~olivier-roulet/terminator/dbusextended

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of gnome-terminator
  • Date: 2011-05-11 04:33:29 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_gnome-terminator-20110511043329-4ahtvjeoicon1hvk
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: terminator\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-07-03 22:04+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-10-15 12:44+0100\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2010-05-21 11:19+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Krasznecz Zoltán <zoltan.krasznecz@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-18 06:45+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-11 04:32+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
19
19
 
20
20
#: ../data/terminator.desktop.in.h:1
21
21
msgid "Multiple terminals in one window"
188
188
msgid "Thai"
189
189
msgstr "Thai"
190
190
 
191
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:259
 
191
#: ../terminatorlib/notebook.py:264
192
192
msgid "tab"
193
193
msgstr "lap"
194
194
 
195
 
#: ../terminatorlib/notebook.py:408
 
195
#: ../terminatorlib/notebook.py:425
196
196
msgid "Close Tab"
197
197
msgstr "Lap bezárása"
198
198
 
 
199
#: ../terminatorlib/optionparse.py:47
 
200
msgid "Display program version"
 
201
msgstr ""
 
202
 
 
203
#: ../terminatorlib/optionparse.py:49
 
204
msgid "Maximise the window"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#: ../terminatorlib/optionparse.py:51
 
208
msgid "Make the window fill the screen"
 
209
msgstr ""
 
210
 
 
211
#: ../terminatorlib/optionparse.py:53
 
212
msgid "Disable window borders"
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#: ../terminatorlib/optionparse.py:55
 
216
msgid "Hide the window at startup"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: ../terminatorlib/optionparse.py:56
 
220
msgid "Specify a title for the window"
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: ../terminatorlib/optionparse.py:58
 
224
msgid "Set the preferred size and position of the window (see X man page)"
 
225
msgstr ""
 
226
 
 
227
#: ../terminatorlib/optionparse.py:60
 
228
msgid "Specify a command to execute inside the terminal"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../terminatorlib/optionparse.py:63
 
232
msgid ""
 
233
"Use the rest of the command line as a command to execute inside the "
 
234
"terminal, and its arguments"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: ../terminatorlib/optionparse.py:66
 
238
msgid "Set the working directory"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: ../terminatorlib/optionparse.py:67
 
242
msgid "Set a custom WM_WINDOW_ROLE property on the window"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: ../terminatorlib/optionparse.py:69
 
246
msgid "Select a layout"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: ../terminatorlib/optionparse.py:70
 
250
msgid "Use a different profile as the default"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: ../terminatorlib/optionparse.py:73
 
254
msgid "Disable DBus"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: ../terminatorlib/optionparse.py:75
 
258
msgid "Enable debugging information (twice for debug server)"
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
 
262
msgid "Comma separated list of classes to limit debugging to"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#: ../terminatorlib/optionparse.py:79
 
266
msgid "Comma separated list of methods to limit debugging to"
 
267
msgstr ""
 
268
 
199
269
#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:21
200
270
msgid "ActivityWatch plugin unavailable: please install python-notify"
201
271
msgstr ""
247
317
msgid "Terminal screenshot"
248
318
msgstr ""
249
319
 
250
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:886 ../terminatorlib/prefseditor.py:891
 
320
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:902 ../terminatorlib/prefseditor.py:907
251
321
msgid "New Profile"
252
322
msgstr ""
253
323
 
254
 
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:931 ../terminatorlib/prefseditor.py:936
 
324
#: ../terminatorlib/prefseditor.py:947 ../terminatorlib/prefseditor.py:952
255
325
msgid "New Layout"
256
326
msgstr ""
257
327
 
370
440
msgid "Other Encodings"
371
441
msgstr "Egyéb Kódolások"
372
442
 
373
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:365
 
443
#: ../terminatorlib/terminal.py:366
374
444
msgid "New group..."
375
445
msgstr "Új csoport..."
376
446
 
377
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:370
 
447
#: ../terminatorlib/terminal.py:371
378
448
msgid "None"
379
449
msgstr "Nincs"
380
450
 
381
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:386
 
451
#: ../terminatorlib/terminal.py:387
382
452
#, python-format
383
453
msgid "Remove group %s"
384
454
msgstr ""
385
455
 
386
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:391
 
456
#: ../terminatorlib/terminal.py:392
387
457
msgid "G_roup all in tab"
388
458
msgstr ""
389
459
 
390
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:396
 
460
#: ../terminatorlib/terminal.py:397
391
461
msgid "Ungr_oup all in tab"
392
462
msgstr ""
393
463
 
394
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:401
 
464
#: ../terminatorlib/terminal.py:402
395
465
msgid "Remove all groups"
396
466
msgstr ""
397
467
 
398
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:408
 
468
#: ../terminatorlib/terminal.py:409
399
469
#, python-format
400
470
msgid "Close group %s"
401
471
msgstr ""
402
472
 
403
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:417
 
473
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
404
474
msgid "Broadcast all"
405
475
msgstr ""
406
476
 
407
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:418
 
477
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
408
478
msgid "Broadcast group"
409
479
msgstr ""
410
480
 
411
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:419
 
481
#: ../terminatorlib/terminal.py:420
412
482
msgid "Broadcast off"
413
483
msgstr ""
414
484
 
415
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:432
 
485
#: ../terminatorlib/terminal.py:433
416
486
msgid "Split to this group"
417
487
msgstr ""
418
488
 
419
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:437
 
489
#: ../terminatorlib/terminal.py:438
420
490
msgid "Autoclean groups"
421
491
msgstr ""
422
492
 
423
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:444
 
493
#: ../terminatorlib/terminal.py:445
424
494
msgid "Insert terminal number"
425
495
msgstr ""
426
496
 
427
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:448
 
497
#: ../terminatorlib/terminal.py:449
428
498
msgid "Insert padded terminal number"
429
499
msgstr ""
430
500
 
431
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1157
 
501
#: ../terminatorlib/terminal.py:1158
432
502
msgid "Unable to find a shell"
433
503
msgstr "Parancsértelmező nem található"
434
504
 
435
 
#: ../terminatorlib/terminal.py:1174
 
505
#: ../terminatorlib/terminal.py:1175
436
506
msgid "Unable to start shell:"
437
507
msgstr ""
438
508
 
449
519
#, python-format
450
520
msgid "Tab %d"
451
521
msgstr ""
 
522
 
 
523
#~ msgid "_Copy Email Address"
 
524
#~ msgstr "E-mail cím _másolása"
 
525
 
 
526
#~ msgid "_Send Mail To..."
 
527
#~ msgstr "E-mail küldé_se..."
 
528
 
 
529
#~ msgid "_Open Link"
 
530
#~ msgstr "Hi_vatkozás megnyitása"
 
531
 
 
532
#~ msgid "_Copy Link Address"
 
533
#~ msgstr "Hivatkozás _címének másolása"
 
534
 
 
535
#~ msgid ""
 
536
#~ "You need to install python bindings for libvte (\"python-vte\" in "
 
537
#~ "debian/ubuntu)"
 
538
#~ msgstr ""
 
539
#~ "Telepítenie kell a python kötéseket a libvte-hez (\"python-vte\" a debianban "
 
540
#~ "és ubuntuban)"
 
541
 
 
542
#~ msgid "Setting without a value"
 
543
#~ msgstr "Érték nélküli beállítás"
 
544
 
 
545
#~ msgid "Keyboard shortcut"
 
546
#~ msgstr "Gyorsbillentyű"
 
547
 
 
548
#~ msgid "Action"
 
549
#~ msgstr "Művelet"
 
550
 
 
551
#~ msgid "Name"
 
552
#~ msgstr "Név"
 
553
 
 
554
#~ msgid "Unable to start shell: "
 
555
#~ msgstr "Parancsértelmező indítása sikertelen: "
 
556
 
 
557
#, python-format
 
558
#~ msgid "Setting %r value %r not a valid colour; ignoring"
 
559
#~ msgstr "Beállított %r érték %r nem valós szín; átugorva"
 
560
 
 
561
#~ msgid "_Group"
 
562
#~ msgstr "_Csoport"
 
563
 
 
564
#~ msgid "Group name:"
 
565
#~ msgstr "Csoportnév:"
 
566
 
 
567
#~ msgid "_New group"
 
568
#~ msgstr "_Új csoport"
 
569
 
 
570
#~ msgid "Unterminated quoted string"
 
571
#~ msgstr "Nem lezárt karakterlánc: idézőjel hiányzik."
 
572
 
 
573
#, python-format
 
574
#~ msgid "%s must be one of: top, left, right, bottom"
 
575
#~ msgstr "%s a következők egyike kell legyen: fent, balra, jobbra, lent"
 
576
 
 
577
#, python-format
 
578
#~ msgid ""
 
579
#~ "<big><b>Configuration error</b></big>\n"
 
580
#~ "\n"
 
581
#~ "Errors were encountered while parsing terminator_config(5) file:\n"
 
582
#~ "\n"
 
583
#~ "  <b>%s</b>\n"
 
584
#~ "\n"
 
585
#~ "%d line(s) have been ignored."
 
586
#~ msgstr ""
 
587
#~ "<big><b>Konfigurációs hiba</b></big>\n"
 
588
#~ "\n"
 
589
#~ "Hiba a terminator_config(5) fájl értelmezése közben:\n"
 
590
#~ "\n"
 
591
#~ "  <b>%s</b>\n"
 
592
#~ "\n"
 
593
#~ "%d sor kihagyva."
 
594
 
 
595
#~ msgid "Configuration error"
 
596
#~ msgstr "Konfigurációs hiba"
 
597
 
 
598
#~ msgid "Unexpected token"
 
599
#~ msgstr "Váratlan token"
 
600
 
 
601
#~ msgid ""
 
602
#~ "You need to install the python bindings for gobject, gtk and pango to run "
 
603
#~ "Terminator."
 
604
#~ msgstr ""
 
605
#~ "A Terminator futtatásához fel kell telepítenie a gobject, a gtk és a pango "
 
606
#~ "python kötéseit."
 
607
 
 
608
#~ msgid ""
 
609
#~ "You need to run terminator in an X environment. Make sure DISPLAY is "
 
610
#~ "properly set"
 
611
#~ msgstr ""
 
612
#~ "A Terminatort X környezetben kell futtatni. Ellenőrizze a DISPLAY környezeti "
 
613
#~ "változót!"
 
614
 
 
615
#~ msgid ""
 
616
#~ "Reading list values from terminator_config(5) is not currently supported"
 
617
#~ msgstr ""
 
618
#~ "Listaértékek használata a terminator_config(5)-ban még nem támogatott."
 
619
 
 
620
#, python-format
 
621
#~ msgid "Setting %r should be a section name"
 
622
#~ msgstr "A %r szekciónév kell legyen."
 
623
 
 
624
#, python-format
 
625
#~ msgid "Invalid geometry string %r"
 
626
#~ msgstr "Érvénytelen méretet jelölő karakterlánc: %r"
 
627
 
 
628
#~ msgid "Unable to bind hide_window key"
 
629
#~ msgstr "Az ablak_rejtése billentyű beállítása nem sikerült."
 
630
 
 
631
#, python-format
 
632
#~ msgid ""
 
633
#~ "This %s has several terminals open.  Closing the %s will also close all "
 
634
#~ "terminals within it."
 
635
#~ msgstr ""
 
636
#~ "A %s több megnyitott terminált tartalmaz. Ha %s-t bezárod az összes benne "
 
637
#~ "lévő terminál is bezáródik."
 
638
 
 
639
#~ msgid "Show _titlebar"
 
640
#~ msgstr "Címsor megjelenítése"
 
641
 
 
642
#~ msgid "Open Top Level Tab"
 
643
#~ msgstr "Felsőszintű fül megnyitása"
 
644
 
 
645
#~ msgid "_Unzoom terminal"
 
646
#~ msgstr "Terminál kicsinyítése"
 
647
 
 
648
#~ msgid "Unma_ximise terminal"
 
649
#~ msgstr "Terminál ablakméret visszaállítása"
 
650
 
 
651
#~ msgid "Ed_it profile"
 
652
#~ msgstr "Profil szerkesztése"
 
653
 
 
654
#~ msgid "_Group all"
 
655
#~ msgstr "Csoportosítás (összes)"
 
656
 
 
657
#~ msgid "_Ungroup all"
 
658
#~ msgstr "Csoport felbontása"
 
659
 
 
660
#~ msgid ""
 
661
#~ "Unable to find python bindings for deskbar, hide_window is not available."
 
662
#~ msgstr ""
 
663
#~ "A deskbar python kötései nem találhatóak, az ablak_elrejtése nem elérhető."
 
664
 
 
665
#, python-format
 
666
#~ msgid "Boolean setting %s expecting one of: yes, no, true, false, on, off"
 
667
#~ msgstr ""
 
668
#~ "%s egy logikai beállítás, lehetséges értékei: igen,nem, igaz, hamis, be, ki"