8
8
"Project-Id-Version: unity8\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-29 09:21+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 12:16+0000\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-02-13 18:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-02-03 22:04+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Ibai Oihanguren Sala <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-19 06:02+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16901)\n"
21
#: Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-02-19 05:44+0000\n"
19
"X-Generator: Launchpad (build 16916)\n"
21
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
22
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
23
msgid "Lock to Launcher"
26
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
27
msgid "Unlock from Launcher"
30
#: qml/Components/EdgeDemoOverlay.qml:151
23
32
msgstr "Saltatu aurkezpena"
25
#: Components/EdgeDemo.qml:112
34
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:113
27
36
msgstr "Eskuineko ertza"
29
#: Components/EdgeDemo.qml:113
38
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:114
30
39
msgid "Try swiping from the right edge to unlock the phone"
31
msgstr "Probatu eskuineko ertzetik irristatzen telefonoa desblokeatzeko"
40
msgstr "Probatu eskuineko ertzetik arrastatzen telefonoa desblokeatzeko"
33
#: Components/EdgeDemo.qml:144
42
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:145
35
44
msgstr "Goiko ertza"
37
#: Components/EdgeDemo.qml:145
46
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:146
38
47
msgid "Try swiping from the top edge to access the indicators"
39
msgstr "Probatu goiko ertzetik irristatzen adierazleak ikusteko"
48
msgstr "Probatu goiko ertzetik arrastatzen adierazleak ikusteko"
41
#: Components/EdgeDemo.qml:170
50
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:171
45
#: Components/EdgeDemo.qml:171
54
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:172
46
55
msgid "Swipe up again to close the settings screen"
47
msgstr "Irristatu gora berriro ezarpenen leihoa ixteko"
56
msgstr "Arrastatu gora berriro ezarpenen leihoa ixteko"
49
#: Components/EdgeDemo.qml:198
58
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:199
51
60
msgstr "Ezkerreko ertza"
53
#: Components/EdgeDemo.qml:199
62
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:200
54
63
msgid "Swipe from the left to reveal the launcher for quick access to apps"
56
"Irristatu ezkerretik abiarazlea erakutsi eta aplikazioak eskura berehala "
65
"Arrastatu ezkerretik abiarazlea erakutsi eta aplikazioak eskura berehala "
59
#: Components/EdgeDemo.qml:226
68
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:227
63
#: Components/EdgeDemo.qml:227
72
#: qml/Components/EdgeDemo.qml:228
65
74
"You have now mastered the edge gestures and can start using the "
66
"phone<br><br>Tap anywhere to start"
75
"phone<br><br>Tap on the screen to start"
69
#: Components/PageHeader.qml:364
78
#: qml/Components/PageHeader.qml:340
70
79
msgid "Recent searches"
73
#: Dash/Apps/AppPreview.qml:135
82
#: qml/Components/SeeMore.qml:35
86
#: qml/Components/SeeMore.qml:57
90
#: qml/Dash/Apps/AppPreview.qml:136 qml/Dash/Previews/PreviewRating.qml:70
77
94
#. TRANSLATORS: Number of persons who rated this app/video/whatever
78
#: Dash/Previews/Header.qml:93
95
#: qml/Dash/Previews/Header.qml:93
83
100
#. TRANSLATORS: Number of persons who wrote reviews for this app/video/whatever
84
#: Dash/Previews/Header.qml:105
101
#: qml/Dash/Previews/Header.qml:105
87
104
msgid_plural "%1 reviews"
91
#: Dash/Previews/Reviews.qml:74
108
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:34
112
#: qml/Dash/Previews/PreviewActionCombo.qml:34
116
#: qml/Dash/Previews/PreviewRating.qml:114 qml/Dash/Previews/Reviews.qml:74
92
117
msgid "Add a review"
95
#: Dash/Previews/Reviews.qml:86
120
#: qml/Dash/Previews/PreviewRating.qml:153 qml/Dash/Previews/Reviews.qml:121
124
#: qml/Dash/Previews/Reviews.qml:86
99
#: Dash/Previews/Reviews.qml:121
103
#: Dash/Previews/Reviews.qml:139
128
#: qml/Dash/Previews/Reviews.qml:139
104
129
msgid "Comments:"
107
#: Greeter/Lockscreen.qml:149
132
#: qml/Greeter/Lockscreen.qml:149
108
133
msgid "Emergency Call"
111
#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
136
#: qml/Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
116
#: Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
141
#: qml/Greeter/PassphraseLockscreen.qml:59
120
#: Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:132
145
#: qml/Hud/HudParametrizedActionsPage.qml:132
124
#: Hud/Hud.qml:61 Hud/Hud.qml:99 Hud/Hud.qml:372
149
#: qml/Hud/Hud.qml:61 qml/Hud/Hud.qml:99 qml/Hud/Hud.qml:372
125
150
msgid "Type or say a command"
153
#: qml/Hud/Hud.qml:84
129
154
msgid "Loading. Please Wait..."
157
#: qml/Hud/Hud.qml:89
133
158
msgid "Speak Now..."
161
#: qml/Hud/Hud.qml:94
137
162
msgid "Speaking..."
140
#: Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:89
165
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:91
141
166
msgid "Show password"
144
#: Panel/SearchIndicator.qml:27
169
#: qml/Notifications/NotificationMenuItemFactory.qml:103
170
msgid "Please enter SIM PIN"
173
#: qml/Panel/SearchIndicator.qml:27
148
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:43
149
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
150
msgid "Lock to Launcher"
153
#: plugins/Unity/Launcher/launcheritem.cpp:73
154
msgid "Unlock from Launcher"
159
179
msgid "Please enter %1"