~openerp-commiter/openobject-addons/extra-6.0

« back to all changes in this revision

Viewing changes to internetdomain/i18n/ca.po

  • Committer: Jordi Esteve
  • Date: 2011-02-11 20:26:25 UTC
  • Revision ID: jesteve@zikzakmedia.com-20110211202625-p0podmek0teng6r7
[ADD] internetdomain module ported form v5 to v6

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Translation of OpenERP Server.
 
2
# This file contains the translation of the following modules:
 
3
#       * internetdomain
 
4
#
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-02-25 14:39:34+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 18:39+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
 
12
"Language-Team: \n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"Plural-Forms: \n"
 
17
 
 
18
#. module: internetdomain
 
19
#: view:internetdomain.domain:0
 
20
#: model:ir.actions.act_window,name:internetdomain.action_internetdomain_domain_action
 
21
msgid "domain"
 
22
msgstr "domini"
 
23
 
 
24
#. module: internetdomain
 
25
#: constraint:ir.model:0
 
26
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
27
msgstr "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter especial!"
 
28
 
 
29
#. module: internetdomain
 
30
#: field:internetdomain.domain,network_id:0
 
31
msgid "Network"
 
32
msgstr "Xarxa"
 
33
 
 
34
#. module: internetdomain
 
35
#: model:ir.module.module,shortdesc:internetdomain.module_meta_information
 
36
#: view:res.company:0
 
37
msgid "Internet Domain"
 
38
msgstr "Gestió de dominis"
 
39
 
 
40
#. module: internetdomain
 
41
#: field:internetdomain.domain,date_create:0
 
42
msgid "Create"
 
43
msgstr "Data alta"
 
44
 
 
45
#. module: internetdomain
 
46
#: wizard_view:internetdomain.renewal.make_invoice,init:0
 
47
#: wizard_button:internetdomain.renewal.make_invoice,init,invoice:0
 
48
msgid "Create invoices"
 
49
msgstr "Crea factures"
 
50
 
 
51
#. module: internetdomain
 
52
#: model:ir.module.module,description:internetdomain.module_meta_information
 
53
msgid ""
 
54
"\n"
 
55
"Organize your domains and services\n"
 
56
"* Domains\n"
 
57
"* Renewals\n"
 
58
"* Products/Services\n"
 
59
"* Network\n"
 
60
"* Send email expiration domain with Schuddle Action and Power Email\n"
 
61
"    "
 
62
msgstr ""
 
63
"\n"
 
64
"Organitza els vostres dominis d'internet i serveis:\n"
 
65
"* Dominis\n"
 
66
"* Renovacions\n"
 
67
"* Productes\n"
 
68
"* Xarxa\n"
 
69
"* Enviament de correu mitjançant Accions Planificades i Power Email\n"
 
70
 
 
71
#. module: internetdomain
 
72
#: view:internetdomain.domain:0
 
73
#: field:internetdomain.domain,comments:0
 
74
#: view:internetdomain.renewal:0
 
75
#: field:internetdomain.renewal,comments:0
 
76
msgid "Comments"
 
77
msgstr "Notes"
 
78
 
 
79
#. module: internetdomain
 
80
#: wizard_view:internetdomain.renewal.make_invoice,init:0
 
81
msgid "Select product do you create invoice lines:"
 
82
msgstr "Seleccioneu el producte per crear les línies de factura"
 
83
 
 
84
#. module: internetdomain
 
85
#: field:internetdomain.domain,warning_expire:0
 
86
msgid "Warning expired"
 
87
msgstr "Advertència de venciment"
 
88
 
 
89
#. module: internetdomain
 
90
#: field:internetdomain.domain,date_expire:0
 
91
msgid "Date expired"
 
92
msgstr "Data venciment"
 
93
 
 
94
#. module: internetdomain
 
95
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
96
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
97
msgstr "Nom de model no vàlid en la definició de l'acció."
 
98
 
 
99
#. module: internetdomain
 
100
#: view:internetdomain.renewal:0
 
101
#: model:ir.actions.act_window,name:internetdomain.action_internetdomain_renewal_action
 
102
msgid "renewals"
 
103
msgstr "renovacions"
 
104
 
 
105
#. module: internetdomain
 
106
#: model:ir.model,name:internetdomain.model_internetdomain_domain
 
107
msgid "internetdomain.domain"
 
108
msgstr "dominiinternet.domini"
 
109
 
 
110
#. module: internetdomain
 
111
#: field:internetdomain.domain,registrator_website:0
 
112
msgid "Website"
 
113
msgstr "Web"
 
114
 
 
115
#. module: internetdomain
 
116
#: field:internetdomain.domain,dns4:0
 
117
msgid "DNS Secundary (3)"
 
118
msgstr "DNS Secundari (3)"
 
119
 
 
120
#. module: internetdomain
 
121
#: wizard_field:internetdomain.renewal.make_invoice,init,product_id:0
 
122
msgid "Product"
 
123
msgstr "Producte"
 
124
 
 
125
#. module: internetdomain
 
126
#: field:res.company,intdomain_alert_expire:0
 
127
msgid "Alert Expire"
 
128
msgstr "Alertes venciment"
 
129
 
 
130
#. module: internetdomain
 
131
#: field:internetdomain.domain,company_id:0
 
132
msgid "Company"
 
133
msgstr "Empresa"
 
134
 
 
135
#. module: internetdomain
 
136
#: field:internetdomain.domain,dns3:0
 
137
msgid "DNS Secundary (2)"
 
138
msgstr "DNS Secundari (2)"
 
139
 
 
140
#. module: internetdomain
 
141
#: field:internetdomain.renewal,date_renewal:0
 
142
msgid "Date"
 
143
msgstr "Data"
 
144
 
 
145
#. module: internetdomain
 
146
#: field:res.company,intdomain_template:0
 
147
msgid "Template"
 
148
msgstr "Plantilla"
 
149
 
 
150
#. module: internetdomain
 
151
#: view:res.company:0
 
152
msgid "Configuration"
 
153
msgstr "Configuració"
 
154
 
 
155
#. module: internetdomain
 
156
#: constraint:ir.cron:0
 
157
msgid "Invalid arguments"
 
158
msgstr "Arguments no vàlids"
 
159
 
 
160
#. module: internetdomain
 
161
#: constraint:ir.ui.view:0
 
162
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
163
msgstr "XML invàlid per a la definició de la vista!"
 
164
 
 
165
#. module: internetdomain
 
166
#: field:internetdomain.domain,registrator_id:0
 
167
#: field:internetdomain.renewal,registrator_id:0
 
168
msgid "Registrator"
 
169
msgstr "Registrador"
 
170
 
 
171
#. module: internetdomain
 
172
#: field:internetdomain.domain,name:0
 
173
msgid "Name"
 
174
msgstr "Nom"
 
175
 
 
176
#. module: internetdomain
 
177
#: field:internetdomain.domain,IP:0
 
178
msgid "IP"
 
179
msgstr "IP"
 
180
 
 
181
#. module: internetdomain
 
182
#: help:res.company,intdomain_alert_expire:0
 
183
msgid "Days notice of expire (separated with comma. Ex. 30,15,10)"
 
184
msgstr "Dies d'avís de venciment (separats amb coma. Per ex. 30,15,10)"
 
185
 
 
186
#. module: internetdomain
 
187
#: field:internetdomain.domain,dns1:0
 
188
msgid "DNS Primary"
 
189
msgstr "DNS Primari"
 
190
 
 
191
#. module: internetdomain
 
192
#: field:internetdomain.domain,active:0
 
193
msgid "Active"
 
194
msgstr "Actiu"
 
195
 
 
196
#. module: internetdomain
 
197
#: view:internetdomain.domain:0
 
198
#: field:internetdomain.domain,product_ids:0
 
199
msgid "Products"
 
200
msgstr "Productes"
 
201
 
 
202
#. module: internetdomain
 
203
#: model:ir.actions.report.xml,name:internetdomain.internetdomain_domain
 
204
msgid "Domains"
 
205
msgstr "Dominis"
 
206
 
 
207
#. module: internetdomain
 
208
#: model:ir.actions.wizard,name:internetdomain.wizard_internetdomain_renewal_make_invoice
 
209
msgid "Make invoice"
 
210
msgstr "Crea factura"
 
211
 
 
212
#. module: internetdomain
 
213
#: field:internetdomain.renewal,domain_id:0
 
214
#: model:ir.ui.menu,name:internetdomain.menu_internetdomain
 
215
#: model:ir.ui.menu,name:internetdomain.menu_internetdomain_domain
 
216
msgid "Domain"
 
217
msgstr "Domini"
 
218
 
 
219
#. module: internetdomain
 
220
#: field:internetdomain.domain,dns2:0
 
221
msgid "DNS Secundary"
 
222
msgstr "DNS Secundari"
 
223
 
 
224
#. module: internetdomain
 
225
#: field:internetdomain.domain,partner_address_id:0
 
226
msgid "Partner Contact"
 
227
msgstr "Contacte"
 
228
 
 
229
#. module: internetdomain
 
230
#: view:internetdomain.domain:0
 
231
msgid "General"
 
232
msgstr "General"
 
233
 
 
234
#. module: internetdomain
 
235
#: wizard_field:internetdomain.renewal.make_invoice,init,account_id:0
 
236
msgid "Analytic Account"
 
237
msgstr "Compte analític"
 
238
 
 
239
#. module: internetdomain
 
240
#: field:internetdomain.renewal,date_expire:0
 
241
msgid "Expire"
 
242
msgstr "Venciment"
 
243
 
 
244
#. module: internetdomain
 
245
#: field:internetdomain.renewal,price_unit:0
 
246
msgid "Unit Price"
 
247
msgstr "Preu"
 
248
 
 
249
#. module: internetdomain
 
250
#: wizard_button:internetdomain.renewal.make_invoice,init,end:0
 
251
msgid "Cancel"
 
252
msgstr "Cancel·la"
 
253
 
 
254
#. module: internetdomain
 
255
#: field:internetdomain.domain,partner_id:0
 
256
msgid "Partner"
 
257
msgstr "Empresa"
 
258
 
 
259
#. module: internetdomain
 
260
#: view:internetdomain.domain:0
 
261
#: field:internetdomain.domain,renewal_ids:0
 
262
#: model:ir.actions.act_window,name:internetdomain.act_domain_2_renewals
 
263
#: model:ir.model,name:internetdomain.model_internetdomain_renewal
 
264
#: model:ir.ui.menu,name:internetdomain.menu_internetdomain_renewal
 
265
msgid "Renewals"
 
266
msgstr "Renovacions"
 
267
 
 
268
#. module: internetdomain
 
269
#: wizard_field:internetdomain.renewal.make_invoice,init,price:0
 
270
msgid "Price"
 
271
msgstr "Preu"
 
272