~oem-solutions-group/network-manager/ubuntu.hardy.07

« back to all changes in this revision

Viewing changes to vpn-daemons/pptp/po/sv.po

* merge new upstream snapshot Fri 2008-09-05 02:55:40 +0000 (rev 3494)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2008-07-25 22:43+0200\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2008-07-25 22:46+0100\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 19:05+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2008-08-25 19:09+0100\n"
14
14
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
15
15
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
 
21
21
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:144
22
22
msgid "_Secondary Password:"
23
 
msgstr "_Andrahandslösenord:"
 
23
msgstr "_Sekundärt lösenord:"
24
24
 
25
25
#: ../auth-dialog/gnome-two-password-dialog.c:258
26
26
msgid "_Username:"
50
50
msgid "_Save passwords in keyring"
51
51
msgstr "_Spara lösenord i nyckelring"
52
52
 
53
 
#: ../auth-dialog/main.c:169
 
53
#: ../auth-dialog/main.c:168
54
54
#, c-format
55
55
msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
56
56
msgstr "Du måsta autentisera dig för att komma åt det virtuella privata nätverket \"%s\"."
57
57
 
58
 
#: ../auth-dialog/main.c:170
 
58
#: ../auth-dialog/main.c:169
59
59
msgid "Authenticate VPN"
60
60
msgstr "Autentisera VPN"
61
61
 
67
67
msgid "PPTP VPN Connection Manager"
68
68
msgstr "PPTP VPN-anslutningshanterare"
69
69
 
70
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:173
 
70
#: ../properties/advanced-dialog.c:147
71
71
msgid "All Available (Default)"
72
72
msgstr "Alla tillgängliga (Standard)"
73
73
 
74
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:177
 
74
#: ../properties/advanced-dialog.c:151
75
75
msgid "128-bit (most secure)"
76
76
msgstr "128-bitar (säkrast)"
77
77
 
78
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:186
 
78
#: ../properties/advanced-dialog.c:160
79
79
msgid "40-bit (less secure)"
80
80
msgstr "40-bitar (mindre säkert)"
81
81
 
82
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:257
 
82
#: ../properties/advanced-dialog.c:231
83
83
msgid "PAP"
84
84
msgstr "PAP"
85
85
 
86
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:263
 
86
#: ../properties/advanced-dialog.c:237
87
87
msgid "CHAP"
88
88
msgstr "CHAP"
89
89
 
90
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:269
 
90
#: ../properties/advanced-dialog.c:243
91
91
msgid "MSCHAP"
92
92
msgstr "MSCHAP"
93
93
 
94
 
#: ../properties/advanced-dialog.c:275
 
94
#: ../properties/advanced-dialog.c:249
95
95
msgid "MSCHAPv2"
96
96
msgstr "MSCHAPv2"
97
97
 
120
120
msgstr "A_vancerat..."
121
121
 
122
122
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:7
123
 
msgid "Allow BSD data compression"
124
 
msgstr "Tillåt BSD-datakomprimering"
 
123
msgid "Allow _BSD data compression"
 
124
msgstr "Tillåt _BSD-datakomprimering"
125
125
 
126
126
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:8
127
 
msgid "Allow Deflate data compression"
 
127
msgid "Allow _Deflate data compression"
128
128
msgstr "Tillåt _Deflate-datakomprimering"
129
129
 
130
130
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:9
131
 
msgid "Allow Stateful Encryption"
132
 
msgstr "Tillåt Stateful Encryption"
 
131
msgid "Allow st_ateful encryption"
 
132
msgstr "Tillåt t_illståndsbaserad kryptering"
133
133
 
134
134
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:10
135
135
msgid "Allow the following authentication methods:"
144
144
msgstr "Domän:"
145
145
 
146
146
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:13
147
 
msgid "Security:"
148
 
msgstr "Säkerhet:"
 
147
msgid "Send PPP _echo packets"
 
148
msgstr "Skicka PPP-_ekopaket"
149
149
 
150
150
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:14
151
 
msgid "Send PPP echo packets"
152
 
msgstr "Skicka PPP-ekopaket"
 
151
msgid "Use TCP _header compression"
 
152
msgstr "Använd komprimering av TCP-_huvud"
153
153
 
154
154
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:15
155
 
msgid "Use Point-to-Point Encryption (MPPE)"
156
 
msgstr "Använd Point-to-Point-kryptering (MPPE)"
 
155
msgid "Use _Point-to-Point encryption (MPPE)"
 
156
msgstr "Använd _Point-to-Point-kryptering (MPPE)"
157
157
 
158
158
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:16
159
 
msgid "Use TCP header compression"
160
 
msgstr "Använd komprimering av TCP-huvud"
161
 
 
162
 
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
163
159
msgid "User name:"
164
160
msgstr "Användarnamn:"
165
161
 
166
 
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 
162
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:17
167
163
msgid "_Gateway:"
168
164
msgstr "_Gateway:"
169
165
 
170
 
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:19
171
 
msgid "gtk-cancel"
172
 
msgstr "Avbryt"
173
 
 
174
 
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:20
175
 
msgid "gtk-ok"
176
 
msgstr "OK"
177
 
 
178
 
#: ../properties/nm-pptp.c:50
 
166
#: ../properties/nm-pptp-dialog.glade.h:18
 
167
msgid "_Security:"
 
168
msgstr "_Säkerhet:"
 
169
 
 
170
#: ../properties/nm-pptp.c:49
179
171
msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
180
172
msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)"
181
173
 
182
 
#: ../properties/nm-pptp.c:51
 
174
#: ../properties/nm-pptp.c:50
183
175
msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers."
184
176
msgstr "Kompatibel med Microsoft och andra PPTP VPN-servrar."
185
177
 
 
178
#~ msgid "gtk-cancel"
 
179
#~ msgstr "Avbryt"
 
180
#~ msgid "gtk-ok"
 
181
#~ msgstr "OK"
186
182
#~ msgid "Authentication Type:"
187
183
#~ msgstr "Autentiseringstyp:"
188
184
#~ msgid "_Remember for this session"