~noskcaj/ubuntu/vivid/gnome-backgrounds/3.15.91

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ne.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson
  • Date: 2014-09-22 20:50:55 UTC
  • mfrom: (1.3.13)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140922205055-8pkc2fnixdp1vibp
Tags: 3.14.0-1
New upstream release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgid ""
11
11
msgstr ""
12
12
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds.HEAD.ne\n"
13
 
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14
 
"POT-Creation-Date: 2007-01-02 04:42+0000\n"
15
 
"PO-Revision-Date: 2006-07-17 00:35+0545\n"
16
 
"Last-Translator: Shiva  Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>\n"
17
 
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
 
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
 
14
"backgrounds&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 19:57+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:46+0400\n"
 
17
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari@gmail.com>\n"
 
18
"Language-Team: Nepali Translation Team <chatari@gmail.com>\n"
 
19
"Language: ne\n"
18
20
"MIME-Version: 1.0\n"
19
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21
 
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
22
 
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
23
 
 
24
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows the curves of the GNOME logo.
25
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
26
 
#: ../branded/gnome-branded.xml.in.in.h:3
27
 
msgid "GNOME Curves"
28
 
msgstr "जिनोम बक्ररेखाहरू"
29
 
 
30
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a boats pattern.
31
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
32
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:3
33
 
msgid "Boats Pattern"
34
 
msgstr "डुङ्गाहरूको बाँन्की"
35
 
 
36
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a clouds pattern.
37
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
38
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:6
39
 
msgid "Clouds Pattern"
40
 
msgstr "बादलहरूको बाँन्की"
41
 
 
42
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a stars pattern.
43
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
44
 
#: ../tiles/gnome-tiles.xml.in.in.h:9
45
 
msgid "Stars Pattern"
46
 
msgstr "ताराहरूको बाँन्की"
47
 
 
48
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some ellipses.
49
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
50
 
#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:3
51
 
msgid "Ellipses (Translucent)"
52
 
msgstr "दीर्घवृत (पारदर्शी)"
53
 
 
54
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows some wavey lines that appear like tentacles.
55
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
56
 
#: ../translucent/gnome-translucent.xml.in.in.h:6
57
 
msgid "Tentacles (Translucent)"
58
 
msgstr "Tentacles (पारदर्शी)"
59
 
 
60
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows an orange/red flower.
61
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
62
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:3
63
 
msgid "Fresh Flower"
64
 
msgstr "ताजा फूल"
65
 
 
66
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a pebble beach.
67
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
68
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:6
69
 
msgid "Green Meadow"
70
 
msgstr "हरियो चौर"
71
 
 
72
 
#. Translators: This is the name of a desktop background image that shows a yellow flower.
73
 
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
74
 
#: ../nature/gnome-nature.xml.in.in.h:9
75
 
msgid "Open Flower"
76
 
msgstr "खुला फूल"
 
23
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 
24
"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1);\n"
 
25
 
 
26
#: ../backgrounds/adwaita.xml.in.in.h:1
 
27
msgid "Default Background"
 
28
msgstr "पूर्वनिर्धारित पृष्ठभूमि"
 
29
 
 
30
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
 
31
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
32
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
 
33
msgid "Blinds"
 
34
msgstr ""
 
35
 
 
36
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
 
37
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
38
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:6
 
39
msgid "Bokeh Tails"
 
40
msgstr ""
 
41
 
 
42
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Chmiri.jpg -
 
43
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
44
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:9
 
45
msgid "Dandelion"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Dark_Ivy.jpg -
 
49
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
50
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:12
 
51
#, fuzzy
 
52
msgid "Dark Ivy"
 
53
msgstr "अँध्यारो"
 
54
 
 
55
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Fabric.jpg -
 
56
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
57
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:15
 
58
msgid "Pink Fabric"
 
59
msgstr "गुलाबी कपडा"
 
60
 
 
61
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Flowerbed.jpg -
 
62
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
63
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:18
 
64
msgid "Flower Bed"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
 
68
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
69
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
 
70
#, fuzzy
 
71
msgid "Foot Fall"
 
72
msgstr "खुट्टा"
 
73
 
 
74
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
 
75
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
76
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:24
 
77
msgid "Adwaita"
 
78
msgstr "अदविता"
 
79
 
 
80
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-night.jpg -
 
81
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
82
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:27
 
83
msgid "Lock Screen"
 
84
msgstr "पर्दा ताल्चा लगाउनुहोस्"
 
85
 
 
86
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Mirror.jpg -
 
87
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
88
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:30
 
89
msgid "Mirror"
 
90
msgstr "दर्पण"
 
91
 
 
92
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Road.jpg -
 
93
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
94
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:33
 
95
msgid "Road"
 
96
msgstr "बाटो"
 
97
 
 
98
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Sandstone.jpg -
 
99
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
100
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:36
 
101
msgid "Sandstone"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Signpost_of_the_Shadows.jpg -
 
105
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
106
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:39
 
107
msgid "Signpost of the Shadows"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Stones.jpg -
 
111
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
112
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:42
 
113
msgid "Stones"
 
114
msgstr "ढुङ्गा"
 
115
 
 
116
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Terraform-green.jpg -
 
117
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
118
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:45
 
119
msgid "Terraform Green"
 
120
msgstr "टेराफ्रम हरियो"
 
121
 
 
122
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waves.jpg -
 
123
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
124
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:48
 
125
msgid "Waves"
 
126
msgstr "तरङ्ग"
 
127
 
 
128
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture: http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Whispy_Tails.jpg -
 
129
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
 
130
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:51
 
131
msgid "Whispy Tails"
 
132
msgstr ""
 
133
 
 
134
#~ msgid "GNOME Curves"
 
135
#~ msgstr "जिनोम बक्ररेखाहरू"
 
136
 
 
137
#~ msgid "Boats Pattern"
 
138
#~ msgstr "डुङ्गाहरूको बाँन्की"
 
139
 
 
140
#~ msgid "Clouds Pattern"
 
141
#~ msgstr "बादलहरूको बाँन्की"
 
142
 
 
143
#~ msgid "Stars Pattern"
 
144
#~ msgstr "ताराहरूको बाँन्की"
 
145
 
 
146
#~ msgid "Ellipses (Translucent)"
 
147
#~ msgstr "दीर्घवृत (पारदर्शी)"
 
148
 
 
149
#~ msgid "Tentacles (Translucent)"
 
150
#~ msgstr "Tentacles (पारदर्शी)"
 
151
 
 
152
#~ msgid "Fresh Flower"
 
153
#~ msgstr "ताजा फूल"
 
154
 
 
155
#~ msgid "Green Meadow"
 
156
#~ msgstr "हरियो चौर"
 
157
 
 
158
#~ msgid "Open Flower"
 
159
#~ msgstr "खुला फूल"