~nicolariolini/micronaet-quality/trunk

« back to all changes in this revision

Viewing changes to quality/i18n/it.po

  • Committer: nicolariolini
  • Date: 2014-04-24 07:01:05 UTC
  • Revision ID: nicola.riolini@gmail.com-20140424070105-5d55jlsvj2u8qf9n
Inizio progetto gestione qualità

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * quality
 
4
# <> <>, 2014.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-04-03 11:28+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 13:36+0200\n"
 
12
"Last-Translator: <>\n"
 
13
"Language-Team: \n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
17
"Plural-Forms: \n"
 
18
 
 
19
#. module: quality
 
20
#: view:quality.action:0 field:quality.action,esit_note:0
 
21
msgid "Esit note"
 
22
msgstr "Note"
 
23
 
 
24
#. module: quality
 
25
#: view:quality.action:0
 
26
msgid "Intervents"
 
27
msgstr "Interventi"
 
28
 
 
29
#. module: quality
 
30
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_claim_product
 
31
msgid "Claim product"
 
32
msgstr "Prodotto reclamo"
 
33
 
 
34
#. module: quality
 
35
#: field:quality.claim.product,lot_id:0
 
36
msgid "Lot"
 
37
msgstr "Lotto"
 
38
 
 
39
#. module: quality
 
40
#: field:quality.action,closed_date:0 field:quality.claim,closed_date:0
 
41
msgid "Closed date"
 
42
msgstr "Data chiusura"
 
43
 
 
44
#. module: quality
 
45
#: model:ir.actions.act_window,name:quality.action_quality_claim_gravity_form
 
46
#: view:quality.claim:0 field:quality.claim,gravity_id:0
 
47
#: view:quality.claim.gravity:0
 
48
msgid "Gravity"
 
49
msgstr "Gravità"
 
50
 
 
51
#. module: quality
 
52
#: field:quality.claim.product,return_qty:0
 
53
msgid "Return q."
 
54
msgstr "Q. ritornata"
 
55
 
 
56
#. module: quality
 
57
#: view:quality.action:0 field:quality.action,note:0
 
58
#: view:quality.claim.cause:0 field:quality.claim.cause,note:0
 
59
#: view:quality.claim.gravity:0 field:quality.claim.gravity,note:0
 
60
#: view:quality.origin:0 field:quality.origin,note:0
 
61
msgid "Note"
 
62
msgstr "Note"
 
63
 
 
64
#. module: quality
 
65
#: view:quality.claim:0
 
66
msgid "Group By..."
 
67
msgstr "Raggruppa per..."
 
68
 
 
69
#. module: quality
 
70
#: field:quality.claim,state:0
 
71
msgid "State"
 
72
msgstr "Stato"
 
73
 
 
74
#. module: quality
 
75
#: view:quality.claim:0 selection:quality.claim,state:0
 
76
msgid "Draft"
 
77
msgstr "Bozza"
 
78
 
 
79
#. module: quality
 
80
#: view:quality.claim:0 selection:quality.claim,state:0
 
81
msgid "Closed"
 
82
msgstr "Chiuso"
 
83
 
 
84
#. module: quality
 
85
#: field:quality.claim.product,return_date:0
 
86
msgid "Return date"
 
87
msgstr "Data rientro"
 
88
 
 
89
#. module: quality
 
90
#: view:quality.claim:0 field:quality.claim,responsability:0
 
91
msgid "Responsability"
 
92
msgstr "Responsabilità"
 
93
 
 
94
#. module: quality
 
95
#: model:ir.actions.act_window,name:quality.action_quality_claim_cause_form
 
96
#: view:quality.claim:0 field:quality.claim,cause_id:0
 
97
#: view:quality.claim.cause:0
 
98
msgid "Cause"
 
99
msgstr "Cause"
 
100
 
 
101
#. module: quality
 
102
#: selection:quality.action,type:0
 
103
msgid "Preventive"
 
104
msgstr "Preventiva"
 
105
 
 
106
#. module: quality
 
107
#: field:quality.claim,analysis:0
 
108
msgid "Returned analysis"
 
109
msgstr "Analisi rientro"
 
110
 
 
111
#. module: quality
 
112
#: view:quality.claim:0 selection:quality.claim,state:0
 
113
msgid "Opened"
 
114
msgstr "Aperto"
 
115
 
 
116
#. module: quality
 
117
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_action_intervent
 
118
msgid "Action intervent"
 
119
msgstr "Intervento azione c/p"
 
120
 
 
121
#. module: quality
 
122
#: view:quality.claim:0
 
123
msgid "Customers"
 
124
msgstr "Clienti"
 
125
 
 
126
#. module: quality
 
127
#: field:quality.claim,RTR_request:0
 
128
msgid "RTR request"
 
129
msgstr "Richiesta RTR"
 
130
 
 
131
#. module: quality
 
132
#: field:quality.action.intervent,name:0 field:quality.claim,name:0
 
133
#: field:quality.claim.cause,name:0 field:quality.claim.gravity,name:0
 
134
#: field:quality.origin,name:0
 
135
msgid "Description"
 
136
msgstr "Descrizione"
 
137
 
 
138
#. module: quality
 
139
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_claim_origin
 
140
msgid "Claim origin"
 
141
msgstr "Origine reclamo"
 
142
 
 
143
#. module: quality
 
144
#: field:quality.action,ref:0 field:quality.claim,ref:0
 
145
msgid "Ref"
 
146
msgstr "Rif."
 
147
 
 
148
#. module: quality
 
149
#: field:quality.claim,partner_ref:0
 
150
msgid "Customer ref"
 
151
msgstr "Rif. cliente"
 
152
 
 
153
#. module: quality
 
154
#: field:quality.claim,RAQ_saw:0
 
155
msgid "RAQ saw"
 
156
msgstr "Visto RAQ"
 
157
 
 
158
#. module: quality
 
159
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_claim_cause
 
160
msgid "Claim cause"
 
161
msgstr "Causa reclamo"
 
162
 
 
163
#. module: quality
 
164
#: field:quality.action,child_id:0
 
165
msgid "Child"
 
166
msgstr "Figlio"
 
167
 
 
168
#. module: quality
 
169
#: field:quality.action,date:0 field:quality.claim,date:0
 
170
msgid "Date"
 
171
msgstr "Data"
 
172
 
 
173
#. module: quality
 
174
#: model:ir.ui.menu,name:quality.menu_quality_root_configuration
 
175
msgid "Configuration"
 
176
msgstr "Configurazione"
 
177
 
 
178
#. module: quality
 
179
#: model:ir.ui.menu,name:quality.menu_quality_form
 
180
msgid "Form"
 
181
msgstr "Scheda"
 
182
 
 
183
#. module: quality
 
184
#: field:quality.claim,partner_id:0
 
185
msgid "Customer"
 
186
msgstr "Cliente"
 
187
 
 
188
#. module: quality
 
189
#: field:quality.claim,request_return:0
 
190
msgid "Product return request"
 
191
msgstr "Richiesto rientro prodotti"
 
192
 
 
193
#. module: quality
 
194
#: field:quality.claim,NC_ref:0
 
195
msgid "NC ref"
 
196
msgstr "Rif. NC"
 
197
 
 
198
#. module: quality
 
199
#: field:quality.action,proposed_subject:0
 
200
msgid "Subject proposing"
 
201
msgstr "Proposta"
 
202
 
 
203
#. module: quality
 
204
#: field:quality.action,name:0 view:quality.claim:0
 
205
#: field:quality.claim,subject:0
 
206
msgid "Subject"
 
207
msgstr "Oggetto"
 
208
 
 
209
#. module: quality
 
210
#: field:quality.action,esit_date:0
 
211
msgid "Esit date"
 
212
msgstr "Data esito"
 
213
 
 
214
#. module: quality
 
215
#: field:quality.claim,product_ids:0 field:quality.claim.product,product_id:0
 
216
msgid "Product"
 
217
msgstr "Prodotto"
 
218
 
 
219
#. module: quality
 
220
#: view:quality.claim:0
 
221
msgid "Analysis"
 
222
msgstr "Analisi"
 
223
 
 
224
#. module: quality
 
225
#: field:quality.claim,NC:0
 
226
msgid "NC required"
 
227
msgstr "Richiesta NC"
 
228
 
 
229
#. module: quality
 
230
#: field:quality.claim,receive_user_id:0
 
231
msgid "Receive user"
 
232
msgstr "Utente ricevente"
 
233
 
 
234
#. module: quality
 
235
#: view:quality.claim:0
 
236
msgid "Products"
 
237
msgstr "Prodotto"
 
238
 
 
239
#. module: quality
 
240
#: field:quality.action,parent_id:0
 
241
msgid "Parent"
 
242
msgstr "Padre"
 
243
 
 
244
#. module: quality
 
245
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_action
 
246
#: model:ir.ui.menu,name:quality.menu_quality_form_action
 
247
#: field:quality.action.intervent,action_id:0 selection:quality.origin,type:0
 
248
msgid "Action"
 
249
msgstr "Azioni C/P"
 
250
 
 
251
#. module: quality
 
252
#: view:quality.action:0 view:quality.claim:0
 
253
msgid "Claims"
 
254
msgstr "Reclami"
 
255
 
 
256
#. module: quality
 
257
#: field:quality.action,intervent_ids:0
 
258
msgid "Intervent"
 
259
msgstr "Interventi"
 
260
 
 
261
#. module: quality
 
262
#: model:ir.actions.act_window,name:quality.action_quality_origin_form
 
263
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_origin
 
264
#: field:quality.action,origin_id:0 view:quality.claim:0
 
265
#: field:quality.claim,origin_id:0 view:quality.origin:0
 
266
msgid "Origin"
 
267
msgstr "Origine"
 
268
 
 
269
#. module: quality
 
270
#: model:ir.actions.act_window,name:quality.action_quality_action_form
 
271
#: model:ir.actions.act_window,name:quality.action_quality_claim_form
 
272
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_claim
 
273
#: model:ir.ui.menu,name:quality.menu_quality_form_claim
 
274
#: field:quality.action,claim_id:0 field:quality.claim.product,claim_id:0
 
275
#: selection:quality.origin,type:0
 
276
msgid "Claim"
 
277
msgstr "Reclamo"
 
278
 
 
279
#. module: quality
 
280
#: field:quality.action,type:0 field:quality.origin,type:0
 
281
msgid "Type"
 
282
msgstr "Tipo"
 
283
 
 
284
#. module: quality
 
285
#: view:quality.claim:0 field:quality.claim,solution:0
 
286
msgid "Concorded solution"
 
287
msgstr "Soluzione concordata"
 
288
 
 
289
#. module: quality
 
290
#: selection:quality.action,type:0
 
291
msgid "Corrective"
 
292
msgstr "Correttiva"
 
293
 
 
294
#. module: quality
 
295
#: view:quality.action:0
 
296
msgid "Actions"
 
297
msgstr "Azioni"
 
298
 
 
299
#. module: quality
 
300
#: field:quality.action.intervent,manager_id:0
 
301
msgid "Manager"
 
302
msgstr "Manager"
 
303
 
 
304
#. module: quality
 
305
#: field:quality.action.intervent,deadline:0
 
306
msgid "Deadline"
 
307
msgstr "Scadenza"
 
308
 
 
309
#. module: quality
 
310
#: view:quality.claim:0 selection:quality.claim,state:0
 
311
msgid "Cancel"
 
312
msgstr "Annulla"
 
313
 
 
314
#. module: quality
 
315
#: field:quality.claim,SFA_saw:0
 
316
msgid "SFA saw"
 
317
msgstr "Visto SFA"
 
318
 
 
319
#. module: quality
 
320
#: model:ir.model,name:quality.model_quality_claim_gravity
 
321
msgid "Claim gravity"
 
322
msgstr "Gratità reclamo"
 
323
 
 
324
#. module: quality
 
325
#: model:ir.ui.menu,name:quality.menu_quality_root
 
326
msgid "Quality"
 
327
msgstr "Qualità"
 
328
 
 
329
#. module: quality
 
330
#: view:quality.action:0
 
331
msgid "Subject proposed"
 
332
msgstr "Proposta"
 
333
 
 
334
#. module: quality
 
335
#: field:quality.claim,RAQ_confirm:0
 
336
msgid "RAQ confirm"
 
337
msgstr "Conferma RAQ"
 
338
 
 
339
#. module: quality
 
340
#: field:quality.claim,insert_user_id:0
 
341
msgid "Insert user"
 
342
msgstr "Utente compilatore"