~nick-dedekind/unity8/StrFTimeFormatter

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ca.po

  • Committer: Nick Dedekind
  • Date: 2013-12-10 14:22:43 UTC
  • mfrom: (464.1.117 unity8)
  • Revision ID: nicholas.dedekind@gmail.com-20131210142243-wsshu2dovlmzviqz
merged with trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: unity\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2013-10-11 12:12+0200\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 09:21+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-28 07:38+0000\n"
12
12
"Last-Translator: David Planella <david.planella@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:43+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
20
 
 
21
 
#: Applications/applications.js:23
22
 
msgid "Phone"
23
 
msgstr "Telèfon"
24
 
 
25
 
#: Applications/applications.js:29
26
 
msgid "Camera"
27
 
msgstr "Càmera"
28
 
 
29
 
#: Applications/applications.js:35
30
 
msgid "Gallery"
31
 
msgstr "Galeria"
32
 
 
33
 
#: Applications/applications.js:40
34
 
msgid "Facebook"
35
 
msgstr "Facebook"
36
 
 
37
 
#: Applications/applications.js:46
38
 
msgid "Browser"
39
 
msgstr "Navegador"
40
 
 
41
 
#: Applications/applications.js:51
42
 
msgid "Twitter"
43
 
msgstr "Twitter"
44
 
 
45
 
#: Applications/applications.js:57
46
 
msgid "GMail"
47
 
msgstr "GMail"
48
 
 
49
 
#: Applications/applications.js:62
50
 
msgid "Weather"
51
 
msgstr "El temps"
52
 
 
53
 
#: Applications/applications.js:68
54
 
msgid "Notepad"
55
 
msgstr "Bloc de notes"
56
 
 
57
 
#: Applications/applications.js:74
58
 
msgid "Calendar"
59
 
msgstr "Calendari"
60
 
 
61
 
#: Applications/applications.js:80
62
 
msgid "Media Player"
63
 
msgstr "Reproductor multimèdia"
64
 
 
65
 
#: Applications/applications.js:86
66
 
msgid "Evernote"
67
 
msgstr "Evernote"
68
 
 
69
 
#: Applications/applications.js:91
70
 
msgid "Map"
71
 
msgstr "Mapa"
72
 
 
73
 
#: Applications/applications.js:96
74
 
msgid "Pinterest"
75
 
msgstr "Pinterest"
76
 
 
77
 
#: Applications/applications.js:101
78
 
msgid "SoundCloud"
79
 
msgstr "SoundCloud"
80
 
 
81
 
#: Applications/applications.js:106
82
 
msgid "Wikipedia"
83
 
msgstr "Viquipèdia"
84
 
 
85
 
#: Applications/applications.js:111
86
 
msgid "YouTube"
87
 
msgstr "YouTube"
88
 
 
89
 
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:149
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-30 05:33+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 16856)\n"
 
20
 
 
21
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
90
22
msgid "Skip intro"
91
23
msgstr "Omet la introducció"
92
24
 
138
70
"phone<br><br>Tap anywhere to start"
139
71
msgstr ""
140
72
 
141
 
#: Components/PageHeader.qml:341
 
73
#: Components/PageHeader.qml:364
142
74
msgid "Recent searches"
143
75
msgstr "Cerques recents"
144
76
 
145
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app
 
77
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
 
78
msgid "Rate this"
 
79
msgstr ""
 
80
 
146
81
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
147
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:73 Dash/Previews/Header.qml:93
 
82
#: Dash/Previews/Header.qml:93
148
83
#, qt-format
149
84
msgid "(%1)"
150
85
msgstr "(%1)"
151
86
 
152
 
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app
153
87
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
154
 
#: Dash/Apps/AppInfo.qml:85 Dash/Previews/Header.qml:105
 
88
#: Dash/Previews/Header.qml:105
155
89
#, qt-format
156
90
msgid "%1 review"
157
91
msgid_plural "%1 reviews"
158
92
msgstr[0] "%1 ressenya"
159
93
msgstr[1] "%1 ressenyes"
160
94
 
161
 
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:126
162
 
msgid "Rate this"
163
 
msgstr ""
164
 
 
165
95
#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
166
96
msgid "Add a review"
167
97
msgstr "Afegiu una ressenya"
178
108
msgid "Comments:"
179
109
msgstr "Comentaris:"
180
110
 
181
 
#: Greeter/Lockscreen.qml:142
 
111
#: Greeter/Lockscreen.qml:149
182
112
msgid "Emergency Call"
183
113
msgstr "Trucada d'emergència"
184
114
 
211
141
msgid "Speaking..."
212
142
msgstr "S'està parlant..."
213
143
 
 
144
#: Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:89
 
145
msgid "Show password"
 
146
msgstr ""
 
147
 
214
148
#: Panel/SearchIndicator.qml:27
215
149
msgid "Search"
216
150
msgstr "Cerca"
217
151
 
218
 
#: plugins/Unity/scope.cpp:398
219
 
msgid "Sorry, there is nothing that matches your search."
220
 
msgstr "No hi ha res que coincideixi amb la cerca"
221
 
 
222
 
#: plugins/Unity/showallfilteroption.cpp:41
223
 
msgid "All"
224
 
msgstr ""
225
 
 
226
 
#: Shell.qml:438
 
152
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
 
153
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
 
154
msgid "Lock to Launcher"
 
155
msgstr ""
 
156
 
 
157
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
 
158
msgid "Unlock from Launcher"
 
159
msgstr ""
 
160
 
 
161
#: Shell.qml:439
227
162
#, qt-format
228
163
msgid "Please enter %1"
229
164
msgstr "Introduïu %1"
230
 
 
231
 
#~ msgid "Music"
232
 
#~ msgstr "Música"
233
 
 
234
 
#~ msgid "Videos"
235
 
#~ msgstr "Vídeos"
236
 
 
237
 
#~ msgid "Recent"
238
 
#~ msgstr "Recents"
239
 
 
240
 
#~ msgid "Featured"
241
 
#~ msgstr "Destacats"
242
 
 
243
 
#~ msgid "New Releases"
244
 
#~ msgstr "Novetats"
245
 
 
246
 
#~ msgid "Top Charting"
247
 
#~ msgstr "El millor de les llistes"
248
 
 
249
 
#~ msgid "Popular Online"
250
 
#~ msgstr "Popular a la xarxa"