~notify-osd-developers/gnome-power/notifications

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

Tags: ubuntu-2.24.2-2ubuntu1
Import packaging changes for version 2.24.2-2ubuntu1

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
835
835
"The time remaining in seconds of the battery when critical action is taken. "
836
836
"Only valid when use_time_for_policy is true."
837
837
msgstr ""
838
 
"Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben, amikor a kritikus "
 
838
"Az akkumulátor töltöttségéből hátralévő idő másodpercben, amikor a kritikus "
839
839
"művelet végrehajtandó. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén "
840
840
"érvényes."
841
841
 
844
844
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered critical. "
845
845
"Only valid when use_time_for_policy is true."
846
846
msgstr ""
847
 
"Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben annak kritikusként "
 
847
"Az akkumulátor töltöttségéből hátralévő idő másodpercben annak kritikusként "
848
848
"kezeléséhez. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes."
849
849
 
850
850
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:119
852
852
"The time remaining in seconds of the battery when it is considered low. Only "
853
853
"valid when use_time_for_policy is true."
854
854
msgstr ""
855
 
"Az akkumulátor élettartamából hátralévő idő másodpercben annak alacsonyként "
 
855
"Az akkumulátor töltöttségéből hátralévő idő másodpercben annak alacsonyként "
856
856
"kezeléséhez. Csak a use_time_for_policy kulcs igaz értéke esetén érvényes."
857
857
 
858
858
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:120
1723
1723
#: ../src/gpm-manager.c:1371
1724
1724
#, c-format
1725
1725
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%)"
1726
 
msgstr "Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1lf%%)"
 
1726
msgstr "Az akkumulátorok töltöttségéből még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1lf%%)"
1727
1727
 
1728
1728
#: ../src/gpm-manager.c:1374
1729
1729
msgid "UPS low"
1806
1806
#: ../src/gpm-manager.c:1464
1807
1807
#, c-format
1808
1808
msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining battery life (%.1f%%). %s"
1809
 
msgstr "Az akkumulátorok élettartamából még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1f%%). %s"
 
1809
msgstr "Az akkumulátorok töltöttségéből még megközelítőleg <b>%s</b> van hátra (%.1f%%). %s"
1810
1810
 
1811
1811
#: ../src/gpm-manager.c:1472 ../src/gpm-manager.c:1557
1812
1812
msgid "UPS critically low"
1965
1965
 
1966
1966
#: ../src/gpm-notify.c:457
1967
1967
msgid "Sleep warning"
1968
 
msgstr "Alvási figyelmeztetés"
 
1968
msgstr "Energiagazdálkodási figyelmeztetés"
1969
1969
 
1970
1970
#: ../src/gpm-notify.c:458
1971
1971
msgid ""