78
75
msgstr "Darbalaukio pavadinimas"
80
77
#: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:381
81
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:315
78
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
82
79
msgid "Settings manager socket"
83
80
msgstr "Nustatymų tvarkyklės lizdas"
85
82
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
86
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
83
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
84
msgid "Window Manager"
85
msgstr "Langų tvarkyklė"
87
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
88
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
87
89
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
88
90
msgstr "Konfigūruoti lango elgseną ir susiejimus"
90
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
91
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
92
msgid "Window Manager"
93
msgstr "Langų tvarkyklė"
95
92
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
96
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
93
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1
94
msgid "Window Manager Tweaks"
95
msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai"
97
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
98
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
97
99
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
98
100
msgstr "Konfigūruokite langų elgseną ir efektus"
100
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
101
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
102
msgid "Window Manager Tweaks"
103
msgstr "Langų tvarkyklės patobulinimai"
105
102
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
106
103
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1
105
msgstr "Darbalaukiai"
107
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
108
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
107
109
msgid "Configure layout, names and margins"
108
110
msgstr "Konfigūruokite išdėstymus, pavadinimus ir paraštes"
110
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
111
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
113
msgstr "Darbalaukiai"
115
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1
116
msgid "<b>Box move and resize</b>"
117
msgstr "<b>Perkėlimas ir dydžio pakeitimas</b>"
119
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2
120
msgid "<b>Button layout</b>"
121
msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
123
112
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3
124
msgid "<b>Double click _action</b>"
125
msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
113
msgid "<b>The_me</b>"
127
116
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
128
msgid "<b>Focus model</b>"
129
msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
117
msgid "<b>Title fon_t</b>"
118
msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
131
120
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
132
msgid "<b>New window focus</b>"
133
msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
121
msgid "<b>Title _alignment</b>"
122
msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
135
124
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6
136
msgid "<b>Raise on click</b>"
137
msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
125
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
126
msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
139
128
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
140
msgid "<b>Raise on focus</b>"
141
msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
143
132
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
144
msgid "<b>Title _alignment</b>"
145
msgstr "<b>Pavadinimo _lygiavimas</b>"
133
msgid "The window title cannot be removed"
134
msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
147
136
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
148
msgid "<b>Title fon_t</b>"
149
msgstr "<b>Pavadinimo š_riftas</b>"
151
140
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10
152
msgid "<b>Window _shortcuts</b>"
153
msgstr "<b>Lango _nuorodos</b>"
155
144
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11
156
msgid "<b>Windows snapping</b>"
157
msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
159
148
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12
160
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
161
msgstr "<b>Laužyti darbo vietas</b>"
163
152
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
164
msgid "<b>_Theme</b>"
165
msgstr "<b>_Tema</b>"
156
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
168
160
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15
170
msgstr "<i>Ilgas</i>"
164
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16
173
168
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17
175
msgstr "<i>Trumpas</i>"
178
#. Smart placement size
169
msgid "<b>Button layout</b>"
170
msgstr "<b>Mygtukų išdėstymas</b>"
172
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18
179
176
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19
180
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
182
msgstr "<i>Mažas</i>"
177
msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:"
180
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20
181
msgid "_Reset to Defaults"
182
msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
185
184
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21
187
msgstr "<i>Platus</i>"
189
188
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
189
msgid "Click to foc_us"
193
192
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
193
msgid "Focus follows _mouse"
194
msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
197
196
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
198
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
199
msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
201
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25
202
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
203
msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
197
msgid "_Delay before window receives focus:"
198
msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
205
201
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:26
206
msgid "Clic_k to focus"
207
msgstr "_Spauskite norėdami fokusuoti"
209
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27
210
msgid "Click and drag the buttons to change the layout"
211
msgstr "Paspauskite ir tempkite norėdami pakeisti išdėstymą"
203
msgstr "<i>Trumpas</i>"
213
206
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28
208
msgstr "<i>Ilgas</i>"
210
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29
211
msgid "<b>Focus model</b>"
212
msgstr "<b>Fokusavimo modelis</b>"
217
214
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30
218
msgid "Delay _before raising focused window:"
219
msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
215
msgid "Automatically give focus to _newly created windows"
216
msgstr "Automatiškai sutelkti _dėmesį į naujai sukurtus langus"
221
218
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31
219
msgid "<b>New window focus</b>"
220
msgstr "<b>Naujo lango fokusavimas<b>"
225
222
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32
226
msgid "Focus follows _mouse"
227
msgstr "Dėmesys _sutelkiamas pagal pelės poziciją"
223
msgid "Automatically _raise windows when they receive focus"
224
msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie dėmesio centre"
229
226
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33
227
msgid "Delay _before raising focused window:"
228
msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
233
230
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34
234
msgid "Hide content of windows when _moving"
235
msgstr "Perkeliant langą slėpti jo _turinį"
231
msgid "<b>Raise on focus</b>"
232
msgstr "<b>Iškelti kai fokusuojama</b>"
237
234
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
238
msgid "Hide content of windows when _resizing"
239
msgstr "Keičiant lango dydį slėpti j_o turinį"
235
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
236
msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
241
238
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
239
msgid "<b>Raise on click</b>"
240
msgstr "<b>Iškelti paspaudus</b>"
245
242
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:37
243
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
245
msgstr "_Fokusavimas"
249
247
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38
248
msgid "To screen _borders"
253
251
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39
252
msgid "To other _windows"
257
255
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
258
msgid "Raise window when clicking _inside application window"
259
msgstr "Iškelti langą kai _spaudžiama programos lango viduje"
261
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
260
#. Smart placement size
265
261
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42
266
msgid "Snap windows to other _windows"
267
msgstr "Pritraukti langus prie kitų _langų"
269
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43
270
msgid "Snap windows to screen _border"
271
msgstr "Užsklęsti langą į ekrano _kraštą"
262
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
264
msgstr "<i>Mažas</i>"
273
267
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44
269
msgstr "<i>Platus</i>"
277
271
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:45
278
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
279
msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
272
msgid "<b>Windows snapping</b>"
273
msgstr "<b>Langų pritraukimas</b>"
281
275
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46
282
msgid "The window title cannot be removed"
283
msgstr "Lango antraštė negali būti pašalinta"
276
msgid "With the mouse _pointer"
285
279
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
280
msgid "With a _dragged window"
283
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
284
msgid "_Edge resistance:"
285
msgstr "_Kraštų atsparumas :"
289
287
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
290
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
291
msgstr "Laužyti darbo vietas kai _tempiamas langas yra už ekrano"
288
msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>"
293
291
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
294
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
295
msgstr "_Laužyti darbo vietas kai žymeklis pasiekia ekrano kraštą"
297
295
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
298
msgid "_Delay before window receives focus:"
299
msgstr "_Užlaikyti prieš iškeliant fokusuotą langą:"
296
msgid "When _resizing"
301
299
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
302
msgid "_Edge resistance:"
303
msgstr "_Kraštų atsparumas :"
300
msgid "<b>Hide content of windows</b>"
305
303
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53
306
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
308
msgstr "_Fokusavimas"
304
msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked"
305
msgstr "Veiksmas kuris bus atliktas dukart spragtelėjus ant pavadinimo juostos"
310
307
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54
311
msgid "_Reset to Defaults"
312
msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
308
msgid "<b>Double click _action</b>"
309
msgstr "<b>Veiksmas dukart _spragtelėjus</b>"
314
311
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55
318
315
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:220
319
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:253
320
316
msgid "Shade window"
321
317
msgstr "Uždengti langą"
323
319
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:221
324
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:250
325
320
msgid "Hide window"
326
321
msgstr "Paslėpti langą"
328
323
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:222
329
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:249
330
324
msgid "Maximize window"
331
325
msgstr "Išskleisti langą"
333
327
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:223
334
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:258
335
328
msgid "Fill window"
336
329
msgstr "Užpildyti langą"
351
343
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:231
352
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:240
356
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:236
357
msgid "Window operations menu"
358
msgstr "Lango operacijų meniu"
360
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:237
364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:238
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:241
372
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
373
msgid "Cycle windows"
374
msgstr "Perjungti langus"
376
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
377
msgid "Cycle windows (Reverse)"
378
msgstr "Perjungti langus (atvirkščiai)"
380
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:244
381
msgid "Switch window for same application"
382
msgstr "Perjungti langą tai pačiai programai"
384
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:245
385
msgid "Switch application"
386
msgstr "Perjungti programą"
388
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:246
390
msgstr "Užverti langą"
392
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:247
393
msgid "Maximize window horizontally"
394
msgstr "Išskleisti langą horizontaliai"
396
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:248
397
msgid "Maximize window vertically"
398
msgstr "Išskleisti langą vertikaliai"
400
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:251
402
msgstr "Perkelti langą"
404
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:252
405
msgid "Resize window"
406
msgstr "Keisti lango dydį"
408
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:254
410
msgstr "Priklijuoti langą"
412
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:255
414
msgstr "Iškelti langą"
416
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:256
418
msgstr "Nuleisti langą"
420
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:257
421
msgid "Raise or lower window"
422
msgstr "Iškelti ar nuleisti langą"
424
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:259
425
msgid "Fill window horizontally"
426
msgstr "Užpildyti langą horizontaliai"
428
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:260
429
msgid "Fill window vertically"
430
msgstr "Užpildyti langą vertikaliai"
432
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:261
434
msgstr "Perjungti aukščiau"
436
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:262
437
msgid "Toggle fullscreen"
438
msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
440
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:263
441
msgid "Move window to upper workspace"
442
msgstr "Perkelti langą į aukštesnį darbo lauką"
444
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:264
445
msgid "Move window to bottom workspace"
446
msgstr "Perkelti langą į žemesnį darbo lauką"
448
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:265
449
msgid "Move window to left workspace"
450
msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką"
452
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:266
453
msgid "Move window to right workspace"
454
msgstr "Perkelti langą į dešinį darbo lauką"
456
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:267
457
msgid "Move window to previous workspace"
458
msgstr "Perkelti langą į buvusį darbo lauką"
460
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:268
461
msgid "Move window to next workspace"
462
msgstr "Perkelti langą į sekantį darbo lauką"
464
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:269
465
msgid "Move window to workspace 1"
466
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 1"
468
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:270
469
msgid "Move window to workspace 2"
470
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 2"
472
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:271
473
msgid "Move window to workspace 3"
474
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 3"
476
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:272
477
msgid "Move window to workspace 4"
478
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 4"
480
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:273
481
msgid "Move window to workspace 5"
482
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 5"
484
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:274
485
msgid "Move window to workspace 6"
486
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 6"
488
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:275
489
msgid "Move window to workspace 7"
490
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 7"
492
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:276
493
msgid "Move window to workspace 8"
494
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 8"
496
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:277
497
msgid "Move window to workspace 9"
498
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 9"
500
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:278
501
msgid "Move window to workspace 10"
502
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 10"
504
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:279
505
msgid "Move window to workspace 11"
506
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 11"
508
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:280
509
msgid "Move window to workspace 12"
510
msgstr "Perkelti langą į darbo lauką 12"
512
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:281
513
msgid "Tile window to the top"
514
msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką"
516
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:282
517
msgid "Tile window to the bottom"
518
msgstr "Perkelti langą į žemesnį darbo lauką"
520
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:283
521
msgid "Tile window to the left"
522
msgstr "Perkelti langą į kairį darbo lauką"
524
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:284
525
msgid "Tile window to the right"
526
msgstr "Perkelti langą į dešinį darbo lauką"
528
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:285
530
msgstr "Rodyti darbastalį"
532
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:286
533
msgid "Upper workspace"
534
msgstr "Viršutinis darbo laukas"
536
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:287
537
msgid "Bottom workspace"
538
msgstr "Žemutinis darbo laukas"
540
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:288
541
msgid "Left workspace"
542
msgstr "Kairysis darbo laukas"
544
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:289
545
msgid "Right workspace"
546
msgstr "Dešinysis darbo laukas"
548
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:290
549
msgid "Previous workspace"
550
msgstr "Ankstesnis darbo laukas"
552
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:291
553
msgid "Next workspace"
554
msgstr "Sekantis darbo laukas"
556
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:292
558
msgstr "Darbo laukas 1"
560
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:293
562
msgstr "Darbo laukas 2"
564
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:294
566
msgstr "Darbo laukas 3"
568
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:295
570
msgstr "Darbo laukas 4"
572
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:296
574
msgstr "Darbo laukas 5"
576
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:297
578
msgstr "Darbo laukas 6"
580
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:298
582
msgstr "Darbo laukas 7"
584
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:299
586
msgstr "Darbo laukas 8"
588
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:300
590
msgstr "Darbo laukas 9"
592
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:301
594
msgstr "Darbo laukas 10"
596
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:302
598
msgstr "Darbo laukas 11"
600
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:303
602
msgstr "Darbo laukas 12"
604
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:304
605
msgid "Add workspace"
606
msgstr "Pridėti darbo lauką"
608
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:305
609
msgid "Add adjacent workspace"
610
msgstr "Pridėti darbo lauką šalia"
612
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:306
613
msgid "Delete last workspace"
614
msgstr "Pašalinti paskutinį darbo lauką"
616
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:307
617
msgid "Delete active workspace"
618
msgstr "Pašalinti aktyvų darbo lauką"
620
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:453
347
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:380
624
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:602
351
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:531
626
353
msgstr "Veiksmas"
628
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:607
355
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:536
630
357
msgstr "Susiejimas"
632
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:993
359
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:924
634
361
msgid "Failed to initialize xfconf. Reason: %s"
635
362
msgstr "Nepavyko inicijuoti xfconf. Priežastis: %s"
637
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1004
364
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:935
638
365
msgid "Could not create the settings dialog."
639
366
msgstr "Nepavyko sukurti nustatymų dialogo."
641
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1891
642
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1892
368
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1901
369
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1902
643
370
msgid "Reset to Defaults"
644
371
msgstr "Atstatyti numatytasias"
646
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1893
373
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1903
648
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
651
"Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to "
654
#. Smart placement size
655
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2
657
msgstr "<i>Didelis</i>"
375
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to"
377
msgstr "Visi susiejimai bus atstatyti į jų numatytąsias reikšmes. Ar jūs tikrai to norite?"
659
379
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
660
msgid "<i>Opaque</i>"
661
msgstr "<i>Matomumas</i>"
381
"S_kip windows that have \"skip pager\"\n"
382
"or \"skip taskbar\" properties set"
385
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5
386
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
387
msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
663
389
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6
664
msgid "<i>Transparent</i>"
665
msgstr "<i>Permatomumas</i>"
390
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
391
msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
667
393
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7
668
msgid "Activate _focus stealing prevention"
669
msgstr "Aktyvuoti _fokuso pavogimo draudimą"
394
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
395
msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
671
397
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
672
msgid "At the _center of the screen"
673
msgstr "Ekrano _centre"
399
msgstr "_Perjungimas"
675
401
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
676
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
677
msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie stumiami link lango krašto"
402
msgid "Activate foc_us stealing prevention"
679
405
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10
680
msgid "By default, place windows:"
681
msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
406
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
407
msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
683
409
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
410
msgid "When a window raises itself:"
411
msgstr "Kai langas iškelia save:"
687
413
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
689
msgstr "_Perjungimas"
414
msgid "_Bring window on current workspace"
415
msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
691
417
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
692
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
693
msgstr "Perjungti t_arp langų iš visų darbo laukų"
418
msgid "Switch to win_dow's workspace"
419
msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
695
421
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
696
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
697
msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
699
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
700
422
msgid "Do _nothing"
701
423
msgstr "_Nieko nedaryti"
425
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
426
msgid "Key used to _grab and move windows:"
427
msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
703
429
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
704
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
705
msgstr "Išdidinus _slėpti lango rėmą"
430
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
431
msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
707
433
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18
708
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
709
msgstr "Garbingas _standartinis ICCCM fokuso patarimas"
434
msgid "Hide frame of windows when ma_ximized"
711
437
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19
712
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
713
msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
438
msgid "Restore original size of maximi_zed windows when moving"
715
441
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20
716
msgid "Key used to _grab and move windows:"
717
msgstr "Klavišas langų _paėmimui ir perkėlimui:"
442
msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge"
443
msgstr "Automatiškai iškelti _langus kai jie stumiami link lango krašto"
719
445
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21
720
446
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
721
447
msgstr "Pranešti apie _lango svarbumą priverčiant mirksėti jo dekoracijas"
723
449
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
724
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
725
msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
450
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
451
msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
727
453
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
728
msgid "Opacity of _inactive windows:"
729
msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
454
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
455
msgstr "Svarbius langus laikyti _pastoviai mirksinčius"
731
457
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24
732
msgid "Opacity of popup window_s:"
733
msgstr "_Iššokančių langų permatomumas:"
458
msgid "_Accessibility"
459
msgstr "_Prieinamumas"
735
461
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25
736
msgid "Opacity of windows during _move:"
737
msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
462
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
463
msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
739
465
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26
740
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
741
msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
743
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27
744
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
745
msgstr "Perkeliant išdidintą langą atstatyti _originalų lango dydį"
467
"_Remember and recall previous workspace\n"
468
"when switching via keyboard shortcuts"
469
msgstr "_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\nperjungiant klaviatūros susiejimais"
747
471
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
748
msgid "Show shadows under _dock windows"
749
msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
472
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
473
msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
751
475
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
752
msgid "Show shadows under _regular windows"
753
msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
476
msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached"
755
479
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30
756
msgid "Show shadows under pop_up windows"
757
msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
481
msgstr "_Darbo laukai"
759
483
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
760
msgid "Switch to win_dow's workspace"
761
msgstr "Perjungti į lango _darbo lauką"
763
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
764
msgid "Under the mouse _pointer"
765
msgstr "Po _pelės žymekliu"
767
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
768
msgid "Use _edge resistance instead of window snapping"
769
msgstr "Vietoj lango karpymo naudoti _lango atsparumą"
771
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
772
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
773
msgstr "Perjungti darbo _laukams naudoti pelės ratuką darbalaukyje"
484
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
485
msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
487
#. Smart placement size
775
488
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
776
msgid "When a window raises itself:"
777
msgstr "Kai langas iškelia save:"
490
msgstr "<i>Didelis</i>"
492
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
493
msgid "By default, place windows:"
494
msgstr "Pagal nutylėjimą langus išdėstyti:"
779
496
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
780
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
781
msgstr "Laužyti darbo laukus priklausomai nuo tikro darbalaukio _išdėstymo"
497
msgid "At the c_enter of the screen"
783
500
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
784
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
785
msgstr "Laužyti darbo vietas kai pasiekiama pirma a_rba paskutinė darbo vieta"
501
msgid "U_nder the mouse pointer"
787
504
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
788
msgid "_Accessibility"
789
msgstr "_Prieinamumas"
791
508
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
792
msgid "_Bring window on current workspace"
793
msgstr "_Atkelti langą į dabartinį darbastalį"
509
msgid "_Enable display compositing"
510
msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą"
795
512
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41
796
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
797
msgstr "_Perjunginėjant piešti rėmelį aplink langą"
513
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
514
msgstr "Rodyti _persidengiančius langus visame ekrane tiesiogiai"
799
516
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:42
800
msgid "_Enable display compositing"
801
msgstr "Į_jungti ekrano kompozicionavimą"
517
msgid "Synchronize drawing to the _vertical blank"
520
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
521
msgid "Show shadows under pop_up windows"
522
msgstr "Aplink iššokančius langus _rodyti šešėlius"
803
524
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
804
msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows"
805
msgstr "Į_traukti paslėptus (t.y. neatpažintus) langus"
525
msgid "Show shadows under _dock windows"
526
msgstr "Aplink paslėptus langus _rodyti šešėlius"
807
528
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
808
msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:"
809
msgstr "_Mažiausias langas kuris iššauks talpų išdėstymą:"
529
msgid "Show shadows under _regular windows"
530
msgstr "Aplink įprastus langus _rodyti šešėlius"
811
532
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46
533
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
534
msgstr "_Lango dekoracijų permatomumas:"
815
536
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
816
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
817
msgstr "_Iškelti langus paspaudus bet kurį pelės mygtuką"
537
msgid "<i>Transparent</i>"
538
msgstr "<i>Permatomumas</i>"
819
540
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:48
821
"_Remember and recall previous workspace\n"
822
"when switching via keyboard shortcuts"
824
"_Prisiminti ir atkurti ankstesnį darbo lauką\n"
825
"perjungiant klaviatūros susiejimais"
541
msgid "<i>Opaque</i>"
542
msgstr "<i>Matomumas</i>"
544
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
545
msgid "Opacity of _inactive windows:"
546
msgstr "_Neaktyvių langų permatomumas:"
827
548
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:50
829
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
830
"or \"skip taskbar\" properties set"
832
"_Praleisti langus kurie turi „skip pager“\n"
833
"arba „skip taskbar“ savybę"
549
msgid "Opacity of windows during _move:"
550
msgstr "_Perkeliamų langų permatomumas:"
552
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51
553
msgid "Opacity of windows during resi_ze:"
554
msgstr "_Keičiant lango dydį permatomumas:"
835
556
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:52
837
msgstr "_Darbo laukai"
839
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2
557
msgid "Opacity of popup wi_ndows:"
560
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:53
564
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
565
msgid "_Number of workspaces:"
566
msgstr "_Darbo vietų skaičius:"
568
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
841
570
msgstr "Išdėstymas"
843
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3
845
"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed"
846
msgstr "Paraštės yra ekrano kraštų vietos, kuriose langai negali būti padėti"
848
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4
572
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
850
574
msgstr "Pavadinimai"