~oem-solutions-group/unity-2d/indicator-session

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Kyle Nitzsche
  • Date: 2011-02-10 18:58:10 UTC
  • Revision ID: kyle.nitzsche@canonical.com-20110210185810-7s2yrf9s30l3jln2
As a maverick backport into a lucid project, this pkg needs maverick
translations, which I have now added.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: indicator-session\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 10:48-0500\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 03:28+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-30 13:41+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 15:55+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sebastien Bacher <seb128@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-17 19:48+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-02-10 16:10+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12335)\n"
20
19
 
21
20
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:1
22
21
msgid "Makes it so that the logout button doesn't show in the session menu."
23
 
msgstr ""
 
22
msgstr "Gör så att utloggningsknappen inte visas i sessionsmenyn."
24
23
 
25
24
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:2
 
25
msgid "Makes it so that the restart button doesn't show in the session menu."
 
26
msgstr "Gör så att omstartsknappen inte visas i sessionsmenyn."
 
27
 
 
28
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3
 
29
msgid ""
 
30
"Makes it so that the shutdown button doesn't show in the session menu."
 
31
msgstr "Gör så att avstängningsknappen inte visas i sessionsmenyn."
 
32
 
 
33
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4
26
34
msgid "Remove the Log Out item from the session menu"
27
 
msgstr ""
28
 
 
29
 
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:3
 
35
msgstr "Ta bort Logga ut-objektet från sessionsmenyn"
 
36
 
 
37
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:5
 
38
msgid "Remove the Restart item from the session menu"
 
39
msgstr "Ta bort objektet Starta om från sessionsmenyn"
 
40
 
 
41
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:6
 
42
msgid "Remove the shutdown item from the session menu"
 
43
msgstr "Ta bort avstängningsobjektet från sessionsmenyn"
 
44
 
 
45
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:7
30
46
msgid "Suppress the dialog to confirm logout, restart and shutdown action"
31
47
msgstr ""
32
48
"Visa inte dialogrutan för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning"
33
49
 
34
 
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:4
 
50
#: ../data/indicator-session.schemas.in.h:8
35
51
msgid ""
36
52
"Whether or not to show confirmation dialogs for logout, restart and shutdown "
37
53
"actions."
39
55
"Bestäm om dialogruta för att bekräfta utloggning, omstart och avstängning "
40
56
"ska visas ."
41
57
 
42
 
#: ../src/gconf-helper.c:63 ../src/session-service.c:613
 
58
#: ../src/gconf-helper.c:81 ../src/session-service.c:666
43
59
msgid "Log Out"
44
60
msgstr "Logga ut"
45
61
 
46
 
#: ../src/gconf-helper.c:64 ../src/session-service.c:638
47
 
#: ../src/session-service.c:722
 
62
#: ../src/gconf-helper.c:82 ../src/session-service.c:691
 
63
#: ../src/session-service.c:777
48
64
msgid "Restart"
49
65
msgstr "Starta om"
50
66
 
51
 
#: ../src/gconf-helper.c:65 ../src/session-service.c:647
52
 
msgid "Switch Off"
 
67
#: ../src/gconf-helper.c:83 ../src/session-service.c:701
 
68
msgid "Shut Down"
53
69
msgstr "Stäng av"
54
70
 
55
 
#: ../src/gconf-helper.c:67 ../src/session-service.c:615
 
71
#: ../src/gconf-helper.c:85
56
72
msgid "Log Out..."
57
73
msgstr "Logga ut..."
58
74
 
59
 
#: ../src/gconf-helper.c:68 ../src/session-service.c:640
60
 
#: ../src/session-service.c:724
 
75
#: ../src/gconf-helper.c:86
61
76
msgid "Restart..."
62
77
msgstr "Starta om..."
63
78
 
64
 
#: ../src/gconf-helper.c:69 ../src/session-service.c:649
65
 
msgid "Switch Off..."
 
79
#: ../src/gconf-helper.c:87
 
80
msgid "Shut Down..."
66
81
msgstr "Stäng av..."
67
82
 
68
83
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
80
95
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
81
96
#: ../src/dialog.c:37
82
97
msgctxt "title"
83
 
msgid "Switch Off"
 
98
msgid "Shut Down"
84
99
msgstr "Stäng av"
85
100
 
86
101
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
97
112
 
98
113
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
99
114
#: ../src/dialog.c:43
100
 
msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
 
115
msgid ""
 
116
"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?"
101
117
msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?"
102
118
 
103
119
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
115
131
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
116
132
#: ../src/dialog.c:49
117
133
msgctxt "button"
118
 
msgid "Switch Off"
 
134
msgid "Shut Down"
119
135
msgstr "Stäng av"
120
136
 
121
137
#. LOGOUT_DIALOG_LOGOUT,
133
149
#. LOGOUT_DIALOG_SHUTDOWN,
134
150
#: ../src/dialog.c:57
135
151
msgctxt "button auth"
136
 
msgid "Switch Off..."
 
152
msgid "Shut Down..."
137
153
msgstr "Stäng av..."
138
154
 
139
155
#. TRANSLATORS: This button appears on the logout dialog when
157
173
msgid "Cancel"
158
174
msgstr "Avbryt"
159
175
 
160
 
#: ../src/indicator-session.c:272
 
176
#. TRANSLATORS: Translate the '1' below into anything other than
 
177
#. '1' if "Switch From %s..." doesn't make sense in your language.
 
178
#. Instead, the string "Switch User..." will be used.
 
179
#: ../src/indicator-session.c:388
 
180
msgctxt "session_menu:switchfrom"
 
181
msgid "1"
 
182
msgstr "1"
 
183
 
 
184
#: ../src/indicator-session.c:397
161
185
msgid "Switch User..."
162
186
msgstr "Växla användare..."
163
187
 
164
188
#. TODO: We need some way to remove the elipsis from appearing
165
189
#. twice in the label.  Not sure how to do that yet.
166
 
#: ../src/indicator-session.c:301
 
190
#: ../src/indicator-session.c:426
167
191
#, c-format
168
192
msgid "Switch From %s..."
169
193
msgstr "Växla från %s..."
170
194
 
171
 
#: ../src/session-service.c:512
 
195
#: ../src/session-service.c:550
172
196
msgid "Lock Screen"
173
197
msgstr "Lås skärmen"
174
198
 
175
 
#: ../src/session-service.c:535
 
199
#: ../src/session-service.c:581
176
200
msgid "Guest Session"
177
201
msgstr "Gästsession"
178
202
 
179
 
#: ../src/session-service.c:623
180
 
msgid "Sleep"
181
 
msgstr "Vila"
182
 
 
183
 
#: ../src/session-service.c:630
 
203
#: ../src/session-service.c:668
 
204
msgid "Log Out…"
 
205
msgstr "Logga ut..."
 
206
 
 
207
#: ../src/session-service.c:676
 
208
msgid "Suspend"
 
209
msgstr "Vänteläge"
 
210
 
 
211
#: ../src/session-service.c:683
184
212
msgid "Hibernate"
185
213
msgstr "Viloläge"
186
214
 
187
 
#: ../src/session-service.c:712
188
 
msgid "Restart Required"
189
 
msgstr "Omstart krävs"
190
 
 
191
 
#: ../src/session-service.c:714
192
 
msgid "Restart Required..."
193
 
msgstr "Omstart krävs..."
194
 
 
195
 
#~ msgid "You will be logged out in %d second."
196
 
#~ msgid_plural "You will be logged out in %d seconds."
197
 
#~ msgstr[0] "Du kommer att loggas ut om %d sekund."
198
 
#~ msgstr[1] "Du kommer att loggas ut om %d sekunder."
199
 
 
200
 
#~ msgid ""
201
 
#~ "You recently installed updates which will only take effect after a "
202
 
#~ "restart.  Restart to apply software updates."
203
 
#~ msgstr ""
204
 
#~ "Du har installerat uppdateringar som kommer att gälla först sedan du "
205
 
#~ "startat om.  Starta om för att tillämpa programuppdateringar."
206
 
 
207
 
#~ msgid "The computer will restart in %d second."
208
 
#~ msgid_plural "The computer will restart in %d seconds."
209
 
#~ msgstr[0] "Datorn startas om om %d sekund."
210
 
#~ msgstr[1] "Datorn startas om om %d sekunder."
211
 
 
212
 
#~ msgid "The computer will switch off in %d second."
213
 
#~ msgid_plural "The computer will switch off in %d seconds."
214
 
#~ msgstr[0] "Datorn stängs av om %d sekund."
215
 
#~ msgstr[1] "Datorn stängs av om %d sekunder."
 
215
#: ../src/session-service.c:693 ../src/session-service.c:779
 
216
msgid "Restart…"
 
217
msgstr "Starta om..."
 
218
 
 
219
#: ../src/session-service.c:703
 
220
msgid "Shut Down…"
 
221
msgstr "Stäng av..."
 
222
 
 
223
#: ../src/session-service.c:767
 
224
msgid "Restart to Complete Update"
 
225
msgstr "Starta om för att färdigställa uppdateringen"
 
226
 
 
227
#: ../src/session-service.c:769
 
228
msgid "Restart to Complete Update…"
 
229
msgstr "Starta om för att färdigställa uppdateringen..."
 
230
 
 
231
#~ msgid "Restart Required"
 
232
#~ msgstr "Omstart krävs"
 
233
 
 
234
#~ msgid "Restart Required..."
 
235
#~ msgstr "Omstart krävs..."
 
236
 
 
237
#~ msgid "Start Screensaver"
 
238
#~ msgstr "Starta skärmsläckare"
 
239
 
 
240
#~ msgid "Restart To Complete Update"
 
241
#~ msgstr "Starta om för att färdigställa uppdateringen"
 
242
 
 
243
#~ msgid "Restart To Complete Update…"
 
244
#~ msgstr "Starta om för att färdigställa uppdateringen..."