~openerp-commiter/openobject-addons/extra-6.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to point_of_sale/i18n/sl_SL.po

  • Committer: nel at tinyerp
  • Date: 2009-11-30 08:28:49 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4062.
  • Revision ID: nel@tinyerp.com-20091130082849-a7v30pjka68kf0oi
Add point of sale and pos_tax_include

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * point_of_sale
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:30:05+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:30:05+0000\n"
 
11
"Last-Translator: <>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: \n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: point_of_sale
 
19
#: rml:pos.details:0
 
20
#: rml:pos.details_summary:0
 
21
msgid "Total paid"
 
22
msgstr "Skupaj plačano"
 
23
 
 
24
#. module: point_of_sale
 
25
#: rml:pos.details:0
 
26
#: rml:pos.details_summary:0
 
27
msgid "Qty of product"
 
28
msgstr "Količina"
 
29
 
 
30
#. module: point_of_sale
 
31
#: view:pos.order:0
 
32
msgid "Set to draft"
 
33
msgstr "V osnutek"
 
34
 
 
35
#. module: point_of_sale
 
36
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_transaction_pos
 
37
msgid "transaction for the pos"
 
38
msgstr "transakcija za POS"
 
39
 
 
40
#. module: point_of_sale
 
41
#: wizard_view:pos.discount,init:0
 
42
msgid "Discount :"
 
43
msgstr "Popust:"
 
44
 
 
45
#. module: point_of_sale
 
46
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_nb:0
 
47
msgid "Piece number"
 
48
msgstr ""
 
49
 
 
50
#. module: point_of_sale
 
51
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
52
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#. module: point_of_sale
 
56
#: field:pos.order,name:0
 
57
msgid "Order Description"
 
58
msgstr "Opis naročila"
 
59
 
 
60
#. module: point_of_sale
 
61
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_scan_product
 
62
msgid "Scan Product"
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#. module: point_of_sale
 
66
#: rml:pos.invoice:0
 
67
msgid "Document"
 
68
msgstr "Dokument"
 
69
 
 
70
#. module: point_of_sale
 
71
#: wizard_view:pos.add_product,init:0
 
72
msgid "Add product :"
 
73
msgstr "Dodaj proizvod:"
 
74
 
 
75
#. module: point_of_sale
 
76
#: rml:pos.lines:0
 
77
msgid "Net Total"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#. module: point_of_sale
 
81
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_tree2
 
82
msgid "Orders of the day"
 
83
msgstr "Naročila tega dne"
 
84
 
 
85
#. module: point_of_sale
 
86
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
87
#, python-format
 
88
msgid "No Pricelist !"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#. module: point_of_sale
 
92
#: wizard_view:pos.sale.get,init:0
 
93
msgid "Select an Open Sale Order"
 
94
msgstr "Izberi odprt prodajni nalog"
 
95
 
 
96
#. module: point_of_sale
 
97
#: rml:pos.lines:0
 
98
msgid "Company"
 
99
msgstr ""
 
100
 
 
101
#. module: point_of_sale
 
102
#: rml:pos.invoice:0
 
103
msgid "Invoice Date"
 
104
msgstr ""
 
105
 
 
106
#. module: point_of_sale
 
107
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
108
#, python-format
 
109
msgid "Cannot create invoice without a partner."
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#. module: point_of_sale
 
113
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_detail
 
114
msgid "Details of Sales"
 
115
msgstr "Podrobnosti prodaje"
 
116
 
 
117
#. module: point_of_sale
 
118
#: rml:pos.invoice:0
 
119
msgid "Base"
 
120
msgstr "Osnova"
 
121
 
 
122
#. module: point_of_sale
 
123
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
 
124
msgid "Scan product"
 
125
msgstr ""
 
126
 
 
127
#. module: point_of_sale
 
128
#: field:pos.order.line,price_subtotal:0
 
129
msgid "Subtotal"
 
130
msgstr "Delna vsota"
 
131
 
 
132
#. module: point_of_sale
 
133
#: rml:pos.invoice:0
 
134
msgid "Partner Ref."
 
135
msgstr ""
 
136
 
 
137
#. module: point_of_sale
 
138
#: field:pos.order.line,name:0
 
139
msgid "Line Description"
 
140
msgstr "Opis postavke"
 
141
 
 
142
#. module: point_of_sale
 
143
#: field:pos.order,shop_id:0
 
144
msgid "Shop"
 
145
msgstr "Trgovina"
 
146
 
 
147
#. module: point_of_sale
 
148
#: wizard_button:pos.refund_order,init,refund_n_quit:0
 
149
msgid "Ok"
 
150
msgstr "V redu"
 
151
 
 
152
#. module: point_of_sale
 
153
#: view:pos.order:0
 
154
#: field:pos.order,note:0
 
155
msgid "Notes"
 
156
msgstr "Opombe"
 
157
 
 
158
#. module: point_of_sale
 
159
#: field:stock.picking,pos_order:0
 
160
msgid "Pos order"
 
161
msgstr "POS naročilo"
 
162
 
 
163
#. module: point_of_sale
 
164
#: rml:pos.details:0
 
165
#: rml:pos.details_summary:0
 
166
msgid "Detail of Sales"
 
167
msgstr "Podrobnosti prodaje"
 
168
 
 
169
#. module: point_of_sale
 
170
#: rml:pos.invoice:0
 
171
#: rml:pos.lines:0
 
172
#: field:pos.order,amount_tax:0
 
173
msgid "Taxes"
 
174
msgstr "Davki"
 
175
 
 
176
#. module: point_of_sale
 
177
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
 
178
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
 
179
msgid "Sale line"
 
180
msgstr ""
 
181
 
 
182
#. module: point_of_sale
 
183
#: rml:pos.lines:0
 
184
msgid "No. Of Articles"
 
185
msgstr ""
 
186
 
 
187
#. module: point_of_sale
 
188
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
 
189
#, python-format
 
190
msgid "Please create an invoice for this sale."
 
191
msgstr ""
 
192
 
 
193
#. module: point_of_sale
 
194
#: field:pos.order,date_validity:0
 
195
#: wizard_field:pos.refund_order,init,date_validity:0
 
196
msgid "Validity Date"
 
197
msgstr "Veljavnost"
 
198
 
 
199
#. module: point_of_sale
 
200
#: rml:pos.receipt:0
 
201
msgid "Operation N° :"
 
202
msgstr "Operacija št. :"
 
203
 
 
204
#. module: point_of_sale
 
205
#: rml:pos.details:0
 
206
#: rml:pos.lines:0
 
207
msgid "VAT"
 
208
msgstr "DDV ID"
 
209
 
 
210
#. module: point_of_sale
 
211
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_refund
 
212
msgid "Refund Orders"
 
213
msgstr "Nalogi dobropisa"
 
214
 
 
215
#. module: point_of_sale
 
216
#: field:pos.order,last_out_picking:0
 
217
msgid "Last Output Picking"
 
218
msgstr ""
 
219
 
 
220
#. module: point_of_sale
 
221
#: wizard_view:pos.config.journal,init:0
 
222
msgid "Select default journals"
 
223
msgstr "Izberi privzete dnevnike"
 
224
 
 
225
#. module: point_of_sale
 
226
#: rml:pos.details:0
 
227
msgid "VAT(%)"
 
228
msgstr "DDV(%)"
 
229
 
 
230
#. module: point_of_sale
 
231
#: rml:pos.invoice:0
 
232
msgid "Tax"
 
233
msgstr "Davek"
 
234
 
 
235
#. module: point_of_sale
 
236
#: view:report.transaction.pos:0
 
237
msgid "Total Transaction"
 
238
msgstr "Skupaj transakcije"
 
239
 
 
240
#. module: point_of_sale
 
241
#: rml:pos.details:0
 
242
msgid "Disc"
 
243
msgstr "Popust"
 
244
 
 
245
#. module: point_of_sale
 
246
#: rml:pos.invoice:0
 
247
msgid "Fax :"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: point_of_sale
 
251
#: wizard_view:pos.scan_product,init:0
 
252
msgid "Scan Barcode"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#. module: point_of_sale
 
256
#: field:pos.order,partner_id:0
 
257
msgid "Partner"
 
258
msgstr "Partner"
 
259
 
 
260
#. module: point_of_sale
 
261
#: field:pos.order,payments:0
 
262
msgid "Order Payments"
 
263
msgstr ""
 
264
 
 
265
#. module: point_of_sale
 
266
#: rml:pos.receipt:0
 
267
msgid "Date :"
 
268
msgstr "Datum:"
 
269
 
 
270
#. module: point_of_sale
 
271
#: rml:pos.receipt:0
 
272
msgid "Disc :"
 
273
msgstr "Pop. :"
 
274
 
 
275
#. module: point_of_sale
 
276
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_confirm
 
277
#: wizard_button:pos.sale.get,init,set:0
 
278
msgid "Confirm"
 
279
msgstr "Potrdi"
 
280
 
 
281
#. module: point_of_sale
 
282
#: view:pos.order:0
 
283
msgid "POS Orders"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#. module: point_of_sale
 
287
#: rml:pos.invoice:0
 
288
#: rml:pos.lines:0
 
289
msgid "Disc. (%)"
 
290
msgstr "Pop. (%)"
 
291
 
 
292
#. module: point_of_sale
 
293
#: rml:pos.details:0
 
294
#: rml:pos.details_summary:0
 
295
msgid "Sales total"
 
296
msgstr "Skupaj prodaja"
 
297
 
 
298
#. module: point_of_sale
 
299
#: rml:pos.invoice:0
 
300
msgid "Supplier Invoice"
 
301
msgstr "Račun dobavitelja"
 
302
 
 
303
#. module: point_of_sale
 
304
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
305
#, python-format
 
306
msgid "Modify line failed !"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. module: point_of_sale
 
310
#: view:pos.order.line:0
 
311
msgid "Sum of subtotals"
 
312
msgstr "Seštevek delnih zneskov"
 
313
 
 
314
#. module: point_of_sale
 
315
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_date:0
 
316
msgid "Payment date"
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: point_of_sale
 
320
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_name:0
 
321
msgid "Payment name"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. module: point_of_sale
 
325
#: field:pos.order,lines:0
 
326
msgid "Order Lines"
 
327
msgstr "Postavke naročila"
 
328
 
 
329
#. module: point_of_sale
 
330
#: rml:pos.details:0
 
331
#: rml:pos.receipt:0
 
332
msgid "Qty"
 
333
msgstr "Kol."
 
334
 
 
335
#. module: point_of_sale
 
336
#: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale.module_meta_information
 
337
msgid "Point Of Sale"
 
338
msgstr ""
 
339
 
 
340
#. module: point_of_sale
 
341
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
342
#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
 
343
#, python-format
 
344
msgid "Error !"
 
345
msgstr ""
 
346
 
 
347
#. module: point_of_sale
 
348
#: rml:pos.receipt:0
 
349
msgid "User :"
 
350
msgstr "Uporabnik :"
 
351
 
 
352
#. module: point_of_sale
 
353
#: field:pos.order.line,create_date:0
 
354
msgid "Creation Date"
 
355
msgstr ""
 
356
 
 
357
#. module: point_of_sale
 
358
#: rml:pos.invoice:0
 
359
msgid "PRO-FORMA"
 
360
msgstr "Predračun"
 
361
 
 
362
#. module: point_of_sale
 
363
#: rml:pos.receipt:0
 
364
msgid "Total :"
 
365
msgstr "Skupaj :"
 
366
 
 
367
#. module: point_of_sale
 
368
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
 
369
msgid "Reporting"
 
370
msgstr "Poročanje"
 
371
 
 
372
#. module: point_of_sale
 
373
#: view:report.transaction.pos:0
 
374
msgid "POS "
 
375
msgstr "POS "
 
376
 
 
377
#. module: point_of_sale
 
378
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config_journal
 
379
msgid "Point of Sale journal configuration."
 
380
msgstr "Konfiguracija dnevnika prodajnega mesta"
 
381
 
 
382
#. module: point_of_sale
 
383
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
384
#, python-format
 
385
msgid "Create line failed !"
 
386
msgstr ""
 
387
 
 
388
#. module: point_of_sale
 
389
#: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal:0
 
390
msgid "Default journal"
 
391
msgstr "Privzeti dnevnik"
 
392
 
 
393
#. module: point_of_sale
 
394
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
395
#, python-format
 
396
msgid "Invalid action !"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. module: point_of_sale
 
400
#: field:pos.order,account_receivable:0
 
401
msgid "Default Receivable"
 
402
msgstr "Privzete obveznosti"
 
403
 
 
404
#. module: point_of_sale
 
405
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_sale_get
 
406
msgid "Get From Order"
 
407
msgstr "Dobi iz naloga"
 
408
 
 
409
#. module: point_of_sale
 
410
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config
 
411
msgid "Configuration"
 
412
msgstr "Konfiguracija"
 
413
 
 
414
#. module: point_of_sale
 
415
#: rml:pos.invoice:0
 
416
#: rml:pos.lines:0
 
417
#: field:pos.order.line,price_unit:0
 
418
msgid "Unit Price"
 
419
msgstr "Cena enote"
 
420
 
 
421
#. module: point_of_sale
 
422
#: constraint:ir.ui.view:0
 
423
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
424
msgstr "Neveljaven XML za arhitekturo pogleda."
 
425
 
 
426
#. module: point_of_sale
 
427
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_line_day
 
428
msgid "POS Lines of the day"
 
429
msgstr "Dnevne POS postavke"
 
430
 
 
431
#. module: point_of_sale
 
432
#: field:pos.order,nb_print:0
 
433
msgid "Number of Print"
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. module: point_of_sale
 
437
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_wizard_default_journal
 
438
msgid "Default journals"
 
439
msgstr "Privzeti dnevniki"
 
440
 
 
441
#. module: point_of_sale
 
442
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
443
#, python-format
 
444
msgid "No valid pricelist line found !"
 
445
msgstr ""
 
446
 
 
447
#. module: point_of_sale
 
448
#: rml:pos.invoice:0
 
449
msgid "Draft Invoice"
 
450
msgstr ""
 
451
 
 
452
#. module: point_of_sale
 
453
#: field:pos.order.line,discount:0
 
454
msgid "Discount (%)"
 
455
msgstr "Popust (%)"
 
456
 
 
457
#. module: point_of_sale
 
458
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_add_product
 
459
msgid "Add products"
 
460
msgstr "Dodaj proizvode"
 
461
 
 
462
#. module: point_of_sale
 
463
#: view:pos.order.line:0
 
464
msgid "Total qty"
 
465
msgstr "Skupna kol."
 
466
 
 
467
#. module: point_of_sale
 
468
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_line
 
469
msgid "POS Lines"
 
470
msgstr "POS Postavke"
 
471
 
 
472
#. module: point_of_sale
 
473
#: view:pos.order:0
 
474
msgid "Sales Order POS"
 
475
msgstr ""
 
476
 
 
477
#. module: point_of_sale
 
478
#: wizard_button:pos.config.journal,init,set_default_journal:0
 
479
msgid "Define default journals"
 
480
msgstr "Določi privzete dnevnike"
 
481
 
 
482
#. module: point_of_sale
 
483
#: field:pos.order,amount_paid:0
 
484
#: field:pos.order,amount_return:0
 
485
msgid "unknown"
 
486
msgstr "neznano"
 
487
 
 
488
#. module: point_of_sale
 
489
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree2
 
490
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_tree3
 
491
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
 
492
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
 
493
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
 
494
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
 
495
msgid "Point of Sale"
 
496
msgstr "Prodajno mesto"
 
497
 
 
498
#. module: point_of_sale
 
499
#: field:pos.order,user_id:0
 
500
msgid "Salesman"
 
501
msgstr "Prodajalec"
 
502
 
 
503
#. module: point_of_sale
 
504
#: rml:pos.details:0
 
505
#: selection:pos.order,state:0
 
506
msgid "Invoiced"
 
507
msgstr "Zaračunano"
 
508
 
 
509
#. module: point_of_sale
 
510
#: rml:pos.receipt:0
 
511
msgid "Tel :"
 
512
msgstr "Tel.:"
 
513
 
 
514
#. module: point_of_sale
 
515
#: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal_rebate:0
 
516
msgid "Default rebate journal"
 
517
msgstr "Privzet dnevnik popustov"
 
518
 
 
519
#. module: point_of_sale
 
520
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.wizard_default_journal
 
521
msgid "Wizard default journals"
 
522
msgstr ""
 
523
 
 
524
#. module: point_of_sale
 
525
#: view:pos.order:0
 
526
msgid "Ma_ke Payment"
 
527
msgstr ""
 
528
 
 
529
#. module: point_of_sale
 
530
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
531
#, python-format
 
532
msgid "No order lines defined for this sale."
 
533
msgstr ""
 
534
 
 
535
#. module: point_of_sale
 
536
#: rml:pos.receipt:0
 
537
msgid ","
 
538
msgstr ""
 
539
 
 
540
#. module: point_of_sale
 
541
#: wizard_button:pos.scan_product,init,add:0
 
542
msgid "Add"
 
543
msgstr ""
 
544
 
 
545
#. module: point_of_sale
 
546
#: selection:pos.order,state:0
 
547
msgid "Draft"
 
548
msgstr "Osnutek"
 
549
 
 
550
#. module: point_of_sale
 
551
#: selection:pos.order,state:0
 
552
msgid "Paid"
 
553
msgstr "Plačano"
 
554
 
 
555
#. module: point_of_sale
 
556
#: rml:pos.invoice:0
 
557
msgid "VAT :"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. module: point_of_sale
 
561
#: view:pos.order.line:0
 
562
msgid "POS Order lines"
 
563
msgstr "Postavke POS naročila"
 
564
 
 
565
#. module: point_of_sale
 
566
#: rml:pos.receipt:0
 
567
msgid "E-mail :"
 
568
msgstr "E-pošta"
 
569
 
 
570
#. module: point_of_sale
 
571
#: rml:pos.details:0
 
572
#: rml:pos.details_summary:0
 
573
msgid "Total invoiced"
 
574
msgstr "Skupaj zaračunano"
 
575
 
 
576
#. module: point_of_sale
 
577
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree_today
 
578
msgid "Sales of the day"
 
579
msgstr "Prodaja dneva"
 
580
 
 
581
#. module: point_of_sale
 
582
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
583
#, python-format
 
584
msgid "Please provide a partner for the sale."
 
585
msgstr ""
 
586
 
 
587
#. module: point_of_sale
 
588
#: view:pos.order.line:0
 
589
msgid "POS Order line"
 
590
msgstr "Postavka POS naročila"
 
591
 
 
592
#. module: point_of_sale
 
593
#: rml:pos.receipt:0
 
594
msgid "."
 
595
msgstr ","
 
596
 
 
597
#. module: point_of_sale
 
598
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_discount
 
599
msgid "Discount"
 
600
msgstr "Popust"
 
601
 
 
602
#. module: point_of_sale
 
603
#: field:report.transaction.pos,user_id:0
 
604
msgid "User"
 
605
msgstr "Uporabnik"
 
606
 
 
607
#. module: point_of_sale
 
608
#: field:pos.payment,payment_date:0
 
609
msgid "Payment Date"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. module: point_of_sale
 
613
#: field:pos.payment,payment_name:0
 
614
msgid "Payment Name"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#. module: point_of_sale
 
618
#: rml:pos.details:0
 
619
#: field:report.transaction.pos,date_create:0
 
620
msgid "Date"
 
621
msgstr "Datum"
 
622
 
 
623
#. module: point_of_sale
 
624
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree
 
625
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_month
 
626
#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_trans_pos_tree_today
 
627
msgid "Sales by user"
 
628
msgstr "Prodaja po uporabnikih"
 
629
 
 
630
#. module: point_of_sale
 
631
#: wizard_button:pos.add_product,init,add:0
 
632
#: view:pos.order:0
 
633
msgid "_Add product"
 
634
msgstr "_Dodaj proizvod"
 
635
 
 
636
#. module: point_of_sale
 
637
#: wizard_button:pos.discount,init,apply_discount:0
 
638
msgid "Apply Discount"
 
639
msgstr "Uveljavi popust"
 
640
 
 
641
#. module: point_of_sale
 
642
#: rml:pos.details:0
 
643
#: rml:pos.details_summary:0
 
644
msgid "Period:"
 
645
msgstr "Obdobje:"
 
646
 
 
647
#. module: point_of_sale
 
648
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree
 
649
msgid "All the sales"
 
650
msgstr "Prodaja skupaj"
 
651
 
 
652
#. module: point_of_sale
 
653
#: view:pos.order:0
 
654
msgid "Compute"
 
655
msgstr "Izračunaj"
 
656
 
 
657
#. module: point_of_sale
 
658
#: rml:pos.invoice:0
 
659
msgid "Total:"
 
660
msgstr ""
 
661
 
 
662
#. module: point_of_sale
 
663
#: view:pos.order:0
 
664
#: field:pos.order,pickings:0
 
665
msgid "Picking"
 
666
msgstr "Prevzemi"
 
667
 
 
668
#. module: point_of_sale
 
669
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
 
670
#, python-format
 
671
msgid "You can't modify this order. It has already been paid"
 
672
msgstr ""
 
673
 
 
674
#. module: point_of_sale
 
675
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
676
#, python-format
 
677
msgid "Error"
 
678
msgstr ""
 
679
 
 
680
#. module: point_of_sale
 
681
#: view:pos.order:0
 
682
msgid "Create _Invoice"
 
683
msgstr "Ustvari _račun"
 
684
 
 
685
#. module: point_of_sale
 
686
#: wizard_field:pos.add_product,init,quantity:0
 
687
#: rml:pos.invoice:0
 
688
#: rml:pos.lines:0
 
689
#: field:pos.order.line,qty:0
 
690
msgid "Quantity"
 
691
msgstr "Količina"
 
692
 
 
693
#. module: point_of_sale
 
694
#: rml:pos.invoice:0
 
695
msgid "Refund"
 
696
msgstr "Dobropis"
 
697
 
 
698
#. module: point_of_sale
 
699
#: rml:pos.details:0
 
700
#: rml:pos.details_summary:0
 
701
msgid "Mode of payment"
 
702
msgstr "Način plačila"
 
703
 
 
704
#. module: point_of_sale
 
705
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,add_pay:0
 
706
msgid "Ma_ke payment"
 
707
msgstr "Izvedi plačilo"
 
708
 
 
709
#. module: point_of_sale
 
710
#: field:pos.config.journal,code:0
 
711
#: rml:pos.details:0
 
712
msgid "Code"
 
713
msgstr "Oznaka"
 
714
 
 
715
#. module: point_of_sale
 
716
#: field:pos.order,pricelist_id:0
 
717
msgid "Pricelist"
 
718
msgstr "Cenik"
 
719
 
 
720
#. module: point_of_sale
 
721
#: wizard_field:pos.discount,init,discount:0
 
722
msgid "Discount percentage"
 
723
msgstr "Odstotek popusta"
 
724
 
 
725
#. module: point_of_sale
 
726
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_receipt
 
727
msgid "Receipt"
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#. module: point_of_sale
 
731
#: field:pos.order,state:0
 
732
msgid "State"
 
733
msgstr "Stanje"
 
734
 
 
735
#. module: point_of_sale
 
736
#: wizard_view:pos.refund_order,init:0
 
737
msgid "Refund order :"
 
738
msgstr ""
 
739
 
 
740
#. module: point_of_sale
 
741
#: field:report.transaction.pos,no_trans:0
 
742
msgid "Number of Transaction"
 
743
msgstr ""
 
744
 
 
745
#. module: point_of_sale
 
746
#: rml:pos.invoice:0
 
747
msgid "Net Total:"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. module: point_of_sale
 
751
#: code:addons/point_of_sale/pos.py:0
 
752
#, python-format
 
753
msgid "Cannot delete a point of sale which is already confirmed !"
 
754
msgstr ""
 
755
 
 
756
#. module: point_of_sale
 
757
#: view:pos.order:0
 
758
msgid "Other"
 
759
msgstr "Ostalo"
 
760
 
 
761
#. module: point_of_sale
 
762
#: selection:pos.order,state:0
 
763
msgid "Done"
 
764
msgstr "Opravljeno"
 
765
 
 
766
#. module: point_of_sale
 
767
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_invoice_report
 
768
#: rml:pos.invoice:0
 
769
#: field:pos.order,invoice_id:0
 
770
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,invoice_wanted:0
 
771
#: field:report.transaction.pos,invoice_id:0
 
772
msgid "Invoice"
 
773
msgstr "Račun"
 
774
 
 
775
#. module: point_of_sale
 
776
#: wizard_button:pos.add_product,init,end:0
 
777
#: wizard_button:pos.config.journal,init,end:0
 
778
#: wizard_button:pos.discount,init,end:0
 
779
#: view:pos.order:0
 
780
#: selection:pos.order,state:0
 
781
#: wizard_button:pos.payment,ask_pay,end:0
 
782
#: wizard_button:pos.refund_order,init,end:0
 
783
#: wizard_button:pos.sale.get,init,end:0
 
784
#: wizard_button:pos.scan_product,init,end:0
 
785
msgid "Cancel"
 
786
msgstr "Prekliči"
 
787
 
 
788
#. module: point_of_sale
 
789
#: view:pos.order:0
 
790
msgid "Close"
 
791
msgstr "Zapri"
 
792
 
 
793
#. module: point_of_sale
 
794
#: view:pos.order:0
 
795
msgid "Order lines"
 
796
msgstr "Postavke naročila"
 
797
 
 
798
#. module: point_of_sale
 
799
#: field:pos.order.line,order_id:0
 
800
#: field:pos.payment,order_id:0
 
801
msgid "Order Ref"
 
802
msgstr "Sklic naloga"
 
803
 
 
804
#. module: point_of_sale
 
805
#: wizard_view:pos.payment,ask_pay:0
 
806
msgid "Add payment :"
 
807
msgstr "Dodaj plačilo:"
 
808
 
 
809
#. module: point_of_sale
 
810
#: constraint:ir.model:0
 
811
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
812
msgstr "Naziv objekta se mora začeti z 'x_' in ne sme vsebovati posebnih znakov."
 
813
 
 
814
#. module: point_of_sale
 
815
#: rml:pos.details:0
 
816
#: rml:pos.details_summary:0
 
817
msgid "Total of the day"
 
818
msgstr "Dnevni izkupiček"
 
819
 
 
820
#. module: point_of_sale
 
821
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
 
822
msgid "Pos Payment"
 
823
msgstr "POS plačilo"
 
824
 
 
825
#. module: point_of_sale
 
826
#: rml:pos.details:0
 
827
#: rml:pos.details_summary:0
 
828
msgid "Total discount"
 
829
msgstr "Popust skupaj"
 
830
 
 
831
#. module: point_of_sale
 
832
#: field:pos.order,invoice_wanted:0
 
833
msgid "Create Invoice"
 
834
msgstr ""
 
835
 
 
836
#. module: point_of_sale
 
837
#: wizard_view:pos.refund_order,init:0
 
838
msgid "Refund "
 
839
msgstr "Dobropis "
 
840
 
 
841
#. module: point_of_sale
 
842
#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
 
843
msgid "Lines of Point of Sale"
 
844
msgstr "POS postavke"
 
845
 
 
846
#. module: point_of_sale
 
847
#: rml:pos.invoice:0
 
848
msgid "Taxes:"
 
849
msgstr "Davek:"
 
850
 
 
851
#. module: point_of_sale
 
852
#: view:pos.order:0
 
853
#: view:report.transaction.pos:0
 
854
msgid "Amount total"
 
855
msgstr "Skupni znesek"
 
856
 
 
857
#. module: point_of_sale
 
858
#: wizard_field:pos.add_product,init,product:0
 
859
#: rml:pos.details:0
 
860
#: field:pos.order.line,product_id:0
 
861
msgid "Product"
 
862
msgstr "Proizvod"
 
863
 
 
864
#. module: point_of_sale
 
865
#: view:pos.order:0
 
866
msgid "Invoicing"
 
867
msgstr "Izdajanje računov"
 
868
 
 
869
#. module: point_of_sale
 
870
#: rml:pos.receipt:0
 
871
msgid ":"
 
872
msgstr ":"
 
873
 
 
874
#. module: point_of_sale
 
875
#: field:pos.config.journal,journal_id:0
 
876
#: field:pos.order,sale_journal:0
 
877
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,journal:0
 
878
#: field:pos.payment,journal_id:0
 
879
#: field:report.transaction.pos,journal_id:0
 
880
msgid "Journal"
 
881
msgstr "Dnevnik"
 
882
 
 
883
#. module: point_of_sale
 
884
#: wizard_field:pos.scan_product,init,gencod:0
 
885
msgid "Barcode"
 
886
msgstr ""
 
887
 
 
888
#. module: point_of_sale
 
889
#: rml:pos.invoice:0
 
890
msgid "Canceled Invoice"
 
891
msgstr "Storniran račun"
 
892
 
 
893
#. module: point_of_sale
 
894
#: view:report.transaction.pos:0
 
895
msgid "POS"
 
896
msgstr "POS"
 
897
 
 
898
#. module: point_of_sale
 
899
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_lines_report
 
900
msgid "Pos Lines"
 
901
msgstr "POS postavke"
 
902
 
 
903
#. module: point_of_sale
 
904
#: rml:pos.invoice:0
 
905
msgid "Tel. :"
 
906
msgstr ""
 
907
 
 
908
#. module: point_of_sale
 
909
#: field:pos.payment,payment_nb:0
 
910
msgid "Piece Number"
 
911
msgstr ""
 
912
 
 
913
#. module: point_of_sale
 
914
#: wizard_field:pos.config.journal,init,default_journal_gift:0
 
915
msgid "Default gift journal"
 
916
msgstr ""
 
917
 
 
918
#. module: point_of_sale
 
919
#: model:ir.actions.wizard,name:point_of_sale.pos_payment
 
920
#: view:pos.order:0
 
921
msgid "Payment"
 
922
msgstr "Plačilo"
 
923
 
 
924
#. module: point_of_sale
 
925
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_pos_order_tree3
 
926
msgid "All orders"
 
927
msgstr "Vsa naročila"
 
928
 
 
929
#. module: point_of_sale
 
930
#: wizard_field:pos.sale.get,init,picking_id:0
 
931
msgid "Sale Order"
 
932
msgstr "Prodajni nalog"
 
933
 
 
934
#. module: point_of_sale
 
935
#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_trans_pos_tree_month
 
936
msgid "Sales of the month"
 
937
msgstr "Mesečna prodaja"
 
938
 
 
939
#. module: point_of_sale
 
940
#: view:pos.order:0
 
941
msgid "D_iscount"
 
942
msgstr ""
 
943
 
 
944
#. module: point_of_sale
 
945
#: field:pos.order,date_order:0
 
946
msgid "Date Ordered"
 
947
msgstr "Datum naročila"
 
948
 
 
949
#. module: point_of_sale
 
950
#: rml:pos.receipt:0
 
951
msgid "Ce bon est valide jusqu'au"
 
952
msgstr "Ta kupon je veljaven do"
 
953
 
 
954
#. module: point_of_sale
 
955
#: view:pos.order:0
 
956
msgid "Payments"
 
957
msgstr "Plačila"
 
958
 
 
959
#. module: point_of_sale
 
960
#: rml:pos.invoice:0
 
961
msgid "Supplier Refund"
 
962
msgstr "Dobropis dobavitelja"
 
963
 
 
964
#. module: point_of_sale
 
965
#: code:addons/point_of_sale/wizard/wizard_get_sale.py:0
 
966
#, python-format
 
967
msgid "UserError"
 
968
msgstr ""
 
969
 
 
970
#. module: point_of_sale
 
971
#: rml:pos.details:0
 
972
#: rml:pos.details_summary:0
 
973
msgid "Summary"
 
974
msgstr "Povzetek"
 
975
 
 
976
#. module: point_of_sale
 
977
#: field:pos.config.journal,name:0
 
978
#: rml:pos.invoice:0
 
979
#: rml:pos.lines:0
 
980
#: field:pos.payment,name:0
 
981
#: rml:pos.receipt:0
 
982
msgid "Description"
 
983
msgstr "Opis"
 
984
 
 
985
#. module: point_of_sale
 
986
#: model:ir.actions.report.xml,name:point_of_sale.pos_details_summary
 
987
msgid "Sales (summary)"
 
988
msgstr "Prodaja (povzetek)"
 
989
 
 
990
#. module: point_of_sale
 
991
#: field:pos.order,account_move:0
 
992
msgid "Account Entry"
 
993
msgstr "Vknjižba"
 
994
 
 
995
#. module: point_of_sale
 
996
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,payment_id:0
 
997
#: field:pos.payment,payment_id:0
 
998
msgid "Payment Term"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#. module: point_of_sale
 
1002
#: rml:pos.invoice:0
 
1003
#: field:pos.payment,amount:0
 
1004
#: wizard_field:pos.payment,ask_pay,amount:0
 
1005
#: field:report.transaction.pos,amount:0
 
1006
msgid "Amount"
 
1007
msgstr "Znesek"
 
1008
 
 
1009
#. module: point_of_sale
 
1010
#: view:pos.order:0
 
1011
msgid "Actions"
 
1012
msgstr "Akcije"
 
1013
 
 
1014
#. module: point_of_sale
 
1015
#: rml:pos.details:0
 
1016
#: rml:pos.details_summary:0
 
1017
msgid "Mode of Taxes"
 
1018
msgstr "Način obdavčenja"
 
1019
 
 
1020
#. module: point_of_sale
 
1021
#: rml:pos.details:0
 
1022
#: rml:pos.details_summary:0
 
1023
msgid "Print Date:"
 
1024
msgstr "Tiskano:"
 
1025
 
 
1026
#. module: point_of_sale
 
1027
#: rml:pos.details:0
 
1028
#: rml:pos.details_summary:0
 
1029
msgid "Company:"
 
1030
msgstr "Družba:"
 
1031
 
 
1032
#. module: point_of_sale
 
1033
#: rml:pos.lines:0
 
1034
msgid "Print Date"
 
1035
msgstr ""
 
1036
 
 
1037
#. module: point_of_sale
 
1038
#: rml:pos.lines:0
 
1039
#: field:pos.order,amount_total:0
 
1040
msgid "Total"
 
1041
msgstr "Skupaj"
 
1042
 
 
1043
#. module: point_of_sale
 
1044
#: rml:pos.details:0
 
1045
#: rml:pos.invoice:0
 
1046
#: rml:pos.lines:0
 
1047
#: rml:pos.receipt:0
 
1048
msgid "Price"
 
1049
msgstr "Cena"
 
1050