~noskcaj/ubuntu/saucy/dhelp/apache2.4

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/el.po

  • Committer: Charlie Smotherman
  • Date: 2012-11-05 23:48:50 UTC
  • mfrom: (22.1.1 dhelp)
  • Revision ID: cjsmo@cableone.net-20121105234850-4a447ob81bs9a5je
Tags: 0.6.21+nmu1ubuntu1
* Merge from Debian unstable. Remaining changes:
  - lib/dhelp.rb:
    + Exit and return zero code if bdb isn't available; this usually
      indicates that dhelp is not configured yet.
* Non-Maintainer Upload
* Dropped the declaration of dependence on ruby-commandline, which was
  already done on the code
* New maintainer: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org> (Closes: #650441). 
* Support other web servers in addition to apache2 (Closes: #669041).
* Support apache2 packaging transition for version 2.4 (Closes: #669758).
* Support new ruby packaging policy transition for Wheezy.
* Use OptionParser instead Commandline::Application (Closes: #678055).
  Thanks Gunnar Wolf.
* Support new layout of man2html cgi scripts for Wheezy.
* Keep supporting previous policies/layouts, either during build time or
  during runtime, to aid backporting.
* Man and info pages links are activated only if associated packages are
  installed on the system.
* Subsections now show in the sections list only if section is selected.
* New color, styles and icons themes.
* Package installation now does not fail if cache data cannot be generated
  during install.
* Fix some minor lintian warnings.
* Bump Standards-Version to 3.9.3.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# Greek translation of dhelp messages.
2
 
# Copyright (C) 2011 Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>
 
2
# Copyright (C) 2011, 2012 Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>
3
3
# This file is distributed under the same license as the dhelp package.
4
 
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2011.
 
4
# Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>, 2011, 2012.
5
5
#
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: dhelp\n"
 
8
"Project-Id-Version: dhelp-0.6.21\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 23:02+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 23:43+0300\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 06:13+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 06:31+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Georgios M. Zarkadas <gz@member.fsf.org>\n"
13
13
"Language-Team: el <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
 
14
"Language: el\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
15
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18
"Plural-Forms: \n"
18
19
 
 
20
#: index.rhtml:8
 
21
msgid "Debian Online Help"
 
22
msgstr "Debian άμεση βοήθεια"
 
23
 
 
24
#: fetcher_error.rhtml:8 search_error.tmpl:8
 
25
msgid "Debian Online Help (Error)"
 
26
msgstr "Debian άμεση βοήθεια (σφάλμα)"
 
27
 
19
28
#: fetcher_error.rhtml:14 index.rhtml:14 section.rhtml:21 search_error.tmpl:15
20
29
#: search_results.tmpl:15
21
30
msgid "Online Help"
22
31
msgstr "Άμεση βοήθεια"
23
32
 
24
 
#: fetcher_error.rhtml:17 index.rhtml:17 section.rhtml:24 search_error.tmpl:19
25
 
#: search_results.tmpl:19
 
33
#: cgimap.rb:35 search_error.tmpl:19 search_results.tmpl:19
26
34
msgid "info pages"
27
35
msgstr "Σελίδες info"
28
36
 
29
 
#: fetcher_error.rhtml:18 index.rhtml:18 section.rhtml:25 search_error.tmpl:20
30
 
#: search_results.tmpl:20
 
37
#: cgimap.rb:36 search_error.tmpl:20 search_results.tmpl:20
31
38
msgid "man pages"
32
39
msgstr "Σελίδες man"
33
40
 
34
41
#: fetcher_error.rhtml:19 index.rhtml:19 section.rhtml:26 search_error.tmpl:23
35
42
#: search_results.tmpl:23
36
43
msgid "documentation folder"
37
 
msgstr "κατάλογος τεκμηρίωσης"
 
44
msgstr "Κατάλογος τεκμηρίωσης"
38
45
 
39
46
#: fetcher_error.rhtml:24 index.rhtml:24 section.rhtml:31
40
47
msgid "Search"
68
75
msgid "Search results for"
69
76
msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης για"
70
77
 
71
 
#: dsearch:239
72
 
msgid "/var/lib/dhelp/documents.index"
73
 
msgstr "/var/lib/dhelp/documents.index"
74
 
 
75
78
#: dsearch:240
76
79
msgid ""
77
80
"No search database found.\n"
105
108
msgid "Showing only %s out of %s results in offline mode."
106
109
msgstr ""
107
110
"Εμφάνιση μόνο των %s από τα %s αποτελέσματα σε λειτουργία χωρίς σύνδεση."
 
111
 
 
112
#: index.rhtml:46
 
113
msgid "Install package man2html to browse man pages."
 
114
msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο man2html για να βλέπετε σελίδες man."
 
115
 
 
116
#: index.rhtml:51
 
117
msgid "Install package info2www to browse info pages."
 
118
msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο info2www για να βλέπετε σελίδες info."
 
119
 
 
120
#: index.rhtml:61
 
121
msgid ""
 
122
"Welcome to Debian Online Help. Pick a section from the list to browse the "
 
123
"Debian documentation that is installed on the system. Alternatively, you may "
 
124
"want to <a href=\"All/index.html\">see all sections in one page</a>."
 
125
msgstr ""
 
126
"Καλωσήλθατε στη Debian άμεση βοήθεια. Διαλέξτε μια ενότητα από τη λίστα για "
 
127
"να περιηγηθείτε στη Debian τεκμηρίωση που είναι εγκαταστημένη στο σύστημα. "
 
128
"Εναλλακτικά, μπορεί να θέλετε να <a href=\"All/index.html\">δείτε όλες τις "
 
129
"ενότητες σε μια σελίδα</a>."
 
130
 
 
131
#: index.rhtml:67
 
132
msgid ""
 
133
"If you are using Debian Online Help with a web server, you may have to do a "
 
134
"few actions by hand in order to finish dhelp configuration. Instructions are "
 
135
"given in"
 
136
msgstr ""
 
137
"Εάν χρησιμοποιείτε τη Debian άμεση βοήθεια με έναν διακομιστή ιστού, μπορεί "
 
138
"να πρέπει να κάνετε μερικές ενέργειες χειροκίνητα προκειμένου να ολοκληρώσετε "
 
139
"τη ρύθμιση του dhelp. Παρέχονται οδηγίες στο"
 
140
 
 
141
#: index.rhtml:74
 
142
msgid ""
 
143
"Debian Online Help can use the features of other packages to supply "
 
144
"additional information (such as man and info pages), but does not enforce "
 
145
"you to co-install them. Thus some items may be <em>disabled</em>. When the "
 
146
"associated helper package is installed, the disabled items will become "
 
147
"enabled as soon as the index is rebuilt."
 
148
msgstr ""
 
149
"Η Debian άμεση βοήθεια μπορεί να χρησιμοποιήσει τα χαρακτηριστικά άλλων "
 
150
"πακέτων προκειμένου να παρέχει πρόσθετη πληροφορία (όπως σελίδες man και "
 
151
"info), αλλά δεν σας αναγκάζει να τα συν-εγκαταστήσετε. Έτσι, μερικά "
 
152
"αντικείμενα μπορεί να είναι <em>απενεργοποιημένα</em>. Όταν το σχετιζόμενο "
 
153
"βοηθητικό πακέτο εγκατασταθεί, τα απενεργοποιημένα αντικείμενα θα "
 
154
"ενεργοποιηθούν μόλις ο κατάλογος επαναδημιουργηθεί."
 
155