1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
3
# * account_financial_report
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:20:44+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 19:14+0100\n"
11
"Last-Translator: Borja L.S. (Pexego) <borjals@pexego.es>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
#. module: account_financial_report
19
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,in_invoice:0
20
msgid "Supplier invoices"
21
msgstr "Facturas proveedor"
23
#. module: account_financial_report
24
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,display_account:0
25
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,display_account:0
26
msgid "Display accounts "
27
msgstr "Imprimir cuentas"
29
#. module: account_financial_report
30
#: rml:account.account.chart.report:0
31
msgid "Account number"
32
msgstr "Código cuenta"
34
#. module: account_financial_report
35
#: rml:account.invoice.list.report:0
36
msgid "Customer Refund Invoices"
37
msgstr "Facturas rectificativas de Cliente (Abonos)"
39
#. module: account_financial_report
40
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,initial_balance:0
41
msgid "Show initial balances"
42
msgstr "Mostrar saldo inicial"
44
#. module: account_financial_report
45
#: rml:account.invoice.list.report:0
46
msgid "Fiscal position"
47
msgstr "Posición fiscal"
49
#. module: account_financial_report
50
#: rml:account.invoice.list.report:0
54
#. module: account_financial_report
55
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.report_account_move_line
57
msgstr "Líneas asiento"
59
#. module: account_financial_report
60
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,company_id:0
61
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,company_id:0
62
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,company_id:0
66
#. module: account_financial_report
67
#: rml:account.account.chart.report:0
68
#: rml:account.move.report:0
69
#: rml:account.move.report.h:0
70
#: rml:account.print.journal.entries:0
71
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
73
msgstr "Nombre cuenta"
75
#. module: account_financial_report
76
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
77
msgid "Filter by date"
78
msgstr "Filtrar por fecha"
80
#. module: account_financial_report
81
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
85
#. module: account_financial_report
86
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
87
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,detailed_taxes:0
88
msgid "Detailed taxes"
89
msgstr "Impuestos detallados"
91
#. module: account_financial_report
92
#: rml:account.move.line.report:0
93
msgid "Analitic account"
94
msgstr "Cuenta analítica"
96
#. module: account_financial_report
97
#: wizard_field:account.account.chart.report,init,account:0
98
#: rml:account.balance.full:0
99
#: wizard_field:account.balance.full.report,account_selection,Account_list:0
100
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,account_selection,Account_list:0
101
#: rml:account.move.line.report:0
102
#: rml:account.move.report:0
103
#: rml:account.move.report.h:0
104
#: rml:account.print.journal.entries:0
105
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
109
#. module: account_financial_report
110
#: selection:account.balance.full.report,checktype,state:0
111
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,state:0
112
#: selection:account.invoice.list.report,init,state:0
113
msgid "By Date and Period"
114
msgstr "Por fecha y período"
116
#. module: account_financial_report
117
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_invoice_list_report
119
msgstr "Lista facturas"
121
#. module: account_financial_report
122
#: rml:account.invoice.list.report:0
126
#. module: account_financial_report
127
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
128
msgid "Ref - Entry Label"
129
msgstr "Ref. líneas de asiento"
131
#. module: account_financial_report
132
#: selection:account.balance.full.report,checktype,state:0
133
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,state:0
134
#: selection:account.invoice.list.report,init,state:0
138
#. module: account_financial_report
139
#: rml:account.invoice.list.report:0
140
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,cancel:0
144
#. module: account_financial_report
145
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_account_general_ledger_cumulative_report
146
msgid "Cum. general ledger"
147
msgstr "Libro mayor acum."
149
#. module: account_financial_report
150
#: rml:account.move.line.report:0
151
msgid "Entry Lines -"
152
msgstr "Líneas de asiento -"
154
#. module: account_financial_report
155
#: wizard_view:account.balance.full.report,checktype:0
156
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
157
msgid "Select period"
158
msgstr "Seleccionar período"
160
#. module: account_financial_report
161
#: model:ir.module.module,description:account_financial_report.module_meta_information
164
"Add some common financial/accounting reports and some wizards to quickly compute them:\n"
165
" * Account chart list\n"
167
" * Account move (journal ledger)\n"
168
" * Account move line\n"
169
" * Account balance compared period-fiscal year\n"
170
" * Cumulative general ledger\n"
172
"They can be found in the \"Financial Management/Legal Statements/Generic Reports\" menu or in the tree/form views of accounts, journals, invoices, account entries and account move lines.\n"
174
"Some reports are based on previous work by Pexego and others on the c2c_finance_report module for TinyERP 4.2 by Camptocamp SA.\n"
177
"Proporciona algunos informes contable/financieros comunes y algunos asistentes para calcular rápidamente:\n"
178
" * Listado del plan contable\n"
179
" * Listado de facturas emitidas/recibidas\n"
180
" * Asientos contables (libro diario)\n"
181
" * Líneas de asientos contables\n"
182
" * Balance de sumas y saldos\n"
183
" * Libro mayor con saldos acumulativos\n"
185
"Están disponibles en el menú \"Gestión Financiera / Declaraciones oficiales / Informes genéricos\" o en las vistas árbol /formulario de las cuentas contables, diarios, facturas, asientos contables y líneas de asiento contable.\n"
187
"Algunos informes se basan en trabajos anteriores de Pexego y otros en el módulo c2c_finance_report para TinyERP 4.2 de Camptocamp SA.\n"
189
#. module: account_financial_report
190
#: rml:account.move.report:0
191
#: rml:account.move.report.h:0
192
#: rml:account.print.journal.entries:0
193
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
197
#. module: account_financial_report
198
#: rml:account.invoice.list.report:0
199
msgid "External ref."
200
msgstr "Nº doc. externo"
202
#. module: account_financial_report
203
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.report_account_move_line_record_h
204
msgid "Entry landscape"
205
msgstr "Asiento hor."
207
#. module: account_financial_report
208
#: rml:account.account.chart.report:0
209
msgid "Account Chart"
210
msgstr "Plan Contable"
212
#. module: account_financial_report
213
#: rml:account.invoice.list.report:0
217
#. module: account_financial_report
218
#: rml:account.move.report.h:0
219
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
223
#. module: account_financial_report
224
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
225
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
226
#: rml:account.invoice.list.report:0
227
#: rml:account.move.line.report:0
228
#: rml:account.move.report:0
229
#: rml:account.move.report.h:0
230
#: rml:account.print.journal.entries:0
231
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
235
#. module: account_financial_report
236
#: rml:account.move.report.h:0
237
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
241
#. module: account_financial_report
242
#: selection:account.journal.entries.report,init,sort_selection:0
243
msgid "By reference number"
244
msgstr "Por número referencia"
246
#. module: account_financial_report
247
#: rml:account.balance.full:0
248
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
249
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
250
msgid "Periods/Date range:"
251
msgstr "Períodos/Intervalo fechas:"
253
#. module: account_financial_report
254
#: wizard_view:account.account.chart.report,init:0
255
#: wizard_view:account.balance.full.report,account_selection:0
256
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,account_selection:0
257
msgid "Select parent account"
258
msgstr "Seleccionar cuenta padre"
260
#. module: account_financial_report
261
#: wizard_button:account.balance.full.report,account_selection,checktype:0
262
#: wizard_button:account.general.ledger.cumulative.report,account_selection,checktype:0
266
#. module: account_financial_report
267
#: rml:account.invoice.list.report:0
268
#: rml:account.move.line.report:0
269
#: rml:account.move.report.h:0
270
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
274
#. module: account_financial_report
275
#: rml:account.move.line.report:0
279
#. module: account_financial_report
280
#: rml:account.balance.full:0
281
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
282
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
283
#: rml:account.move.line.report:0
284
#: rml:account.move.report:0
285
#: rml:account.move.report.h:0
286
#: rml:account.print.journal.entries:0
287
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
291
#. module: account_financial_report
292
#: wizard_button:account.account.chart.report,init,report:0
293
#: wizard_button:account.balance.full.report,checktype,report:0
294
#: wizard_button:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,checkreport:0
295
#: wizard_button:account.invoice.list.report,init,report:0
296
#: wizard_button:account.journal.entries.report,init,print:0
300
#. module: account_financial_report
301
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,date_from:0
302
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,date_from:0
303
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,date_from:0
305
msgstr "Fecha inicial"
307
#. module: account_financial_report
308
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
312
#. module: account_financial_report
313
#: rml:account.balance.full:0
314
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
315
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
317
msgstr "Ejercicio fiscal:"
319
#. module: account_financial_report
320
#: wizard_view:account.balance.full.report,checktype:0
321
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,checktype:0
322
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
323
msgid "Filter on Periods"
324
msgstr "Filtrado por períodos"
326
#. module: account_financial_report
327
#: selection:account.balance.full.report,checktype,state:0
328
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,state:0
329
#: selection:account.invoice.list.report,init,state:0
333
#. module: account_financial_report
334
#: selection:account.balance.full.report,checktype,display_account:0
335
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,display_account:0
336
msgid "With balance is not equal to 0"
337
msgstr "Con saldo distinto a 0"
339
#. module: account_financial_report
340
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,sortbydate:0
342
msgstr "Ordenar por:"
344
#. module: account_financial_report
345
#: rml:account.balance.full:0
346
msgid "Account Balance -"
347
msgstr "Balance de sumas y saldos -"
349
#. module: account_financial_report
350
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_account_chart_report
351
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_account_chart_report
352
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_account_chart_report
353
msgid "Chart of accounts"
354
msgstr "Plan contable"
356
#. module: account_financial_report
357
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
358
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
362
#. module: account_financial_report
363
#: rml:account.account.chart.report:0
364
msgid "1cm 27.9cm 20cm 27.9cm"
365
msgstr "1cm 27.9cm 20cm 27.9cm"
367
#. module: account_financial_report
368
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,out_refund:0
369
msgid "Customer refunds"
370
msgstr "Facturas rectificativas de Cliente (Abonos)"
372
#. module: account_financial_report
373
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
375
msgstr "Línea de asiento"
377
#. module: account_financial_report
378
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_general_ledger_cumulative_landscape
379
msgid "Cumulative general ledger landscape"
380
msgstr "Libro mayor acumulado horizontal"
382
#. module: account_financial_report
383
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
385
msgstr "Contrapartida"
387
#. module: account_financial_report
388
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
389
msgid "Filter by state"
390
msgstr "Filtrar por estado"
392
#. module: account_financial_report
393
#: rml:account.invoice.list.report:0
395
msgstr "Fecha vencimiento"
397
#. module: account_financial_report
398
#: rml:account.invoice.list.report:0
399
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,proforma:0
403
#. module: account_financial_report
404
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
405
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
409
#. module: account_financial_report
410
#: selection:account.journal.entries.report,init,sort_selection:0
414
#. module: account_financial_report
415
#: rml:account.invoice.list.report:0
417
msgstr "Código empresa"
419
#. module: account_financial_report
420
#: wizard_view:account.balance.full.report,checktype:0
421
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,checktype:0
422
msgid "(Keep empty for all open fiscal years)"
423
msgstr "(dejarlo vacío para todos los ejercicios abiertos)"
425
#. module: account_financial_report
426
#: wizard_view:account.balance.full.report,checktype:0
427
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,checktype:0
428
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
430
msgstr "Filtrado por fechas"
432
#. module: account_financial_report
433
#: rml:account.invoice.list.report:0
434
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,draft:0
435
#: rml:account.move.line.report:0
436
#: rml:account.move.report.h:0
437
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
441
#. module: account_financial_report
442
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,sortbydate:0
446
#. module: account_financial_report
447
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_balance_full
448
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_account_balance_full_report
449
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_account_balance_full_report_menu
450
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_account_balance_full_report
451
msgid "Full account balance"
452
msgstr "Balance sumas y saldos"
454
#. module: account_financial_report
455
#: rml:account.move.report.h:0
456
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
460
#. module: account_financial_report
461
#: selection:account.balance.full.report,checktype,state:0
462
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,state:0
463
#: selection:account.invoice.list.report,init,state:0
467
#. module: account_financial_report
468
#: rml:account.invoice.list.report:0
472
#. module: account_financial_report
473
#: help:account.balance.full.report,checktype,periods:0
474
#: help:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,periods:0
475
#: help:account.invoice.list.report,init,periods:0
476
msgid "All periods if empty"
477
msgstr "Todos los períodos si vacío"
479
#. module: account_financial_report
480
#: rml:account.balance.full:0
481
msgid "Init. balance"
482
msgstr "Saldo inicial"
484
#. module: account_financial_report
485
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
486
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
487
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,sortbydate:0
488
#: rml:account.move.line.report:0
489
#: rml:account.move.report:0
490
#: rml:account.move.report.h:0
491
#: rml:account.print.journal.entries:0
492
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
496
#. module: account_financial_report
497
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
498
msgid "1.3cm 24.9cm 38.3cm 24.9cm"
499
msgstr "1.3cm 24.9cm 38.3cm 24.9cm"
501
#. module: account_financial_report
502
#: selection:account.balance.full.report,checktype,display_account:0
503
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,display_account:0
504
msgid "With movements"
505
msgstr "Con movimientos"
507
#. module: account_financial_report
508
#: wizard_view:account.journal.entries.report,init:0
509
msgid "Print Journal"
510
msgstr "Imprimir diario"
512
#. module: account_financial_report
513
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,in_refund:0
514
msgid "Supplier refunds"
515
msgstr "Facturas rectificativas de Proveedor (Abonos)"
517
#. module: account_financial_report
518
#: help:account.balance.full.report,checktype,fiscalyear:0
519
#: help:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,fiscalyear:0
520
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
521
msgstr "Dejarlo vacío para todos los ejercicios abiertos"
523
#. module: account_financial_report
524
#: rml:account.balance.full:0
525
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
526
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
527
#: rml:account.move.line.report:0
528
#: rml:account.move.report:0
529
#: rml:account.move.report.h:0
530
#: rml:account.print.journal.entries:0
531
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
535
#. module: account_financial_report
536
#: rml:account.balance.full:0
537
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
538
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
542
#. module: account_financial_report
543
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,date_to:0
544
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,date_to:0
545
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,date_to:0
549
#. module: account_financial_report
550
#: rml:account.balance.full:0
554
#. module: account_financial_report
555
#: rml:account.invoice.list.report:0
557
msgstr "Número asiento"
559
#. module: account_financial_report
560
#: rml:account.invoice.list.report:0
561
msgid "Customer Invoices"
562
msgstr "Facturas de Cliente"
564
#. module: account_financial_report
565
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,state:0
566
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,state:0
567
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,state:0
568
msgid "Date/Period Filter"
569
msgstr "Filtrar por fecha/período"
571
#. module: account_financial_report
572
#: rml:account.invoice.list.report:0
576
#. module: account_financial_report
577
#: rml:account.balance.full:0
578
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,fiscalyear:0
579
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,fiscalyear:0
581
msgstr "Ejercicio fiscal"
583
#. module: account_financial_report
584
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,paid:0
588
#. module: account_financial_report
589
#: wizard_field:account.balance.full.report,checktype,periods:0
590
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,periods:0
591
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,periods:0
595
#. module: account_financial_report
596
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,landscape:0
597
#: wizard_field:account.journal.entries.report,init,landscape:0
598
msgid "Landscape Mode"
599
msgstr "Informe horizontal"
601
#. module: account_financial_report
602
#: wizard_button:account.account.chart.report,init,end:0
603
#: wizard_button:account.balance.full.report,account_selection,end:0
604
#: wizard_button:account.balance.full.report,checktype,end:0
605
#: wizard_button:account.general.ledger.cumulative.report,account_selection,end:0
606
#: wizard_button:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,end:0
607
#: wizard_button:account.invoice.list.report,init,end:0
608
#: wizard_button:account.journal.entries.report,init,end:0
612
#. module: account_financial_report
613
#: rml:account.invoice.list.report:0
614
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,open:0
618
#. module: account_financial_report
619
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_financial_report.module_meta_information
620
msgid "Common financial reports"
621
msgstr "Informes financieros comunes"
623
#. module: account_financial_report
624
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_print_journal_entries
625
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_journal_entries_report
626
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_journal_entries_report
627
msgid "Print journal by entries"
628
msgstr "Imprimir diario por asientos"
630
#. module: account_financial_report
631
#: rml:account.balance.full:0
632
#: wizard_field:account.journal.entries.report,init,period_ids:0
633
#: rml:account.move.report:0
634
#: rml:account.move.report.h:0
635
#: rml:account.print.journal.entries:0
636
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
640
#. module: account_financial_report
641
#: rml:account.invoice.list.report:0
642
msgid "Supplier Invoices"
643
msgstr "Facturas de Proveedor"
645
#. module: account_financial_report
646
#: rml:account.move.line.report:0
647
#: rml:account.move.report:0
648
#: rml:account.move.report.h:0
649
#: rml:account.print.journal.entries:0
650
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
654
#. module: account_financial_report
655
#: selection:account.journal.entries.report,init,sort_selection:0
656
msgid "By entry number"
657
msgstr "Por número asiento"
659
#. module: account_financial_report
660
#: wizard_field:account.journal.entries.report,init,journal_ids:0
661
#: rml:account.move.report:0
662
#: rml:account.move.report.h:0
663
#: rml:account.print.journal.entries:0
664
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
668
#. module: account_financial_report
669
#: rml:account.invoice.list.report:0
671
msgstr "Listado de Facturas"
673
#. module: account_financial_report
674
#: wizard_field:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,amount_currency:0
675
msgid "With Currency"
676
msgstr "Mostrar divisa"
678
#. module: account_financial_report
679
#: rml:account.invoice.list.report:0
680
msgid "Supplier Refund Invoices"
681
msgstr "Facturas rectificativas de Proveedor (Abonos)"
683
#. module: account_financial_report
684
#: rml:account.move.line.report:0
688
#. module: account_financial_report
689
#: rml:account.move.report.h:0
690
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
694
#. module: account_financial_report
695
#: rml:account.move.report:0
696
#: rml:account.move.report.h:0
697
#: rml:account.print.journal.entries:0
698
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
699
msgid "Journal Ledger -"
700
msgstr "Libro diario -"
702
#. module: account_financial_report
703
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
704
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
705
msgid "General Ledger -"
706
msgstr "Libro mayor -"
708
#. module: account_financial_report
709
#: wizard_field:account.journal.entries.report,init,sort_selection:0
710
msgid "Entries Sorted By"
711
msgstr "Asientos ordenados por"
713
#. module: account_financial_report
714
#: wizard_field:account.invoice.list.report,init,out_invoice:0
715
msgid "Customer invoices"
716
msgstr "Facturas cliente"
718
#. module: account_financial_report
719
#: rml:account.invoice.list.report:0
721
msgstr "Fecha factura"
723
#. module: account_financial_report
724
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,checktype:0
725
msgid "Select Date-Period"
726
msgstr "Seleccionar período-fecha"
728
#. module: account_financial_report
729
#: rml:account.invoice.list.report:0
730
msgid "0.8cm 19.8cm 28.8cm 19.8cm"
731
msgstr "0.8cm 19.8cm 28.8cm 19.8cm"
733
#. module: account_financial_report
734
#: rml:account.invoice.list.report:0
738
#. module: account_financial_report
739
#: rml:account.move.line.report:0
740
#: rml:account.move.report:0
741
#: rml:account.move.report.h:0
742
#: rml:account.print.journal.entries:0
743
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
744
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.report_account_move_line_record
748
#. module: account_financial_report
749
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
750
msgid "0.9cm 27.7cm 20.1cm 27.7cm"
751
msgstr "0.9cm 27.7cm 20.1cm 27.7cm"
753
#. module: account_financial_report
754
#: rml:account.account.chart.report:0
755
#: rml:account.balance.full:0
756
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
757
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
758
#: rml:account.invoice.list.report:0
759
#: rml:account.move.line.report:0
760
#: rml:account.move.report:0
761
#: rml:account.move.report.h:0
762
#: rml:account.print.journal.entries:0
763
#: rml:account.print.journal.entriesh:0
767
#. module: account_financial_report
768
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_print_journal_entriesh
769
msgid "Print journal by entries landscape"
770
msgstr "Imprimir diario por asientos horizontal"
772
#. module: account_financial_report
773
#: selection:account.balance.full.report,checktype,display_account:0
774
#: selection:account.general.ledger.cumulative.report,checktype,display_account:0
778
#. module: account_financial_report
779
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_invoice_list_report
780
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_invoice_list_report
781
msgid "Print invoice list"
782
msgstr "Imprimir listado de facturas"
784
#. module: account_financial_report
785
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
789
#. module: account_financial_report
790
#: rml:account.balance.full:0
791
msgid "1cm 19.2cm 28.7cm 19.2cm"
792
msgstr "1cm 19.2cm 28.7cm 19.2cm"
794
#. module: account_financial_report
795
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report.account_general_ledger_cumulative
796
#: model:ir.actions.wizard,name:account_financial_report.wizard_account_general_ledger_cumulative_report_menu
797
#: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report.menu_account_general_ledger_cumulative_report
798
msgid "Cumulative general ledger"
799
msgstr "Libro mayor acumulado"
801
#. module: account_financial_report
802
#: wizard_view:account.balance.full.report,checktype:0
803
#: wizard_view:account.general.ledger.cumulative.report,checktype:0
807
#. module: account_financial_report
808
#: wizard_view:account.invoice.list.report,init:0
809
msgid "Filter by type"
810
msgstr "Filtrar por tipo"
812
#. module: account_financial_report
813
#: rml:account.general.ledger.cumulative:0
814
#: rml:account.general.ledger.cumulative.landscape:0
815
#: rml:account.invoice.list.report:0
821
#~ msgid "Select Chart"
822
#~ msgstr "Seleccionar cuentas"
823
#~ msgid "Chart of Accounts"
824
#~ msgstr "Plan contable"
827
#~ msgid "Invoice description"
828
#~ msgstr "Descripción factura"