~openbias/bias-trunk/addons_v6

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr/i18n/bn.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2011-11-22 05:21:48 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20111122052148-t5ejh0xgy79i11dn
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Bengali translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2011-05-09 10:18+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-11-21 12:49+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Afzal Hossain <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Bengali <bn@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-11-22 05:21+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14299)\n"
 
19
 
 
20
#. module: hr
 
21
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
 
22
msgid "Openerp user"
 
23
msgstr "Openerp ব্যাবহারকারী"
 
24
 
 
25
#. module: hr
 
26
#: view:hr.job:0
 
27
#: field:hr.job,requirements:0
 
28
msgid "Requirements"
 
29
msgstr "আবশ্যকতা"
 
30
 
 
31
#. module: hr
 
32
#: constraint:hr.department:0
 
33
msgid "Error! You can not create recursive departments."
 
34
msgstr "ভুল! আপনি রিকারসিভ দপ্তর তৈরি করতে পারবেন না।"
 
35
 
 
36
#. module: hr
 
37
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_contactofemployee0
 
38
msgid "Link the employee to information"
 
39
msgstr "তথ্যের সাথে কর্মচারী যুক্ত করুন"
 
40
 
 
41
#. module: hr
 
42
#: field:hr.employee,sinid:0
 
43
msgid "SIN No"
 
44
msgstr "ন্যাশনাল আইডি নং"
 
45
 
 
46
#. module: hr
 
47
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr.module_meta_information
 
48
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_deshboard
 
49
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main
 
50
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_management
 
51
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root
 
52
msgid "Human Resources"
 
53
msgstr "জনসম্পদ"
 
54
 
 
55
#. module: hr
 
56
#: view:hr.employee:0
 
57
#: view:hr.job:0
 
58
msgid "Group By..."
 
59
msgstr "...দিয়ে গ্রুপ করুন"
 
60
 
 
61
#. module: hr
 
62
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job
 
63
msgid ""
 
64
"Job Positions are used to define jobs and their requirements. You can keep "
 
65
"track of the number of employees you have per job position and how many you "
 
66
"expect in the future. You can also attach a survey to a job position that "
 
67
"will be used in the recruitment process to evaluate the applicants for this "
 
68
"job position."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: hr
 
72
#: view:hr.employee:0
 
73
#: field:hr.employee,department_id:0
 
74
#: view:hr.job:0
 
75
#: field:hr.job,department_id:0
 
76
#: view:res.users:0
 
77
msgid "Department"
 
78
msgstr "বিভাগ"
 
79
 
 
80
#. module: hr
 
81
#: help:hr.installer,hr_attendance:0
 
82
msgid "Simplifies the management of employee's attendances."
 
83
msgstr "কর্মচারী উপস্থিতি ম্যানেজমেন্ট সহজতর করে"
 
84
 
 
85
#. module: hr
 
86
#: view:hr.job:0
 
87
msgid "Mark as Old"
 
88
msgstr ""
 
89
 
 
90
#. module: hr
 
91
#: view:hr.job:0
 
92
msgid "Jobs"
 
93
msgstr "কাজ"
 
94
 
 
95
#. module: hr
 
96
#: view:hr.job:0
 
97
msgid "In Recruitment"
 
98
msgstr "নিয়োগপ্রাপ্ত"
 
99
 
 
100
#. module: hr
 
101
#: view:hr.installer:0
 
102
msgid "title"
 
103
msgstr "শিরোনাম"
 
104
 
 
105
#. module: hr
 
106
#: field:hr.department,company_id:0
 
107
#: view:hr.employee:0
 
108
#: view:hr.job:0
 
109
#: field:hr.job,company_id:0
 
110
msgid "Company"
 
111
msgstr "কোম্পানি"
 
112
 
 
113
#. module: hr
 
114
#: field:hr.job,no_of_recruitment:0
 
115
msgid "Expected in Recruitment"
 
116
msgstr "নিয়োগে কাম্য"
 
117
 
 
118
#. module: hr
 
119
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_config
 
120
msgid "Holidays"
 
121
msgstr "ছুটির দিন"
 
122
 
 
123
#. module: hr
 
124
#: help:hr.installer,hr_holidays:0
 
125
msgid "Tracks employee leaves, allocation requests and planning."
 
126
msgstr "কর্মচারীদের ছুটির হিসাব রাখে"
 
127
 
 
128
#. module: hr
 
129
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_marital_status
 
130
msgid "Employee Marital Status"
 
131
msgstr "কর্মচারীর বৈবাহিক অবস্থা"
 
132
 
 
133
#. module: hr
 
134
#: help:hr.employee,partner_id:0
 
135
msgid ""
 
136
"Partner that is related to the current employee. Accounting transaction will "
 
137
"be written on this partner belongs to employee."
 
138
msgstr ""
 
139
 
 
140
#. module: hr
 
141
#: model:process.transition,name:hr.process_transition_employeeuser0
 
142
msgid "Link a user to an employee"
 
143
msgstr ""
 
144
 
 
145
#. module: hr
 
146
#: field:hr.installer,hr_contract:0
 
147
msgid "Employee's Contracts"
 
148
msgstr ""
 
149
 
 
150
#. module: hr
 
151
#: help:hr.installer,hr_payroll:0
 
152
msgid "Generic Payroll system."
 
153
msgstr ""
 
154
 
 
155
#. module: hr
 
156
#: view:hr.employee:0
 
157
msgid "My Departments Employee"
 
158
msgstr ""
 
159
 
 
160
#. module: hr
 
161
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_married
 
162
msgid "Married"
 
163
msgstr ""
 
164
 
 
165
#. module: hr
 
166
#: constraint:hr.employee:0
 
167
msgid ""
 
168
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#. module: hr
 
172
#: help:hr.employee,passport_id:0
 
173
msgid "Employee Passport Information"
 
174
msgstr ""
 
175
 
 
176
#. module: hr
 
177
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_module_tree_department
 
178
msgid ""
 
179
"Your Company's Department Structure is used to manage all documents related "
 
180
"to employees by departments: expenses and timesheet validation, leaves "
 
181
"management, recruitments, etc."
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#. module: hr
 
185
#: view:hr.employee:0
 
186
msgid "Position"
 
187
msgstr "পদ"
 
188
 
 
189
#. module: hr
 
190
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action2
 
191
msgid "Employee Hierarchy"
 
192
msgstr ""
 
193
 
 
194
#. module: hr
 
195
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_employeeuser0
 
196
msgid ""
 
197
"The Related user field on the Employee form allows to link the OpenERP user "
 
198
"(and her rights) to the employee."
 
199
msgstr ""
 
200
 
 
201
#. module: hr
 
202
#: view:hr.job:0
 
203
#: selection:hr.job,state:0
 
204
msgid "In Recruitement"
 
205
msgstr ""
 
206
 
 
207
#. module: hr
 
208
#: field:hr.employee,identification_id:0
 
209
msgid "Identification No"
 
210
msgstr ""
 
211
 
 
212
#. module: hr
 
213
#: field:hr.job,no_of_employee:0
 
214
msgid "No of Employee"
 
215
msgstr ""
 
216
 
 
217
#. module: hr
 
218
#: selection:hr.employee,gender:0
 
219
msgid "Female"
 
220
msgstr "মহিলা"
 
221
 
 
222
#. module: hr
 
223
#: help:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
 
224
msgid ""
 
225
"Tracks and helps employees encode and validate timesheets and attendances."
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#. module: hr
 
229
#: field:hr.installer,hr_evaluation:0
 
230
msgid "Periodic Evaluations"
 
231
msgstr ""
 
232
 
 
233
#. module: hr
 
234
#: field:hr.installer,hr_timesheet_sheet:0
 
235
msgid "Timesheets"
 
236
msgstr ""
 
237
 
 
238
#. module: hr
 
239
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree
 
240
msgid "Employees Structure"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#. module: hr
 
244
#: view:hr.employee:0
 
245
msgid "Social IDs"
 
246
msgstr ""
 
247
 
 
248
#. module: hr
 
249
#: help:hr.job,no_of_employee:0
 
250
msgid "Number of employee with that job."
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#. module: hr
 
254
#: field:hr.employee,work_phone:0
 
255
msgid "Work Phone"
 
256
msgstr "কর্মস্থলের ফোন"
 
257
 
 
258
#. module: hr
 
259
#: field:hr.employee.category,child_ids:0
 
260
msgid "Child Categories"
 
261
msgstr ""
 
262
 
 
263
#. module: hr
 
264
#: view:hr.job:0
 
265
#: field:hr.job,description:0
 
266
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job
 
267
msgid "Job Description"
 
268
msgstr ""
 
269
 
 
270
#. module: hr
 
271
#: field:hr.employee,work_location:0
 
272
msgid "Office Location"
 
273
msgstr ""
 
274
 
 
275
#. module: hr
 
276
#: view:hr.employee:0
 
277
#: view:hr.job:0
 
278
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee
 
279
#: model:process.node,name:hr.process_node_employee0
 
280
msgid "Employee"
 
281
msgstr ""
 
282
 
 
283
#. module: hr
 
284
#: model:process.node,note:hr.process_node_employeecontact0
 
285
msgid "Other information"
 
286
msgstr ""
 
287
 
 
288
#. module: hr
 
289
#: field:hr.employee,work_email:0
 
290
msgid "Work E-mail"
 
291
msgstr ""
 
292
 
 
293
#. module: hr
 
294
#: field:hr.department,complete_name:0
 
295
#: field:hr.employee.category,complete_name:0
 
296
msgid "Name"
 
297
msgstr "নাম"
 
298
 
 
299
#. module: hr
 
300
#: field:hr.employee,birthday:0
 
301
msgid "Date of Birth"
 
302
msgstr "জন্মদিন"
 
303
 
 
304
#. module: hr
 
305
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting
 
306
msgid "Reporting"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. module: hr
 
310
#: model:ir.model,name:hr.model_ir_actions_act_window
 
311
msgid "ir.actions.act_window"
 
312
msgstr ""
 
313
 
 
314
#. module: hr
 
315
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr
 
316
msgid "Human Resources Dashboard"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: hr
 
320
#: view:hr.employee:0
 
321
#: field:hr.employee,job_id:0
 
322
#: view:hr.job:0
 
323
msgid "Job"
 
324
msgstr ""
 
325
 
 
326
#. module: hr
 
327
#: view:hr.department:0
 
328
#: field:hr.department,member_ids:0
 
329
msgid "Members"
 
330
msgstr ""
 
331
 
 
332
#. module: hr
 
333
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_configuration
 
334
msgid "Configuration"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#. module: hr
 
338
#: view:hr.installer:0
 
339
msgid ""
 
340
"You can enhance the base HR Application by installing few HR-related "
 
341
"functionalities."
 
342
msgstr ""
 
343
 
 
344
#. module: hr
 
345
#: view:hr.employee:0
 
346
msgid "Categories"
 
347
msgstr ""
 
348
 
 
349
#. module: hr
 
350
#: field:hr.job,expected_employees:0
 
351
msgid "Expected Employees"
 
352
msgstr ""
 
353
 
 
354
#. module: hr
 
355
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_divorced
 
356
msgid "Divorced"
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#. module: hr
 
360
#: field:hr.employee.category,parent_id:0
 
361
msgid "Parent Category"
 
362
msgstr ""
 
363
 
 
364
#. module: hr
 
365
#: constraint:hr.employee.category:0
 
366
msgid "Error ! You cannot create recursive Categories."
 
367
msgstr ""
 
368
 
 
369
#. module: hr
 
370
#: view:hr.department:0
 
371
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_module_tree_department
 
372
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree
 
373
#: view:res.users:0
 
374
#: field:res.users,context_department_id:0
 
375
msgid "Departments"
 
376
msgstr ""
 
377
 
 
378
#. module: hr
 
379
#: model:process.node,name:hr.process_node_employeecontact0
 
380
msgid "Employee Contact"
 
381
msgstr ""
 
382
 
 
383
#. module: hr
 
384
#: view:board.board:0
 
385
msgid "My Board"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. module: hr
 
389
#: selection:hr.employee,gender:0
 
390
msgid "Male"
 
391
msgstr ""
 
392
 
 
393
#. module: hr
 
394
#: field:hr.installer,progress:0
 
395
msgid "Configuration Progress"
 
396
msgstr ""
 
397
 
 
398
#. module: hr
 
399
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form
 
400
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form
 
401
msgid "Categories of Employee"
 
402
msgstr ""
 
403
 
 
404
#. module: hr
 
405
#: view:hr.employee.category:0
 
406
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category
 
407
msgid "Employee Category"
 
408
msgstr ""
 
409
 
 
410
#. module: hr
 
411
#: field:hr.installer,config_logo:0
 
412
msgid "Image"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#. module: hr
 
416
#: model:process.process,name:hr.process_process_employeecontractprocess0
 
417
msgid "Employee Contract"
 
418
msgstr ""
 
419
 
 
420
#. module: hr
 
421
#: help:hr.installer,hr_evaluation:0
 
422
msgid ""
 
423
"Lets you create and manage the periodic evaluation and performance review of "
 
424
"employees."
 
425
msgstr ""
 
426
 
 
427
#. module: hr
 
428
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department
 
429
msgid "hr.department"
 
430
msgstr ""
 
431
 
 
432
#. module: hr
 
433
#: help:hr.employee,parent_id:0
 
434
msgid "It is linked with manager of Department"
 
435
msgstr ""
 
436
 
 
437
#. module: hr
 
438
#: field:hr.installer,hr_recruitment:0
 
439
msgid "Recruitment Process"
 
440
msgstr ""
 
441
 
 
442
#. module: hr
 
443
#: field:hr.employee,category_ids:0
 
444
#: field:hr.employee.category,name:0
 
445
msgid "Category"
 
446
msgstr ""
 
447
 
 
448
#. module: hr
 
449
#: model:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my
 
450
msgid ""
 
451
"Here you can manage your work force by creating employees and assigning them "
 
452
"specific properties in the system. Maintain all employee related information "
 
453
"and keep track of anything that needs to be recorded for them. The personal "
 
454
"information tab will help you maintain their identity data. The Categories "
 
455
"tab gives you the opportunity to assign them related employee categories "
 
456
"depending on their position and activities within the company. A category "
 
457
"can be a seniority level within the company or a department. The Timesheets "
 
458
"tab allows to assign them a specific timesheet and analytic journal where "
 
459
"they will be able to enter time through the system. In the note tab, you can "
 
460
"enter text data that should be recorded for a specific employee."
 
461
msgstr ""
 
462
 
 
463
#. module: hr
 
464
#: help:hr.employee,bank_account_id:0
 
465
msgid "Employee bank salary account"
 
466
msgstr ""
 
467
 
 
468
#. module: hr
 
469
#: field:hr.department,note:0
 
470
msgid "Note"
 
471
msgstr ""
 
472
 
 
473
#. module: hr
 
474
#: constraint:res.users:0
 
475
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
 
476
msgstr ""
 
477
 
 
478
#. module: hr
 
479
#: view:hr.employee:0
 
480
msgid "Contact Information"
 
481
msgstr ""
 
482
 
 
483
#. module: hr
 
484
#: field:hr.employee,address_id:0
 
485
msgid "Working Address"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. module: hr
 
489
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_board_hr_manager
 
490
msgid "HR Manager Dashboard"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. module: hr
 
494
#: view:hr.employee:0
 
495
msgid "Status"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. module: hr
 
499
#: view:hr.installer:0
 
500
msgid "Configure"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. module: hr
 
504
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_tree
 
505
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_tree
 
506
msgid "Categories structure"
 
507
msgstr ""
 
508
 
 
509
#. module: hr
 
510
#: field:hr.employee,partner_id:0
 
511
msgid "unknown"
 
512
msgstr ""
 
513
 
 
514
#. module: hr
 
515
#: field:hr.installer,hr_holidays:0
 
516
msgid "Holidays / Leaves Management"
 
517
msgstr ""
 
518
 
 
519
#. module: hr
 
520
#: field:hr.employee,ssnid:0
 
521
msgid "SSN No"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. module: hr
 
525
#: view:hr.employee:0
 
526
msgid "Active"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#. module: hr
 
530
#: constraint:hr.employee:0
 
531
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
 
532
msgstr ""
 
533
 
 
534
#. module: hr
 
535
#: field:hr.employee,bank_account_id:0
 
536
msgid "Bank Account Number"
 
537
msgstr ""
 
538
 
 
539
#. module: hr
 
540
#: view:hr.department:0
 
541
msgid "Companies"
 
542
msgstr ""
 
543
 
 
544
#. module: hr
 
545
#: model:ir.module.module,description:hr.module_meta_information
 
546
msgid ""
 
547
"\n"
 
548
"    Module for human resource management. You can manage:\n"
 
549
"    * Employees and hierarchies : You can define your employee with User and "
 
550
"display hierarchies\n"
 
551
"    * HR Departments\n"
 
552
"    * HR Jobs\n"
 
553
"    "
 
554
msgstr ""
 
555
 
 
556
#. module: hr
 
557
#: model:process.transition,note:hr.process_transition_contactofemployee0
 
558
msgid ""
 
559
"In the Employee form, there are different kind of information like Contact "
 
560
"information."
 
561
msgstr ""
 
562
 
 
563
#. module: hr
 
564
#: help:hr.job,expected_employees:0
 
565
msgid "Required number of Employees in total for that job."
 
566
msgstr ""
 
567
 
 
568
#. module: hr
 
569
#: selection:hr.job,state:0
 
570
msgid "Old"
 
571
msgstr ""
 
572
 
 
573
#. module: hr
 
574
#: field:hr.employee.marital.status,description:0
 
575
msgid "Status Description"
 
576
msgstr ""
 
577
 
 
578
#. module: hr
 
579
#: sql_constraint:res.users:0
 
580
msgid "You can not have two users with the same login !"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#. module: hr
 
584
#: view:hr.job:0
 
585
#: field:hr.job,state:0
 
586
msgid "State"
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#. module: hr
 
590
#: field:hr.employee,marital:0
 
591
#: view:hr.employee.marital.status:0
 
592
#: field:hr.employee.marital.status,name:0
 
593
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_marital_status
 
594
#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_marital_status
 
595
msgid "Marital Status"
 
596
msgstr ""
 
597
 
 
598
#. module: hr
 
599
#: help:hr.installer,hr_recruitment:0
 
600
msgid "Helps you manage and streamline your recruitment process."
 
601
msgstr ""
 
602
 
 
603
#. module: hr
 
604
#: model:process.node,note:hr.process_node_employee0
 
605
msgid "Employee form and structure"
 
606
msgstr ""
 
607
 
 
608
#. module: hr
 
609
#: field:hr.employee,photo:0
 
610
msgid "Photo"
 
611
msgstr ""
 
612
 
 
613
#. module: hr
 
614
#: model:ir.model,name:hr.model_res_users
 
615
msgid "res.users"
 
616
msgstr ""
 
617
 
 
618
#. module: hr
 
619
#: field:hr.installer,hr_payroll_account:0
 
620
msgid "Payroll Accounting"
 
621
msgstr ""
 
622
 
 
623
#. module: hr
 
624
#: view:hr.employee:0
 
625
msgid "Personal Information"
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. module: hr
 
629
#: field:hr.employee,passport_id:0
 
630
msgid "Passport No"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. module: hr
 
634
#: view:res.users:0
 
635
msgid "Current Activity"
 
636
msgstr ""
 
637
 
 
638
#. module: hr
 
639
#: help:hr.installer,hr_expense:0
 
640
msgid ""
 
641
"Tracks and manages employee expenses, and can automatically re-invoice "
 
642
"clients if the expenses are project-related."
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: hr
 
646
#: view:hr.job:0
 
647
msgid "Current"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. module: hr
 
651
#: field:hr.department,parent_id:0
 
652
msgid "Parent Department"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. module: hr
 
656
#: view:hr.employee.category:0
 
657
msgid "Employees Categories"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. module: hr
 
661
#: field:hr.employee,address_home_id:0
 
662
msgid "Home Address"
 
663
msgstr ""
 
664
 
 
665
#. module: hr
 
666
#: field:hr.installer,hr_attendance:0
 
667
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_attendance_reason_new_config
 
668
msgid "Attendances"
 
669
msgstr ""
 
670
 
 
671
#. module: hr
 
672
#: view:hr.employee.marital.status:0
 
673
#: view:hr.job:0
 
674
msgid "Description"
 
675
msgstr ""
 
676
 
 
677
#. module: hr
 
678
#: help:hr.installer,hr_contract:0
 
679
msgid "Extends employee profiles to help manage their contracts."
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#. module: hr
 
683
#: field:hr.installer,hr_payroll:0
 
684
msgid "Payroll"
 
685
msgstr ""
 
686
 
 
687
#. module: hr
 
688
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_single
 
689
msgid "Single"
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#. module: hr
 
693
#: field:hr.job,name:0
 
694
msgid "Job Name"
 
695
msgstr ""
 
696
 
 
697
#. module: hr
 
698
#: view:hr.job:0
 
699
#: selection:hr.job,state:0
 
700
msgid "In Position"
 
701
msgstr ""
 
702
 
 
703
#. module: hr
 
704
#: field:hr.employee,mobile_phone:0
 
705
msgid "Mobile"
 
706
msgstr ""
 
707
 
 
708
#. module: hr
 
709
#: view:hr.department:0
 
710
msgid "department"
 
711
msgstr ""
 
712
 
 
713
#. module: hr
 
714
#: field:hr.employee,country_id:0
 
715
msgid "Nationality"
 
716
msgstr ""
 
717
 
 
718
#. module: hr
 
719
#: view:hr.department:0
 
720
#: view:hr.employee:0
 
721
#: field:hr.employee,notes:0
 
722
msgid "Notes"
 
723
msgstr ""
 
724
 
 
725
#. module: hr
 
726
#: model:ir.model,name:hr.model_hr_installer
 
727
msgid "hr.installer"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. module: hr
 
731
#: view:board.board:0
 
732
msgid "HR Manager Board"
 
733
msgstr ""
 
734
 
 
735
#. module: hr
 
736
#: field:hr.employee,resource_id:0
 
737
msgid "Resource"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. module: hr
 
741
#: view:hr.installer:0
 
742
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_installer
 
743
msgid "Human Resources Application Configuration"
 
744
msgstr ""
 
745
 
 
746
#. module: hr
 
747
#: field:hr.employee,gender:0
 
748
msgid "Gender"
 
749
msgstr ""
 
750
 
 
751
#. module: hr
 
752
#: view:hr.employee:0
 
753
#: field:hr.job,employee_ids:0
 
754
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_normal_action_tree
 
755
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list
 
756
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my
 
757
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_open_view_employee_list_my
 
758
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_configuration_form
 
759
msgid "Employees"
 
760
msgstr ""
 
761
 
 
762
#. module: hr
 
763
#: help:hr.employee,sinid:0
 
764
msgid "Social Insurance Number"
 
765
msgstr ""
 
766
 
 
767
#. module: hr
 
768
#: field:hr.department,name:0
 
769
msgid "Department Name"
 
770
msgstr ""
 
771
 
 
772
#. module: hr
 
773
#: help:hr.employee,ssnid:0
 
774
msgid "Social Security Number"
 
775
msgstr ""
 
776
 
 
777
#. module: hr
 
778
#: model:process.node,note:hr.process_node_openerpuser0
 
779
msgid "Creation of a OpenERP user"
 
780
msgstr ""
 
781
 
 
782
#. module: hr
 
783
#: field:hr.department,child_ids:0
 
784
msgid "Child Departments"
 
785
msgstr ""
 
786
 
 
787
#. module: hr
 
788
#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job
 
789
#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_job
 
790
msgid "Job Positions"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#. module: hr
 
794
#: view:hr.employee:0
 
795
#: field:hr.employee,coach_id:0
 
796
msgid "Coach"
 
797
msgstr ""
 
798
 
 
799
#. module: hr
 
800
#: view:hr.installer:0
 
801
msgid "Configure Your Human Resources Application"
 
802
msgstr ""
 
803
 
 
804
#. module: hr
 
805
#: field:hr.installer,hr_expense:0
 
806
msgid "Expenses"
 
807
msgstr ""
 
808
 
 
809
#. module: hr
 
810
#: field:hr.department,manager_id:0
 
811
#: view:hr.employee:0
 
812
#: field:hr.employee,parent_id:0
 
813
msgid "Manager"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. module: hr
 
817
#: model:hr.employee.marital.status,name:hr.hr_employee_marital_status_widower
 
818
msgid "Widower"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#. module: hr
 
822
#: help:hr.installer,hr_payroll_account:0
 
823
msgid "Generic Payroll system Integrated with Accountings."
 
824
msgstr ""
 
825
 
 
826
#. module: hr
 
827
#: field:hr.employee,child_ids:0
 
828
msgid "Subordinates"
 
829
msgstr ""