1
# Translation of OpenERP Server.
2
# This file contains the translation of the following modules:
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.6\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-01 16:17:02+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2011-02-01 17:27+0100\n"
11
"Last-Translator: Jordi Esteve (Zikzakmedia) <jesteve@zikzakmedia.com>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-01-15 06:18+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 12177)\n"
19
#. module: point_of_sale_product_pack
20
#: help:pos.order.line,sequence:0
21
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of sales order lines."
22
msgstr "Indica l'ordre de seqüència quan es mostra una llista de línies de vendes TPV."
24
#. module: point_of_sale_product_pack
25
#: field:pos.order.line,sequence:0
29
#. module: point_of_sale_product_pack
30
#: field:pos.order.line,pack_child_line_ids:0
32
msgstr "Línies en el paquet"
34
#. module: point_of_sale_product_pack
35
#: model:ir.module.module,shortdesc:point_of_sale_product_pack.module_meta_information
36
msgid "Point of Sale Product Pack"
37
msgstr "Paquet de productes per al terminal punt de venda (TPV)"
39
#. module: point_of_sale_product_pack
40
#: help:pos.order.line,pack_depth:0
41
msgid "Depth of the product if it is part of a pack."
42
msgstr "Profunditat del producte si forma part d'un paquet."
44
#. module: point_of_sale_product_pack
45
#: model:ir.module.module,description:point_of_sale_product_pack.module_meta_information
48
"Allows adding product packs (collection of other products) in the point of sale. If such a product is added in a point of sale order, all the products of the pack will be added automatically (when storing the order) as children of the pack product.\n"
52
"Permet afegir paquets de productes (col·leccions d'altres productes) en les vendes TPV. Si s'afegeix un producte d'aquest tipus a una venda del TPV, tots els productes del paquet s'afegiran automàticament (quan es desi la venda) com fills del producte principal.\n"
54
#. module: point_of_sale_product_pack
55
#: field:pos.order.line,pack_depth:0
59
#. module: point_of_sale_product_pack
60
#: help:pos.order.line,pack_parent_line_id:0
61
msgid "The pack that contains this product."
62
msgstr "El paquet que conté aquest producte."
64
#. module: point_of_sale_product_pack
65
#: field:pos.order.line,pack_parent_line_id:0
69
#~ msgid "No Discount"
70
#~ msgstr "No Discount"
71
#~ msgid "Included in pack"
72
#~ msgstr "Inclòs en el pack"
73
#~ msgid "Point of Sale"
74
#~ msgstr "Point of Sale"
75
#~ msgid "Lines of Point of Sale"
76
#~ msgstr "Lines of Point of Sale"
78
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
80
#~ "El nom de l'objecte ha de començar amb x_ i no contenir cap caràcter "
82
#~ msgid "Mark if pack stock is calcualted from component stock"
84
#~ "Marqueu aquest camp si l'estoc del paquet es calcula a partir de l'estoc "
88
#~ msgid "Pack Product Lines"
89
#~ msgstr "Línies del paquet de productes"
91
#~ "If you add products in the 'Pack Products' field, all those products will "
92
#~ "be added automatically when a new quotation or order is created."
94
#~ "Si afegiu productes en el camp \"Paquet de productes\", tots els "
95
#~ "productes s'afegiran automàticament quan creeu un nou pressupost o "
97
#~ msgid "product.pack.line"
98
#~ msgstr "producte.paquet.línea"
99
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
100
#~ msgstr "XML no vàlid per a la definició de la vista!"
101
#~ msgid "Stock depends of components"
102
#~ msgstr "Estoc depen dels components"
104
#~ "Mark this field if the public price of the pack should be fixed. Do not "
105
#~ "mark it if the price should be calculated from the sum of the prices of "
106
#~ "the products in the pack."
108
#~ "Marqueu aquest camp si el preu de venda del paquet ha de ser fix. No ho "
109
#~ "marqueu si el preu s'ha de calcular a partir de la suma dels preus dels "
110
#~ "productes del paquet."
112
#~ msgstr "Quantitat"
113
#~ msgid "Pack Products"
114
#~ msgstr "Productes del paquet"
115
#~ msgid "Parent Product"
116
#~ msgstr "Producte pare"
117
#~ msgid "Pack has fixed price"
118
#~ msgstr "El paquet té un preu fix"
119
#~ msgid "Pack Product Line"
120
#~ msgstr "Línia de paquet de productes"
121
#~ msgid "List of products that are part of this pack."
122
#~ msgstr "Llista de productes que formen part del paquet."
123
#~ msgid "Multi-Pack"