~noskcaj/ubuntu/vivid/gnome-backgrounds/3.15.91

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/kn.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2014-03-24 18:47:11 UTC
  • mfrom: (1.3.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140324184711-nyhgyh1z0q76fnhh
Tags: 3.12.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# translation of gnome-backgrounds.HEAD.po to Kannada
2
2
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
 
#
 
4
5
5
# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2008, 2012.
6
6
msgid ""
7
7
msgstr ""
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
10
10
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
11
11
"POT-Creation-Date: 2012-09-10 16:28+0000\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:10+0530\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-09-21 08:40-0400\n"
13
13
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
14
14
"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
15
 
"Language: kn\n"
16
15
"MIME-Version: 1.0\n"
17
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
20
 
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
18
"Language: kn\n"
 
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
"X-Generator: Zanata 3.2.3\n"
21
21
 
22
22
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
23
23
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
85
85
msgid "Stripes 3.4"
86
86
msgstr "ಪಟ್ಟಿಗಳು 3.4"
87
87
 
88
 
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.jpg -
 
88
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sunset.png -
89
89
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
90
90
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
91
91
msgid "Sunset"
103
103
msgid "Tulip"
104
104
msgstr "ಟ್ಯುಲಿಪ್"
105
105
 
106
 
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/UnderLit.jpg -
 
106
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
107
107
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
108
108
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
109
 
msgid "Underlit"
110
 
msgstr "ಅಡಿಬೆಳಕು"
111
 
 
112
 
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
113
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
114
 
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
115
109
msgid "Waves"
116
110
msgstr "ಅಲೆಗಳು"
117
111
 
118
112
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Wood.jpg -
119
113
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
120
 
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
 
114
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
121
115
msgid "Wood"
122
116
msgstr "ಮರ"
123
117
 
124
118
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/ZvonecKonec.jpg -
125
119
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
126
 
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:54
 
120
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
127
121
msgid "End Bell"
128
122
msgstr "ಗಂಟೆ ಹೂವು"
129
 
 
130
 
#~ msgid "Flow"
131
 
#~ msgstr "ಹರಿವು"
132
 
 
133
 
#~ msgid "Gulp"
134
 
#~ msgstr "ಗುಟುಕು"
135
 
 
136
 
#~ msgid "Silk"
137
 
#~ msgstr "ರೇಷ್ಮೆ"
138
 
 
139
 
#~ msgid "Spring"
140
 
#~ msgstr "ವಸಂತಋತು"
141
 
 
142
 
#~ msgid "Aqua"
143
 
#~ msgstr "ನೀರು"
144
 
 
145
 
#~ msgid "Dune"
146
 
#~ msgstr "ಮರಳು ದಿಬ್ಬ"
147
 
 
148
 
#~ msgid "Fresh Flower"
149
 
#~ msgstr "ತಾಜಾ ಹೂವು"
150
 
 
151
 
#~ msgid "Garden"
152
 
#~ msgstr "ಹೂದೋಟ"
153
 
 
154
 
#~ msgid "Green Meadow"
155
 
#~ msgstr "ಹಸಿರು ಹುಲ್ಲುಗಾವಲು"
156
 
 
157
 
#~ msgid "Lady Bird"
158
 
#~ msgstr "ಲೇಡಿ ಬರ್ಡ್"
159
 
 
160
 
#~ msgid "Rain Drops"
161
 
#~ msgstr "ಮಳೆಯ ಹನಿಗಳು"
162
 
 
163
 
#~ msgid "Storm"
164
 
#~ msgstr "ಬಿರುಗಾಳಿ"
165
 
 
166
 
#~ msgid "Two Wings"
167
 
#~ msgstr "ಎರಡು ರೆಕ್ಕೆಗಳು"
168
 
 
169
 
#~ msgid "Yellow Flower"
170
 
#~ msgstr "ಹಳದಿ ಹೂವು"