1
# French translation for openobject-addons
2
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-21 16:32+0000\n"
12
"Last-Translator: WANTELLET Sylvain <Swantellet@tetra-info.com>\n"
13
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-28 06:00+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 16546)\n"
22
#: field:checks,sequence:0
28
#: field:checks,name:0
34
#: field:checks,name:0
40
#: field:checks,organisme_id:0
46
#: field:checks,phone:0
50
#. module: checks.histo
51
#: view:checks.histo:0
52
#: field:checks.histo,phone:0
56
#. module: checks.histo
57
#: view:checks.histo:0
58
#: field:checks.histo,organisme_id:0
64
#: field:checks,first_name:0
70
#: field:checks,last_name:0
76
#: field:checks,street:0
88
#: field:checks,city:0
94
#: field:checks,phone:0
100
#: field:checks,campagne:0
106
#: field:checks,beneficiary:0
107
msgid "Beneficiaries"
108
msgstr "Beneficiaires"
112
#: field:checks,check_nbr:0
113
msgid "number of check"
114
msgstr "Nombre de cheque"
116
#. module: beneficiary
117
#: view:beneficiary:0
118
#: field:beneficiary,name:0
122
#. module: beneficiary
123
#: view:beneficiary:0
124
#: field:beneficiary,title:0
128
#. module: beneficiary
129
#: view:beneficiary:0
130
#: field:beneficiary,last_name:0
131
msgid "Name of applicant"
132
msgstr "Nom du demandeur"
134
#. module: beneficiary
135
#: view:beneficiary:0
136
#: field:beneficiary,last_name_conjoint:0
137
msgid "Name of spouse"
138
msgstr "Nom du conjoint"
140
#. module: beneficiary
141
#: view:beneficiary:0
142
#: field:beneficiary,organisme_id:0
146
#. module: beneficiary.histo
147
#: view:beneficiary.histo:0
148
#: field:beneficiary.histo,organisme_id:0
152
#. module: beneficiary
153
#: view:beneficiary:0
154
#: field:beneficiary,first_name:0
158
#. module: beneficiary
159
#: view:beneficiary:0
160
#: field:beneficiary,street:0
164
#. module: beneficiary
165
#: view:beneficiary:0
166
#: field:beneficiary,street:0
170
#. module: beneficiary
171
#: view:beneficiary:0
172
#: field:beneficiary,street2:0
176
#. module: beneficiary
177
#: view:beneficiary:0
178
#: field:beneficiary,zip:0
182
#. module: beneficiary
183
#: view:beneficiary:0
184
#: field:beneficiary,city:0
188
#. module: beneficiary
189
#: view:beneficiary:0
190
#: field:beneficiary,children_number:0
191
msgid "Number of dependent children"
192
msgstr "Nombre d’enfants a charge"
194
#. module: beneficiary
195
#: view:beneficiary:0
196
#: field:beneficiary,average:0
197
msgid "Economic Average"
198
msgstr "Moyenne economique"
200
#. module: beneficiary
201
#: view:beneficiary:0
202
#: field:beneficiary,duplicate:0
206
#. module: beneficiary
207
#: view:beneficiary:0
208
#: field:beneficiary,num_duplicate:0
209
msgid "Number of duplicate"
210
msgstr "Numero du doublon"
212
#. module: beneficiary
213
#: view:beneficiary:0
214
#: field:beneficiary,check_id:0
216
msgstr "Organisation"
218
#. module: beneficiary
219
#: view:beneficiary:0
220
#: field:beneficiary,amount:0
224
#. module: beneficiary
225
#: view:beneficiary:0
226
#: field:beneficiary,date_edition:0
228
msgstr "Date edition"
230
#. module: beneficiary
231
#: view:beneficiary:0
232
#: field:beneficiary,date_facture:0
234
msgstr "Date de validite"
236
#. module: beneficiary
237
#: view:beneficiary:0
238
#: field:beneficiary,num_facture:0
239
msgid "Facture number"
240
msgstr "Numero de facture"
242
#. module: beneficiary
243
#: view:beneficiary:0
244
#: field:beneficiary,edit:0
248
#. module: beneficiary
249
#: view:beneficiary:0
250
#: field:beneficiary,payment_id:0
254
#. module: organization
255
#: view:organization:0
256
#: field:organization,name:0
260
#. module: organization
261
#: view:organization:0
262
#: field:organization,last_name:0
266
#. module: organization
267
#: view:organization:0
268
#: field:organization,first_name:0
272
#. module: organization
273
#: view:organization:0
274
#: field:organization,street:0
278
#. module: organization
279
#: view:organization:0
280
#: field:organization,zip:0
284
#. module: organization
285
#: view:organization:0
286
#: field:organization,city:0
290
#. module: organization
291
#: view:organization:0
292
#: field:organization,phone:0
298
#: field:payment,name:0
299
msgid "Payment Number"
300
msgstr "Numero de reglement"
304
#: field:payment,label:0
306
msgstr "Nom du magasin"
310
#: field:payment,street:0
316
#: field:payment,street2:0
317
msgid "Additional address"
318
msgstr "Complément d’adresse"
322
#: field:payment,your_reference:0
323
msgid "Your reference"
324
msgstr "Vos références"
328
#: field:payment,our_reference:0
329
msgid "Our reference"
330
msgstr "Nos références"
334
#: field:payment,zip:0
340
#: field:payment,city:0
346
#: field:payment,check_id:0
348
msgstr "Numero du cheque"
352
#: field:payment,total_amount:0
358
#: field:payment,payment_line:0
359
msgid "Beneficiaires"
360
msgstr "Beneficiaires"
364
#: field:payment,note:0
368
#. module: payment.line
369
#: view:payment.line:0
370
#: field:payment.line,beneficiary_id:0
371
msgid "Payment Number"
372
msgstr "N de reglement"
374
#. module: payment.line
375
#: view:payment.line:0
376
#: field:payment.line,amount:0
380
#. module: payment.line
381
#: view:payment.line:0
382
#: field:payment.line,date_facture:0
384
msgstr "Date de facture"
386
#. module: payment.line
387
#: view:payment.line:0
388
#: field:payment.line,num_facture:0
389
msgid "Facture number"
390
msgstr "Numero de facture"
392
#. module: payment.line
393
#: view:payment.line:0
394
#: field:payment.line,payment_id:0
398
#. module: checks.histo
399
#: view:checks.histo:0
400
#: field:checks.histo,sequence:0
404
#. module: checks.histo
405
#: view:checks.histo:0
406
#: field:checks.histo,name:0
410
#. module: checks.histo
411
#: view:checks.histo:0
412
#: field:checks.histo,name:0
416
#. module: checks.histo
417
#: view:checks.histo:0
418
#: field:checks.histo,first_name:0
422
#. module: checks.histo
423
#: view:checks.histo:0
424
#: field:checks.histo,last_name:0
428
#. module: checks.histo
429
#: view:checks.histo:0
430
#: field:checks.histo,street:0
434
#. module: checks.histo
435
#: view:checks.histo:0
436
#: field:checks.histo,zip:0
440
#. module: checks.histo
441
#: view:checks.histo:0
442
#: field:checks.histo,city:0
446
#. module: checks.histo
447
#: view:checks.histo:0
448
#: field:checks.histo,campagne:0
452
#. module: checks.histo
453
#: view:checks.histo:0
454
#: field:checks.histo,beneficiary:0
455
msgid "Beneficiaries"
456
msgstr "Beneficiaires"
458
#. module: checks.histo
459
#: view:checks.histo:0
460
#: field:checks.histo,check_nbr:0
461
msgid "number of check"
462
msgstr "Nombre de cheque"
464
#. module: beneficiary.histo
465
#: view:beneficiary.histo:0
466
#: field:beneficiary.histo,name:0
470
#. module: beneficiary.histo
471
#: view:beneficiary.histo:0
472
#: field:beneficiary.histo,title:0
476
#. module: beneficiary.histo
477
#: view:beneficiary.histo:0
478
#: field:beneficiary.histo,last_name:0
479
msgid "Name of applicant"
480
msgstr "Nom du demandeur"
482
#. module: beneficiary.histo
483
#: view:beneficiary.histo:0
484
#: field:beneficiary.histo,last_name_conjoint:0
485
msgid "Name of spouse"
486
msgstr "Nom du conjoint"
488
#. module: beneficiary.histo
489
#: view:beneficiary.histo:0
490
#: field:beneficiary.histo,first_name:0
494
#. module: beneficiary.histo
495
#: view:beneficiary.histo:0
496
#: field:beneficiary.histo,street:0
500
#. module: beneficiary.histo
501
#: view:beneficiary.histo:0
502
#: field:beneficiary.histo,street:0
506
#. module: beneficiary.histo
507
#: view:beneficiary.histo:0
508
#: field:beneficiary.histo,street2:0
512
#. module: beneficiary.histo
513
#: view:beneficiary.histo:0
514
#: field:beneficiary.histo,zip:0
518
#. module: beneficiary.histo
519
#: view:beneficiary.histo:0
520
#: field:beneficiary.histo,city:0
524
#. module: beneficiary.histo
525
#: view:beneficiary.histo:0
526
#: field:beneficiary.histo,children_number:0
527
msgid "Number of dependent children"
528
msgstr "Nombre d’enfants a charge"
530
#. module: beneficiary.histo
531
#: view:beneficiary.histo:0
532
#: field:beneficiary.histo,average:0
533
msgid "Economic Average"
534
msgstr "Moyenne economique"
536
#. module: beneficiary.histo
537
#: view:beneficiary.histo:0
538
#: field:beneficiary.histo,duplicate:0
542
#. module: beneficiary.histo
543
#: view:beneficiary.histo:0
544
#: field:beneficiary.histo,num_duplicate:0
545
msgid "Number of duplicate"
546
msgstr "Numero du doublon"
548
#. module: beneficiary.histo
549
#: view:beneficiary.histo:0
550
#: field:beneficiary.histo,check_id:0
552
msgstr "Organisation"
554
#. module: beneficiary.histo
555
#: view:beneficiary.histo:0
556
#: field:beneficiary.histo,amount:0
560
#. module: beneficiary.histo
561
#: view:beneficiary.histo:0
562
#: field:beneficiary.histo,date_edition:0
564
msgstr "Date edition"
566
#. module: beneficiary.histo
567
#: view:beneficiary.histo:0
568
#: field:beneficiary.histo,date_facture:0
570
msgstr "Date de validite"
572
#. module: beneficiary.histo
573
#: view:beneficiary.histo:0
574
#: field:beneficiary.histo,num_facture:0
575
msgid "Facture number"
576
msgstr "Numero de facture"
578
#. module: beneficiary.histo
579
#: view:beneficiary.histo:0
580
#: field:beneficiary.histo,edit:0
584
#. module: beneficiary.histo
585
#: view:beneficiary.histo:0
586
#: field:beneficiary.histo,payment_id:0
590
#. module: organization.histo
591
#: view:organization.histo:0
592
#: field:organization.histo,name:0
596
#. module: organization.histo
597
#: view:organization.histo:0
598
#: field:organization.histo,last_name:0
602
#. module: organization.histo
603
#: view:organization.histo:0
604
#: field:organization.histo,first_name:0
608
#. module: organization.histo
609
#: view:organization.histo:0
610
#: field:organization.histo,street:0
614
#. module: organization.histo
615
#: view:organization.histo:0
616
#: field:organization.histo,zip:0
620
#. module: organization.histo
621
#: view:organization.histo:0
622
#: field:organization.histo,city:0
626
#. module: organization.histo
627
#: view:organization.histo:0
628
#: field:organization.histo,phone:0
632
#. module: payment.histo
633
#: view:payment.histo:0
634
#: field:payment.histo,name:0
635
msgid "payment Number"
636
msgstr "Numero de reglement"
638
#. module: payment.histo
639
#: view:payment.histo:0
640
#: field:payment.histo,label:0
642
msgstr "Nom du magasin"
644
#. module: payment.histo
645
#: view:payment.histo:0
646
#: field:payment.histo,street:0
650
#. module: payment.histo
651
#: view:payment.histo:0
652
#: field:payment.histo,street2:0
653
msgid "Additional address"
654
msgstr "Complément d’adresse"
656
#. module: payment.histo
657
#: view:payment.histo:0
658
#: field:payment.histo,your_reference:0
659
msgid "Your reference"
660
msgstr "Vos références"
662
#. module: payment.histo
663
#: view:payment.histo:0
664
#: field:payment.histo,our_reference:0
665
msgid "Our reference"
666
msgstr "Nos références"
668
#. module: payment.histo
669
#: view:payment.histo:0
670
#: field:payment.histo,zip:0
674
#. module: payment.histo
675
#: view:payment.histo:0
676
#: field:payment.histo,city:0
680
#. module: payment.histo
681
#: view:payment.histo:0
682
#: field:payment.histo,check_id:0
684
msgstr "Numero du cheque"
686
#. module: payment.histo
687
#: view:payment.histo:0
688
#: field:payment.histo,total_amount:0
692
#. module: payment.histo
693
#: view:payment.histo:0
694
#: field:payment.histo,payment_line:0
695
msgid "Beneficiaires"
696
msgstr "Beneficiaires"
698
#. module: payment.histo
699
#: view:payment.histo:0
700
#: field:payment.histo,note:0
704
#. module: payment.line.histo
705
#: view:payment.line.histo:0
706
#: field:payment.line.histo,beneficiary_id:0
707
msgid "Payment Number"
708
msgstr "N de reglement"
710
#. module: payment.line.histo
711
#: view:payment.line.histo:0
712
#: field:payment.line.histo,amount:0
716
#. module: payment.line.histo
717
#: view:payment.line.histo:0
718
#: field:payment.line.histo,date_facture:0
720
msgstr "Date de facture"
722
#. module: payment.line.histo
723
#: view:payment.line.histo:0
724
#: field:payment.line.histo,num_facture:0
725
msgid "Facture number"
726
msgstr "Numero de facture"
728
#. module: payment.line.histo
729
#: view:payment.line.histo:0
730
#: field:payment.line.histo,payment_id:0
736
#: field:magasin,street:0
742
#: field:magasin,street2:0
743
msgid "Aditional Address"
748
#: field:magasin,zip:0
754
#: field:magasin,city:0
760
#: field:magasin,phone:0
b'\\ No newline at end of file'