~openerp-commiter/openobject-addons/trunk-extra-addons

« back to all changes in this revision

Viewing changes to product_qt/i18n/es.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp-commiter
  • Date: 2012-11-24 07:05:22 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 5825.
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-commiter-20121124070522-2i7pnpw5hq4wuz4g
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Spanish translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-25 13:32+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-23 04:38+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Jonay <jonay.santana@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-24 07:02+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16293)\n"
 
19
 
 
20
#. module: product_qt
 
21
#: help:quality.test.config,min_limit:0
 
22
msgid "Minimum Limit of measure"
 
23
msgstr "Límite mínimo de medida"
 
24
 
 
25
#. module: product_qt
 
26
#: constraint:ir.model:0
 
27
msgid ""
 
28
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
 
29
msgstr ""
 
30
"¡El nombre del objeto debe empezar con x_ y no contener ningún carácter "
 
31
"especial!"
 
32
 
 
33
#. module: product_qt
 
34
#: model:ir.module.module,description:product_qt.module_meta_information
 
35
msgid ""
 
36
"\n"
 
37
"    This module add quality control and testing parameters in product\n"
 
38
"    1> configure QC parameters for particular product.\n"
 
39
"    2> QC testing on purchased raw material.\n"
 
40
"    3> QC testing during production.\n"
 
41
"    3> QC testing on finished goods.\n"
 
42
"    "
 
43
msgstr ""
 
44
"\n"
 
45
"    Este módulo añade parámetros de control de calidad y pruebas al "
 
46
"producto\n"
 
47
"    1> configura los parámetros QC para un producto particular.\n"
 
48
"    2> pruebas de materiales comprados en bruto.\n"
 
49
"    3> pruebas QC durante la producción.\n"
 
50
"    3> pruebas QC en bienes terminados.\n"
 
51
"    "
 
52
 
 
53
#. module: product_qt
 
54
#: model:ir.actions.act_window,name:product_qt.action_testing_result_form
 
55
#: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_action_testing_result
 
56
#: model:ir.ui.menu,name:product_qt.menu_testing_result
 
57
#: view:testing.result:0
 
58
msgid "Testing Result"
 
59
msgstr "Resultados del test"
 
60
 
 
61
#. module: product_qt
 
62
#: help:product.product,raw_m_test:0
 
63
msgid "Quality Testing configuration for raw material."
 
64
msgstr ""
 
65
"Configuración del control de calidad para componentes de fabricación."
 
66
 
 
67
#. module: product_qt
 
68
#: selection:testing.result,type:0
 
69
msgid "Raw Material Testing"
 
70
msgstr "Test de materiales"
 
71
 
 
72
#. module: product_qt
 
73
#: help:product.product,finished_test:0
 
74
msgid "Quality Testing configuration for finished goods."
 
75
msgstr "Configuración del control de calidad para productos terminados."
 
76
 
 
77
#. module: product_qt
 
78
#: field:testing.result,test_date:0
 
79
msgid "Testing Date"
 
80
msgstr "Fecha test de calidad"
 
81
 
 
82
#. module: product_qt
 
83
#: field:quality.test.config,actual_val:0
 
84
msgid "Actual Value"
 
85
msgstr "Valor actual"
 
86
 
 
87
#. module: product_qt
 
88
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
89
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
90
msgstr "Nombre de modelo no válido en la definición de la acción."
 
91
 
 
92
#. module: product_qt
 
93
#: selection:testing.result,type:0
 
94
msgid "Finish Goods Testing"
 
95
msgstr "Test de productos terminados"
 
96
 
 
97
#. module: product_qt
 
98
#: field:quality.test.config,test_id:0
 
99
msgid "Test Result"
 
100
msgstr "Resultado del test"
 
101
 
 
102
#. module: product_qt
 
103
#: field:product.product,production_test:0
 
104
msgid "During Production testing"
 
105
msgstr "Test durante la producción"
 
106
 
 
107
#. module: product_qt
 
108
#: field:quality.test.config,uom:0
 
109
msgid "UOM"
 
110
msgstr "UdM"
 
111
 
 
112
#. module: product_qt
 
113
#: field:quality.test.config,state:0
 
114
msgid "Status"
 
115
msgstr "Estado"
 
116
 
 
117
#. module: product_qt
 
118
#: field:quality.test.config,product_idf:0
 
119
#: field:quality.test.config,product_idp:0
 
120
#: field:quality.test.config,product_idr:0
 
121
#: field:testing.result,product:0
 
122
msgid "Product"
 
123
msgstr "Producto"
 
124
 
 
125
#. module: product_qt
 
126
#: field:quality.test,description:0
 
127
msgid "Description"
 
128
msgstr "Descripción"
 
129
 
 
130
#. module: product_qt
 
131
#: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_reject:0
 
132
#: selection:quality.test.config,state:0
 
133
#: field:stock.move,qlty_test_reject:0
 
134
msgid "Rejected"
 
135
msgstr "Rechazado"
 
136
 
 
137
#. module: product_qt
 
138
#: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test_config
 
139
msgid "quality test configuration"
 
140
msgstr "Configuración test de calidad"
 
141
 
 
142
#. module: product_qt
 
143
#: field:quality.test,name:0
 
144
#: field:quality.test.config,name:0
 
145
msgid "Test Case"
 
146
msgstr "Caso de Test"
 
147
 
 
148
#. module: product_qt
 
149
#: field:quality.test.config,max_limit:0
 
150
msgid "Max Limit"
 
151
msgstr "Límite máximo"
 
152
 
 
153
#. module: product_qt
 
154
#: field:mrp.production.workcenter.line,qlty_test_accept:0
 
155
#: selection:quality.test.config,state:0
 
156
#: field:stock.move,qlty_test_accept:0
 
157
msgid "Accepted"
 
158
msgstr "Aceptado"
 
159
 
 
160
#. module: product_qt
 
161
#: selection:testing.result,type:0
 
162
msgid "During Production Testing"
 
163
msgstr "Test durante la producción"
 
164
 
 
165
#. module: product_qt
 
166
#: field:testing.result,type:0
 
167
msgid "Testing Type"
 
168
msgstr "Tipo de Verificación"
 
169
 
 
170
#. module: product_qt
 
171
#: constraint:ir.ui.view:0
 
172
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
173
msgstr "¡XML no válido para la definición de la vista!"
 
174
 
 
175
#. module: product_qt
 
176
#: view:product.product:0
 
177
msgid "QC Config"
 
178
msgstr "Configuración Calidad"
 
179
 
 
180
#. module: product_qt
 
181
#: field:quality.test.config,min_limit:0
 
182
msgid "Min Limit"
 
183
msgstr "Límite mínimo"
 
184
 
 
185
#. module: product_qt
 
186
#: help:product.product,production_test:0
 
187
msgid "Quality Testing configuration during production."
 
188
msgstr "Configuración del test de calidad durante la fabricación."
 
189
 
 
190
#. module: product_qt
 
191
#: field:product.product,finished_test:0
 
192
msgid "Finished Goods testing"
 
193
msgstr "Verificación de productos terminados"
 
194
 
 
195
#. module: product_qt
 
196
#: field:product.product,raw_m_test:0
 
197
msgid "Raw material testing"
 
198
msgstr "Verificación de materiales"
 
199
 
 
200
#. module: product_qt
 
201
#: model:ir.model,name:product_qt.model_quality_test
 
202
msgid "quality testings"
 
203
msgstr "Tests de Calidad"
 
204
 
 
205
#. module: product_qt
 
206
#: model:ir.model,name:product_qt.model_testing_result
 
207
msgid "testing.result"
 
208
msgstr "testeo.resultado"
 
209
 
 
210
#. module: product_qt
 
211
#: field:testing.result,tester:0
 
212
msgid "Tested By"
 
213
msgstr "Verificado por"
 
214
 
 
215
#. module: product_qt
 
216
#: field:testing.result,test_case:0
 
217
msgid "Cases"
 
218
msgstr "Casos"
 
219
 
 
220
#. module: product_qt
 
221
#: model:ir.module.module,shortdesc:product_qt.module_meta_information
 
222
msgid "Products & Pricelists"
 
223
msgstr "Productos y tarifas"
 
224
 
 
225
#. module: product_qt
 
226
#: wizard_button:qty_test,init,ok:0
 
227
#: wizard_button:qty_test_finish,init,ok:0
 
228
#: wizard_button:qty_test_prod,init,ok:0
 
229
msgid "OK"
 
230
msgstr "De acuerdo"
 
231
 
 
232
#. module: product_qt
 
233
#: view:quality.test.config:0
 
234
msgid "QT Configuration"
 
235
msgstr "Configuración de Calidad"
 
236
 
 
237
#. module: product_qt
 
238
#: help:quality.test.config,max_limit:0
 
239
msgid "Maximum Limit of measure"
 
240
msgstr "Límite máximo de medida"
 
241
 
 
242
#. module: product_qt
 
243
#: view:stock.move:0
 
244
#: view:stock.picking:0
 
245
msgid "Move State"
 
246
msgstr "Estado de movimientos"
 
247
 
 
248
#. module: product_qt
 
249
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_finish_id
 
250
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_id
 
251
#: model:ir.actions.wizard,name:product_qt.qty_test_prod_id
 
252
#: view:mrp.production:0
 
253
#: view:quality.test:0
 
254
#: view:stock.move:0
 
255
#: view:stock.picking:0
 
256
msgid "Quality Testing"
 
257
msgstr "Test de calidad"
 
258
 
 
259
#. module: product_qt
 
260
#: wizard_button:qty_test,init,end:0
 
261
#: wizard_button:qty_test_finish,init,end:0
 
262
#: wizard_button:qty_test_prod,init,end:0
 
263
msgid "Cancel"
 
264
msgstr "Cancelar"