~netblock-deactivatedaccount/unetbootin/kiwiunetbootin

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/unetbootin/unetbootin_hu.ts

  • Committer: Geza Kovacs
  • Date: 2009-03-07 05:12:50 UTC
  • Revision ID: geza0kovacs@gmail.com-20090307051250-5svbyt9yj2mymfi5
added support for gNewSense

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
322
322
        <translation type="unfinished"></translation>
323
323
    </message>
324
324
    <message>
325
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="332"/>
 
325
        <location filename="unetbootin.cpp" line="337"/>
326
326
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://gujin.sourceforge.net/&quot;&gt;http://gujin.sourceforge.net&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Gujin is a graphical boot manager which can bootstrap various volumes and files.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; Gujin simply boots and runs; no installation is required to use it.</source>
327
327
        <translation type="unfinished"></translation>
328
328
    </message>
329
329
    <message>
330
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="342"/>
 
330
        <location filename="unetbootin.cpp" line="347"/>
331
331
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://linuxmint.com/&quot;&gt;http://linuxmint.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Linux Mint is a user-friendly Ubuntu-based distribution which includes additional proprietary codecs and other software by default.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched.</source>
332
332
        <translation type="unfinished"></translation>
333
333
    </message>
334
334
    <message>
335
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="358"/>
 
335
        <location filename="unetbootin.cpp" line="363"/>
336
336
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.netbsd.org/&quot;&gt;http://www.netbsd.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; NetBSD is a Unix-like operating system which focuses on portability.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt;The default version allows for both installation over the internet (FTP), or using pre-downloaded installation ISO files.</source>
337
337
        <translation type="unfinished"></translation>
338
338
    </message>
339
339
    <message>
340
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="368"/>
 
340
        <location filename="unetbootin.cpp" line="373"/>
341
341
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.opensuse.org/&quot;&gt;http://www.opensuse.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; openSUSE is a user-friendly Novell sponsored distribution.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The default version allows for both installation over the internet (FTP), or offline installation using pre-downloaded installation ISO files.</source>
342
342
        <translation type="unfinished"></translation>
343
343
    </message>
344
344
    <message>
345
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="378"/>
 
345
        <location filename="unetbootin.cpp" line="383"/>
346
346
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://partedmagic.com/&quot;&gt;http://partedmagic.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Parted Magic includes the GParted partition manager and other system utilities which can resize, copy, backup, and manipulate disk partitions.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; Parted Magic is booted and run in live mode; no installation is required to use it.</source>
347
347
        <translation type="unfinished"></translation>
348
348
    </message>
349
349
    <message>
350
350
        <location filename="unetbootin.cpp" line="183"/>
351
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="413"/>
 
351
        <location filename="unetbootin.cpp" line="418"/>
352
352
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.supergrubdisk.org&quot;&gt;http://www.supergrubdisk.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Super Grub Disk is a bootloader which can perform a variety of MBR and bootloader recovery tasks.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; SGD simply boots and runs; no installation is required to use it.</source>
353
353
        <translation type="unfinished"></translation>
354
354
    </message>
355
355
    <message>
356
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="383"/>
 
356
        <location filename="unetbootin.cpp" line="388"/>
357
357
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.pclinuxos.com/&quot;&gt;http://www.pclinuxos.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; PCLinuxOS is a user-friendly Mandriva-based distribution.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched.</source>
358
358
        <translation type="unfinished"></translation>
359
359
    </message>
360
360
    <message>
361
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="408"/>
 
361
        <location filename="unetbootin.cpp" line="413"/>
362
362
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://btmgr.sourceforge.net/about.html&quot;&gt;http://btmgr.sourceforge.net/about.html&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Smart Boot Manager is a bootloader which can overcome some boot-related BIOS limitations and bugs.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; SBM simply boots and runs; no installation is required to use it.</source>
363
363
        <translation type="unfinished"></translation>
364
364
    </message>
368
368
        <translation type="unfinished"></translation>
369
369
    </message>
370
370
    <message>
371
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="347"/>
 
371
        <location filename="unetbootin.cpp" line="352"/>
372
372
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.mandriva.com/&quot;&gt;http://www.mandriva.com/&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Mandriva is a user-friendly distro formerly known as Mandrake Linux.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched. The NetInstall version allows for installation over the internet (FTP) or via pre-downloaded &lt;a href=&quot;http://www.mandriva.com/en/download&quot;&gt;&quot;Free&quot; iso image files&lt;/a&gt;.</source>
373
373
        <translation type="unfinished"></translation>
374
374
    </message>
375
375
    <message>
376
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="418"/>
 
376
        <location filename="unetbootin.cpp" line="423"/>
377
377
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.ubuntu.com/&quot;&gt;http://www.ubuntu.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Ubuntu is a user-friendly Debian-based distribution. It is currently the most popular Linux desktop distribution.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched. The NetInstall version allows for installation over FTP, and can install Kubuntu and other official Ubuntu derivatives.</source>
378
378
        <translation type="unfinished"></translation>
379
379
    </message>
388
388
        <translation type="unfinished"></translation>
389
389
    </message>
390
390
    <message>
391
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="388"/>
 
391
        <location filename="unetbootin.cpp" line="393"/>
392
392
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.puppylinux.com/&quot;&gt;http://www.puppylinux.com&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Puppy Linux is a lightweight distribution designed for older computers.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version loads the entire system into RAM and boots from memory, so installation is not required but optional.</source>
393
393
        <translation type="unfinished"></translation>
394
394
    </message>
395
395
    <message>
396
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="363"/>
 
396
        <location filename="unetbootin.cpp" line="368"/>
397
397
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://home.eunet.no/pnordahl/ntpasswd/bootdisk.html&quot;&gt;http://home.eunet.no/pnordahl/ntpasswd/bootdisk.html&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; The Offline NT Password and Registry Editor can reset Windows passwords and edit the registry on Windows 2000-Vista.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; NTPasswd is booted and run in live mode; no installation is required to use it.</source>
398
398
        <translation type="unfinished"></translation>
399
399
    </message>
403
403
        <translation type="unfinished"></translation>
404
404
    </message>
405
405
    <message>
406
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="373"/>
 
406
        <location filename="unetbootin.cpp" line="378"/>
407
407
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://ophcrack.sourceforge.net/&quot;&gt;http://ophcrack.sourceforge.net&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Ophcrack can crack Windows passwords.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; Ophcrack is booted and run in live mode; no installation is required to use it.</source>
408
408
        <translation type="unfinished"></translation>
409
409
    </message>
410
410
    <message>
411
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="398"/>
 
411
        <location filename="unetbootin.cpp" line="403"/>
412
412
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.slax.org/&quot;&gt;http://www.slax.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Slax is a Slackware-based distribution featuring the KDE desktop.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched.</source>
413
413
        <translation type="unfinished"></translation>
414
414
    </message>
415
415
    <message>
416
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="428"/>
 
416
        <location filename="unetbootin.cpp" line="433"/>
417
417
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.zenwalk.org/&quot;&gt;http://www.zenwalk.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Zenwalk is a Slackware-based distribution featuring the XFCE desktop.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched.</source>
418
418
        <translation type="unfinished"></translation>
419
419
    </message>
436
436
        <translation>*FIGYELEM* A számítogép ujrainditás után lesz néhány hibaüzenet, ezeket nem kell figyelembe venni. Ha a program CD-t kér, vállasztja a &apos;Back (Vissza)&apos; parancsot. Ezután lépjen vissza a főmenübe, vállasztja a &apos;Start Installation (Telepítés Inditás)&apos; parancsot, &apos;Network (Hálozat)&apos; forrással, HTTP protokollal, &apos;download.fedora.redhat.com&apos; szerverrel , és &apos;/pub/fedora/linux/releases/%1/Fedora/%2/os&apos; mappával.</translation>
437
437
    </message>
438
438
    <message>
439
 
        <location filename="distrolst.cpp" line="454"/>
 
439
        <location filename="distrolst.cpp" line="511"/>
440
440
        <source>
441
441
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/factory/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
442
442
        <translation type="unfinished">*FIGYELEM* A számítogép ujrainditás után lesz néhány hibaüzenet, ezeket nem kell figyelembe venni. Ha a program CD-t kér, vállasztja a &apos;Back (Vissza)&apos; parancsot. Ezután lépjen vissza a főmenübe, vállasztja a &apos;Start Installation (Telepítés Inditás)&apos; parancsot, &apos;Network (Hálozat)&apos; forrással, HTTP protokollal, &apos;download.opensuse.org&apos; szerverrel , és &apos;/distribution/SL-OSS-factory/inst-source&apos; mappával.</translation>
443
443
    </message>
444
444
    <message>
445
 
        <location filename="distrolst.cpp" line="460"/>
 
445
        <location filename="distrolst.cpp" line="517"/>
446
446
        <source>
447
447
*IMPORTANT* After rebooting, ignore any error messages and select back if prompted for a CD, then go to the main menu, select the &apos;Start Installation&apos; option, choose &apos;Network&apos; as the source, choose &apos;HTTP&apos; as the protocol, enter &apos;download.opensuse.org&apos; when prompted for a server, and enter &apos;/distribution/%1/repo/oss&apos; when asked for the folder.</source>
448
448
        <translation>*FIGYELEM* A számítogép ujrainditás után lesz néhány hibaüzenet, ezeket nem kell figyelembe venni. Ha a program CD-t kér, vállasztja a &apos;Back (Vissza)&apos; parancsot. Ezután lépjen vissza a főmenübe, vállasztja a &apos;Start Installation (Telepítés Inditás)&apos; parancsot, &apos;Network (Hálozat)&apos; forrással, HTTP protokollal, &apos;download.opensuse.org&apos; szerverrel , és &apos;/distribution/%1/repo/oss&apos; mappával.</translation>
451
451
        <location filename="unetbootin.cpp" line="152"/>
452
452
        <location filename="unetbootin.cpp" line="174"/>
453
453
        <location filename="unetbootin.cpp" line="175"/>
454
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="634"/>
455
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="635"/>
456
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2353"/>
 
454
        <location filename="unetbootin.cpp" line="639"/>
 
455
        <location filename="unetbootin.cpp" line="640"/>
 
456
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2358"/>
457
457
        <source>Floppy</source>
458
458
        <translation type="unfinished"></translation>
459
459
    </message>
461
461
        <location filename="unetbootin.cpp" line="151"/>
462
462
        <location filename="unetbootin.cpp" line="178"/>
463
463
        <location filename="unetbootin.cpp" line="179"/>
464
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="629"/>
465
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="630"/>
466
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2358"/>
 
464
        <location filename="unetbootin.cpp" line="634"/>
 
465
        <location filename="unetbootin.cpp" line="635"/>
 
466
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2363"/>
467
467
        <source>ISO</source>
468
468
        <translation type="unfinished"></translation>
469
469
    </message>
503
503
        <translation type="unfinished"></translation>
504
504
    </message>
505
505
    <message>
506
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="403"/>
 
506
        <location filename="unetbootin.cpp" line="408"/>
507
507
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.slitaz.org/en/&quot;&gt;http://www.slitaz.org/en&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; SliTaz is a lightweight, desktop-oriented micro distribution.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version loads the entire system into RAM and boots from memory, so installation is not required but optional.</source>
508
508
        <translation type="unfinished"></translation>
509
509
    </message>
510
510
    <message>
511
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="438"/>
512
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="442"/>
513
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="446"/>
514
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="450"/>
515
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="459"/>
 
511
        <location filename="unetbootin.cpp" line="443"/>
 
512
        <location filename="unetbootin.cpp" line="447"/>
 
513
        <location filename="unetbootin.cpp" line="451"/>
 
514
        <location filename="unetbootin.cpp" line="455"/>
 
515
        <location filename="unetbootin.cpp" line="464"/>
516
516
        <source>either</source>
517
517
        <translation type="unfinished"></translation>
518
518
    </message>
519
519
    <message>
520
520
        <location filename="unetbootin.cpp" line="150"/>
521
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="451"/>
522
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="465"/>
523
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="466"/>
524
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="524"/>
525
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="606"/>
526
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="678"/>
527
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="694"/>
528
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1686"/>
529
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1728"/>
530
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2297"/>
531
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2322"/>
532
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2440"/>
533
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2681"/>
 
521
        <location filename="unetbootin.cpp" line="456"/>
 
522
        <location filename="unetbootin.cpp" line="470"/>
 
523
        <location filename="unetbootin.cpp" line="471"/>
 
524
        <location filename="unetbootin.cpp" line="529"/>
 
525
        <location filename="unetbootin.cpp" line="611"/>
 
526
        <location filename="unetbootin.cpp" line="683"/>
 
527
        <location filename="unetbootin.cpp" line="699"/>
 
528
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1691"/>
 
529
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1733"/>
 
530
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2302"/>
 
531
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2327"/>
 
532
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2445"/>
 
533
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2686"/>
534
534
        <source>USB Drive</source>
535
535
        <translation type="unfinished"></translation>
536
536
    </message>
537
537
    <message>
538
538
        <location filename="unetbootin.cpp" line="149"/>
539
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="468"/>
540
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="469"/>
541
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="520"/>
542
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="601"/>
543
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2293"/>
544
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2306"/>
545
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2436"/>
546
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2677"/>
 
539
        <location filename="unetbootin.cpp" line="473"/>
 
540
        <location filename="unetbootin.cpp" line="474"/>
 
541
        <location filename="unetbootin.cpp" line="525"/>
 
542
        <location filename="unetbootin.cpp" line="606"/>
 
543
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2298"/>
 
544
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2311"/>
 
545
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2441"/>
 
546
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2682"/>
547
547
        <source>Hard Disk</source>
548
548
        <translation type="unfinished"></translation>
549
549
    </message>
550
550
    <message>
551
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="682"/>
 
551
        <location filename="unetbootin.cpp" line="687"/>
552
552
        <source>Insert a USB flash drive</source>
553
553
        <translation type="unfinished">Kérem rakja a USB-lemezet a szamítógépbe</translation>
554
554
    </message>
555
555
    <message>
556
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="683"/>
 
556
        <location filename="unetbootin.cpp" line="688"/>
557
557
        <source>No USB flash drives were found. If you have already inserted a USB drive, try reformatting it as FAT32.</source>
558
558
        <translation type="unfinished">Nem találtam USB lemezet. Ha a USB lemez már hozzá van kapcsolva a számítógéphez és mégsem található, kérem leformázza a lemezet FAT32 rendszerre.</translation>
559
559
    </message>
560
560
    <message>
561
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="698"/>
 
561
        <location filename="unetbootin.cpp" line="703"/>
562
562
        <source>%1 not mounted</source>
563
563
        <translation type="unfinished">%1 kötet nem csatolt</translation>
564
564
    </message>
565
565
    <message>
566
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="699"/>
 
566
        <location filename="unetbootin.cpp" line="704"/>
567
567
        <source>You must first mount the USB drive %1 to a mountpoint. Most distributions will do this automatically after you remove and reinsert the USB drive.</source>
568
568
        <translation type="unfinished">Először hozzá kell csatolni a USB-lemezet a %1 csatolási ponthoz. A legtöbb esetben az operációs rendszer ezt magátol végrehajtja miután kiveszed és visszarakod a USB-lemezet.</translation>
569
569
    </message>
570
570
    <message>
571
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="714"/>
 
571
        <location filename="unetbootin.cpp" line="719"/>
572
572
        <source>Select a distro</source>
573
573
        <translation type="unfinished">Vállasztja ki a kívánt operációs rendszert</translation>
574
574
    </message>
575
575
    <message>
576
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="715"/>
 
576
        <location filename="unetbootin.cpp" line="720"/>
577
577
        <source>You must select a distribution to load.</source>
578
578
        <translation type="unfinished">Még nem választott ki egy operációs rendszert.</translation>
579
579
    </message>
580
580
    <message>
581
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="729"/>
 
581
        <location filename="unetbootin.cpp" line="734"/>
582
582
        <source>Select a disk image file</source>
583
583
        <translation type="unfinished">Vállasztja ki a kívánt CD/lemez kép fájlt</translation>
584
584
    </message>
585
585
    <message>
586
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="730"/>
 
586
        <location filename="unetbootin.cpp" line="735"/>
587
587
        <source>You must select a disk image file to load.</source>
588
588
        <translation type="unfinished">Még nem választotta ki a CD/lemez kép fájlt.</translation>
589
589
    </message>
590
590
    <message>
591
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="744"/>
 
591
        <location filename="unetbootin.cpp" line="749"/>
592
592
        <source>Select a kernel and/or initrd file</source>
593
593
        <translation type="unfinished">Kérem vállasztja ki a kernel vagz initrd fájlokat</translation>
594
594
    </message>
595
595
    <message>
596
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="745"/>
 
596
        <location filename="unetbootin.cpp" line="750"/>
597
597
        <source>You must select a kernel and/or initrd file to load.</source>
598
598
        <translation type="unfinished">Még nem választotta ki a kernel vagy initrd fájlt.</translation>
599
599
    </message>
600
600
    <message>
601
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="890"/>
 
601
        <location filename="unetbootin.cpp" line="895"/>
602
602
        <source>%1 exists, overwrite?</source>
603
603
        <translation type="unfinished">%1 létezik, felülírás?</translation>
604
604
    </message>
605
605
    <message>
606
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="891"/>
 
606
        <location filename="unetbootin.cpp" line="896"/>
607
607
        <source>The file %1 already exists. Press &apos;Yes to All&apos; to overwrite it and not be prompted again, &apos;Yes&apos; to overwrite files on an individual basis, and &apos;No&apos; to retain your existing version. If in doubt, press &apos;Yes to All&apos;.</source>
608
608
        <translation type="unfinished">A %1 fájl már létezik. Vállasztja az &apos;Igen, mindent&apos; ha át akarja írni az összes létező fájlokat, &apos;Igen&apos; ha csak bizonyos fájlokat akar átírni, es &apos;Nem&apos; ha meg akarja tartani a már létező változatot. Ha nem tud dönteni, akkor vállasztja az &apos;Igen, mindent&apos; vállasztékot.</translation>
609
609
    </message>
610
610
    <message>
611
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1319"/>
 
611
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1324"/>
612
612
        <source>Extracting files, please wait...</source>
613
613
        <translation type="unfinished">Fájlok kicsomagolása, kérem várjon...</translation>
614
614
    </message>
615
615
    <message>
616
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1320"/>
 
616
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1325"/>
617
617
        <source>&lt;b&gt;Archive:&lt;/b&gt; %1</source>
618
618
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Archívum:&lt;/b&gt; %1</translation>
619
619
    </message>
620
620
    <message>
621
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1321"/>
 
621
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1326"/>
622
622
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt;</source>
623
623
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Forrás:&lt;/b&gt;</translation>
624
624
    </message>
625
625
    <message>
626
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1322"/>
 
626
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1327"/>
627
627
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt;</source>
628
628
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Cél:&lt;/b&gt;</translation>
629
629
    </message>
630
630
    <message>
631
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1323"/>
 
631
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1328"/>
632
632
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; 0 of %1 files</source>
633
633
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Kicsomagolt:&lt;/b&gt; 0, %1 fájlból</translation>
634
634
    </message>
635
635
    <message>
636
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1326"/>
 
636
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1331"/>
637
637
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; %1 (%2)</source>
638
638
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Forrás:&lt;/b&gt; %1 (%2)</translation>
639
639
    </message>
640
640
    <message>
641
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1327"/>
 
641
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1332"/>
642
642
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1%2</source>
643
643
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Cél:&lt;/b&gt; %1%2</translation>
644
644
    </message>
645
645
    <message>
646
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1328"/>
 
646
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1333"/>
647
647
        <source>&lt;b&gt;Extracted:&lt;/b&gt; %1 of %2 files</source>
648
648
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Kicsomagolt:&lt;/b&gt; %1, %2 fájlból</translation>
649
649
    </message>
650
650
    <message>
651
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1670"/>
 
651
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1675"/>
652
652
        <source>Downloading files, plese wait...</source>
653
653
        <translation type="unfinished">Fájlok letöltése, kérem várjon...</translation>
654
654
    </message>
655
655
    <message>
656
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1671"/>
 
656
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1676"/>
657
657
        <source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
658
658
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Forrás:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</translation>
659
659
    </message>
660
660
    <message>
661
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1672"/>
 
661
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1677"/>
662
662
        <source>&lt;b&gt;Destination:&lt;/b&gt; %1</source>
663
663
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Cél:&lt;/b&gt; %1</translation>
664
664
    </message>
665
665
    <message>
666
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1673"/>
 
666
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1678"/>
667
667
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; 0 bytes</source>
668
668
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Letöltött:&lt;/b&gt; 0 bájt</translation>
669
669
    </message>
670
670
    <message>
671
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1743"/>
672
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1750"/>
 
671
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1748"/>
 
672
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1755"/>
673
673
        <source>&lt;b&gt;Downloaded:&lt;/b&gt; %1 of %2 bytes</source>
674
674
        <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Letöltött:&lt;/b&gt; %1, %2 bájtbol</translation>
675
675
    </message>
676
676
    <message>
677
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1995"/>
 
677
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2000"/>
678
678
        <source>%1 not found</source>
679
679
        <translation type="unfinished">%1 nem található</translation>
680
680
    </message>
681
681
    <message>
682
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1996"/>
 
682
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2001"/>
683
683
        <source>%1 not found. This is required for %2 install mode.
684
684
Install the &quot;%3&quot; package or your distribution&apos;s equivalent.</source>
685
685
        <translation type="unfinished">%1 nem található. Ez a fájl szükséges a %2 telepítés módszerhez.
686
686
Kérem telepítse a &quot;%3&quot; csomagot, vagy az ön rendszeréhez megfelelő csomagot.</translation>
687
687
    </message>
688
688
    <message>
689
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2679"/>
 
689
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2684"/>
690
690
        <source>After rebooting, select the </source>
691
691
        <translation type="unfinished">Újrainditás után vállasztja a (sp)</translation>
692
692
    </message>
693
693
    <message>
694
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2683"/>
 
694
        <location filename="unetbootin.cpp" line="2688"/>
695
695
        <source>After rebooting, select the USB boot option in the BIOS boot menu.%1
696
696
Reboot now?</source>
697
697
        <translation type="unfinished">Újrainditás után, vállasztja a USB-lemezről inditást a BIOS menüből.%1
703
703
        <translation type="unfinished"></translation>
704
704
    </message>
705
705
    <message>
706
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="423"/>
 
706
        <location filename="unetbootin.cpp" line="428"/>
707
707
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.xubuntu.org/&quot;&gt;http://www.xubuntu.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Xubuntu is an official Ubuntu derivative featuring the XFCE desktop.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched. The NetInstall version allows for installation over FTP, and can install Kubuntu and other official Ubuntu derivatives.</source>
708
708
        <translation type="unfinished"></translation>
709
709
    </message>
710
710
    <message>
711
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="337"/>
 
711
        <location filename="unetbootin.cpp" line="342"/>
712
712
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.kubuntu.org/&quot;&gt;http://www.kubuntu.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Kubuntu is an official Ubuntu derivative featuring the KDE desktop.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched. The NetInstall version allows for installation over FTP, and can install Xubuntu and other official Ubuntu derivatives.</source>
713
713
        <translation type="unfinished"></translation>
714
714
    </message>
715
715
    <message>
716
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="626"/>
 
716
        <location filename="unetbootin.cpp" line="631"/>
717
717
        <source>Open Disk Image File</source>
718
718
        <translation type="unfinished"></translation>
719
719
    </message>
720
720
    <message>
721
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="644"/>
 
721
        <location filename="unetbootin.cpp" line="649"/>
722
722
        <source>Open Kernel File</source>
723
723
        <translation type="unfinished"></translation>
724
724
    </message>
725
725
    <message>
726
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="652"/>
 
726
        <location filename="unetbootin.cpp" line="657"/>
727
727
        <source>Open Initrd File</source>
728
728
        <translation type="unfinished"></translation>
729
729
    </message>
730
730
    <message>
731
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="660"/>
 
731
        <location filename="unetbootin.cpp" line="665"/>
732
732
        <source>Open Bootloader Config File</source>
733
733
        <translation type="unfinished"></translation>
734
734
    </message>
735
735
    <message>
736
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="759"/>
 
736
        <location filename="unetbootin.cpp" line="764"/>
737
737
        <source>Diskimage file not found</source>
738
738
        <translation type="unfinished"></translation>
739
739
    </message>
740
740
    <message>
741
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="760"/>
 
741
        <location filename="unetbootin.cpp" line="765"/>
742
742
        <source>The specified diskimage file %1 does not exist.</source>
743
743
        <translation type="unfinished"></translation>
744
744
    </message>
745
745
    <message>
746
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="774"/>
 
746
        <location filename="unetbootin.cpp" line="779"/>
747
747
        <source>Kernel file not found</source>
748
748
        <translation type="unfinished"></translation>
749
749
    </message>
750
750
    <message>
751
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="775"/>
 
751
        <location filename="unetbootin.cpp" line="780"/>
752
752
        <source>The specified kernel file %1 does not exist.</source>
753
753
        <translation type="unfinished"></translation>
754
754
    </message>
755
755
    <message>
756
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="789"/>
 
756
        <location filename="unetbootin.cpp" line="794"/>
757
757
        <source>Initrd file not found</source>
758
758
        <translation type="unfinished"></translation>
759
759
    </message>
760
760
    <message>
761
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="790"/>
 
761
        <location filename="unetbootin.cpp" line="795"/>
762
762
        <source>The specified initrd file %1 does not exist.</source>
763
763
        <translation type="unfinished"></translation>
764
764
    </message>
765
765
    <message>
766
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1824"/>
 
766
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1829"/>
767
767
        <source>Searching in &lt;a href=&quot;%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt;</source>
768
768
        <translation type="unfinished"></translation>
769
769
    </message>
770
770
    <message>
771
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1828"/>
 
771
        <location filename="unetbootin.cpp" line="1833"/>
772
772
        <source>%1/%2 matches in &lt;a href=&quot;%3&quot;&gt;%3&lt;/a&gt;</source>
773
773
        <translation type="unfinished"></translation>
774
774
    </message>
783
783
        <translation type="unfinished"></translation>
784
784
    </message>
785
785
    <message>
786
 
        <location filename="unetbootin.cpp" line="393"/>
 
786
        <location filename="unetbootin.cpp" line="398"/>
787
787
        <source>&lt;b&gt;Homepage:&lt;/b&gt; &lt;a href=&quot;http://www.sabayonlinux.org/&quot;&gt;http://www.sabayonlinux.org&lt;/a&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Description:&lt;/b&gt; Sabayon Linux is a Gentoo-based Live DVD distribution which features the Entropy binary package manager in addition to the source-based Portage.&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Install Notes:&lt;/b&gt; The Live version allows for booting in Live mode, from which the installer can optionally be launched. The LiteMCE edition is 2 GB.</source>
788
788
        <translation type="unfinished"></translation>
789
789
    </message>