~noskcaj/ubuntu/vivid/xfce4-panel/4.11.2

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/am.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jackson Doak
  • Date: 2014-06-23 08:06:22 UTC
  • mfrom: (1.1.38) (4.1.8 experimental)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20140623080622-o41oksze07m5wobg
Tags: 4.11.1-0ubuntu1
* New upstream release
* Merge from Debian unstable, remaining changes:
  - debian/patches:
    + xubuntu_migrate-tasklist-separator.patch: added, try to be smart and
      work around the non-expandable tasklist plugin from 4.10 by setting
      as expandable the separator next to it (should work with the default
      panel layouts from Xubuntu, Mythbuntu and UbuntuStudio).
  - Use dh-autoreconf to update libtool for ppc64el.
  - debian/xfce4-panel.install: include both (gtk2 and gtk3) wrappers.
  - debian/rules: pass --enable-gtk3 to configure script.
  - debian/control: add b-dep on libgtk-3-dev.
  - debian/xfce4-panel.shlibs: updated for the gtk3 library.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:01+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-16 21:39+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:39+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera@mekuria.com>\n"
13
13
"Language-Team: Amharic <l10n-am@googlegroups.com>\n"
18
18
"X-Poedit-Bookmarks: 105,-1,159,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19
19
 
20
20
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
 
21
#, fuzzy
 
22
msgid "Create Launcher on the panel"
 
23
msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
 
24
 
 
25
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
21
26
msgid ""
22
27
"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
23
28
msgstr ""
24
29
 
25
 
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
26
 
#, fuzzy
27
 
msgid "Create Launcher on the panel"
28
 
msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
29
 
 
30
30
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
 
31
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7 ../panel/panel-window.c:2353
 
32
#: ../migrate/main.c:117
 
33
#, fuzzy
 
34
msgid "Panel"
 
35
msgstr "ፓነል %d"
 
36
 
 
37
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
31
38
#, fuzzy
32
39
msgid "Customize the panel"
33
40
msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
34
41
 
35
 
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
36
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2222
37
 
#: ../migrate/main.c:84
38
 
#, fuzzy
39
 
msgid "Panel"
40
 
msgstr "ፓነል %d"
41
 
 
42
 
#: ../common/panel-utils.c:155
43
 
msgid "_Read Online"
44
 
msgstr ""
45
 
 
46
 
#: ../common/panel-utils.c:156
47
 
msgid ""
48
 
"You can read the user manual online. This manual may however not exactly "
49
 
"match your panel version."
50
 
msgstr ""
51
 
 
52
 
#: ../common/panel-utils.c:158
53
 
msgid "The user manual is not installed on your computer"
54
 
msgstr ""
55
 
 
56
 
#. display an error message to the user
57
 
#: ../common/panel-utils.c:171
58
 
msgid "Failed to open the documentation browser"
59
 
msgstr ""
60
 
 
61
42
#. I18N: %s is the name of the plugin
62
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:889
63
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
 
43
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1032
 
44
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1123
64
45
#, fuzzy, c-format
65
46
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
66
47
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
67
48
 
68
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:894
69
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
 
49
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
 
50
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1126
70
51
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
71
52
msgstr ""
72
53
 
73
54
#. move item
74
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054
 
55
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1197
75
56
#, fuzzy
76
57
msgid "_Move"
77
58
msgstr "ውሰድ"
78
59
 
79
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088
 
60
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1231
80
61
#, fuzzy
81
62
msgid "Pane_l"
82
63
msgstr "ፓነል %d"
83
64
 
84
65
#. add new items
85
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1096 ../panel/panel-window.c:2234
 
66
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1239 ../panel/panel-window.c:2365
86
67
#, fuzzy
87
68
msgid "Add _New Items..."
88
69
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
89
70
 
90
71
#. customize panel
91
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1107 ../panel/panel-window.c:2245
 
72
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1250 ../panel/panel-window.c:2376
92
73
msgid "Panel Pr_eferences..."
93
74
msgstr ""
94
75
 
95
76
#. logout item
96
 
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1124 ../panel/panel-window.c:2261
 
77
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1267 ../panel/panel-window.c:2404
97
78
msgid "Log _Out"
98
79
msgstr ""
99
80
 
100
 
#: ../panel/main.c:78
 
81
#: ../panel/main.c:80
101
82
#, fuzzy
102
83
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
103
84
msgstr "ፓነሉን አመቻች"
104
85
 
105
 
#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
 
86
#: ../panel/main.c:80 ../panel/main.c:81
106
87
msgid "PANEL-NUMBER"
107
88
msgstr ""
108
89
 
109
 
#: ../panel/main.c:79
 
90
#: ../panel/main.c:81
110
91
#, fuzzy
111
92
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
112
93
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
113
94
 
114
 
#: ../panel/main.c:80
 
95
#: ../panel/main.c:82
115
96
#, fuzzy
116
97
msgid "Save the panel configuration"
117
98
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
118
99
 
119
 
#: ../panel/main.c:81
 
100
#: ../panel/main.c:83
120
101
#, fuzzy
121
102
msgid "Add a new plugin to the panel"
122
103
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
123
104
 
124
 
#: ../panel/main.c:81
 
105
#: ../panel/main.c:83
125
106
msgid "PLUGIN-NAME"
126
107
msgstr ""
127
108
 
128
 
#: ../panel/main.c:82
 
109
#: ../panel/main.c:84
129
110
msgid "Restart the running panel instance"
130
111
msgstr ""
131
112
 
132
 
#: ../panel/main.c:83
 
113
#: ../panel/main.c:85
133
114
msgid "Quit the running panel instance"
134
115
msgstr ""
135
116
 
136
 
#: ../panel/main.c:84
 
117
#: ../panel/main.c:86
 
118
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#: ../panel/main.c:87
137
122
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
138
123
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
139
124
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
141
126
msgstr ""
142
127
 
143
128
#. parse context options
144
 
#: ../panel/main.c:240
 
129
#: ../panel/main.c:236
145
130
msgid "[ARGUMENTS...]"
146
131
msgstr ""
147
132
 
148
 
#: ../panel/main.c:247
 
133
#: ../panel/main.c:243
149
134
#, c-format
150
135
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
151
136
msgstr ""
152
137
 
153
 
#: ../panel/main.c:266
 
138
#: ../panel/main.c:262
154
139
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
155
140
msgstr ""
156
141
 
157
 
#: ../panel/main.c:267
 
142
#: ../panel/main.c:263
158
143
#, c-format
159
144
msgid "Please report bugs to <%s>."
160
145
msgstr ""
161
146
 
162
 
#: ../panel/main.c:318
 
147
#: ../panel/main.c:321
163
148
#, fuzzy
164
149
msgid "There is already a running instance"
165
150
msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ"
166
151
 
167
152
#. spawn ourselfs again
168
 
#: ../panel/main.c:367
 
153
#: ../panel/main.c:366
169
154
#, fuzzy
170
155
msgid "Restarting..."
171
156
msgstr "እንደገና አስጀምር"
172
157
 
173
 
#: ../panel/main.c:382
 
158
#: ../panel/main.c:381
174
159
msgid "Failed to show the preferences dialog"
175
160
msgstr ""
176
161
 
177
 
#: ../panel/main.c:384
 
162
#: ../panel/main.c:383
178
163
#, fuzzy
179
164
msgid "Failed to show the add new items dialog"
180
165
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
181
166
 
182
 
#: ../panel/main.c:386
 
167
#: ../panel/main.c:385
183
168
#, fuzzy
184
169
msgid "Failed to save the panel configuration"
185
170
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
186
171
 
187
 
#: ../panel/main.c:388
 
172
#: ../panel/main.c:387
188
173
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
189
174
msgstr ""
190
175
 
191
 
#: ../panel/main.c:390
 
176
#: ../panel/main.c:389
192
177
#, fuzzy
193
178
msgid "Failed to restart the panel"
194
179
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
195
180
 
196
 
#: ../panel/main.c:392
 
181
#: ../panel/main.c:391
197
182
#, fuzzy
198
183
msgid "Failed to quit the panel"
199
184
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
200
185
 
201
 
#: ../panel/main.c:394
 
186
#: ../panel/main.c:393
202
187
msgid "Failed to send D-Bus message"
203
188
msgstr ""
204
189
 
205
 
#: ../panel/main.c:405
 
190
#: ../panel/main.c:404
206
191
msgid ""
207
192
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
208
193
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
209
194
msgstr ""
210
195
 
211
 
#: ../panel/main.c:408 ../panel/main.c:422
 
196
#: ../panel/main.c:407 ../panel/main.c:421
212
197
#, c-format
213
198
msgid "No running instance of %s was found"
214
199
msgstr ""
215
200
 
216
 
#: ../panel/panel-application.c:196
 
201
#: ../panel/panel-application.c:216
217
202
msgid "Failed to launch the migration application"
218
203
msgstr ""
219
204
 
220
 
#: ../panel/panel-application.c:1446 ../plugins/actions/actions.c:413
 
205
#: ../panel/panel-application.c:982
 
206
#, fuzzy
 
207
msgid "Create _Launcher"
 
208
msgstr "ስለ ሸፍሲ ፓነል"
 
209
 
 
210
#: ../panel/panel-application.c:983
 
211
msgid ""
 
212
"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
 
213
"files as menu items."
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#: ../panel/panel-application.c:985
 
217
#, c-format
 
218
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
 
219
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
 
220
msgstr[0] ""
 
221
msgstr[1] ""
 
222
 
 
223
#: ../panel/panel-application.c:1725
221
224
msgid ""
222
225
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
223
226
"server."
224
227
msgstr ""
225
228
 
226
 
#: ../panel/panel-application.c:1447 ../plugins/actions/actions.c:414
 
229
#: ../panel/panel-application.c:1726
227
230
#, fuzzy
228
231
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
229
232
msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
230
233
 
231
 
#: ../panel/panel-application.c:1455 ../plugins/actions/actions.c:422
 
234
#: ../panel/panel-application.c:1734
232
235
#, fuzzy, c-format
233
236
msgid "Failed to execute command \"%s\""
234
237
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
235
238
 
236
 
#: ../panel/panel-dbus-client.c:209
 
239
#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
237
240
msgid ""
238
241
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
239
242
msgstr ""
240
243
 
241
 
#: ../panel/panel-dbus-client.c:242
 
244
#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
242
245
#, c-format
243
246
msgid ""
244
247
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
245
248
msgstr ""
246
249
 
247
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:76
 
250
#: ../panel/panel-dialogs.c:65
 
251
msgid "Maintainers"
 
252
msgstr ""
 
253
 
 
254
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
 
255
msgid "Deskbar Mode"
 
256
msgstr ""
 
257
 
 
258
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
 
259
msgid "Inactive Maintainers"
 
260
msgstr ""
 
261
 
 
262
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
248
263
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
249
264
msgstr ""
250
265
 
251
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:81
 
266
#: ../panel/panel-dialogs.c:87
252
267
msgid "translator-credits"
253
268
msgstr ""
254
269
 
255
270
#. setup the dialog
256
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 
271
#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
257
272
#, fuzzy
258
273
msgid "Add New Item"
259
274
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
260
275
 
261
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:136
 
276
#: ../panel/panel-dialogs.c:172
262
277
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
263
278
msgstr ""
264
279
 
265
 
#. I18N: panel combo box in the preferences dialog
266
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
 
280
#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
267
281
#, c-format
268
282
msgid "Panel %d"
269
283
msgstr "ፓነል %d"
270
284
 
271
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:183
 
285
#: ../panel/panel-dialogs.c:232
272
286
msgid ""
273
287
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
274
288
"changes to the panel configuration as a regular user"
275
289
msgstr ""
276
290
 
277
 
#: ../panel/panel-dialogs.c:185
 
291
#: ../panel/panel-dialogs.c:234
278
292
msgid "Modifying the panel is not allowed"
279
293
msgstr ""
280
294
 
281
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
 
295
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
282
296
#, fuzzy
283
297
msgid "Add New Items"
284
298
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
285
299
 
286
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
 
300
#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
287
301
#, fuzzy
288
302
msgid "Add new plugins to the panel"
289
303
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
290
304
 
291
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:213
292
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
 
305
#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
 
306
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
293
307
msgid "_Search:"
294
308
msgstr ""
295
309
 
296
 
#: ../panel/panel-item-dialog.c:221
 
310
#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
297
311
msgid "Enter search phrase here"
298
312
msgstr ""
299
313
 
300
 
#: ../panel/panel-plugin-external.c:420
 
314
#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
301
315
#, c-format
302
316
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
303
317
msgstr ""
304
318
 
305
 
#: ../panel/panel-plugin-external.c:422
 
319
#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
306
320
#, c-format
307
321
msgid ""
308
322
"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
310
324
"permanently removed from the panel."
311
325
msgstr ""
312
326
 
313
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
 
327
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
314
328
msgid "Automatic"
315
329
msgstr ""
316
330
 
317
331
#. I18N: screen name in the output selector
318
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 
332
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
319
333
#, c-format
320
334
msgid "Screen %d"
321
335
msgstr ""
322
336
 
323
337
#. I18N: monitor name in the output selector
324
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
 
338
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
325
339
#, fuzzy, c-format
326
340
msgid "Monitor %d"
327
341
msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ"
328
342
 
329
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
 
343
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
330
344
#, fuzzy
331
345
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
332
346
msgstr "የተመረጠው ፓነልና ያቀፋቸው ሁሉ ይሰረዛሉ።"
333
347
 
334
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
 
348
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
335
349
#, fuzzy, c-format
336
350
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
337
351
msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
338
352
 
339
353
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
340
354
#. * runs external
341
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
 
355
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:965
342
356
#, c-format
343
357
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
344
358
msgstr ""
345
359
 
346
360
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
347
361
#. * for external plugins
348
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
 
362
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
349
363
#, c-format
350
364
msgid ""
351
365
"Internal name: %s-%d\n"
354
368
 
355
369
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
356
370
#. * for internal plugins
357
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
 
371
#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:982
358
372
#, c-format
359
373
msgid "Internal name: %s-%d"
360
374
msgstr ""
361
375
 
362
376
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1
363
 
msgid "A_utomatically increase the length"
364
 
msgstr ""
 
377
msgid "Horizontal"
 
378
msgstr "አግድም"
365
379
 
366
380
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:2
367
 
#, fuzzy
368
 
msgid "Add a new panel"
369
 
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
 
381
msgid "Vertical"
 
382
msgstr "ሽቅብ"
370
383
 
371
384
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:3
372
 
#, fuzzy
373
 
msgid "Add new item to this panel"
374
 
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
 
385
msgid "Deskbar"
 
386
msgstr ""
375
387
 
376
388
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
377
 
msgid ""
378
 
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
379
 
"fully opaque."
 
389
msgid "None (use system style)"
380
390
msgstr ""
381
391
 
382
392
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
383
 
#, fuzzy
384
 
msgid "Appeara_nce"
385
 
msgstr "አቀራረብ"
 
393
msgid "Solid color"
 
394
msgstr ""
386
395
 
387
396
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:6
388
 
msgid "Automatically show and _hide the panel"
389
 
msgstr ""
390
 
 
391
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:7
392
 
msgid "Background"
 
397
msgid "Background image"
393
398
msgstr ""
394
399
 
395
400
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:8
396
 
msgid "Background image"
397
 
msgstr ""
 
401
#, fuzzy
 
402
msgid "Add a new panel"
 
403
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
398
404
 
399
405
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:9
400
 
msgid "C_olor:"
 
406
msgid "Remove the currently selected panel"
401
407
msgstr ""
402
408
 
403
409
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
404
 
msgid "D_isplay"
 
410
msgid "M_ode:"
405
411
msgstr ""
406
412
 
407
413
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
408
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
409
 
msgid "Edit the currently selected item"
 
414
msgid "O_utput:"
410
415
msgstr ""
411
416
 
412
417
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12
413
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
414
 
msgid "General"
415
 
msgstr ""
 
418
#, fuzzy
 
419
msgid "Span mo_nitors"
 
420
msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ"
416
421
 
417
422
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13
418
 
msgid "Horizontal"
419
 
msgstr "አግድም"
 
423
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 
424
msgstr ""
420
425
 
421
426
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
422
 
#, fuzzy
423
 
msgid "Ite_ms"
424
 
msgstr "እቃ ጨምር"
 
427
msgid "_Lock panel"
 
428
msgstr ""
 
429
 
 
430
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
 
431
msgid ""
 
432
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 
433
msgstr ""
425
434
 
426
435
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16
427
 
#, no-c-format
428
 
msgid "L_ength (%):"
429
 
msgstr ""
430
 
 
431
 
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
 
436
msgid "Automatically show and _hide the panel"
 
437
msgstr ""
 
438
 
 
439
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
 
440
msgid ""
 
441
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
 
442
"only works when the panel is attached to a screen edge."
 
443
msgstr ""
 
444
 
432
445
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
433
 
msgid "Measurements"
 
446
msgid "Don't _reserve space on borders"
434
447
msgstr ""
435
448
 
436
449
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
437
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
438
 
msgid "Move currently selected item down by one row"
 
450
msgid ""
 
451
"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
 
452
"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
439
453
msgstr ""
440
454
 
441
455
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20
442
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
443
 
msgid "Move currently selected item up by one row"
 
456
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:6
 
457
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 
458
msgid "General"
444
459
msgstr ""
445
460
 
446
461
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21
447
 
msgid "None (use system style)"
448
 
msgstr ""
449
 
 
450
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
451
 
msgid "O_utput:"
452
 
msgstr ""
 
462
#, fuzzy
 
463
msgid "Row _Size (pixels):"
 
464
msgstr "መጠን (ፕክስሎች)፦"
453
465
 
454
466
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
455
 
msgid "Opacity"
 
467
#, no-c-format
 
468
msgid "L_ength (%):"
456
469
msgstr ""
457
470
 
 
471
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
 
472
#, fuzzy
 
473
msgid "Num_ber of rows:"
 
474
msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
 
475
 
458
476
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
459
 
msgid "Pick a Panel Color"
 
477
msgid "A_utomatically increase the length"
460
478
msgstr ""
461
479
 
462
480
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
463
 
msgid "Remove currently selected item"
464
 
msgstr ""
465
 
 
466
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
467
 
msgid "Remove the currently selected panel"
468
 
msgstr ""
469
 
 
 
481
msgid ""
 
482
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
 
483
"plugins request more space."
 
484
msgstr ""
 
485
 
 
486
#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
470
487
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
471
 
#, fuzzy
472
 
msgid "Select A Background Image"
473
 
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
 
488
msgid "Measurements"
 
489
msgstr ""
474
490
 
475
491
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
476
 
msgid ""
477
 
"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
478
 
"plugins request more space."
 
492
msgid "D_isplay"
479
493
msgstr ""
480
494
 
481
495
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
482
 
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 
496
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
 
497
msgid "_Style:"
483
498
msgstr ""
484
499
 
485
500
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
486
 
msgid ""
487
 
"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 
501
msgid "_Alpha:"
488
502
msgstr ""
489
503
 
490
504
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
491
505
msgid ""
492
 
"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
493
 
"only works when the panel is attached to a screen edge."
 
506
"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
 
507
"fully opaque."
494
508
msgstr ""
495
509
 
496
510
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
497
 
msgid "Show about information of the currently selected item"
 
511
msgid "C_olor:"
498
512
msgstr ""
499
513
 
500
514
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
501
 
msgid "Solid color"
 
515
msgid "Pick a Panel Color"
502
516
msgstr ""
503
517
 
504
518
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
505
 
#, fuzzy
506
 
msgid "Span mo_nitors"
507
 
msgstr "ሞኒቶሩን ሙላ"
 
519
msgid "_File:"
 
520
msgstr ""
508
521
 
509
522
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
 
523
#, fuzzy
 
524
msgid "Select A Background Image"
 
525
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
 
526
 
 
527
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 
528
msgid "Background"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. I18N: label for the enter transparency slider
 
532
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 
533
msgid "_Enter:"
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. I18N: label for the leave transparency slider
 
537
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
 
538
#, fuzzy
 
539
msgid "_Leave:"
 
540
msgstr "ስም"
 
541
 
 
542
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
510
543
msgid ""
511
544
"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
512
545
"transparent and 100 fully opaque."
513
546
msgstr ""
514
547
 
515
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
 
548
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
516
549
msgid ""
517
550
"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
518
551
"fully transparent and 100 fully opaque."
519
552
msgstr ""
520
553
 
521
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
522
 
msgid "Vertical"
523
 
msgstr "ሽቅብ"
524
 
 
525
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
526
 
msgid "_Alpha:"
527
 
msgstr ""
528
 
 
529
 
#. I18N: label for the enter transparency slider
530
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41
531
 
msgid "_Enter:"
532
 
msgstr ""
533
 
 
534
 
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42
535
 
msgid "_File:"
536
 
msgstr ""
537
 
 
538
 
#. I18N: label for the leave transparency slider
539
554
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
540
 
#, fuzzy
541
 
msgid "_Leave:"
542
 
msgstr "ስም"
 
555
msgid "Opacity"
 
556
msgstr ""
543
557
 
544
558
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
545
 
msgid "_Lock panel"
 
559
msgid ""
 
560
"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
546
561
msgstr ""
547
562
 
548
563
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46
549
564
#, fuzzy
550
 
msgid "_Orientation:"
551
 
msgstr "አቅጣጫ፦"
 
565
msgid "Appeara_nce"
 
566
msgstr "አቀራረብ"
552
567
 
553
568
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47
554
 
#, fuzzy
555
 
msgid "_Size (pixels):"
556
 
msgstr "መጠን (ፕክስሎች)፦"
 
569
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13
 
570
msgid "Move currently selected item up by one row"
 
571
msgstr ""
557
572
 
558
573
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
559
 
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:8
560
 
msgid "_Style:"
561
 
msgstr ""
 
574
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14
 
575
msgid "Move currently selected item down by one row"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
 
579
#, fuzzy
 
580
msgid "Add new item to this panel"
 
581
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
 
582
 
 
583
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50
 
584
msgid "Remove currently selected item"
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
 
588
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 
589
msgid "Edit the currently selected item"
 
590
msgstr ""
 
591
 
 
592
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
 
593
msgid "Show about information of the currently selected item"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53
 
597
#, fuzzy
 
598
msgid "Ite_ms"
 
599
msgstr "እቃ ጨምር"
562
600
 
563
601
#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123
564
602
msgid "_New Game"
585
623
msgid "Expert"
586
624
msgstr ""
587
625
 
588
 
#: ../migrate/main.c:78
 
626
#: ../panel/panel-window.c:2390
 
627
#, fuzzy
 
628
msgid "_Lock Panel"
 
629
msgstr "የሸፍሲ ፓነል"
 
630
 
 
631
#: ../migrate/main.c:116
589
632
#, fuzzy
590
633
msgid "Welcome to the first start of the panel"
591
634
msgstr "እቃዎችን ፓነል ላይ ጨምር"
592
635
 
593
 
#: ../migrate/main.c:80
 
636
#: ../migrate/main.c:125
594
637
msgid ""
595
638
"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
596
639
"load a fresh initial configuration."
597
640
msgstr ""
598
641
 
599
 
#: ../migrate/main.c:83
 
642
#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
600
643
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
601
644
msgstr ""
602
645
 
603
 
#: ../migrate/main.c:89
 
646
#: ../migrate/main.c:129
604
647
msgid "Migrate old config"
605
648
msgstr ""
606
649
 
607
 
#: ../migrate/main.c:90
 
650
#: ../migrate/main.c:130
608
651
#, fuzzy
609
652
msgid "Migrate the old 4.6 configuration to Xfconf"
610
653
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
611
654
 
612
 
#: ../migrate/main.c:95
 
655
#: ../migrate/main.c:141
613
656
msgid "Use default config"
614
657
msgstr ""
615
658
 
616
 
#: ../migrate/main.c:96
 
659
#: ../migrate/main.c:142
617
660
#, fuzzy
618
661
msgid "Load the default configuration"
619
662
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
620
663
 
621
 
#: ../migrate/main.c:102
 
664
#: ../migrate/main.c:148
622
665
msgid "One empty panel"
623
666
msgstr ""
624
667
 
625
 
#: ../migrate/main.c:103
 
668
#: ../migrate/main.c:149
626
669
msgid "Start with one empty panel"
627
670
msgstr ""
628
671
 
629
 
#: ../migrate/main.c:115
 
672
#: ../migrate/main.c:160
630
673
#, fuzzy
631
674
msgid "Failed to migrate the old panel configuration"
632
675
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
633
676
 
634
 
#: ../migrate/main.c:125
 
677
#: ../migrate/main.c:172
635
678
#, fuzzy
636
679
msgid "Failed to load the default configuration"
637
680
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
638
681
 
 
682
#: ../migrate/main.c:185
 
683
msgid "Panel config needs migration..."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#: ../migrate/main.c:189
 
687
#, fuzzy
 
688
msgid "Failed to migrate the existing configuration"
 
689
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
 
690
 
 
691
#: ../migrate/main.c:195
 
692
msgid "Panel configuration has been updated."
 
693
msgstr ""
 
694
 
639
695
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
640
 
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:1
 
696
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:1
641
697
msgid "Action Buttons"
642
698
msgstr "የተግባር አዝራር"
643
699
 
644
700
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:2
645
701
#, fuzzy
646
 
msgid "Button Actions"
647
 
msgstr "የፓነል ተግባር"
 
702
msgid "Appeara_nce:"
 
703
msgstr "አቀራረብ"
648
704
 
649
705
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3
650
706
#, fuzzy
651
 
msgid "_First button:"
 
707
msgid "Invert buttons _orientation"
652
708
msgstr "የቀስት አዝራር_r"
653
709
 
654
710
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4
655
 
#, fuzzy
656
 
msgid "_Second button:"
657
 
msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
658
 
 
659
 
#: ../plugins/actions/actions.c:108
660
 
#, fuzzy
661
 
msgid "Disabled"
662
 
msgstr "በስራ ላይ አይደለም_D"
663
 
 
664
 
#: ../plugins/actions/actions.c:109
665
 
msgid "Log Out Dialog"
666
 
msgstr ""
667
 
 
668
 
#: ../plugins/actions/actions.c:110
 
711
msgid "_Show confirmation dialog"
 
712
msgstr ""
 
713
 
 
714
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:5
 
715
msgid ""
 
716
"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
 
717
msgstr ""
 
718
 
 
719
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
 
720
msgid "Visible"
 
721
msgstr ""
 
722
 
 
723
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
 
724
#, fuzzy
 
725
msgid "Action"
 
726
msgstr "የተግባር አዝራር"
 
727
 
 
728
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
 
729
#, fuzzy
 
730
msgid "_Actions"
 
731
msgstr "የፓነል ተግባር"
 
732
 
 
733
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
 
734
#, fuzzy
 
735
msgid "Session Menu"
 
736
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
 
737
 
 
738
#: ../plugins/actions/actions.c:151
669
739
msgid "Log Out"
670
740
msgstr ""
671
741
 
672
 
#: ../plugins/actions/actions.c:111
 
742
#: ../plugins/actions/actions.c:152
 
743
msgid "_Log Out"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#: ../plugins/actions/actions.c:153
 
747
#, fuzzy
 
748
msgid "Are you sure you want to log out?"
 
749
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
 
750
 
 
751
#: ../plugins/actions/actions.c:154
 
752
#, c-format
 
753
msgid "Logging out in %d seconds."
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#: ../plugins/actions/actions.c:159
 
757
msgid "Log Out..."
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: ../plugins/actions/actions.c:160
 
761
msgid "Log _Out..."
 
762
msgstr ""
 
763
 
 
764
#: ../plugins/actions/actions.c:166
 
765
msgid "Switch User"
 
766
msgstr ""
 
767
 
 
768
#: ../plugins/actions/actions.c:167
 
769
msgid "_Switch User"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#: ../plugins/actions/actions.c:173
673
773
#, fuzzy
674
774
msgid "Lock Screen"
675
775
msgstr "ስክሪኑን ቆልፍ"
676
776
 
677
 
#: ../plugins/actions/actions.c:112
 
777
#: ../plugins/actions/actions.c:174
 
778
#, fuzzy
 
779
msgid "Loc_k Screen"
 
780
msgstr "ስክሪኑን ቆልፍ"
 
781
 
 
782
#: ../plugins/actions/actions.c:180
 
783
msgid "Hibernate"
 
784
msgstr ""
 
785
 
 
786
#: ../plugins/actions/actions.c:181
 
787
msgid "_Hibernate"
 
788
msgstr ""
 
789
 
 
790
#: ../plugins/actions/actions.c:182
 
791
msgid "Do you want to suspend to disk?"
 
792
msgstr ""
 
793
 
 
794
#: ../plugins/actions/actions.c:183
 
795
#, c-format
 
796
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#: ../plugins/actions/actions.c:188
 
800
#, fuzzy
 
801
msgid "Suspend"
 
802
msgstr "ድምፅ"
 
803
 
 
804
#: ../plugins/actions/actions.c:189
 
805
#, fuzzy
 
806
msgid "Sus_pend"
 
807
msgstr "ድምፅ"
 
808
 
 
809
#: ../plugins/actions/actions.c:190
 
810
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
 
811
msgstr ""
 
812
 
 
813
#: ../plugins/actions/actions.c:191
 
814
#, c-format
 
815
msgid "Suspending computer in %d seconds."
 
816
msgstr ""
 
817
 
 
818
#: ../plugins/actions/actions.c:196
 
819
msgid "Restart"
 
820
msgstr "እንደገና አስጀምር"
 
821
 
 
822
#: ../plugins/actions/actions.c:197
 
823
#, fuzzy
 
824
msgid "_Restart"
 
825
msgstr "እንደገና አስጀምር"
 
826
 
 
827
#: ../plugins/actions/actions.c:198
 
828
#, fuzzy
 
829
msgid "Are you sure you want to restart?"
 
830
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
 
831
 
 
832
#: ../plugins/actions/actions.c:199
 
833
#, c-format
 
834
msgid "Restarting computer in %d seconds."
 
835
msgstr ""
 
836
 
 
837
#: ../plugins/actions/actions.c:204
678
838
msgid "Shut Down"
679
839
msgstr ""
680
840
 
681
 
#: ../plugins/actions/actions.c:113
682
 
msgid "Restart"
683
 
msgstr "እንደገና አስጀምር"
684
 
 
685
 
#: ../plugins/actions/actions.c:114
686
 
#, fuzzy
687
 
msgid "Suspend"
688
 
msgstr "ድምፅ"
689
 
 
690
 
#: ../plugins/actions/actions.c:115
691
 
msgid "Hibernate"
692
 
msgstr ""
693
 
 
694
 
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
 
841
#: ../plugins/actions/actions.c:205
 
842
msgid "Shut _Down"
 
843
msgstr ""
 
844
 
 
845
#: ../plugins/actions/actions.c:206
 
846
#, fuzzy
 
847
msgid "Are you sure you want to shut down?"
 
848
msgstr "የስራ ገበታ %dን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
 
849
 
 
850
#: ../plugins/actions/actions.c:207
 
851
#, c-format
 
852
msgid "Turning off computer in %d seconds."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: ../plugins/actions/actions.c:621
 
856
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
 
857
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
 
858
#, fuzzy
 
859
msgid "Separator"
 
860
msgstr "ከፋይ ወይም ክፍት ቦታ"
 
861
 
 
862
#: ../plugins/actions/actions.c:976
 
863
#, fuzzy, c-format
 
864
msgid "Failed to run action \"%s\""
 
865
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
 
866
 
 
867
#: ../plugins/actions/actions.c:1147
 
868
msgid "John Doe"
 
869
msgstr ""
 
870
 
 
871
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
695
872
#, fuzzy
696
873
msgid "Log out, lock or other system actions"
697
874
msgstr "ሎግውጣ ውይም ስክሪኑን ቆልፍ"
698
875
 
699
876
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:1
700
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
701
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
702
 
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
703
 
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:1
704
 
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
705
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
706
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
707
 
msgid "Appearance"
708
 
msgstr "አቀራረብ"
 
877
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.in.h:1
 
878
#, fuzzy
 
879
msgid "Applications Menu"
 
880
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
709
881
 
710
 
#. I18N: default tooltip of the application menu
711
882
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
712
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
713
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
714
883
#, fuzzy
715
 
msgid "Applications Menu"
 
884
msgid "Show generic application n_ames"
716
885
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
717
886
 
718
887
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3
719
 
#, fuzzy
720
 
msgid "Button _title:"
721
 
msgstr "የፓነል ተግባር"
 
888
msgid ""
 
889
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
 
890
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 
891
msgstr ""
722
892
 
723
893
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
724
 
msgid "Ed_it Menu"
 
894
msgid "Show ic_ons in menu"
725
895
msgstr ""
726
896
 
727
897
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
728
 
msgid "Menu File"
729
 
msgstr ""
 
898
#, fuzzy
 
899
msgid "_Show button title"
 
900
msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
730
901
 
731
902
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
732
 
msgid "Menu _file:"
733
 
msgstr ""
 
903
#, fuzzy
 
904
msgid "Button _title:"
 
905
msgstr "የፓነል ተግባር"
734
906
 
735
907
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
 
908
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
736
909
#, fuzzy
737
 
msgid "Select A Menu File"
738
 
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
 
910
msgid "_Icon:"
 
911
msgstr "የመለዮ ሳጥን"
739
912
 
740
913
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
741
 
msgid ""
742
 
"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
743
 
"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 
914
msgid "Show application d_escription in tooltip"
744
915
msgstr ""
745
916
 
746
917
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
747
 
msgid "Show application d_escription in tooltip"
748
 
msgstr ""
 
918
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10
 
919
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
 
920
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 
921
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
 
922
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
 
923
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
 
924
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
 
925
msgid "Appearance"
 
926
msgstr "አቀራረብ"
749
927
 
750
928
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
751
 
#, fuzzy
752
 
msgid "Show generic application n_ames"
753
 
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
 
929
msgid "Use the _default menu"
 
930
msgstr ""
754
931
 
755
932
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
756
 
msgid "Show ic_ons in menu"
 
933
msgid "Ed_it Menu"
757
934
msgstr ""
758
935
 
759
936
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
761
938
msgstr ""
762
939
 
763
940
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
764
 
msgid "Use the _default menu"
 
941
msgid "Menu _file:"
765
942
msgstr ""
766
943
 
767
944
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
768
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
769
945
#, fuzzy
770
 
msgid "_Icon:"
771
 
msgstr "የመለዮ ሳጥን"
 
946
msgid "Select A Menu File"
 
947
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
772
948
 
773
949
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
 
950
msgid "Menu File"
 
951
msgstr ""
 
952
 
 
953
#. I18N: default tooltip of the application menu
 
954
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
774
955
#, fuzzy
775
 
msgid "_Show button title"
776
 
msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
 
956
msgid "Applications"
 
957
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
777
958
 
778
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
779
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
 
959
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:644
 
960
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
780
961
#, fuzzy
781
962
msgid "Select An Icon"
782
963
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
783
964
 
784
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
785
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
786
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:2264
 
965
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:685
 
966
#: ../plugins/clock/clock.c:865 ../plugins/launcher/launcher.c:2308
787
967
#, fuzzy, c-format
788
968
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
789
969
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
790
970
 
791
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
792
 
#, fuzzy
793
 
msgid "No applications found"
794
 
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
795
 
 
796
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
797
 
#, fuzzy
798
 
msgid "Failed to load the applications menu"
799
 
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
800
 
 
801
 
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:2
 
971
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.in.h:2
802
972
msgid "Show a menu containing categories of installed applications"
803
973
msgstr ""
804
974
 
834
1004
msgid "Show help options"
835
1005
msgstr "ፍላት አዝራሮችን ተጠቀም"
836
1006
 
837
 
#: ../plugins/clock/clock.c:146
 
1007
#: ../plugins/clock/clock.c:174
838
1008
msgid "Week %V"
839
1009
msgstr ""
840
1010
 
841
 
#: ../plugins/clock/clock.c:407
 
1011
#: ../plugins/clock/clock.c:457
842
1012
msgid "Failed to execute clock command"
843
1013
msgstr ""
844
1014
 
845
 
#: ../plugins/clock/clock.c:719
 
1015
#: ../plugins/clock/clock.c:807
846
1016
msgid "Custom Format"
847
1017
msgstr ""
848
1018
 
849
1019
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
850
 
#, fuzzy
851
 
msgid "24-_hour clock"
852
 
msgstr "በ24-_ስዓት ቁጠር"
 
1020
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:1
 
1021
msgid "Clock"
 
1022
msgstr "ስዓት"
853
1023
 
854
1024
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:2
855
 
msgid "Analog"
856
 
msgstr "አናሎግ"
 
1025
msgid ""
 
1026
"Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for "
 
1027
"example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime."
 
1028
msgstr ""
 
1029
 
 
1030
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:3
 
1031
msgid "Time_zone:"
 
1032
msgstr ""
857
1033
 
858
1034
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:4
859
 
msgid "Binary"
860
 
msgstr ""
 
1035
#, fuzzy
 
1036
msgid "Time and Date _Settings..."
 
1037
msgstr "የስራ ቦታ %d"
861
1038
 
862
1039
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:5
863
 
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:1
864
 
msgid "Clock"
865
 
msgstr "ስዓት"
 
1040
msgid "Time Settings"
 
1041
msgstr ""
866
1042
 
867
1043
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:6
868
 
msgid "Clock Options"
869
 
msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
 
1044
msgid "_Layout:"
 
1045
msgstr ""
870
1046
 
871
1047
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7
872
 
msgid "Digital"
873
 
msgstr "ዲጂታል"
874
 
 
875
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8
 
1048
msgid "_Tooltip format:"
 
1049
msgstr ""
 
1050
 
 
1051
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
 
1052
#, no-c-format
 
1053
msgid ""
 
1054
"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
 
1055
"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
 
1056
"the day. Similarly, <b></b> tags will make the text bold. See the \"Help\" "
 
1057
"page for additional information."
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
876
1061
#, fuzzy
877
1062
msgid "Display _seconds"
878
1063
msgstr "ሰከንድ አሳይ"
879
1064
 
880
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9
881
 
msgid "F_ormat:"
882
 
msgstr ""
883
 
 
884
 
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
885
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
886
 
msgid "F_uzziness:"
887
 
msgstr ""
888
 
 
889
1065
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12
890
 
msgid "Fl_ash time separators"
 
1066
msgid "True _binary clock"
891
1067
msgstr ""
892
1068
 
893
1069
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13
894
 
msgid "Fuzzy"
895
 
msgstr ""
 
1070
#, fuzzy
 
1071
msgid "24-_hour clock"
 
1072
msgstr "በ24-_ስዓት ቁጠር"
896
1073
 
897
1074
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14
898
 
#, fuzzy
899
 
msgid "LCD"
900
 
msgstr "መብራት"
 
1075
msgid "Fl_ash time separators"
 
1076
msgstr ""
901
1077
 
902
1078
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15
903
1079
#, fuzzy
905
1081
msgstr "AM/PMን አሳይ"
906
1082
 
907
1083
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16
908
 
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
909
 
msgid "Show _frame"
910
 
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
911
 
 
912
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17
 
1084
msgid "F_ormat:"
 
1085
msgstr ""
 
1086
 
 
1087
#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
 
1088
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
 
1089
msgid "F_uzziness:"
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19
913
1093
msgid "Show _inactive dots"
914
1094
msgstr ""
915
1095
 
916
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18
 
1096
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
917
1097
#, fuzzy
918
1098
msgid "Show gri_d"
919
1099
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
920
1100
 
921
 
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
922
 
#, no-c-format
923
 
msgid ""
924
 
"The format describes the date and time parts to insert into the file name. "
925
 
"For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d "
926
 
"with the day. See the documentation of the date utility for additional "
927
 
"information."
928
 
msgstr ""
929
 
 
930
1101
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
931
 
msgid "True _binary clock"
932
 
msgstr ""
 
1102
msgid "Clock Options"
 
1103
msgstr "የሰዓት ምርጫዎች"
933
1104
 
934
1105
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22
935
 
msgid "_Layout:"
936
 
msgstr ""
 
1106
msgid "Analog"
 
1107
msgstr "አናሎግ"
937
1108
 
938
1109
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
939
 
msgid "_Tooltip format:"
940
 
msgstr ""
941
 
 
942
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
 
1110
msgid "Binary"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24
 
1114
msgid "Digital"
 
1115
msgstr "ዲጂታል"
 
1116
 
 
1117
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25
 
1118
msgid "Fuzzy"
 
1119
msgstr ""
 
1120
 
 
1121
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26
 
1122
#, fuzzy
 
1123
msgid "LCD"
 
1124
msgstr "መብራት"
 
1125
 
 
1126
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
943
1127
#, fuzzy
944
1128
msgid "Night"
945
1129
msgstr "ቀኝ"
946
1130
 
947
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87
 
1131
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
948
1132
msgid "Early morning"
949
1133
msgstr ""
950
1134
 
951
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:88
 
1135
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
952
1136
msgid "Morning"
953
1137
msgstr ""
954
1138
 
955
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:89
 
1139
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
956
1140
msgid "Almost noon"
957
1141
msgstr ""
958
1142
 
959
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:90
 
1143
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
960
1144
msgid "Noon"
961
1145
msgstr ""
962
1146
 
963
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:91
 
1147
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
964
1148
msgid "Afternoon"
965
1149
msgstr ""
966
1150
 
967
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:92
 
1151
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:94
968
1152
msgid "Evening"
969
1153
msgstr ""
970
1154
 
971
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:93
 
1155
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:95
972
1156
msgid "Late evening"
973
1157
msgstr ""
974
1158
 
975
1159
#. I18N: %0 will be replaced with the preceding hour, %1 with
976
1160
#. * the comming hour
977
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:100
978
 
#, no-c-format
979
 
msgid "%0 o'clock"
980
 
msgstr ""
981
 
 
982
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:101
983
 
#, no-c-format
984
 
msgid "five past %0"
985
 
msgstr ""
986
 
 
987
1161
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:102
988
1162
#, no-c-format
989
 
msgid "ten past %0"
 
1163
msgid "%0 o'clock"
990
1164
msgstr ""
991
1165
 
992
1166
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:103
993
1167
#, no-c-format
994
 
msgid "quarter past %0"
 
1168
msgid "five past %0"
995
1169
msgstr ""
996
1170
 
997
1171
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:104
998
1172
#, no-c-format
999
 
msgid "twenty past %0"
 
1173
msgid "ten past %0"
1000
1174
msgstr ""
1001
1175
 
1002
1176
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:105
1003
1177
#, no-c-format
1004
 
msgid "twenty five past %0"
 
1178
msgid "quarter past %0"
1005
1179
msgstr ""
1006
1180
 
1007
1181
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:106
1008
1182
#, no-c-format
1009
 
msgid "half past %0"
 
1183
msgid "twenty past %0"
1010
1184
msgstr ""
1011
1185
 
1012
1186
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:107
1013
1187
#, no-c-format
1014
 
msgid "twenty five to %1"
 
1188
msgid "twenty five past %0"
1015
1189
msgstr ""
1016
1190
 
1017
1191
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:108
1018
1192
#, no-c-format
1019
 
msgid "twenty to %1"
 
1193
msgid "half past %0"
1020
1194
msgstr ""
1021
1195
 
1022
1196
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:109
1023
1197
#, no-c-format
1024
 
msgid "quarter to %1"
 
1198
msgid "twenty five to %1"
1025
1199
msgstr ""
1026
1200
 
1027
1201
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:110
1028
1202
#, no-c-format
1029
 
msgid "ten to %1"
 
1203
msgid "twenty to %1"
1030
1204
msgstr ""
1031
1205
 
1032
1206
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:111
1033
1207
#, no-c-format
1034
 
msgid "five to %1"
 
1208
msgid "quarter to %1"
1035
1209
msgstr ""
1036
1210
 
1037
1211
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:112
1038
1212
#, no-c-format
 
1213
msgid "ten to %1"
 
1214
msgstr ""
 
1215
 
 
1216
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:113
 
1217
#, no-c-format
 
1218
msgid "five to %1"
 
1219
msgstr ""
 
1220
 
 
1221
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:114
 
1222
#, no-c-format
1039
1223
msgid "%1 o'clock"
1040
1224
msgstr ""
1041
1225
 
1042
1226
#. I18N: some languages have a singular form for the first hour,
1043
1227
#. * other languages should just use the same strings as above
1044
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:119
1045
 
#, no-c-format
1046
 
msgctxt "one"
1047
 
msgid "%0 o'clock"
1048
 
msgstr ""
1049
 
 
1050
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:120
1051
 
#, no-c-format
1052
 
msgctxt "one"
1053
 
msgid "five past %0"
1054
 
msgstr ""
1055
 
 
1056
1228
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:121
1057
1229
#, no-c-format
1058
1230
msgctxt "one"
1059
 
msgid "ten past %0"
 
1231
msgid "%0 o'clock"
1060
1232
msgstr ""
1061
1233
 
1062
1234
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:122
1063
1235
#, no-c-format
1064
1236
msgctxt "one"
1065
 
msgid "quarter past %0"
 
1237
msgid "five past %0"
1066
1238
msgstr ""
1067
1239
 
1068
1240
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:123
1069
1241
#, no-c-format
1070
1242
msgctxt "one"
1071
 
msgid "twenty past %0"
 
1243
msgid "ten past %0"
1072
1244
msgstr ""
1073
1245
 
1074
1246
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:124
1075
1247
#, no-c-format
1076
1248
msgctxt "one"
1077
 
msgid "twenty five past %0"
 
1249
msgid "quarter past %0"
1078
1250
msgstr ""
1079
1251
 
1080
1252
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:125
1081
1253
#, no-c-format
1082
1254
msgctxt "one"
1083
 
msgid "half past %0"
 
1255
msgid "twenty past %0"
1084
1256
msgstr ""
1085
1257
 
1086
1258
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:126
1087
1259
#, no-c-format
1088
1260
msgctxt "one"
1089
 
msgid "twenty five to %1"
 
1261
msgid "twenty five past %0"
1090
1262
msgstr ""
1091
1263
 
1092
1264
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:127
1093
1265
#, no-c-format
1094
1266
msgctxt "one"
1095
 
msgid "twenty to %1"
 
1267
msgid "half past %0"
1096
1268
msgstr ""
1097
1269
 
1098
1270
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:128
1099
1271
#, no-c-format
1100
1272
msgctxt "one"
1101
 
msgid "quarter to %1"
 
1273
msgid "twenty five to %1"
1102
1274
msgstr ""
1103
1275
 
1104
1276
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:129
1105
1277
#, no-c-format
1106
1278
msgctxt "one"
1107
 
msgid "ten to %1"
 
1279
msgid "twenty to %1"
1108
1280
msgstr ""
1109
1281
 
1110
1282
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:130
1111
1283
#, no-c-format
1112
1284
msgctxt "one"
1113
 
msgid "five to %1"
 
1285
msgid "quarter to %1"
1114
1286
msgstr ""
1115
1287
 
1116
1288
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:131
1117
1289
#, no-c-format
1118
1290
msgctxt "one"
 
1291
msgid "ten to %1"
 
1292
msgstr ""
 
1293
 
 
1294
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:132
 
1295
#, no-c-format
 
1296
msgctxt "one"
 
1297
msgid "five to %1"
 
1298
msgstr ""
 
1299
 
 
1300
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:133
 
1301
#, no-c-format
 
1302
msgctxt "one"
1119
1303
msgid "%1 o'clock"
1120
1304
msgstr ""
1121
1305
 
1122
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:136
 
1306
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
1123
1307
msgid "one"
1124
1308
msgstr ""
1125
1309
 
1126
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:137
 
1310
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
1127
1311
#, fuzzy
1128
1312
msgid "two"
1129
1313
msgstr "አውታር"
1130
1314
 
1131
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:138
 
1315
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
1132
1316
msgid "three"
1133
1317
msgstr ""
1134
1318
 
1135
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:139
 
1319
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
1136
1320
msgid "four"
1137
1321
msgstr ""
1138
1322
 
1139
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:140
 
1323
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
1140
1324
#, fuzzy
1141
1325
msgid "five"
1142
1326
msgstr "ቢሮ"
1143
1327
 
1144
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:141
 
1328
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
1145
1329
msgid "six"
1146
1330
msgstr ""
1147
1331
 
1148
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:142
 
1332
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
1149
1333
msgid "seven"
1150
1334
msgstr ""
1151
1335
 
1152
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:143
 
1336
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
1153
1337
#, fuzzy
1154
1338
msgid "eight"
1155
1339
msgstr "ቀኝ"
1156
1340
 
1157
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:144
 
1341
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
1158
1342
msgid "nine"
1159
1343
msgstr ""
1160
1344
 
1161
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:145
 
1345
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
1162
1346
msgid "ten"
1163
1347
msgstr ""
1164
1348
 
1165
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:146
 
1349
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:148
1166
1350
msgid "eleven"
1167
1351
msgstr ""
1168
1352
 
1169
 
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:147
 
1353
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:149
1170
1354
msgid "twelve"
1171
1355
msgstr ""
1172
1356
 
1173
 
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.h:2
 
1357
#: ../plugins/clock/clock.desktop.in.in.h:2
1174
1358
msgid "What time is it?"
1175
1359
msgstr "ስዓት ስንት ነው?"
1176
1360
 
1177
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:550
 
1361
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:246
 
1362
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1
 
1363
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1
 
1364
msgid "Directory Menu"
 
1365
msgstr ""
 
1366
 
 
1367
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:569
1178
1368
#, fuzzy, c-format
1179
1369
msgid "Failed to launch application \"%s\""
1180
1370
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
1181
1371
 
1182
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:581
 
1372
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:600
1183
1373
#, c-format
1184
1374
msgid "Failed to query content type for \"%s\""
1185
1375
msgstr ""
1186
1376
 
1187
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:590
 
1377
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:609
1188
1378
#, c-format
1189
1379
msgid "No default application found for \"%s\""
1190
1380
msgstr ""
1191
1381
 
1192
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:605
 
1382
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:624
1193
1383
#, fuzzy, c-format
1194
1384
msgid "Failed to launch default application for \"%s\""
1195
1385
msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
1196
1386
 
1197
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:696
 
1387
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:716
1198
1388
#, c-format
1199
1389
msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\""
1200
1390
msgstr ""
1201
1391
 
1202
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:769
 
1392
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:789
1203
1393
msgid "Open Folder"
1204
1394
msgstr ""
1205
1395
 
1206
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:780
 
1396
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:800
1207
1397
#, fuzzy
1208
1398
msgid "Open in Terminal"
1209
1399
msgstr "በተርሚናል ላይ አስኪድ_t"
1210
1400
 
1211
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:1
 
1401
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2
 
1402
msgid "Show a directory tree in a menu"
 
1403
msgstr ""
 
1404
 
1212
1405
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2
1213
 
msgid "Directory Menu"
1214
 
msgstr ""
1215
 
 
1216
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.h:2
1217
 
msgid "Show a directory tree in a menu"
1218
 
msgstr ""
 
1406
#, fuzzy
 
1407
msgid "Select A Directory"
 
1408
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
1219
1409
 
1220
1410
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
 
1411
msgid "_Base Directory:"
 
1412
msgstr ""
 
1413
 
 
1414
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
1221
1415
msgid ""
1222
1416
"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
1223
1417
"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
1224
1418
"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
1225
1419
msgstr ""
1226
1420
 
1227
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
1228
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
1229
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
1230
 
msgid "Filtering"
1231
 
msgstr ""
1232
 
 
1233
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:5
1234
 
#, fuzzy
1235
 
msgid "Select A Directory"
1236
 
msgstr "ትዕዛዝ ምረጥ"
1237
 
 
1238
 
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:6
1239
 
#, fuzzy
1240
 
msgid "Show _hidden files"
1241
 
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
1242
 
 
1243
1421
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7
1244
 
msgid "_Base Directory:"
 
1422
msgid "_File Pattern:"
1245
1423
msgstr ""
1246
1424
 
1247
1425
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8
1248
 
msgid "_File Pattern:"
1249
 
msgstr ""
1250
 
 
1251
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1555
 
1426
#, fuzzy
 
1427
msgid "Show _hidden files"
 
1428
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
 
1429
 
 
1430
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
 
1431
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:24
 
1432
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
 
1433
msgid "Filtering"
 
1434
msgstr ""
 
1435
 
 
1436
#: ../plugins/launcher/launcher.c:405
 
1437
msgid "Open launcher menu"
 
1438
msgstr ""
 
1439
 
 
1440
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1575
1252
1441
#, fuzzy
1253
1442
msgid "Unnamed Item"
1254
1443
msgstr "አዲስ ዕቃ"
1255
1444
 
1256
 
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1696
 
1445
#: ../plugins/launcher/launcher.c:1728
1257
1446
#, fuzzy
1258
1447
msgid "No items"
1259
1448
msgstr "አዲስ ዕቃ"
1260
1449
 
1261
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:740
 
1450
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
 
1451
msgid "Failed to open desktop item editor"
 
1452
msgstr ""
 
1453
 
 
1454
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
1262
1455
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
1263
1456
msgstr ""
1264
1457
 
1265
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:741
 
1458
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
1266
1459
#, fuzzy, c-format
1267
1460
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
1268
1461
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
1269
1462
 
1270
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
 
1463
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
1271
1464
msgid "Unnamed item"
1272
1465
msgstr ""
1273
1466
 
1274
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:787
1275
 
msgid "Failed to open desktop item editor"
1276
 
msgstr ""
 
1467
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 
1468
msgid "Default"
 
1469
msgstr "ቀዳሚ"
1277
1470
 
1278
1471
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
1279
 
#, fuzzy
1280
 
msgid "Add a new empty item"
1281
 
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
 
1472
msgid "North"
 
1473
msgstr ""
1282
1474
 
1283
1475
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3
1284
 
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
 
1476
msgid "West"
1285
1477
msgstr ""
1286
1478
 
1287
1479
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:4
1288
 
msgid "Advanced"
 
1480
msgid "East"
1289
1481
msgstr ""
1290
1482
 
1291
1483
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:5
1292
 
msgid "Default"
1293
 
msgstr "ቀዳሚ"
 
1484
#, fuzzy
 
1485
msgid "South"
 
1486
msgstr "ስለ"
1294
1487
 
1295
1488
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
1296
 
msgid "Delete the currently selected item"
1297
 
msgstr ""
 
1489
#, fuzzy
 
1490
msgid "Inside Button"
 
1491
msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
1298
1492
 
1299
1493
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
1300
 
msgid "Disable t_ooltips"
 
1494
msgid "_Edit Item"
1301
1495
msgstr ""
1302
1496
 
1303
1497
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8
1304
 
msgid "East"
 
1498
msgid "D_elete Item"
1305
1499
msgstr ""
1306
1500
 
 
1501
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9
 
1502
#, fuzzy
 
1503
msgid "Add Appli_cation"
 
1504
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
 
1505
 
 
1506
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10
 
1507
#, fuzzy
 
1508
msgid "New _Application"
 
1509
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
 
1510
 
1307
1511
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11
1308
1512
#, fuzzy
1309
 
msgid "Inside Button"
1310
 
msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
 
1513
msgid "New _Link"
 
1514
msgstr "አዲስ ፓነል"
1311
1515
 
1312
1516
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12
1313
 
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:1
 
1517
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1
1314
1518
msgid "Launcher"
1315
1519
msgstr "አስነሽ"
1316
1520
 
1317
1521
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15
1318
 
msgid "North"
 
1522
msgid "Add one or more existing items to the launcher"
1319
1523
msgstr ""
1320
1524
 
1321
1525
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16
 
1526
#, fuzzy
 
1527
msgid "Add a new empty item"
 
1528
msgstr "አዲስ ዕቃ ጨምር"
 
1529
 
 
1530
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
 
1531
msgid "Delete the currently selected item"
 
1532
msgstr ""
 
1533
 
 
1534
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
 
1535
msgid "Disable t_ooltips"
 
1536
msgstr ""
 
1537
 
 
1538
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
1322
1539
msgid ""
1323
1540
"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
1324
1541
"or menu items."
1325
1542
msgstr ""
1326
1543
 
1327
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17
1328
 
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1329
 
msgstr ""
1330
 
 
1331
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18
 
1544
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
1332
1545
#, fuzzy
1333
1546
msgid "Show _label instead of icon"
1334
1547
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
1335
1548
 
1336
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19
 
1549
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23
1337
1550
msgid "Show last _used item in panel"
1338
1551
msgstr ""
1339
1552
 
1340
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
1341
 
#, fuzzy
1342
 
msgid "South"
1343
 
msgstr "ስለ"
1344
 
 
1345
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
1346
 
msgid "West"
 
1553
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24
 
1554
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
1347
1555
msgstr ""
1348
1556
 
1349
 
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
 
1557
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25
1350
1558
#, fuzzy
1351
1559
msgid "_Arrow button position:"
1352
1560
msgstr "የቀስት አዝራር_r"
1353
1561
 
1354
 
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
 
1562
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26
 
1563
msgid "Advanced"
 
1564
msgstr ""
 
1565
 
 
1566
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
1355
1567
msgid "Program launcher with optional menu"
1356
1568
msgstr "የምርጫ ምናሌ ያለው የፕሮግራም ማስነሻ"
1357
1569
 
1358
 
#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 
1570
#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
1359
1571
#, fuzzy
1360
1572
msgid "Workspace _Settings..."
1361
1573
msgstr "የስራ ቦታ %d"
1362
1574
 
1363
 
#: ../plugins/pager/pager.c:429
 
1575
#: ../plugins/pager/pager.c:451
1364
1576
msgid "Unable to open the workspace settings"
1365
1577
msgstr ""
1366
1578
 
1367
 
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:555 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
 
1579
#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
1368
1580
#, c-format
1369
1581
msgid "Workspace %d"
1370
1582
msgstr "የስራ ቦታ %d"
1371
1583
 
 
1584
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1
 
1585
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
 
1586
#, fuzzy
 
1587
msgid "Workspace Switcher"
 
1588
msgstr "የስራ ቦታ %d"
 
1589
 
1372
1590
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2
1373
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
1374
 
msgid "Behaviour"
1375
 
msgstr ""
 
1591
#, fuzzy
 
1592
msgid "Number of _rows:"
 
1593
msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
1376
1594
 
1377
1595
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3
1378
 
#, fuzzy
1379
 
msgid "Number of _rows:"
1380
 
msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
 
1596
msgid "Show mi_niature view"
 
1597
msgstr ""
1381
1598
 
1382
1599
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
1383
1600
msgid ""
1385
1602
"windows"
1386
1603
msgstr ""
1387
1604
 
1388
 
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
1389
 
msgid "Show mi_niature view"
1390
 
msgstr ""
1391
 
 
1392
 
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6
 
1605
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
1393
1606
#, fuzzy
1394
1607
msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel"
1395
1608
msgstr "የአይጥ መዘውርን በመጠቀም የስራ ገበታን ቀይር"
1396
1609
 
1397
 
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7
1398
 
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:2
1399
 
#, fuzzy
1400
 
msgid "Workspace Switcher"
1401
 
msgstr "የስራ ቦታ %d"
 
1610
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 
1611
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
 
1612
msgid "Behaviour"
 
1613
msgstr ""
1402
1614
 
1403
 
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.h:1
 
1615
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
1404
1616
#, fuzzy
1405
1617
msgid "Switch between virtual desktops"
1406
1618
msgstr "የሁሉም መሳይ ገበታዎች ደቂቅ እይታ"
1407
1619
 
1408
 
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:2
1409
 
msgid "Dots"
1410
 
msgstr ""
1411
 
 
1412
1620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:3
1413
 
#, fuzzy
1414
 
msgid "Handle"
1415
 
msgstr "ድርጊት፦"
1416
 
 
1417
 
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
1418
 
#, fuzzy
1419
 
msgid "New Line"
1420
 
msgstr "አዲስ ፓነል"
 
1621
msgid "_Expand"
 
1622
msgstr "አስፋ_E"
1421
1623
 
1422
1624
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5
1423
 
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
1424
 
#, fuzzy
1425
 
msgid "Separator"
1426
 
msgstr "ከፋይ ወይም ክፍት ቦታ"
1427
 
 
1428
 
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
1429
1625
#, fuzzy
1430
1626
msgid "Transparent"
1431
1627
msgstr "ውስታይነት (%)፦"
1432
1628
 
 
1629
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6
 
1630
#, fuzzy
 
1631
msgid "Handle"
 
1632
msgstr "ድርጊት፦"
 
1633
 
1433
1634
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7
1434
 
msgid "_Expand"
1435
 
msgstr "አስፋ_E"
 
1635
msgid "Dots"
 
1636
msgstr ""
1436
1637
 
1437
 
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:1
 
1638
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:2
1438
1639
#, fuzzy
1439
1640
msgid "Adds a separator or space between panel items"
1440
1641
msgstr "በፓነል ዕቃዎች መሃከል መስመር ወይም ቦታን ይጨምራል"
1441
1642
 
1442
 
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:193
 
1643
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:210
1443
1644
#, fuzzy
1444
1645
msgid "Restore the minimized windows"
1445
1646
msgstr "የተደበቀ መስኮትን መልስ"
1446
1647
 
1447
 
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:194
 
1648
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:212
1448
1649
#, fuzzy
1449
1650
msgid "Minimize all open windows and show the desktop"
1450
1651
msgstr "መስኮቶችን ደብቀህ ገበታን አሳይ"
1451
1652
 
1452
 
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:1
 
1653
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:215
 
1654
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
 
1655
msgid "Show Desktop"
 
1656
msgstr "ደስኩን አሳይ"
 
1657
 
 
1658
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
1453
1659
#, fuzzy
1454
1660
msgid "Hide all windows and show the desktop"
1455
1661
msgstr "መስኮቶችን ደብቀህ ገበታን አሳይ"
1456
1662
 
1457
 
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.h:2
1458
 
msgid "Show Desktop"
1459
 
msgstr "ደስኩን አሳይ"
1460
 
 
1461
 
#: ../plugins/systray/systray.c:382
 
1663
#: ../plugins/systray/systray.c:398
1462
1664
#, fuzzy
1463
1665
msgid "Unable to start the notification area"
1464
1666
msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
1465
1667
 
1466
1668
#. create fake error and show it
1467
 
#: ../plugins/systray/systray.c:850
 
1669
#: ../plugins/systray/systray.c:868
1468
1670
msgid ""
1469
1671
"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
1470
1672
"This area will be unused."
1471
1673
msgstr ""
1472
1674
 
1473
 
#: ../plugins/systray/systray.c:852
 
1675
#: ../plugins/systray/systray.c:870
1474
1676
#, fuzzy
1475
1677
msgid "The notification area lost selection"
1476
1678
msgstr "በዚህ ስክሪን ላይ የስርዓት ትሪ ከበፊቱም አለ"
1477
1679
 
1478
 
#: ../plugins/systray/systray.c:1005
 
1680
#: ../plugins/systray/systray.c:1023
1479
1681
#, fuzzy
1480
1682
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
1481
1683
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ለመሰረዝ እንደሚፈልጉ እርግጠኛ ነዎት?"
1482
1684
 
 
1685
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:1
 
1686
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:1
 
1687
#, fuzzy
 
1688
msgid "Notification Area"
 
1689
msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
 
1690
 
1483
1691
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
 
1692
msgid "_Maximum icon size (px):"
 
1693
msgstr ""
 
1694
 
 
1695
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
 
1696
msgid "Show _frame"
 
1697
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
 
1698
 
 
1699
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:5
1484
1700
#, fuzzy
1485
1701
msgid "C_lear Known Applications"
1486
1702
msgstr "የተግባር አይነትን ይምረጡ"
1487
1703
 
1488
 
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
 
1704
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
1489
1705
#, fuzzy
1490
1706
msgid "Known Applications"
1491
1707
msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
1492
1708
 
1493
 
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
1494
 
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
1495
 
#, fuzzy
1496
 
msgid "Notification Area"
1497
 
msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
1498
 
 
1499
 
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6
1500
 
msgid "_Maximum icon size (px):"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:406
 
1709
#: ../plugins/systray/systray-manager.c:404
1504
1710
#, c-format
1505
1711
msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d"
1506
1712
msgstr ""
1507
1713
 
1508
 
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:1
 
1714
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.in.h:2
1509
1715
#, fuzzy
1510
1716
msgid "Area where notification icons appear"
1511
1717
msgstr "የማሳወቂያ መለዮን አሳይ"
1512
1718
 
1513
1719
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1
 
1720
msgid "Never"
 
1721
msgstr ""
 
1722
 
 
1723
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:2
1514
1724
msgid "Always"
1515
1725
msgstr ""
1516
1726
 
 
1727
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:3
 
1728
msgid "When space is limited"
 
1729
msgstr ""
 
1730
 
1517
1731
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:4
1518
 
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
 
1732
msgid "Timestamp"
 
1733
msgstr ""
 
1734
 
 
1735
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:5
 
1736
msgid "Group title and timestamp"
1519
1737
msgstr ""
1520
1738
 
1521
1739
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
1522
 
msgid "Group title and timestamp"
1523
 
msgstr ""
 
1740
#, fuzzy
 
1741
msgid "Window title"
 
1742
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
1524
1743
 
1525
1744
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
1526
1745
msgid "Group title and window title"
1527
1746
msgstr ""
1528
1747
 
1529
1748
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:8
1530
 
msgid "Never"
 
1749
msgid "None, allow drag-and-drop"
1531
1750
msgstr ""
1532
1751
 
1533
1752
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
1534
 
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
1535
 
msgstr ""
 
1753
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
 
1754
#, fuzzy
 
1755
msgid "Window Buttons"
 
1756
msgstr "የተግባር አዝራር"
1536
1757
 
1537
1758
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
1538
 
msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
1539
 
msgstr ""
 
1759
#, fuzzy
 
1760
msgid "Show button _labels"
 
1761
msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
1540
1762
 
1541
1763
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
1542
1764
#, fuzzy
1549
1771
msgstr "ፍሬምን አሳይ _f"
1550
1772
 
1551
1773
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
1552
 
#, fuzzy
1553
 
msgid "Show button _labels"
1554
 
msgstr "የፕሮግራም ስሞችን አሳይ _n"
1555
 
 
1556
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
1557
 
msgid "Show only _minimized windows"
 
1774
msgid "Sorting _order:"
1558
1775
msgstr ""
1559
1776
 
1560
1777
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
1561
 
#, fuzzy
1562
 
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
1563
 
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
 
1778
msgid "Window _grouping:"
 
1779
msgstr ""
1564
1780
 
1565
1781
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
1566
 
#, fuzzy
1567
 
msgid "Show windows from all mo_nitors"
1568
 
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
 
1782
msgid "Mi_ddle click action:"
 
1783
msgstr ""
1569
1784
 
1570
1785
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
1571
 
msgid "Sorting _order:"
 
1786
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
1572
1787
msgstr ""
1573
1788
 
1574
1789
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
1575
 
msgid "Timestamp"
 
1790
msgid "D_raw window frame when hovering a button"
1576
1791
msgstr ""
1577
1792
 
1578
1793
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
1579
 
msgid "When space is limited"
1580
 
msgstr ""
1581
 
 
1582
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
1583
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
1584
1794
#, fuzzy
1585
 
msgid "Window Buttons"
1586
 
msgstr "የተግባር አዝራር"
 
1795
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
 
1796
msgstr "የአይጥ መዘውርን በመጠቀም የስራ ገበታን ቀይር"
1587
1797
 
1588
1798
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
1589
 
msgid "Window _grouping:"
1590
 
msgstr ""
 
1799
#, fuzzy
 
1800
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
 
1801
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
1591
1802
 
1592
1803
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
1593
1804
#, fuzzy
1594
 
msgid "Window title"
 
1805
msgid "Show windows from all mo_nitors"
 
1806
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
 
1807
 
 
1808
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
 
1809
msgid "Show only _minimized windows"
 
1810
msgstr ""
 
1811
 
 
1812
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25
 
1813
msgid "Nothing"
 
1814
msgstr ""
 
1815
 
 
1816
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26
 
1817
#, fuzzy
 
1818
msgid "Close Window"
1595
1819
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
1596
1820
 
1597
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3012
 
1821
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:27
 
1822
msgid "Minimize Window"
 
1823
msgstr ""
 
1824
 
 
1825
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3308
1598
1826
msgid "Mi_nimize All"
1599
1827
msgstr ""
1600
1828
 
1601
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3021
 
1829
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3317
1602
1830
msgid "Un_minimize All"
1603
1831
msgstr ""
1604
1832
 
1605
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3027
 
1833
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3323
1606
1834
msgid "Ma_ximize All"
1607
1835
msgstr ""
1608
1836
 
1609
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3036
 
1837
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3332
1610
1838
msgid "_Unmaximize All"
1611
1839
msgstr ""
1612
1840
 
1613
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3046
 
1841
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3342
1614
1842
msgid "_Close All"
1615
1843
msgstr ""
1616
1844
 
1617
 
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:1
 
1845
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:2
1618
1846
msgid "Switch between open windows using buttons"
1619
1847
msgstr ""
1620
1848
 
1621
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:652
 
1849
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:655
1622
1850
#, fuzzy
1623
1851
msgid "Desktop"
1624
1852
msgstr "ደስኩን አሳይ"
1625
1853
 
1626
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1243
 
1854
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1246
1627
1855
#, fuzzy
1628
1856
msgid "No Windows"
1629
1857
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
1630
1858
 
1631
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1258
 
1859
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1261
1632
1860
msgid "Urgent Windows"
1633
1861
msgstr ""
1634
1862
 
1635
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1300
 
1863
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
1636
1864
#, fuzzy
1637
1865
msgid "Add Workspace"
1638
1866
msgstr "የስራ ቦታን ጨምር"
1639
1867
 
1640
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1320
 
1868
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
1641
1869
#, fuzzy, c-format
1642
1870
msgid "Remove Workspace \"%s\""
1643
1871
msgstr "የስራ ገበታ '%s'ን ሰርዝ"
1644
1872
 
1645
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1322
 
1873
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1325
1646
1874
#, c-format
1647
1875
msgid "Remove Workspace %d"
1648
1876
msgstr "የስራ ገበታ %dን ሰረዝ"
1649
1877
 
 
1878
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:1
 
1879
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:1
 
1880
#, fuzzy
 
1881
msgid "Window Menu"
 
1882
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
 
1883
 
1650
1884
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:2
1651
 
#, fuzzy
1652
 
msgid "Arrow"
1653
 
msgstr "የቀስት አዝራር_r"
 
1885
msgid "Button layout:"
 
1886
msgstr ""
1654
1887
 
1655
1888
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:3
1656
 
msgid "Button layout:"
1657
 
msgstr ""
 
1889
#, fuzzy
 
1890
msgid "Show workspace a_ctions"
 
1891
msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
1658
1892
 
1659
1893
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
1660
1894
#, fuzzy
 
1895
msgid "Show workspace _names"
 
1896
msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
 
1897
 
 
1898
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5
 
1899
#, fuzzy
1661
1900
msgid "Enable _urgency notification"
1662
1901
msgstr "አስቸኳይ ማስታወቂያ"
1663
1902
 
1664
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
1665
 
#, fuzzy
1666
 
msgid "Icon"
1667
 
msgstr "የመለዮ ሳጥን"
1668
 
 
1669
1903
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
1670
1904
#, fuzzy
1671
1905
msgid "Show windows from _all workspaces"
1672
1906
msgstr "ሁሉም የስራ ገበታዎች ያሉ መስኮቶችን አሳይ_w"
1673
1907
 
1674
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
1675
 
#, fuzzy
1676
 
msgid "Show workspace _names"
1677
 
msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
1678
 
 
1679
1908
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
1680
1909
#, fuzzy
1681
 
msgid "Show workspace a_ctions"
1682
 
msgstr "የስራ ገበታ ተግባራትን አሳይr_k"
 
1910
msgid "Icon"
 
1911
msgstr "የመለዮ ሳጥን"
1683
1912
 
1684
1913
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
1685
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
1686
1914
#, fuzzy
1687
 
msgid "Window Menu"
1688
 
msgstr "የመስኮቶች ዝርዝር"
 
1915
msgid "Arrow"
 
1916
msgstr "የቀስት አዝራር_r"
1689
1917
 
1690
 
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:1
 
1918
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.in.h:2
1691
1919
msgid "Switch between open windows using a menu"
1692
1920
msgstr ""
1693
1921
 
1694
1922
#, fuzzy
 
1923
#~ msgid "_Orientation:"
 
1924
#~ msgstr "አቅጣጫ፦"
 
1925
 
 
1926
#, fuzzy
 
1927
#~ msgid "_First button:"
 
1928
#~ msgstr "የቀስት አዝራር_r"
 
1929
 
 
1930
#, fuzzy
 
1931
#~ msgid "_Second button:"
 
1932
#~ msgstr "የመለዩ አዝራር_I"
 
1933
 
 
1934
#, fuzzy
 
1935
#~ msgid "Disabled"
 
1936
#~ msgstr "በስራ ላይ አይደለም_D"
 
1937
 
 
1938
#, fuzzy
 
1939
#~ msgid "No applications found"
 
1940
#~ msgstr "የፕሮግራም መለዮን አሳይ _p"
 
1941
 
 
1942
#, fuzzy
 
1943
#~ msgid "Failed to load the applications menu"
 
1944
#~ msgstr "\"%s\"ን ማስኬድ አልተቻለም"
 
1945
 
 
1946
#, fuzzy
1695
1947
#~ msgid "Transparency"
1696
1948
#~ msgstr "ውስታይነት (%)፦"
1697
1949
 
1698
 
#~ msgid "Xfce Panel"
1699
 
#~ msgstr "የሸፍሲ ፓነል"
1700
 
 
1701
1950
#, fuzzy
1702
1951
#~ msgid "Xfce Menu"
1703
1952
#~ msgstr "የሸፍሲ ፓነል"
1704
1953
 
1705
1954
#, fuzzy
1706
 
#~ msgid "_Number of rows:"
1707
 
#~ msgstr " የአግድም ቁጥር፦"
1708
 
 
1709
 
#, fuzzy
1710
 
#~ msgid "_Restart"
1711
 
#~ msgstr "እንደገና አስጀምር"
1712
 
 
1713
 
#, fuzzy
1714
1955
#~ msgid "C_ompositing"
1715
1956
#~ msgstr "ቦታ"
1716
 
 
1717
 
#, fuzzy
1718
 
#~ msgid "Action Button"
1719
 
#~ msgstr "የተግባር አዝራር"