290
290
msgid "Tool Exporter"
291
291
msgstr "Tool Exporter"
293
#: ../../luciole/conf.py:121
293
#: ../../luciole/conf.py:119
295
295
msgid "Project %s no more exist"
298
#: ../../luciole/conf.py:243
298
#: ../../luciole/conf.py:241
300
300
msgid "Theme %s does not exist"
303
#: ../../luciole/conf.py:246
303
#: ../../luciole/conf.py:244
304
304
msgid "Impossible to load theme"
307
#: ../../luciole/constants.py:55
307
#: ../../luciole/constants.py:56
308
308
msgid "OTHER DEVICE"
309
309
msgstr "ANDERES GERÄT"
311
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:162
312
msgid " Webcam data not valid in project. Please restart webcam detection"
313
msgstr " Ungültige Webcamdaten. Bitte Erkennung der Webcam neu starten."
315
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:179 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:396
317
msgid "Project %s saved"
318
msgstr "Projekt %s gespeichert"
320
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:206 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:381
322
msgid "Project saved as %s"
323
msgstr "Projekt als %s gespeichert"
325
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:251 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:290
326
msgid "No files or valid files choosen for image import."
327
msgstr "Keine (gültigen) Dateien zum Bildimportieren gewählt"
329
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:255 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:293
330
msgid "Impossible to import images when no project are loaded."
331
msgstr "Bilder können nicht importiert werden wenn kein Porjekt geladen ist."
333
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:283 ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:291
334
msgid "Nothing to export. No project loaded"
335
msgstr "Es kann nichts exportiert werden. Kein Projekt ist geladen"
337
#. nbd@grape to transform as error message
338
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:333
339
msgid "Can not play animantion : No image on montage view "
341
"Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Bild auf der Schnittvorschau "
343
#. nbd@grape to transform as error message
344
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:342
345
msgid "Can not play animantion : No project loaded "
346
msgstr "Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Projekt geladen "
348
#. nbd@grape : ask for save if save set status as loaded
349
311
#. ask for save it before close
350
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:394 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:171
312
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:172
351
313
msgid "Save Project before closing"
352
314
msgstr "Projekt vor Beenden abspeichern"
354
316
#. display close message
355
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:420 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:182
317
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:183
357
319
msgid "Project %s is closed"
358
320
msgstr "Projekt %s ist geschlossen"
360
#. clear message status bar
361
#. display the acquiring message
363
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:441 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:412
364
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:474
369
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:458
371
"No acquisition available. Use 'import image' button to load images in "
374
"Keine Erfassung vorhanden. Taste 'Bilder importieren' zum Laden von Bildern "
375
"in ein Projekt benutzen."
377
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:470 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:419
378
msgid " Can not start acquisition when no project are loaded."
379
msgstr " Erfassung kann nicht starten wenn kein Projekt geladen ist."
381
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:479
383
msgid "Acquisition error. %s"
384
msgstr "Fehler bei Erfassung. %s"
387
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:493 ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:597
388
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:249 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:455
323
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:260 ../../luciole/ctrl/viewer_ctrl.py:412
389
324
msgid "No Acquistion"
390
325
msgstr "Keine Erfassung"
392
#. nbd@grape : ask for save if save set status as loaded
393
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:582 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:356
327
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:301
328
msgid "No files or valid files choosen for image import."
329
msgstr "Keine (gültigen) Dateien zum Bildimportieren gewählt"
331
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:304
332
msgid "Impossible to import images when no project are loaded."
333
msgstr "Bilder können nicht importiert werden wenn kein Porjekt geladen ist."
335
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:346
336
#, fuzzy, python-format
338
"Project load impossible\n"
340
msgstr "Projekt als %s gespeichert"
342
#. send error message
343
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:367
345
msgid "Can not play animation : No project loaded"
346
msgstr "Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Projekt geladen "
348
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:376
394
349
msgid "Project modified. Save project before exit ?"
395
350
msgstr "Projekt geändert. Projekt abspeichern vor Beenden?"
397
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:640 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:606
398
msgid "Please restart Luciole to take into account the new theme "
399
msgstr "Bitte Luciole neu starten um das neue Motiv berücksichtigen zu können "
401
#: ../../luciole/ctrl/ctrl_old.py:690
402
msgid "Failed to load project "
403
msgstr "Fehler beim Laden des Projektes "
405
#. send error message
406
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:347
408
msgid "Can not play animation : No project loaded"
409
msgstr "Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Projekt geladen "
411
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:378
352
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:398
412
353
#, fuzzy, python-format
413
354
msgid "Impossible to save as project : %s"
414
355
msgstr "Bilder können nicht importiert werden wenn kein Porjekt geladen ist."
416
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:393
357
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:401
359
msgid "Project saved as %s"
360
msgstr "Projekt als %s gespeichert"
362
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:413
417
363
#, fuzzy, python-format
418
364
msgid "Impossible to save project : %s"
419
365
msgstr "Fehler beim Laden des Projektes "
367
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:416
369
msgid "Project %s saved"
370
msgstr "Projekt %s gespeichert"
372
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:436
373
msgid " Can not start acquisition when no project are loaded."
374
msgstr " Erfassung kann nicht starten wenn kein Projekt geladen ist."
421
376
#. display message
422
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:435
377
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:452
424
379
msgid "Acquiring with mixer"
425
380
msgstr "Erfassen"
428
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:439 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:459
429
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:478 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:500
430
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:504
383
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:456 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:474
384
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:493 ../../luciole/ctrl/ctrl.py:515
385
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:519
432
387
msgid "No project are loaded."
433
388
msgstr "Projekt %s ist geladen"
435
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:638
391
#. display the acquiring message
392
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:489 ../../luciole/ctrl/viewer_ctrl.py:422
396
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:626
397
msgid "Please restart Luciole to take into account the new theme "
398
msgstr "Bitte Luciole neu starten um das neue Motiv berücksichtigen zu können "
400
#: ../../luciole/ctrl/ctrl.py:658
437
402
msgid "error type : %s. %s"
440
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:180
405
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:193
441
406
msgid "Import started"
442
407
msgstr "Wird importiert"
444
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:185
409
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:198
445
410
msgid "All images imported"
446
411
msgstr "Alle Bild sind importiert"
448
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:191
413
#: ../../luciole/ctrl/import_image.py:204
449
414
msgid "Importing images ..."
450
415
msgstr "Bilder importieren..."
452
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:136
417
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:142
453
418
msgid "Project Load started"
454
419
msgstr "Projekt wird geladen"
456
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:141
421
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:147
458
423
msgid "Project %s is loaded"
459
424
msgstr "Projekt %s ist geladen"
461
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:147
426
#: ../../luciole/ctrl/load_rush.py:153
463
428
msgid "Project %s is loading"
464
429
msgstr "Projekt %s wird geladen"
466
#: ../../luciole/ctrl/project_ctrl.py:129
431
#: ../../luciole/ctrl/project_ctrl.py:133
469
434
" Webcam data not valid in project. Please restart "
505
466
#. display project name
506
467
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:85
507
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:365
468
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:407
508
469
msgid "Project Name"
509
470
msgstr "Name des Projektes"
511
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:98
472
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:101
515
476
#. project with same name alreday exists
516
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:170
477
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:187
518
479
msgid "The project %s already exists !"
519
480
msgstr "Das Projekt % s existiert bereits!"
521
482
#. invalid projetc name
522
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:174
483
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:191
484
#, fuzzy, python-format
525
"%s isn't a valid project name. It should be a combination of alphanumeric "
526
"and '_' characters "
486
"%s isn't a valid project name.It should be a combination of alphanumeric "
528
489
"%s ist nicht ein gültiger Projektname. Es sollte eine Kombination von "
529
490
"alphanumerischen und '_' Zeichen sein. "
531
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:229
492
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:251
532
493
msgid "Select a device"
533
494
msgstr "Gerät wählen"
535
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:249
539
msgstr " Anderes Gerät."
541
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:266
496
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:302
542
497
msgid "Images per second"
543
498
msgstr "Bilder pro Sekunde"
545
500
#. display project path
546
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:369
501
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:413
547
502
msgid "Project Path"
548
503
msgstr "Pfad des Projektes"
550
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:378
505
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:425
551
506
msgid "Number of frames per seconds"
552
507
msgstr "Anzahl Frames pro Sekunde"
554
509
#. display Hardware type
555
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:382
510
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:430
556
511
msgid "Hardware type"
557
512
msgstr "Hardwaretyp"
560
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:388
515
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:438
561
516
msgid "Webcam name"
562
517
msgstr "Name der Webcam"
565
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:392
520
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:443
566
521
msgid "Webcam device"
570
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:396
524
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:449
571
525
msgid "Webcam resolution used"
572
526
msgstr "benutzte Auflösung der Webcam"
575
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:402
528
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:457
576
529
msgid "Webcam driver used"
577
530
msgstr "benutzter Treiber der Webcam"
580
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:407
533
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:464
581
534
msgid "Have fun with luciole !"
582
535
msgstr "Viel Spaß mit Luciole!"
584
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:439
537
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:496
585
538
msgid "Luciole project assistant"
586
539
msgstr "Assistent für Luciole-Projekt"
588
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:450
541
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:507
589
542
msgid " Select a project path "
590
543
msgstr " Pfad eines Projektes wählen "
592
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:459
545
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:516
593
546
msgid " Select hardware "
594
547
msgstr " Hardware wählen "
596
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:469
549
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:526
597
550
msgid " Webcam detection "
598
551
msgstr " Webcam suchen "
600
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:479
553
#: ../../luciole/gui/windows/assistant_new_project.py:535
601
554
msgid " Project overview "
602
555
msgstr " Übersicht des Projektes "
604
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:53
557
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:55
605
558
msgid "Project folder :"
606
559
msgstr "Ordner des Projekts:"
608
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:57
561
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:59
609
562
msgid "Project name :"
610
563
msgstr "Name des Projekts:"
612
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:61
565
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:63
613
566
msgid "XML file :"
614
567
msgstr "XML-Datei:"
616
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:66
569
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:68
617
570
msgid "Number of frames / image"
618
571
msgstr "Anzahl Frames / Bild"
620
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:70
573
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:72
621
574
msgid "Device type"
622
575
msgstr "Gerätetyp"
624
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:78
577
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:80
628
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:82
581
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:84
629
582
msgid "Webcam name :"
630
583
msgstr "Name der Webcam:"
632
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:87
585
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:89
633
586
msgid "Video capture driver :"
634
587
msgstr "Treiber der Videoerfassung:"
636
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:91
589
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:93
637
590
msgid "Video width :"
638
591
msgstr "Breite der Video:"
640
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:95
593
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:97
641
594
msgid "Video height :"
642
595
msgstr "Höhe der Video:"
644
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:99
597
#: ../../luciole/gui/windows/dialog_project_properties.py:102
646
599
"Webcam framerate \n"
647
600
" (number of images per second)"
694
647
#. Terminated normaly
695
648
#: ../../luciole/gui/windows/export_tool_window.py:216
696
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:205
649
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:260
697
650
msgid "Export Done"
698
651
msgstr "Exportieren erledigt"
700
#: ../../luciole/gui/windows/export_video_window.py:212
653
#: ../../luciole/gui/windows/export_video_window.py:267
701
654
#, fuzzy, python-format
703
656
"%s is not valid. Not valid video name. \n"
704
" It should be a combination of "
705
"alphanumeric and '_' characters "
657
" It should be a combination of "
658
"alphanumeric and '_' characters "
707
660
"%s ist nicht gültig. Ungültiger Name. Es sollte eine Kombination von "
708
661
"alphanumerischen und '_' Zeichen sein. "
710
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:102
663
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:104
711
664
msgid "Please wait for webcam detection"
712
665
msgstr "Bitte auf Webcamsuche warten"
714
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:107
667
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:109
715
668
msgid "Webcam detection done"
716
669
msgstr "Webcamsuche erledigt"
718
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:192
671
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:206
719
672
msgid "Detected webcam(s)"
720
673
msgstr "Gefundene Webcam(s)"
722
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:196
675
#: ../../luciole/gui/windows/webcam_detection_widget.py:210
723
676
msgid "No webcam detected"
724
677
msgstr "Keine Webcam gefunden"
726
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:92
679
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:114
728
681
msgstr "Durchlauf 1/2"
730
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:101
683
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:123
732
685
msgstr "Durchlauf 2/2"
734
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:208
687
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:263
735
688
msgid "Export Canceled"
736
689
msgstr "Exportieren abgebrochen"
738
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:567
739
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:603
740
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:630
691
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:767
692
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:818
693
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:846
742
695
msgid "Unable to erase : %s"
743
696
msgstr "Fehler beim Löschen: %s"
745
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:619
698
#: ../../luciole/project/export/export_video.py:834
747
700
msgid "Creation of export folder not possible -- %s"
748
701
msgstr "Erstellen des Exportordners unmöglich -- %s"
703
#~ msgid " Webcam data not valid in project. Please restart webcam detection"
704
#~ msgstr " Ungültige Webcamdaten. Bitte Erkennung der Webcam neu starten."
706
#~ msgid "Nothing to export. No project loaded"
707
#~ msgstr "Es kann nichts exportiert werden. Kein Projekt ist geladen"
709
#~ msgid "Can not play animantion : No image on montage view "
711
#~ "Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Bild auf der Schnittvorschau "
713
#~ msgid "Can not play animantion : No project loaded "
714
#~ msgstr "Animation kann nicht abgespielt werden: Kein Projekt geladen "
717
#~ "No acquisition available. Use 'import image' button to load images in "
720
#~ "Keine Erfassung vorhanden. Taste 'Bilder importieren' zum Laden von "
721
#~ "Bildern in ein Projekt benutzen."
723
#~ msgid "Acquisition error. %s"
724
#~ msgstr "Fehler bei Erfassung. %s"
726
#~ msgid "Failed to load project "
727
#~ msgstr "Fehler beim Laden des Projektes "
730
#~ " Other device.\n"
732
#~ msgstr " Anderes Gerät."
751
735
#~ "DV format (raw DV)\n"
752
736
#~ "Format DVD (mpeg2)\n"