: code:addons/base/res/res_partner.py:339
2076
2162
#: code:addons/base/res/res_users.py:92
2077
2163
#: code:addons/base/res/res_users.py:335
2078
2164
#: code:addons/base/res/res_users.py:337
2091
2177
msgstr ""
2092
2178
 
2093
2179
#. module: base
2094
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
2095
 
msgid ""
2096
 
"\n"
2097
 
"Manage sales quotations and orders\n"
2098
 
"==================================\n"
2099
 
"\n"
2100
 
"This module makes the link between the sales and warehouses management "
2101
 
"applications.\n"
2102
 
"\n"
2103
 
"Preferences\n"
2104
 
"-----------\n"
2105
 
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
2106
 
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
2107
 
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
2108
 
"\n"
2109
 
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
2110
 
"\n"
2111
 
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
2112
 
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
2113
 
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
2114
 
"delivery\n"
 
2180
#: model:res.country,name:base.dj
 
2181
msgid "Djibouti"
2115
2182
msgstr ""
2116
2183
 
2117
2184
#. module: base
2184
2251
msgstr ""
2185
2252
 
2186
2253
#. module: base
 
2254
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
 
2255
msgid "Vietnam Chart of Accounts"
 
2256
msgstr ""
 
2257
 
 
2258
#. module: base
2187
2259
#: model:res.country,name:base.ax
2188
2260
msgid "Åland Islands"
2189
2261
msgstr ""
2617
2689
msgstr ""
2618
2690
 
2619
2691
#. module: base
 
2692
#: model:ir.module.module,description:base.module_account_report_company
 
2693
msgid ""
 
2694
"\n"
 
2695
"Add an extra Company dimension on Invoices for consolidated Invoice "
 
2696
"Analysis\n"
 
2697
"============================================================================"
 
2698
"\n"
 
2699
"\n"
 
2700
"By default Customer and Supplier invoices can be linked to a contact within\n"
 
2701
"a company, but the company is not a direct reference in the database "
 
2702
"structure for\n"
 
2703
"invoices. Journal Entries are however always linked to the company and not "
 
2704
"to\n"
 
2705
"contacts, so that Accounts Payable and Receivable are always correct and "
 
2706
"consolidated\n"
 
2707
"at company level.\n"
 
2708
"\n"
 
2709
"When many different contacts/departments need to be invoiced within the same "
 
2710
"parent company,\n"
 
2711
"this can make reporting by Company more difficult: reports are directly "
 
2712
"based on the\n"
 
2713
"database structure and would not provide an aggregated company dimension.\n"
 
2714
"\n"
 
2715
"This modules solves the problem by adding an explicit company reference on "
 
2716
"invoices,\n"
 
2717
"automatically computed from the invoice contact, and use this new dimension\n"
 
2718
"when grouping the list of Invoices or the Invoice Analysis report by "
 
2719
"Partner. \n"
 
2720
"\n"
 
2721
"Note: this module will likely be removed for the next major OpenERP version "
 
2722
"and\n"
 
2723
"directly integrated in the core accounting. \n"
 
2724
msgstr ""
 
2725
 
 
2726
#. module: base
2620
2727
#: model:res.country,name:base.ai
2621
2728
msgid "Anguilla"
2622
2729
msgstr ""
2818
2925
msgstr ""
2819
2926
 
2820
2927
#. module: base
2821
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
 
2928
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:726
2822
2929
#, python-format
2823
2930
msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
2824
2931
msgstr ""
3006
3113
msgstr ""
3007
3114
 
3008
3115
#. module: base
3009
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
3010
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:375
3011
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:405
3012
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
3013
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
3014
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
3015
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:430
3016
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
3116
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
 
3117
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:374
 
3118
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:404
 
3119
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
 
3120
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
 
3121
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
 
3122
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:429
 
3123
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
 
3124
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
 
3125
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
3017
3126
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:39
 
3127
#: code:addons/base/res/res_currency.py:52
3018
3128
#, python-format
3019
3129
msgid "Error!"
3020
3130
msgstr ""
3082
3192
msgstr ""
3083
3193
 
3084
3194
#. module: base
3085
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
3086
 
msgid "Expense Management"
3087
 
msgstr ""
3088
 
 
3089
 
#. module: base
3090
3195
#: field:ir.actions.server,action_id:0
3091
3196
#: selection:ir.actions.server,state:0
3092
3197
#: view:ir.values:0
3157
3262
msgstr ""
3158
3263
 
3159
3264
#. module: base
 
3265
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
 
3266
#, python-format
 
3267
msgid "Connection Test Succeeded!"
 
3268
msgstr ""
 
3269
 
 
3270
#. module: base
3160
3271
#: field:ir.actions.client,params_store:0
3161
3272
msgid "Params storage"
3162
3273
msgstr ""
3361
3472
msgstr ""
3362
3473
 
3363
3474
#. module: base
3364
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:278
 
3475
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
3365
3476
#, python-format
3366
3477
msgid ""
3367
3478
"The Selection Options expression is not a valid Pythonic expression.Please "
3428
3539
msgstr ""
3429
3540
 
3430
3541
#. module: base
3431
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:239
 
3542
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
3432
3543
#, python-format
3433
3544
msgid "SMTP-over-SSL mode unavailable"
3434
3545
msgstr ""
3497
3608
msgstr ""
3498
3609
 
3499
3610
#. module: base
 
3611
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
 
3612
#, python-format
 
3613
msgid "Unmet Dependency!"
 
3614
msgstr ""
 
3615
 
 
3616
#. module: base
3500
3617
#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_sir
3501
3618
#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_sir
3502
3619
msgid "Sir"
3531
3648
msgstr ""
3532
3649
 
3533
3650
#. module: base
3534
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:733
 
3651
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:732
3535
3652
#, python-format
3536
3653
msgid ""
3537
3654
"Only users with the following access level are currently allowed to do that"
3669
3786
msgstr ""
3670
3787
 
3671
3788
#. module: base
3672
 
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
3673
 
msgid ""
3674
 
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
3675
 
"opposite many2one relationship"
 
3789
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
 
3790
#: view:res.company:0
 
3791
msgid "Accounting"
3676
3792
msgstr ""
3677
3793
 
3678
3794
#. module: base
3705
3821
msgstr ""
3706
3822
 
3707
3823
#. module: base
 
3824
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
 
3825
#, python-format
 
3826
msgid "Can not create the module file: %s!"
 
3827
msgstr ""
 
3828
 
 
3829
#. module: base
3708
3830
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
3709
3831
#: view:ir.cron:0
3710
3832
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
3741
3863
msgstr ""
3742
3864
 
3743
3865
#. module: base
 
3866
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
 
3867
#: view:ir.config_parameter:0
 
3868
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
 
3869
msgid "System Parameters"
 
3870
msgstr ""
 
3871
 
 
3872
#. module: base
3744
3873
#: code:addons/base/module/module.py:366
3745
3874
#, python-format
3746
3875
msgid "Recursion error in modules dependencies !"
3801
3930
msgstr ""
3802
3931
 
3803
3932
#. module: base
3804
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:740
 
3933
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:739
3805
3934
#: code:addons/orm.py:3567
3806
3935
#: code:addons/orm.py:3860
3807
3936
#: code:addons/orm.py:3902
4006
4135
msgstr ""
4007
4136
 
4008
4137
#. module: base
4009
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:469
 
4138
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:470
4010
4139
#, python-format
4011
4140
msgid ""
4012
4141
"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
4406
4535
msgstr ""
4407
4536
 
4408
4537
#. module: base
 
4538
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
 
4539
#, python-format
 
4540
msgid "Operation Forbidden"
 
4541
msgstr ""
 
4542
 
 
4543
#. module: base
4409
4544
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_knowledge
4410
4545
msgid "Knowledge Management System"
4411
4546
msgstr ""
4733
4868
msgstr ""
4734
4869
 
4735
4870
#. module: base
4736
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:388
 
4871
#: code:addons/base/res/res_config.py:420
4737
4872
#, python-format
4738
4873
msgid ""
4739
4874
"Your database is now fully configured.\n"
4742
4877
msgstr ""
4743
4878
 
4744
4879
#. module: base
 
4880
#: help:ir.sequence,number_next_actual:0
 
4881
msgid ""
 
4882
"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
 
4883
"the displayed value might already be obsolete"
 
4884
msgstr ""
 
4885
 
 
4886
#. module: base
4745
4887
#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing
4746
4888
msgid "Helps you manage your marketing campaigns step by step."
4747
4889
msgstr ""
4767
4909
msgstr ""
4768
4910
 
4769
4911
#. module: base
 
4912
#: code:addons/orm.py:4815
 
4913
#, python-format
 
4914
msgid "Sorting field %s not found on model %s"
 
4915
msgstr ""
 
4916
 
 
4917
#. module: base
4770
4918
#: view:ir.actions.act_window:0
4771
4919
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
4772
4920
#: field:ir.actions.act_window,view_ids:0
5112
5260
msgstr ""
5113
5261
 
5114
5262
#. module: base
5115
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:373
 
5263
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:372
5116
5264
#, python-format
5117
5265
msgid "Changing the storing system for field \"%s\" is not allowed."
5118
5266
msgstr ""
5188
5336
 
5189
5337
#. module: base
5190
5338
#: field:ir.sequence,number_next:0
 
5339
#: field:ir.sequence,number_next_actual:0
5191
5340
msgid "Next Number"
5192
5341
msgstr ""
5193
5342
 
5329
5478
msgstr ""
5330
5479
 
5331
5480
#. module: base
5332
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:421
 
5481
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:420
5333
5482
#, python-format
5334
5483
msgid "Cannot rename column to %s, because that column already exists!"
5335
5484
msgstr ""
5677
5826
msgstr ""
5678
5827
 
5679
5828
#. module: base
5680
 
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_generic_modules_accounting
5681
 
#: view:res.company:0
5682
 
msgid "Accounting"
 
5829
#: help:ir.model.fields,relation_field:0
 
5830
msgid ""
 
5831
"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
 
5832
"opposite many2one relationship"
5683
5833
msgstr ""
5684
5834
 
5685
5835
#. module: base
5790
5940
msgstr ""
5791
5941
 
5792
5942
#. module: base
5793
 
#: model:res.country,name:base.sj
5794
 
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
5943
#: model:res.country,name:base.gd
 
5944
msgid "Grenada"
5795
5945
msgstr ""
5796
5946
 
5797
5947
#. module: base
5941
6091
msgstr ""
5942
6092
 
5943
6093
#. module: base
5944
 
#: code:addons/base/ir/workflow/workflow.py:99
5945
 
#, python-format
5946
 
msgid "Operation forbidden"
5947
 
msgstr ""
5948
 
 
5949
 
#. module: base
5950
6094
#: view:ir.actions.server:0
5951
6095
msgid "SMS Configuration"
5952
6096
msgstr ""
6174
6318
msgstr ""
6175
6319
 
6176
6320
#. module: base
 
6321
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
 
6322
msgid ""
 
6323
"\n"
 
6324
"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in OpenERP.\n"
 
6325
"========================================================================\n"
 
6326
"\n"
 
6327
"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard "
 
6328
"(VAS).\n"
 
6329
"\n"
 
6330
"**Credits:** General Solutions.\n"
 
6331
msgstr ""
 
6332
 
 
6333
#. module: base
6177
6334
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
6178
6335
msgid ""
6179
6336
"\n"
6281
6438
msgstr ""
6282
6439
 
6283
6440
#. module: base
6284
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:104
6285
 
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:130
 
6441
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:134
 
6442
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:160
6286
6443
#, python-format
6287
6444
msgid "Increment number must not be zero."
6288
6445
msgstr ""
6449
6606
msgstr ""
6450
6607
 
6451
6608
#. module: base
 
6609
#: field:res.partner,commercial_partner_id:0
 
6610
msgid "Commercial Entity"
 
6611
msgstr ""
 
6612
 
 
6613
#. module: base
6452
6614
#: selection:ir.mail_server,smtp_encryption:0
6453
6615
msgid "SSL/TLS"
6454
6616
msgstr ""
6522
6684
msgstr ""
6523
6685
 
6524
6686
#. module: base
6525
 
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
6526
 
#: view:ir.config_parameter:0
6527
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
6528
 
msgid "System Parameters"
 
6687
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
 
6688
msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
6529
6689
msgstr ""
6530
6690
 
6531
6691
#. module: base
6589
6749
msgstr ""
6590
6750
 
6591
6751
#. module: base
 
6752
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
 
6753
#, python-format
 
6754
msgid ""
 
6755
"You cannot delete the language which is Active!\n"
 
6756
"Please de-activate the language first."
 
6757
msgstr ""
 
6758
 
 
6759
#. module: base
6592
6760
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
6593
6761
msgid ""
6594
6762
"\n"
6662
6830
msgstr ""
6663
6831
 
6664
6832
#. module: base
6665
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:444
 
6833
#: code:addons/base/res/res_config.py:475
6666
6834
#, python-format
6667
6835
msgid "Cannot duplicate configuration!"
6668
6836
msgstr ""
6763
6931
msgstr ""
6764
6932
 
6765
6933
#. module: base
6766
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:67
6767
 
#, python-format
6768
 
msgid "Can not create the module file: %s !"
 
6934
#: help:ir.actions.server,state:0
 
6935
msgid "Type of the Action that is to be executed"
6769
6936
msgstr ""
6770
6937
 
6771
6938
#. module: base
6994
7161
msgstr ""
6995
7162
 
6996
7163
#. module: base
6997
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
6998
 
msgid ""
6999
 
"\n"
7000
 
"添加中文省份数据\n"
7001
 
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
7002
 
"============================================================\n"
7003
 
"    "
7004
 
msgstr ""
7005
 
 
7006
 
#. module: base
7007
7164
#: model:res.country,name:base.lc
7008
7165
msgid "Saint Lucia"
7009
7166
msgstr ""
7275
7432
msgstr ""
7276
7433
 
7277
7434
#. module: base
7278
 
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
7279
 
#, python-format
7280
 
msgid "Please specify an action to launch !"
7281
 
msgstr ""
7282
 
 
7283
 
#. module: base
7284
7435
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
7285
7436
msgid "Ecuador - Accounting"
7286
7437
msgstr ""
7428
7579
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:702
7429
7580
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:705
7430
7581
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:165
7431
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:277
7432
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
7433
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:321
7434
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
7435
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:345
7436
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
7582
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:276
 
7583
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:290
 
7584
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:320
 
7585
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
 
7586
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:344
 
7587
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
7437
7588
#: code:addons/base/ir/ir_translation.py:341
7438
7589
#: code:addons/base/module/module.py:320
7439
7590
#: code:addons/base/module/module.py:362
7443
7594
#: code:addons/base/module/module.py:525
7444
7595
#: code:addons/base/module/module.py:539
7445
7596
#: code:addons/base/module/module.py:644
7446
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
7597
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
7447
7598
#: code:addons/base/res/res_users.py:98
7448
7599
#: code:addons/custom.py:555
7449
7600
#: code:addons/orm.py:787
7453
7604
msgstr ""
7454
7605
 
7455
7606
#. module: base
 
7607
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
 
7608
#, python-format
 
7609
msgid "Couldn't create contact without email address!"
 
7610
msgstr ""
 
7611
 
 
7612
#. module: base
7456
7613
#: help:res.partner,tz:0
7457
7614
msgid ""
7458
7615
"The partner's timezone, used to output proper date and time values inside "
7885
8042
msgstr ""
7886
8043
 
7887
8044
#. module: base
 
8045
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
 
8046
#, python-format
 
8047
msgid "Connection Test Failed!"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#. module: base
7888
8051
#: selection:base.language.install,lang:0
7889
8052
msgid "Dutch / Nederlands"
7890
8053
msgstr ""
7924
8087
msgstr ""
7925
8088
 
7926
8089
#. module: base
7927
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
 
8090
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:727
7928
8091
#, python-format
7929
8092
msgid "Sorry, you are not allowed to modify this document."
7930
8093
msgstr ""
7931
8094
 
7932
8095
#. module: base
7933
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:350
 
8096
#: code:addons/base/res/res_config.py:380
7934
8097
#, python-format
7935
8098
msgid ""
7936
8099
"\n"
8136
8299
msgstr ""
8137
8300
 
8138
8301
#. module: base
8139
 
#: field:workflow.transition,act_to:0
8140
 
msgid "Destination Activity"
 
8302
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_project_long_term
 
8303
msgid ""
 
8304
"\n"
 
8305
"This module adds necessary security rules and access rights for project long "
 
8306
"term and portal.\n"
 
8307
"============================================================================="
 
8308
"================\n"
 
8309
"    "
8141
8310
msgstr ""
8142
8311
 
8143
8312
#. module: base
8300
8469
msgstr ""
8301
8470
 
8302
8471
#. module: base
8303
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:340
 
8472
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:339
8304
8473
#, python-format
8305
8474
msgid "For selection fields, the Selection Options must be given!"
8306
8475
msgstr ""
8509
8678
msgstr ""
8510
8679
 
8511
8680
#. module: base
 
8681
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
 
8682
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
8683
msgstr ""
 
8684
 
 
8685
#. module: base
8512
8686
#: model:res.country,name:base.np
8513
8687
msgid "Nepal"
8514
8688
msgstr ""
8724
8898
msgstr ""
8725
8899
 
8726
8900
#. module: base
8727
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:444
 
8901
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
8728
8902
#, python-format
8729
8903
msgid "Missing SMTP Server"
8730
8904
msgstr ""
8756
8930
msgstr ""
8757
8931
 
8758
8932
#. module: base
8759
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:730
 
8933
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
8760
8934
#, python-format
8761
8935
msgid "Sorry, you are not allowed to delete this document."
8762
8936
msgstr ""
8845
9019
msgstr ""
8846
9020
 
8847
9021
#. module: base
8848
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
 
9022
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:222
8849
9023
#, python-format
8850
9024
msgid "Everything seems properly set up!"
8851
9025
msgstr ""
9045
9219
msgstr ""
9046
9220
 
9047
9221
#. module: base
9048
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:423
 
9222
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:422
9049
9223
#, python-format
9050
9224
msgid ""
9051
9225
"New column name must still start with x_ , because it is a custom field!"
9159
9333
msgstr ""
9160
9334
 
9161
9335
#. module: base
9162
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:240
 
9336
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:241
9163
9337
#, python-format
9164
9338
msgid ""
9165
9339
"Your OpenERP Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
9291
9465
msgstr ""
9292
9466
 
9293
9467
#. module: base
9294
 
#. openerp-web
9295
 
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
9296
 
#, python-format
9297
 
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
9468
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
 
9469
msgid "Expense Management"
9298
9470
msgstr ""
9299
9471
 
9300
9472
#. module: base
9377
9549
msgstr ""
9378
9550
 
9379
9551
#. module: base
9380
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:254
 
9552
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:262
9381
9553
#, python-format
9382
9554
msgid "Record cannot be modified right now"
9383
9555
msgstr ""
9398
9570
msgstr ""
9399
9571
 
9400
9572
#. module: base
9401
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:729
 
9573
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:728
9402
9574
#, python-format
9403
9575
msgid "Sorry, you are not allowed to create this kind of document."
9404
9576
msgstr ""
9446
9618
msgstr ""
9447
9619
 
9448
9620
#. module: base
9449
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:348
 
9621
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:347
9450
9622
#, python-format
9451
9623
msgid "Model %s does not exist!"
9452
9624
msgstr ""
9464
9636
msgstr ""
9465
9637
 
9466
9638
#. module: base
9467
 
#: help:ir.actions.server,state:0
9468
 
msgid "Type of the Action that is to be executed"
9469
 
msgstr ""
9470
 
 
9471
 
#. module: base
9472
9639
#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_crm
9473
9640
msgid ""
9474
9641
"\n"
9521
9688
msgstr ""
9522
9689
 
9523
9690
#. module: base
9524
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
9525
 
msgid ""
9526
 
"\n"
9527
 
"Swiss localization :\n"
9528
 
"====================\n"
9529
 
"**Multilang swiss STERCHI account chart and taxes**\n"
9530
 
" **Author:** Camptocamp SA\n"
9531
 
"\n"
9532
 
" **Donors:** Hasa Sàrl, Open Net Sàrl and Prisme Solutions Informatique SA\n"
9533
 
"\n"
9534
 
" **Translators:** brain-tec AG, Agile Business Group\n"
9535
 
"\n"
9536
 
"**This release will introduce major changes to l10n_ch.**\n"
9537
 
"\n"
9538
 
"Due to important refactoring needs and the Switzerland adoption of new "
9539
 
"international payment standard during 2013-2014. We have reorganised the "
9540
 
"swiss localization addons this way:\n"
9541
 
"\n"
9542
 
"- **l10n_ch**: Multilang swiss STERCHI account chart and taxes (official "
9543
 
"addon)\n"
9544
 
"- **l10n_ch_base_bank**: Technical module that introduces a new and "
9545
 
"simplified version of bank type management\n"
9546
 
"- **l10n_ch_bank**: List of swiss banks\n"
9547
 
"- **l10n_ch_zip**: List of swiss postal zip\n"
9548
 
"- **l10n_ch_dta**: Support of dta payment protocol (will be deprecated end "
9549
 
"2014)\n"
9550
 
"- **l10n_ch_payment_slip**: Support of ESR/BVR payment slip report and "
9551
 
"reconciliation. Report refactored with easy element positioning.\n"
9552
 
"- **l10n_ch_sepa**: Alpha implementation of PostFinance SEPA/PAIN support "
9553
 
"will be completed during 2013/2014\n"
9554
 
"\n"
9555
 
"The modules will be soon available on OpenERP swiss localization on "
9556
 
"launchpad:\n"
9557
 
"https://launchpad.net/openerp-swiss-localization\n"
9558
 
msgstr ""
9559
 
 
9560
 
#. module: base
9561
9691
#: model:res.country,name:base.nt
9562
9692
msgid "Neutral Zone"
9563
9693
msgstr ""
9697
9827
msgstr ""
9698
9828
 
9699
9829
#. module: base
 
9830
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_report_company
 
9831
msgid "Invoice Analysis per Company"
 
9832
msgstr ""
 
9833
 
 
9834
#. module: base
9700
9835
#: help:ir.actions.server,email:0
9701
9836
msgid ""
9702
9837
"Expression that returns the email address to send to. Can be based on the "
9729
9864
msgstr ""
9730
9865
 
9731
9866
#. module: base
9732
 
#: code:addons/base/res/res_config.py:387
 
9867
#: code:addons/base/res/res_config.py:419
9733
9868
#, python-format
9734
9869
msgid "Click 'Continue' to configure the next addon..."
9735
9870
msgstr ""
9761
9896
msgstr ""
9762
9897
 
9763
9898
#. module: base
9764
 
#: field:base.language.import,name:0
9765
 
msgid "Language Name"
 
9899
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
 
9900
msgid ""
 
9901
"\n"
 
9902
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
 
9903
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
 
9904
"============================================================================="
 
9905
"===============================\n"
 
9906
"\n"
 
9907
"Typically this could be used to:\n"
 
9908
"--------------------------------\n"
 
9909
"    * Manage product manufacturing chains\n"
 
9910
"    * Manage default locations per product\n"
 
9911
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
 
9912
"as:\n"
 
9913
"        - Quality Control\n"
 
9914
"        - After Sales Services\n"
 
9915
"        - Supplier Returns\n"
 
9916
"\n"
 
9917
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
 
9918
"rented products\n"
 
9919
"\n"
 
9920
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
 
9921
"form,\n"
 
9922
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
 
9923
"product for that push/pull :\n"
 
9924
"\n"
 
9925
"Push flows:\n"
 
9926
"-----------\n"
 
9927
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
 
9928
"location\n"
 
9929
"should always be followed by a corresponding move to another location, "
 
9930
"optionally\n"
 
9931
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
 
9932
"such\n"
 
9933
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
 
9934
"refined per-product.\n"
 
9935
"\n"
 
9936
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
 
9937
"location,\n"
 
9938
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
 
9939
"in the\n"
 
9940
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
 
9941
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
 
9942
"of\n"
 
9943
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
 
9944
"manual\n"
 
9945
"confirmation, depending on the parameters.\n"
 
9946
"\n"
 
9947
"Pull flows:\n"
 
9948
"-----------\n"
 
9949
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
 
9950
"not\n"
 
9951
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
 
9952
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
 
9953
"A\n"
 
9954
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
 
9955
"parent\n"
 
9956
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
 
9957
"\n"
 
9958
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
 
9959
"\n"
 
9960
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
 
9961
"Order\n"
 
9962
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
 
9963
"procurement\n"
 
9964
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
 
9965
"procurement\n"
 
9966
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
 
9967
"stock,\n"
 
9968
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
 
9969
"of\n"
 
9970
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
 
9971
"pushed\n"
 
9972
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
 
9973
"\n"
 
9974
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
 
9975
"not\n"
 
9976
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
 
9977
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
 
9978
"of\n"
 
9979
"that procurement order).\n"
 
9980
"\n"
 
9981
"Use-Case:\n"
 
9982
"---------\n"
 
9983
"\n"
 
9984
"You can use the demo data as follow:\n"
 
9985
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
 
9986
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
 
9987
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
 
9988
"  **CPU3:**\n"
 
9989
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
 
9990
"       stored to shelf 2.\n"
 
9991
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
 
9992
"from Gate A\n"
 
9993
"    "
9766
9994
msgstr ""
9767
9995
 
9768
9996
#. module: base
10026
10254
msgstr ""
10027
10255
 
10028
10256
#. module: base
10029
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:58
10030
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_import.py:66
10031
 
#, python-format
10032
 
msgid "Error !"
10033
 
msgstr ""
10034
 
 
10035
 
#. module: base
10036
10257
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_campaign_crm_demo
10037
10258
msgid "Marketing Campaign - Demo"
10038
10259
msgstr ""
10146
10367
msgstr ""
10147
10368
 
10148
10369
#. module: base
 
10370
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
 
10371
msgid ""
 
10372
"\n"
 
10373
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
 
10374
"=======================================\n"
 
10375
"\n"
 
10376
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
 
10377
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
 
10378
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
 
10379
"companies\n"
 
10380
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for associations\n"
 
10381
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
 
10382
"    * Defines tax code templates\n"
 
10383
msgstr ""
 
10384
 
 
10385
#. module: base
10149
10386
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_visible_discount
10150
10387
msgid "Prices Visible Discounts"
10151
10388
msgstr ""
10347
10584
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sale_config_sales
10348
10585
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_sales
10349
10586
#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_64
10350
 
#: view:res.users:0
10351
10587
msgid "Sales"
10352
10588
msgstr ""
10353
10589
 
10535
10771
msgstr ""
10536
10772
 
10537
10773
#. module: base
10538
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:736
 
10774
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:735
10539
10775
#, python-format
10540
10776
msgid ""
10541
10777
"Please contact your system administrator if you think this is an error."
10654
10890
msgstr ""
10655
10891
 
10656
10892
#. module: base
10657
 
#: code:addons/base/res/res_currency.py:193
 
10893
#: code:addons/base/res/res_currency.py:194
10658
10894
#, python-format
10659
10895
msgid ""
10660
10896
"No rate found \n"
10818
11054
msgstr ""
10819
11055
 
10820
11056
#. module: base
10821
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:189
10822
 
#, python-format
10823
 
msgid ""
10824
 
"You cannot delete the language which is Active !\n"
10825
 
"Please de-activate the language first."
10826
 
msgstr ""
10827
 
 
10828
 
#. module: base
10829
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
10830
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
10831
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
 
11057
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
11058
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
11059
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
10832
11060
#, python-format
10833
11061
msgid "Permission Denied"
10834
11062
msgstr ""
10859
11087
msgstr ""
10860
11088
 
10861
11089
#. module: base
10862
 
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10863
 
msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
10864
 
msgstr ""
10865
 
 
10866
 
#. module: base
10867
11090
#: view:base.module.import:0
10868
11091
msgid "Import module"
10869
11092
msgstr ""
10973
11196
msgstr ""
10974
11197
 
10975
11198
#. module: base
10976
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
10977
 
#, python-format
10978
 
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language !"
10979
 
msgstr ""
10980
 
 
10981
 
#. module: base
10982
11199
#: view:ir.model.data:0
10983
11200
msgid "Updatable"
10984
11201
msgstr ""
11106
11323
msgstr ""
11107
11324
 
11108
11325
#. module: base
 
11326
#: model:res.country,name:base.sj
 
11327
msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 
11328
msgstr ""
 
11329
 
 
11330
#. module: base
11109
11331
#: view:ir.filters:0
11110
11332
msgid "Shared"
11111
11333
msgstr ""
11220
11442
msgstr ""
11221
11443
 
11222
11444
#. module: base
 
11445
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
 
11446
msgid ""
 
11447
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
 
11448
"                Click to create a new partner category.\n"
 
11449
"              </p><p>\n"
 
11450
"                Manage the partner categories in order to better classify "
 
11451
"them for tracking and analysis purposes.\n"
 
11452
"                A partner may belong to several categories and categories "
 
11453
"have a hierarchy structure: a partner belonging to a category also belong to "
 
11454
"his parent category.\n"
 
11455
"              </p>\n"
 
11456
"            "
 
11457
msgstr ""
 
11458
 
 
11459
#. module: base
11223
11460
#: field:ir.actions.act_window,filter:0
11224
11461
msgid "Filter"
11225
11462
msgstr ""
11230
11467
msgstr ""
11231
11468
 
11232
11469
#. module: base
11233
 
#: model:res.country,name:base.gd
11234
 
msgid "Grenada"
 
11470
#: code:addons/base/res/res_partner.py:361
 
11471
#, python-format
 
11472
msgid ""
 
11473
"Changing the company of a contact should only be done if it was never "
 
11474
"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
 
11475
"a new contact should be created under that new company. You can use the "
 
11476
"\"Discard\" button to abandon this change."
11235
11477
msgstr ""
11236
11478
 
11237
11479
#. module: base
11289
11531
msgstr ""
11290
11532
 
11291
11533
#. module: base
11292
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:296
11293
 
#, python-format
11294
 
msgid "Size of the field can never be less than 1 !"
 
11534
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
 
11535
msgid "res.request.history"
11295
11536
msgstr ""
11296
11537
 
11297
11538
#. module: base
11342
11583
msgstr ""
11343
11584
 
11344
11585
#. module: base
11345
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_location
11346
 
msgid ""
11347
 
"\n"
11348
 
"This module supplements the Warehouse application by effectively "
11349
 
"implementing Push and Pull inventory flows.\n"
11350
 
"============================================================================="
11351
 
"===============================\n"
11352
 
"\n"
11353
 
"Typically this could be used to:\n"
11354
 
"--------------------------------\n"
11355
 
"    * Manage product manufacturing chains\n"
11356
 
"    * Manage default locations per product\n"
11357
 
"    * Define routes within your warehouse according to business needs, such "
11358
 
"as:\n"
11359
 
"        - Quality Control\n"
11360
 
"        - After Sales Services\n"
11361
 
"        - Supplier Returns\n"
11362
 
"\n"
11363
 
"    * Help rental management, by generating automated return moves for "
11364
 
"rented products\n"
11365
 
"\n"
11366
 
"Once this module is installed, an additional tab appear on the product "
11367
 
"form,\n"
11368
 
"where you can add Push and Pull flow specifications. The demo data of CPU1\n"
11369
 
"product for that push/pull :\n"
11370
 
"\n"
11371
 
"Push flows:\n"
11372
 
"-----------\n"
11373
 
"Push flows are useful when the arrival of certain products in a given "
11374
 
"location\n"
11375
 
"should always be followed by a corresponding move to another location, "
11376
 
"optionally\n"
11377
 
"after a certain delay. The original Warehouse application already supports "
11378
 
"such\n"
11379
 
"Push flow specifications on the Locations themselves, but these cannot be\n"
11380
 
"refined per-product.\n"
11381
 
"\n"
11382
 
"A push flow specification indicates which location is chained with which "
11383
 
"location,\n"
11384
 
"and with what parameters. As soon as a given quantity of products is moved "
11385
 
"in the\n"
11386
 
"source location, a chained move is automatically foreseen according to the\n"
11387
 
"parameters set on the flow specification (destination location, delay, type "
11388
 
"of\n"
11389
 
"move, journal). The new move can be automatically processed, or require a "
11390
 
"manual\n"
11391
 
"confirmation, depending on the parameters.\n"
11392
 
"\n"
11393
 
"Pull flows:\n"
11394
 
"-----------\n"
11395
 
"Pull flows are a bit different from Push flows, in the sense that they are "
11396
 
"not\n"
11397
 
"related to the processing of product moves, but rather to the processing of\n"
11398
 
"procurement orders. What is being pulled is a need, not directly products. "
11399
 
"A\n"
11400
 
"classical example of Pull flow is when you have an Outlet company, with a "
11401
 
"parent\n"
11402
 
"Company that is responsible for the supplies of the Outlet.\n"
11403
 
"\n"
11404
 
"  [ Customer ] <- A - [ Outlet ]  <- B -  [ Holding ] <~ C ~ [ Supplier ]\n"
11405
 
"\n"
11406
 
"When a new procurement order (A, coming from the confirmation of a Sale "
11407
 
"Order\n"
11408
 
"for example) arrives in the Outlet, it is converted into another "
11409
 
"procurement\n"
11410
 
"(B, via a Pull flow of type 'move') requested from the Holding. When "
11411
 
"procurement\n"
11412
 
"order B is processed by the Holding company, and if the product is out of "
11413
 
"stock,\n"
11414
 
"it can be converted into a Purchase Order (C) from the Supplier (Pull flow "
11415
 
"of\n"
11416
 
"type Purchase). The result is that the procurement order, the need, is "
11417
 
"pushed\n"
11418
 
"all the way between the Customer and Supplier.\n"
11419
 
"\n"
11420
 
"Technically, Pull flows allow to process procurement orders differently, "
11421
 
"not\n"
11422
 
"only depending on the product being considered, but also depending on which\n"
11423
 
"location holds the 'need' for that product (i.e. the destination location "
11424
 
"of\n"
11425
 
"that procurement order).\n"
11426
 
"\n"
11427
 
"Use-Case:\n"
11428
 
"---------\n"
11429
 
"\n"
11430
 
"You can use the demo data as follow:\n"
11431
 
"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
11432
 
"  **CPU1:** Sell some CPU1 from Chicago Shop and run the scheduler\n"
11433
 
"     - Warehouse: delivery order, Chicago Shop: reception\n"
11434
 
"  **CPU3:**\n"
11435
 
"     - When receiving the product, it goes to Quality Control location then\n"
11436
 
"       stored to shelf 2.\n"
11437
 
"     - When delivering the customer: Pick List -> Packing -> Delivery Order "
11438
 
"from Gate A\n"
11439
 
"    "
 
11586
#: field:base.language.import,name:0
 
11587
msgid "Language Name"
11440
11588
msgstr ""
11441
11589
 
11442
11590
#. module: base
11564
11712
msgstr ""
11565
11713
 
11566
11714
#. module: base
11567
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
11568
 
#, python-format
11569
 
msgid "Couldn't create contact without email address !"
11570
 
msgstr ""
11571
 
 
11572
 
#. module: base
11573
 
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
11574
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
11575
 
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
11576
 
msgid "Manufacturing"
11577
 
msgstr ""
11578
 
 
11579
 
#. module: base
11580
11715
#: model:res.country,name:base.km
11581
11716
msgid "Comoros"
11582
11717
msgstr ""
11706
11841
msgstr ""
11707
11842
 
11708
11843
#. module: base
11709
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:473
 
11844
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:474
11710
11845
#, python-format
11711
11846
msgid "Mail delivery failed"
11712
11847
msgstr ""
11819
11954
msgstr ""
11820
11955
 
11821
11956
#. module: base
11822
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:433
 
11957
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:432
11823
11958
#, python-format
11824
11959
msgid ""
11825
11960
"Changing the type of a column is not yet supported. Please drop it and "
11884
12019
msgstr ""
11885
12020
 
11886
12021
#. module: base
11887
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
12022
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:482
11888
12023
#, python-format
11889
12024
msgid ""
11890
12025
"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
11909
12044
msgstr ""
11910
12045
 
11911
12046
#. module: base
 
12047
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:606
 
12048
#, python-format
 
12049
msgid "Please specify an action to launch!"
 
12050
msgstr ""
 
12051
 
 
12052
#. module: base
11912
12053
#: model:res.country,name:base.lb
11913
12054
msgid "Lebanon"
11914
12055
msgstr ""
11971
12112
msgstr ""
11972
12113
 
11973
12114
#. module: base
11974
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:85
11975
 
#, python-format
11976
 
msgid "Invalid search criterions"
11977
 
msgstr ""
11978
 
 
11979
 
#. module: base
11980
12115
#: view:ir.mail_server:0
11981
12116
msgid "Connection Information"
11982
12117
msgstr ""
12031
12166
msgstr ""
12032
12167
 
12033
12168
#. module: base
12034
 
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
12035
 
msgid ""
12036
 
"\n"
12037
 
"Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008).\n"
12038
 
"=======================================\n"
12039
 
"\n"
12040
 
"    * Defines the following chart of account templates:\n"
12041
 
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008\n"
12042
 
"        * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
12043
 
"companies\n"
12044
 
"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
12045
 
"    * Defines tax code templates\n"
12046
 
"\n"
12047
 
"**Note:** You should install the l10n_ES_account_balance_report module for "
12048
 
"yearly\n"
12049
 
"      account reporting (balance, profit & losses).\n"
12050
 
msgstr ""
12051
 
 
12052
 
#. module: base
12053
12169
#: field:ir.actions.act_url,type:0
12054
12170
#: field:ir.actions.act_window,type:0
12055
12171
#: field:ir.actions.act_window_close,type:0
12336
12452
msgstr ""
12337
12453
 
12338
12454
#. module: base
 
12455
#: constraint:res.partner:0
 
12456
msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
 
12457
msgstr ""
 
12458
 
 
12459
#. module: base
12339
12460
#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
12340
12461
msgid "Change Password Wizard User"
12341
12462
msgstr ""
12386
12507
msgstr ""
12387
12508
 
12388
12509
#. module: base
12389
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:214
 
12510
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:215
12390
12511
#, python-format
12391
12512
msgid ""
12392
12513
"Here is what we got instead:\n"
12402
12523
 
12403
12524
#. module: base
12404
12525
#. openerp-web
12405
 
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:103
 
12526
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
12406
12527
#, python-format
12407
12528
msgid "Showing locally available modules"
12408
12529
msgstr ""
12500
12621
msgstr ""
12501
12622
 
12502
12623
#. module: base
 
12624
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:295
 
12625
#, python-format
 
12626
msgid "Size of the field can never be less than 0 !"
 
12627
msgstr ""
 
12628
 
 
12629
#. module: base
12503
12630
#: help:ir.actions.server,sequence:0
12504
12631
msgid ""
12505
12632
"Important when you deal with multiple actions, the execution order will be "
12591
12718
msgstr ""
12592
12719
 
12593
12720
#. module: base
12594
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:221
12595
 
#, python-format
12596
 
msgid "Connection test succeeded!"
12597
 
msgstr ""
12598
 
 
12599
 
#. module: base
12600
12721
#: model:ir.module.module,description:base.module_project_gtd
12601
12722
msgid ""
12602
12723
"\n"
12639
12760
msgstr ""
12640
12761
 
12641
12762
#. module: base
12642
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:445
 
12763
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:446
12643
12764
#, python-format
12644
12765
msgid ""
12645
12766
"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
12861
12982
msgstr ""
12862
12983
 
12863
12984
#. module: base
12864
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:292
 
12985
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:291
12865
12986
#, python-format
12866
12987
msgid ""
12867
12988
"The Selection Options expression is must be in the [('key','Label'), ...] "
12963
13084
msgstr ""
12964
13085
 
12965
13086
#. module: base
12966
 
#: model:res.country,name:base.ao
12967
 
msgid "Angola"
 
13087
#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_byproduct
 
13088
msgid ""
 
13089
"\n"
 
13090
"This module allows you to produce several products from one production "
 
13091
"order.\n"
 
13092
"============================================================================="
 
13093
"\n"
 
13094
"\n"
 
13095
"You can configure by-products in the bill of material.\n"
 
13096
"\n"
 
13097
"Without this module:\n"
 
13098
"--------------------\n"
 
13099
"    A + B + C -> D\n"
 
13100
"\n"
 
13101
"With this module:\n"
 
13102
"-----------------\n"
 
13103
"    A + B + C -> D + E\n"
 
13104
"    "
12968
13105
msgstr ""
12969
13106
 
12970
13107
#. module: base
13118
13255
msgstr ""
13119
13256
 
13120
13257
#. module: base
13121
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
13122
 
msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
13123
 
msgstr ""
13124
 
 
13125
 
#. module: base
13126
13258
#: selection:base.language.export,format:0
13127
13259
msgid "CSV File"
13128
13260
msgstr ""
13133
13265
msgstr ""
13134
13266
 
13135
13267
#. module: base
13136
 
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
13137
 
#, python-format
13138
 
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted !"
13139
 
msgstr ""
13140
 
 
13141
 
#. module: base
13142
13268
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
13143
13269
msgid ""
13144
13270
"\n"
13186
13312
msgstr ""
13187
13313
 
13188
13314
#. module: base
13189
 
#: model:res.country,name:base.dj
13190
 
msgid "Djibouti"
 
13315
#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
 
13316
msgid ""
 
13317
"\n"
 
13318
"Manage sales quotations and orders\n"
 
13319
"==================================\n"
 
13320
"\n"
 
13321
"This module makes the link between the sales and warehouses management "
 
13322
"applications.\n"
 
13323
"\n"
 
13324
"Preferences\n"
 
13325
"-----------\n"
 
13326
"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
 
13327
"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
 
13328
"* Incoterms: International Commercial terms\n"
 
13329
"\n"
 
13330
"You can choose flexible invoicing methods:\n"
 
13331
"\n"
 
13332
"* *On Demand*: Invoices are created manually from Sales Orders when needed\n"
 
13333
"* *On Delivery Order*: Invoices are generated from picking (delivery)\n"
 
13334
"* *Before Delivery*: A Draft invoice is created and must be paid before "
 
13335
"delivery\n"
13191
13336
msgstr ""
13192
13337
 
13193
13338
#. module: base
13344
13489
msgstr ""
13345
13490
 
13346
13491
#. module: base
13347
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
13348
 
msgid "Spanish - Accounting (PGCE 2008)"
13349
 
msgstr ""
13350
 
 
13351
 
#. module: base
13352
13492
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_no_autopicking
13353
13493
msgid "Picking Before Manufacturing"
13354
13494
msgstr ""
13405
13545
msgstr ""
13406
13546
 
13407
13547
#. module: base
 
13548
#: code:addons/base/res/res_lang.py:187
 
13549
#, python-format
 
13550
msgid "You cannot delete the language which is User's Preferred Language!"
 
13551
msgstr ""
 
13552
 
 
13553
#. module: base
13408
13554
#: view:ir.model.data:0
13409
13555
#: field:ir.model.data,name:0
13410
13556
msgid "External Identifier"
13457
13603
msgstr ""
13458
13604
 
13459
13605
#. module: base
13460
 
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:255
 
13606
#: code:addons/base/ir/ir_cron.py:263
13461
13607
#, python-format
13462
13608
msgid ""
13463
13609
"This cron task is currently being executed and may not be modified, please "
13620
13766
msgstr ""
13621
13767
 
13622
13768
#. module: base
13623
 
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_history
13624
 
msgid "res.request.history"
13625
 
msgstr ""
13626
 
 
13627
 
#. module: base
13628
13769
#: model:ir.model,name:base.model_multi_company_default
13629
13770
msgid "Default multi company"
13630
13771
msgstr ""
13853
13994
msgstr ""
13854
13995
 
13855
13996
#. module: base
 
13997
#: view:res.partner:0
 
13998
msgid "(edit company address)"
 
13999
msgstr ""
 
14000
 
 
14001
#. module: base
13856
14002
#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_calendar
13857
14003
msgid "Personal & Shared Calendar"
13858
14004
msgstr ""
13863
14009
msgstr ""
13864
14010
 
13865
14011
#. module: base
13866
 
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:354
 
14012
#: code:addons/base/ir/ir_ui_menu.py:379
13867
14013
#, python-format
13868
14014
msgid "Error ! You can not create recursive Menu."
13869
14015
msgstr ""
14078
14224
msgstr ""
14079
14225
 
14080
14226
#. module: base
 
14227
#. openerp-web
 
14228
#: code:addons/base/static/src/js/apps.js:104
 
14229
#, python-format
 
14230
msgid "OpenERP Apps Unreachable"
 
14231
msgstr ""
 
14232
 
 
14233
#. module: base
14081
14234
#: view:base.module.upgrade:0
14082
14235
#: field:base.module.upgrade,module_info:0
14083
14236
msgid "Modules to Update"
14274
14427
msgstr ""
14275
14428
 
14276
14429
#. module: base
14277
 
#: code:addons/base/module/wizard/base_module_upgrade.py:84
14278
 
#, python-format
14279
 
msgid "Unmet dependency !"
14280
 
msgstr ""
14281
 
 
14282
 
#. module: base
14283
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:510
14284
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:571
14285
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1032
 
14430
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:509
 
14431
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:570
 
14432
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:1031
14286
14433
#, python-format
14287
14434
msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
14288
14435
msgstr ""
14577
14724
msgstr ""
14578
14725
 
14579
14726
#. module: base
14580
 
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
14581
 
msgid ""
14582
 
"Manage the partner categories in order to better classify them for tracking "
14583
 
"and analysis purposes. A partner may belong to several categories and "
14584
 
"categories have a hierarchy structure: a partner belonging to a category "
14585
 
"also belong to his parent category."
 
14727
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
 
14728
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_config
 
14729
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mrp_root
 
14730
msgid "Manufacturing"
14586
14731
msgstr ""
14587
14732
 
14588
14733
#. module: base
14616
14761
msgstr ""
14617
14762
 
14618
14763
#. module: base
14619
 
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:480
14620
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:439
 
14764
#: code:addons/base/ir/ir_mail_server.py:481
 
14765
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
14766
#: code:addons/base/res/res_partner.py:360
 
14767
#: code:addons/base/res/res_partner.py:566
14621
14768
#, python-format
14622
14769
msgid "Warning"
14623
14770
msgstr ""
14628
14775
msgstr ""
14629
14776
 
14630
14777
#. module: base
14631
 
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_anglo_saxon
14632
 
msgid "Anglo-Saxon Accounting"
 
14778
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
 
14779
msgid ""
 
14780
"\n"
 
14781
"添加中文省份数据\n"
 
14782
"科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
 
14783
"============================================================\n"
 
14784
"    "
14633
14785
msgstr ""
14634
14786
 
14635
14787
#. module: base
14846
14998
msgstr ""
14847
14999
 
14848
15000
#. module: base
14849
 
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:419
 
15001
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:418
14850
15002
#, python-format
14851
15003
msgid "Can only rename one column at a time!"
14852
15004
msgstr ""
15123
15275
msgstr ""
15124
15276
 
15125
15277
#. module: base
 
15278
#: code:addons/base/res/res_lang.py:185
 
15279
#, python-format
 
15280
msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted!"
 
15281
msgstr ""
 
15282
 
 
15283
#. module: base
15126
15284
#: model:res.country,name:base.sl
15127
15285
msgid "Sierra Leone"
15128
15286
msgstr ""
15308
15466
msgstr ""
15309
15467
 
15310
15468
#. module: base
15311
 
#: code:addons/base/res/res_partner.py:531
 
15469
#: code:addons/base/res/res_partner.py:684
15312
15470
#, python-format
15313
15471
msgid "Partners: "
15314
15472
msgstr ""
15384
15542
msgstr ""
15385
15543
 
15386
15544
#. module: base
 
15545
#: code:addons/base/ir/ir_sequence.py:259
 
15546
#, python-format
 
15547
msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
 
15548
msgstr ""
 
15549
 
 
15550
#. module: base
15387
15551
#: help:res.partner,type:0
15388
15552
msgid ""
15389
15553
"Used to select automatically the right address according to the context in "