~nskaggs/dialer-app/py3autopilot

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/ast.po

  • Committer: nskaggs
  • Date: 2014-07-08 17:04:11 UTC
  • mfrom: (133.1.35 dialer-app)
  • Revision ID: nicholas.skaggs@canonical.com-20140708170411-y6zrpiug0iu7d5nt
merge trunk

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: dialer-app\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2014-05-09 15:20-0300\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 14:47+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-07-05 16:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Asturian <ast@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-17 07:15+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-06 06:04+0000\n"
 
19
"X-Generator: Launchpad (build 17086)\n"
20
20
 
21
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:202
 
21
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:161
22
22
msgid "#"
23
23
msgstr "#"
24
24
 
26
26
#, qt-format
27
27
msgid "%1 hour"
28
28
msgid_plural "%1 hours"
29
 
msgstr[0] ""
30
 
msgstr[1] ""
 
29
msgstr[0] "%1 hora"
 
30
msgstr[1] "%1 hores"
31
31
 
32
32
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:63
33
33
#, qt-format
34
34
msgid "%1 min"
35
35
msgid_plural "%1 mins"
36
 
msgstr[0] ""
37
 
msgstr[1] ""
 
36
msgstr[0] "%1 min"
 
37
msgstr[1] "%1 mins"
38
38
 
39
39
#: src/qml/HistoryPage/dateUtils.js:65
40
40
#, qt-format
41
41
msgid "%1 sec"
42
42
msgid_plural "%1 secs"
43
 
msgstr[0] ""
44
 
msgstr[1] ""
 
43
msgstr[0] "%1 seg"
 
44
msgstr[1] "%1 segs"
45
45
 
46
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:179
 
46
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:138
47
47
msgid "*"
48
48
msgstr "*"
49
49
 
50
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:189
 
50
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:148
51
51
msgid "+"
52
52
msgstr "+"
53
53
 
54
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:188
 
54
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:147
55
55
msgid "0"
56
56
msgstr "0"
57
57
 
58
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:86
 
58
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:45
59
59
msgid "1"
60
60
msgstr "1"
61
61
 
62
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:97
 
62
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:56
63
63
msgid "2"
64
64
msgstr "2"
65
65
 
66
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:107
 
66
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:66
67
67
msgid "3"
68
68
msgstr "3"
69
69
 
70
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:117
 
70
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:76
71
71
msgid "4"
72
72
msgstr "4"
73
73
 
74
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:127
 
74
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:86
75
75
msgid "5"
76
76
msgstr "5"
77
77
 
78
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:137
 
78
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:96
79
79
msgid "6"
80
80
msgstr "6"
81
81
 
82
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:147
 
82
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:106
83
83
msgid "7"
84
84
msgstr "7"
85
85
 
86
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:157
 
86
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:116
87
87
msgid "8"
88
88
msgstr "8"
89
89
 
90
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:167
 
90
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:126
91
91
msgid "9"
92
92
msgstr "9"
93
93
 
94
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:98
 
94
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:57
95
95
msgid "ABC"
96
96
msgstr "ABC"
97
97
 
98
 
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:80
 
98
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:73
99
99
msgid "Add Contact"
100
 
msgstr ""
 
100
msgstr "Amestar contautu"
101
101
 
102
102
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:42
103
103
msgid "Add to existing contact"
104
104
msgstr "Amestar a contautu esistente"
105
105
 
106
 
#: src/qml/dialer-app.qml:207
 
106
#: src/qml/dialer-app.qml:309
107
107
msgid "Call Barring"
108
 
msgstr ""
 
108
msgstr "Restricción de llamaes"
109
109
 
110
 
#: src/qml/dialer-app.qml:218
 
110
#: src/qml/dialer-app.qml:320
111
111
msgid "Call Forwarding"
112
 
msgstr ""
 
112
msgstr "Esvíu de llamaes"
113
113
 
114
 
#: src/qml/dialer-app.qml:229
 
114
#: src/qml/dialer-app.qml:331
115
115
msgid "Call Waiting"
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Llamada n'espera"
117
117
 
118
118
#: src/qml/MainPage.qml:56
119
119
msgid "Call log"
120
120
msgstr "Llista de llamaes"
121
121
 
122
 
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:114
 
122
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:107
123
123
msgid "Call now"
124
 
msgstr ""
 
124
msgstr "Llamar agora"
125
125
 
126
 
#: src/qml/dialer-app.qml:240
 
126
#: src/qml/dialer-app.qml:342
127
127
msgid "Calling Line Presentation"
128
 
msgstr ""
 
128
msgstr "Amosar llinia de llamada"
129
129
 
130
 
#: src/qml/dialer-app.qml:252
 
130
#: src/qml/dialer-app.qml:354
131
131
msgid "Calling Line Restriction"
132
 
msgstr ""
 
132
msgstr "Restrinxir llinia de llamada"
133
133
 
134
134
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:60
135
135
msgid "Cancel"
136
 
msgstr ""
 
136
msgstr "Encaboxar"
137
137
 
138
 
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:49
139
138
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:114
140
139
msgid "Conference"
141
 
msgstr ""
 
140
msgstr "Conferencia"
142
141
 
143
 
#: src/qml/dialer-app.qml:246
 
142
#: src/qml/dialer-app.qml:348
144
143
msgid "Connected Line Presentation"
145
 
msgstr ""
 
144
msgstr "Amosar llinia coneutada"
146
145
 
147
 
#: src/qml/dialer-app.qml:258
 
146
#: src/qml/dialer-app.qml:360
148
147
msgid "Connected Line Restriction"
149
 
msgstr ""
 
148
msgstr "Restricción de llinia coneutada"
150
149
 
151
 
#: src/qml/MainPage.qml:45
 
150
#: src/qml/ContactsPage/ContactsPage.qml:29
 
151
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:41
152
152
msgid "Contacts"
153
153
msgstr "Contautos"
154
154
 
156
156
msgid "Create new contact"
157
157
msgstr "Crear un contautu nuevu"
158
158
 
159
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:108
 
159
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:67
160
160
msgid "DEF"
161
161
msgstr "DEF"
162
162
 
176
176
msgid "Dialer application"
177
177
msgstr "Aplicación Marcador"
178
178
 
179
 
#: src/qml/dialer-app.qml:143 src/qml/dialer-app.qml:157
 
179
#: src/qml/dialer-app.qml:239 src/qml/dialer-app.qml:253
180
180
msgid "Dismiss"
181
 
msgstr ""
 
181
msgstr "Inorar"
182
182
 
183
 
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:79
 
183
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:132
184
184
msgid "Enter a number"
185
185
msgstr "Escribi un númberu"
186
186
 
187
 
#: src/qml/dialer-app.qml:140
 
187
#: src/qml/dialer-app.qml:236
188
188
msgid "Error"
189
 
msgstr ""
 
189
msgstr "Fallu"
190
190
 
191
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:118
 
191
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:77
192
192
msgid "GHI"
193
193
msgstr "GHI"
194
194
 
195
195
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:78
196
196
msgid "Hangup"
197
 
msgstr ""
 
197
msgstr "Colgar"
198
198
 
199
199
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:39
200
200
msgid "How do you want to save the contact?"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "¿Cómo quies guardar el contautu?"
202
202
 
203
 
#: src/qml/dialer-app.qml:141
 
203
#: src/qml/dialer-app.qml:237
204
204
msgid "Invalid USSD code"
205
 
msgstr ""
 
205
msgstr "Códigu USSD non válidu"
206
206
 
207
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:128
 
207
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:87
208
208
msgid "JKL"
209
209
msgstr "JKL"
210
210
 
211
 
#: src/qml/MainPage.qml:35
 
211
#: src/qml/DialerPage/DialerPage.qml:52
212
212
msgid "Keypad"
213
213
msgstr "Tec. numbéricu"
214
214
 
215
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:138
 
215
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:97
216
216
msgid "MNO"
217
217
msgstr "MNO"
218
218
 
219
219
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:173
220
220
msgid "Merge calls"
221
 
msgstr ""
 
221
msgstr "Combinar llamaes"
222
222
 
223
223
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:75
224
224
msgid "New call"
225
 
msgstr ""
 
225
msgstr "Llamada nueva"
226
226
 
227
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:148
 
227
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:107
228
228
msgid "PQRS"
229
229
msgstr "PQRS"
230
230
 
231
 
#: src/qml/dialer-app.qml:121
 
231
#: src/qml/dialer-app.qml:217
232
232
msgid "Please wait"
233
 
msgstr ""
 
233
msgstr "Por favor, aguarda"
234
234
 
235
235
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:132
236
236
msgid "Private"
237
 
msgstr ""
 
237
msgstr "Priváu"
238
238
 
239
239
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:38
240
 
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:134
 
240
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:127
241
241
msgid "Save contact"
242
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Guardar contautu"
243
243
 
244
 
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:124
 
244
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:117
245
245
msgid "Send text message"
246
 
msgstr ""
 
246
msgstr "Unviar mensaxe de testu"
247
247
 
248
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:158
 
248
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:117
249
249
msgid "TUV"
250
250
msgstr "TUV"
251
251
 
255
255
 
256
256
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:47
257
257
msgid "Two Calls"
258
 
msgstr ""
 
258
msgstr "Dos llamaes"
259
259
 
260
260
#: src/qml/HistoryPage/HistoryDelegate.qml:139
261
261
msgid "Unknown"
262
262
msgstr "Desconocíu"
263
263
 
264
 
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:134
 
264
#: src/qml/HistoryPage/CallLogContactDelegate.qml:127
265
265
msgid "View contact"
266
 
msgstr ""
 
266
msgstr "Ver contautu"
267
267
 
268
268
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:116
269
269
msgid "Voicemail"
270
270
msgstr "Buzón de voz"
271
271
 
272
 
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:168
 
272
#: src/qml/DialerPage/Keypad.qml:127
273
273
msgid "WXYZ"
274
274
msgstr "WXYZ"
275
275
 
280
280
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:138
281
281
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
282
282
msgid "active"
283
 
msgstr ""
 
283
msgstr "activa"
284
284
 
285
 
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:409
 
285
#: src/qml/LiveCallPage/LiveCall.qml:244
286
286
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:134
287
287
msgid "calling"
288
288
msgstr "llamando"
290
290
#: src/qml/LiveCallPage/MultiCallDisplay.qml:136
291
291
#: src/qml/LiveCallPage/ConferenceCallDisplay.qml:128
292
292
msgid "on hold"
293
 
msgstr ""
 
293
msgstr "n'espera"