~openerp-commiter/openobject-addons/v61.kfr

« back to all changes in this revision

Viewing changes to account/i18n/br.po

  • Committer: Cubic ERP
  • Date: 2012-11-28 01:42:02 UTC
  • Revision ID: info@cubicerp.com-20121128014202-cyfccd49y1abuv9d
[ADD] kfr

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Breton translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
 
12
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
 
13
"Language-Team: Breton <br@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-18 06:02+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 14814)\n"
 
19
 
 
20
#. module: account
 
21
#: view:account.invoice.report:0
 
22
#: view:analytic.entries.report:0
 
23
msgid "last month"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. module: account
 
27
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
28
msgid "System payment"
 
29
msgstr ""
 
30
 
 
31
#. module: account
 
32
#: view:account.journal:0
 
33
msgid "Other Configuration"
 
34
msgstr "Kefluniadur all"
 
35
 
 
36
#. module: account
 
37
#: help:account.tax.code,sequence:0
 
38
msgid ""
 
39
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
 
40
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
 
41
msgstr ""
 
42
 
 
43
#. module: account
 
44
#: view:account.move.reconcile:0
 
45
msgid "Journal Entry Reconcile"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#. module: account
 
49
#: view:account.account:0
 
50
#: view:account.bank.statement:0
 
51
#: view:account.move:0
 
52
#: view:account.move.line:0
 
53
msgid "Account Statistics"
 
54
msgstr "Stadegoù ar gont"
 
55
 
 
56
#. module: account
 
57
#: view:account.invoice:0
 
58
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
 
59
msgstr ""
 
60
 
 
61
#. module: account
 
62
#: field:report.invoice.created,residual:0
 
63
msgid "Residual"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#. module: account
 
67
#: constraint:account.period:0
 
68
msgid "Error ! The duration of the Period(s) is/are invalid. "
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#. module: account
 
72
#: field:account.analytic.line,currency_id:0
 
73
msgid "Account currency"
 
74
msgstr "Moneiz ar gont"
 
75
 
 
76
#. module: account
 
77
#: view:account.tax:0
 
78
msgid "Children Definition"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#. module: account
 
82
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:302
 
83
#, python-format
 
84
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#. module: account
 
88
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
 
89
msgid "Aged Receivable Till Today"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#. module: account
 
93
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoiceimport0
 
94
msgid "Import from invoice or payment"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#. module: account
 
98
#: model:ir.model,name:account.model_wizard_multi_charts_accounts
 
99
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. module: account
 
103
#: view:account.move:0
 
104
msgid "Total Debit"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#. module: account
 
108
#: view:account.unreconcile:0
 
109
msgid ""
 
110
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
111
"that are linked to those transactions because they will not be disabled"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: account
 
115
#: constraint:account.journal:0
 
116
msgid ""
 
117
"Configuration error! The currency chosen should be shared by the default "
 
118
"accounts too."
 
119
msgstr ""
 
120
 
 
121
#. module: account
 
122
#: report:account.invoice:0
 
123
#: field:account.invoice.line,origin:0
 
124
msgid "Origin"
 
125
msgstr "Mammenn"
 
126
 
 
127
#. module: account
 
128
#: view:account.account:0
 
129
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
130
#: field:account.move.line,reconcile_id:0
 
131
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
132
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
133
msgid "Reconcile"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. module: account
 
137
#: field:account.bank.statement.line,ref:0
 
138
#: field:account.entries.report,ref:0
 
139
#: view:account.invoice:0
 
140
#: field:account.move,ref:0
 
141
#: field:account.move.line,ref:0
 
142
#: field:account.subscription,ref:0
 
143
msgid "Reference"
 
144
msgstr "Daveenn"
 
145
 
 
146
#. module: account
 
147
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
148
msgid "Choose Fiscal Year "
 
149
msgstr "Dibab ar bloavezh tellus "
 
150
 
 
151
#. module: account
 
152
#: help:account.payment.term,active:0
 
153
msgid ""
 
154
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the payment "
 
155
"term without removing it."
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. module: account
 
159
#: code:addons/account/account_invoice.py:1428
 
160
#, python-format
 
161
msgid "Warning!"
 
162
msgstr ""
 
163
 
 
164
#. module: account
 
165
#: code:addons/account/account.py:3112
 
166
#, python-format
 
167
msgid "Miscellaneous Journal"
 
168
msgstr ""
 
169
 
 
170
#. module: account
 
171
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
 
172
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
 
173
msgid "Account Source"
 
174
msgstr "Mammenn ar gont"
 
175
 
 
176
#. module: account
 
177
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_acc_analytic_acc_5_report_hr_timesheet_invoice_journal
 
178
msgid "All Analytic Entries"
 
179
msgstr "An holl enmontoù analitek"
 
180
 
 
181
#. module: account
 
182
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
 
183
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
 
184
msgstr ""
 
185
 
 
186
#. module: account
 
187
#: field:accounting.report,label_filter:0
 
188
msgid "Column Label"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#. module: account
 
192
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:95
 
193
#, python-format
 
194
msgid "Journal: %s"
 
195
msgstr ""
 
196
 
 
197
#. module: account
 
198
#: help:account.analytic.journal,type:0
 
199
msgid ""
 
200
"Gives the type of the analytic journal. When it needs for a document (eg: an "
 
201
"invoice) to create analytic entries, OpenERP will look for a matching "
 
202
"journal of the same type."
 
203
msgstr ""
 
204
 
 
205
#. module: account
 
206
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
 
207
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_template_form
 
208
msgid "Tax Templates"
 
209
msgstr "Patromoù tailhoù"
 
210
 
 
211
#. module: account
 
212
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax
 
213
msgid "account.tax"
 
214
msgstr ""
 
215
 
 
216
#. module: account
 
217
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_select
 
218
msgid "Move line reconcile select"
 
219
msgstr ""
 
220
 
 
221
#. module: account
 
222
#: help:account.tax.code,notprintable:0
 
223
#: help:account.tax.code.template,notprintable:0
 
224
msgid ""
 
225
"Check this box if you don't want any VAT related to this Tax Code to appear "
 
226
"on invoices"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. module: account
 
230
#: code:addons/account/account_invoice.py:1241
 
231
#, python-format
 
232
msgid "Invoice '%s' is paid partially: %s%s of %s%s (%s%s remaining)"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. module: account
 
236
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
237
msgid "Accounting entries are an input of the reconciliation."
 
238
msgstr ""
 
239
 
 
240
#. module: account
 
241
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_management_belgian_reports
 
242
msgid "Belgian Reports"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#. module: account
 
246
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
 
247
#, python-format
 
248
msgid "You can not add/modify entries in a closed journal."
 
249
msgstr "N'hallit ket ouzhpennañ/kemmañ enmontoù en ur marilh serr"
 
250
 
 
251
#. module: account
 
252
#: help:account.account,user_type:0
 
253
msgid ""
 
254
"Account Type is used for information purpose, to generate country-specific "
 
255
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
 
256
"entries."
 
257
msgstr ""
 
258
 
 
259
#. module: account
 
260
#: report:account.overdue:0
 
261
msgid "Sub-Total :"
 
262
msgstr ""
 
263
 
 
264
#. module: account
 
265
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
 
266
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_use_model
 
267
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_manual_recurring
 
268
msgid "Manual Recurring"
 
269
msgstr ""
 
270
 
 
271
#. module: account
 
272
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
273
msgid "Close Fiscalyear"
 
274
msgstr "Serriñ ar bloavezh tellus"
 
275
 
 
276
#. module: account
 
277
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
 
278
msgid "Allow write off"
 
279
msgstr ""
 
280
 
 
281
#. module: account
 
282
#: view:account.analytic.chart:0
 
283
msgid "Select the Period for Analysis"
 
284
msgstr "Diuzañ ar prantad dielfennañ"
 
285
 
 
286
#. module: account
 
287
#: view:account.move.line:0
 
288
msgid "St."
 
289
msgstr ""
 
290
 
 
291
#. module: account
 
292
#: code:addons/account/account_invoice.py:551
 
293
#, python-format
 
294
msgid "Invoice line account company does not match with invoice company."
 
295
msgstr ""
 
296
 
 
297
#. module: account
 
298
#: field:account.journal.column,field:0
 
299
msgid "Field Name"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#. module: account
 
303
#: help:account.installer,charts:0
 
304
msgid ""
 
305
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
 
306
"accounting needs of your company based on your country."
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. module: account
 
310
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
311
#, python-format
 
312
msgid ""
 
313
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
314
"\n"
 
315
"You can create one in the menu: \n"
 
316
"Configuration/Financial Accounting/Accounts/Journals."
 
317
msgstr ""
 
318
 
 
319
#. module: account
 
320
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
 
321
msgid "Account Unreconcile"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. module: account
 
325
#: view:product.product:0
 
326
#: view:product.template:0
 
327
msgid "Purchase Properties"
 
328
msgstr ""
 
329
 
 
330
#. module: account
 
331
#: help:account.financial.report,style_overwrite:0
 
332
msgid ""
 
333
"You can set up here the format you want this record to be displayed. If you "
 
334
"leave the automatic formatting, it will be computed based on the financial "
 
335
"reports hierarchy (auto-computed field 'level')."
 
336
msgstr ""
 
337
 
 
338
#. module: account
 
339
#: view:account.installer:0
 
340
msgid "Configure"
 
341
msgstr ""
 
342
 
 
343
#. module: account
 
344
#: selection:account.entries.report,month:0
 
345
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
346
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
347
#: selection:report.account.sales,month:0
 
348
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
349
msgid "June"
 
350
msgstr ""
 
351
 
 
352
#. module: account
 
353
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_bank
 
354
msgid ""
 
355
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
356
"OpenERP. Journal items are created by OpenERP if you use Bank Statements, "
 
357
"Cash Registers, or Customer/Supplier payments."
 
358
msgstr ""
 
359
 
 
360
#. module: account
 
361
#: constraint:account.move.line:0
 
362
msgid "You can not create journal items on an account of type view."
 
363
msgstr ""
 
364
 
 
365
#. module: account
 
366
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_template
 
367
msgid "account.tax.template"
 
368
msgstr ""
 
369
 
 
370
#. module: account
 
371
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
 
372
msgid "account.bank.accounts.wizard"
 
373
msgstr ""
 
374
 
 
375
#. module: account
 
376
#: field:account.move.line,date_created:0
 
377
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
 
378
msgid "Creation date"
 
379
msgstr ""
 
380
 
 
381
#. module: account
 
382
#: selection:account.journal,type:0
 
383
msgid "Purchase Refund"
 
384
msgstr ""
 
385
 
 
386
#. module: account
 
387
#: selection:account.journal,type:0
 
388
msgid "Opening/Closing Situation"
 
389
msgstr ""
 
390
 
 
391
#. module: account
 
392
#: help:account.journal,currency:0
 
393
msgid "The currency used to enter statement"
 
394
msgstr ""
 
395
 
 
396
#. module: account
 
397
#: field:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
398
msgid "Fiscal Year to Open"
 
399
msgstr ""
 
400
 
 
401
#. module: account
 
402
#: help:account.journal,sequence_id:0
 
403
msgid ""
 
404
"This field contains the informatin related to the numbering of the journal "
 
405
"entries of this journal."
 
406
msgstr ""
 
407
 
 
408
#. module: account
 
409
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
 
410
msgid "Default Debit Account"
 
411
msgstr ""
 
412
 
 
413
#. module: account
 
414
#: view:account.move:0
 
415
msgid "Total Credit"
 
416
msgstr ""
 
417
 
 
418
#. module: account
 
419
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
420
msgid "Open For Unreconciliation"
 
421
msgstr ""
 
422
 
 
423
#. module: account
 
424
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
 
425
#: field:account.fiscal.position.template,chart_template_id:0
 
426
#: field:account.tax.template,chart_template_id:0
 
427
#: field:wizard.multi.charts.accounts,chart_template_id:0
 
428
msgid "Chart Template"
 
429
msgstr ""
 
430
 
 
431
#. module: account
 
432
#: help:account.model.line,amount_currency:0
 
433
msgid "The amount expressed in an optional other currency."
 
434
msgstr ""
 
435
 
 
436
#. module: account
 
437
#: field:accounting.report,enable_filter:0
 
438
msgid "Enable Comparison"
 
439
msgstr ""
 
440
 
 
441
#. module: account
 
442
#: help:account.journal.period,state:0
 
443
msgid ""
 
444
"When journal period is created. The state is 'Draft'. If a report is printed "
 
445
"it comes to 'Printed' state. When all transactions are done, it comes in "
 
446
"'Done' state."
 
447
msgstr ""
 
448
 
 
449
#. module: account
 
450
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_tax_chart
 
451
msgid ""
 
452
"Chart of Taxes is a tree view reflecting the structure of the Tax Cases (or "
 
453
"tax codes) and shows the current tax situation. The tax chart represents the "
 
454
"amount of each area of the tax declaration for your country. It’s presented "
 
455
"in a hierarchical structure, which can be modified to fit your needs."
 
456
msgstr ""
 
457
 
 
458
#. module: account
 
459
#: view:account.analytic.line:0
 
460
#: field:account.automatic.reconcile,journal_id:0
 
461
#: view:account.bank.statement:0
 
462
#: field:account.bank.statement,journal_id:0
 
463
#: report:account.central.journal:0
 
464
#: view:account.entries.report:0
 
465
#: field:account.entries.report,journal_id:0
 
466
#: view:account.invoice:0
 
467
#: field:account.invoice,journal_id:0
 
468
#: view:account.invoice.report:0
 
469
#: field:account.invoice.report,journal_id:0
 
470
#: field:account.journal.period,journal_id:0
 
471
#: report:account.journal.period.print:0
 
472
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
473
#: view:account.model:0
 
474
#: field:account.model,journal_id:0
 
475
#: view:account.move:0
 
476
#: field:account.move,journal_id:0
 
477
#: field:account.move.bank.reconcile,journal_id:0
 
478
#: view:account.move.line:0
 
479
#: field:account.move.line,journal_id:0
 
480
#: view:analytic.entries.report:0
 
481
#: field:analytic.entries.report,journal_id:0
 
482
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal
 
483
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal
 
484
#: field:validate.account.move,journal_id:0
 
485
msgid "Journal"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. module: account
 
489
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
 
490
msgid "Confirm the selected invoices"
 
491
msgstr ""
 
492
 
 
493
#. module: account
 
494
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
495
msgid "Parent target"
 
496
msgstr ""
 
497
 
 
498
#. module: account
 
499
#: field:account.bank.statement,account_id:0
 
500
msgid "Account used in this journal"
 
501
msgstr ""
 
502
 
 
503
#. module: account
 
504
#: help:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
505
#: help:account.balance.report,chart_account_id:0
 
506
#: help:account.central.journal,chart_account_id:0
 
507
#: help:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
508
#: help:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
509
#: help:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
510
#: help:account.common.report,chart_account_id:0
 
511
#: help:account.general.journal,chart_account_id:0
 
512
#: help:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
513
#: help:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
514
#: help:account.print.journal,chart_account_id:0
 
515
#: help:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
516
#: help:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
517
#: help:accounting.report,chart_account_id:0
 
518
msgid "Select Charts of Accounts"
 
519
msgstr ""
 
520
 
 
521
#. module: account
 
522
#: sql_constraint:res.company:0
 
523
msgid "The company name must be unique !"
 
524
msgstr ""
 
525
 
 
526
#. module: account
 
527
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_refund
 
528
msgid "Invoice Refund"
 
529
msgstr ""
 
530
 
 
531
#. module: account
 
532
#: report:account.overdue:0
 
533
msgid "Li."
 
534
msgstr ""
 
535
 
 
536
#. module: account
 
537
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
 
538
msgid "Not reconciled transactions"
 
539
msgstr ""
 
540
 
 
541
#. module: account
 
542
#: report:account.general.ledger:0
 
543
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
544
msgid "Counterpart"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#. module: account
 
548
#: view:account.fiscal.position:0
 
549
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
 
550
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
 
551
msgid "Tax Mapping"
 
552
msgstr ""
 
553
 
 
554
#. module: account
 
555
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
 
556
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close_state
 
557
msgid "Close a Fiscal Year"
 
558
msgstr ""
 
559
 
 
560
#. module: account
 
561
#: model:process.transition,note:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
562
msgid "The accountant confirms the statement."
 
563
msgstr ""
 
564
 
 
565
#. module: account
 
566
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
567
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
568
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
569
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
570
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
571
msgid "All"
 
572
msgstr ""
 
573
 
 
574
#. module: account
 
575
#: field:account.invoice.report,address_invoice_id:0
 
576
msgid "Invoice Address Name"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#. module: account
 
580
#: selection:account.installer,period:0
 
581
msgid "3 Monthly"
 
582
msgstr ""
 
583
 
 
584
#. module: account
 
585
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
586
msgid ""
 
587
"If you unreconciliate transactions, you must also verify all the actions "
 
588
"that are linked to those transactions because they will not be disable"
 
589
msgstr ""
 
590
 
 
591
#. module: account
 
592
#: view:analytic.entries.report:0
 
593
msgid "   30 Days   "
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#. module: account
 
597
#: field:ir.sequence,fiscal_ids:0
 
598
msgid "Sequences"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#. module: account
 
602
#: field:account.financial.report,account_report_id:0
 
603
#: selection:account.financial.report,type:0
 
604
msgid "Report Value"
 
605
msgstr ""
 
606
 
 
607
#. module: account
 
608
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
609
msgid "Taxes Mapping"
 
610
msgstr ""
 
611
 
 
612
#. module: account
 
613
#: report:account.central.journal:0
 
614
msgid "Centralized Journal"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#. module: account
 
618
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
 
619
msgid "Main Sequence must be different from current !"
 
620
msgstr ""
 
621
 
 
622
#. module: account
 
623
#: code:addons/account/account_move_line.py:1251
 
624
#, python-format
 
625
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
 
626
msgstr ""
 
627
 
 
628
#. module: account
 
629
#: field:account.invoice.tax,tax_amount:0
 
630
msgid "Tax Code Amount"
 
631
msgstr ""
 
632
 
 
633
#. module: account
 
634
#: code:addons/account/account.py:3116
 
635
#, python-format
 
636
msgid "SAJ"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#. module: account
 
640
#: view:account.period:0
 
641
#: view:account.period.close:0
 
642
msgid "Close Period"
 
643
msgstr ""
 
644
 
 
645
#. module: account
 
646
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_partner_report
 
647
msgid "Account Common Partner Report"
 
648
msgstr ""
 
649
 
 
650
#. module: account
 
651
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
 
652
msgid "Opening Entries Period"
 
653
msgstr ""
 
654
 
 
655
#. module: account
 
656
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
 
657
msgid "Journal Period"
 
658
msgstr ""
 
659
 
 
660
#. module: account
 
661
#: code:addons/account/account_move_line.py:750
 
662
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
663
#, python-format
 
664
msgid "To reconcile the entries company should be the same for all entries"
 
665
msgstr ""
 
666
 
 
667
#. module: account
 
668
#: view:account.account:0
 
669
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
670
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
671
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
672
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
673
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:297
 
674
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable
 
675
#, python-format
 
676
msgid "Receivable Accounts"
 
677
msgstr ""
 
678
 
 
679
#. module: account
 
680
#: constraint:account.move.line:0
 
681
msgid ""
 
682
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
 
683
"change the date or remove this constraint from the journal."
 
684
msgstr ""
 
685
 
 
686
#. module: account
 
687
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
 
688
msgid "General Ledger Report"
 
689
msgstr ""
 
690
 
 
691
#. module: account
 
692
#: view:account.invoice:0
 
693
msgid "Re-Open"
 
694
msgstr ""
 
695
 
 
696
#. module: account
 
697
#: view:account.use.model:0
 
698
msgid "Are you sure you want to create entries?"
 
699
msgstr ""
 
700
 
 
701
#. module: account
 
702
#: view:account.invoice:0
 
703
msgid "Print Invoice"
 
704
msgstr ""
 
705
 
 
706
#. module: account
 
707
#: field:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
708
msgid "Partners Reconciled Today"
 
709
msgstr ""
 
710
 
 
711
#. module: account
 
712
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
713
msgid "Sale journal in this year"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. module: account
 
717
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
718
msgid "Display children with hierarchy"
 
719
msgstr ""
 
720
 
 
721
#. module: account
 
722
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
723
#: selection:account.tax.template,type:0
 
724
msgid "Percent"
 
725
msgstr ""
 
726
 
 
727
#. module: account
 
728
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_charts
 
729
msgid "Charts"
 
730
msgstr ""
 
731
 
 
732
#. module: account
 
733
#: code:addons/account/project/wizard/project_account_analytic_line.py:47
 
734
#: model:ir.model,name:account.model_project_account_analytic_line
 
735
#, python-format
 
736
msgid "Analytic Entries by line"
 
737
msgstr ""
 
738
 
 
739
#. module: account
 
740
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
741
msgid "Refund Method"
 
742
msgstr ""
 
743
 
 
744
#. module: account
 
745
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 
746
#, python-format
 
747
msgid "You can only change currency for Draft Invoice !"
 
748
msgstr ""
 
749
 
 
750
#. module: account
 
751
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
 
752
msgid "Financial Report"
 
753
msgstr ""
 
754
 
 
755
#. module: account
 
756
#: view:account.analytic.journal:0
 
757
#: field:account.analytic.journal,type:0
 
758
#: field:account.bank.statement.line,type:0
 
759
#: field:account.financial.report,type:0
 
760
#: field:account.invoice,type:0
 
761
#: view:account.invoice.report:0
 
762
#: field:account.invoice.report,type:0
 
763
#: view:account.journal:0
 
764
#: field:account.journal,type:0
 
765
#: field:account.move.reconcile,type:0
 
766
#: field:report.invoice.created,type:0
 
767
msgid "Type"
 
768
msgstr ""
 
769
 
 
770
#. module: account
 
771
#: code:addons/account/account_invoice.py:738
 
772
#, python-format
 
773
msgid ""
 
774
"Taxes are missing!\n"
 
775
"Click on compute button."
 
776
msgstr ""
 
777
 
 
778
#. module: account
 
779
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
 
780
msgid "Account Subscription Line"
 
781
msgstr ""
 
782
 
 
783
#. module: account
 
784
#: help:account.invoice,reference:0
 
785
msgid "The partner reference of this invoice."
 
786
msgstr ""
 
787
 
 
788
#. module: account
 
789
#: view:account.invoice.report:0
 
790
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#. module: account
 
794
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
795
#: view:account.unreconcile:0
 
796
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
797
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
 
798
msgid "Unreconciliation"
 
799
msgstr ""
 
800
 
 
801
#. module: account
 
802
#: view:account.payment.term.line:0
 
803
msgid "At 14 net days 2 percent, remaining amount at 30 days end of month."
 
804
msgstr ""
 
805
 
 
806
#. module: account
 
807
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
 
808
msgid "Account Analytic Journal"
 
809
msgstr ""
 
810
 
 
811
#. module: account
 
812
#: model:ir.model,name:account.model_account_automatic_reconcile
 
813
msgid "Automatic Reconcile"
 
814
msgstr ""
 
815
 
 
816
#. module: account
 
817
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
818
msgid "J.C./Move name"
 
819
msgstr ""
 
820
 
 
821
#. module: account
 
822
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_gain_loss
 
823
msgid ""
 
824
"When doing multi-currency transactions, you may loose or gain some amount "
 
825
"due to changes of exchange rate. This menu gives you a forecast of the Gain "
 
826
"or Loss you'd realized if those transactions were ended today. Only for "
 
827
"accounts having a secondary currency set."
 
828
msgstr ""
 
829
 
 
830
#. module: account
 
831
#: selection:account.entries.report,month:0
 
832
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
833
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
834
#: selection:report.account.sales,month:0
 
835
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
836
msgid "September"
 
837
msgstr ""
 
838
 
 
839
#. module: account
 
840
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
841
msgid "days"
 
842
msgstr ""
 
843
 
 
844
#. module: account
 
845
#: help:account.account.template,nocreate:0
 
846
msgid ""
 
847
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
 
848
msgstr ""
 
849
 
 
850
#. module: account
 
851
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
 
852
#, python-format
 
853
msgid ""
 
854
"Can not %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
 
855
"unreconciled first. You can only Refund this invoice"
 
856
msgstr ""
 
857
 
 
858
#. module: account
 
859
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_new
 
860
msgid "New Subscription"
 
861
msgstr ""
 
862
 
 
863
#. module: account
 
864
#: view:account.payment.term:0
 
865
msgid "Computation"
 
866
msgstr ""
 
867
 
 
868
#. module: account
 
869
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
870
msgid "Cancel: refund invoice and reconcile"
 
871
msgstr ""
 
872
 
 
873
#. module: account
 
874
#: field:account.cashbox.line,pieces:0
 
875
msgid "Values"
 
876
msgstr ""
 
877
 
 
878
#. module: account
 
879
#: view:account.invoice.report:0
 
880
#: field:account.invoice.report,delay_to_pay:0
 
881
msgid "Avg. Delay To Pay"
 
882
msgstr ""
 
883
 
 
884
#. module: account
 
885
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_chart
 
886
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_tree
 
887
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_tree
 
888
msgid "Chart of Taxes"
 
889
msgstr ""
 
890
 
 
891
#. module: account
 
892
#: view:account.fiscalyear:0
 
893
msgid "Create 3 Months Periods"
 
894
msgstr ""
 
895
 
 
896
#. module: account
 
897
#: report:account.overdue:0
 
898
msgid "Due"
 
899
msgstr ""
 
900
 
 
901
#. module: account
 
902
#: code:addons/account/account.py:1345
 
903
#, python-format
 
904
msgid ""
 
905
"You cannot validate this journal entry because account \"%s\" does not "
 
906
"belong to chart of accounts \"%s\"!"
 
907
msgstr ""
 
908
 
 
909
#. module: account
 
910
#: code:addons/account/account_move_line.py:835
 
911
#, python-format
 
912
msgid ""
 
913
"This account does not allow reconciliation! You should update the account "
 
914
"definition to change this."
 
915
msgstr ""
 
916
 
 
917
#. module: account
 
918
#: view:account.invoice:0
 
919
#: view:account.move:0
 
920
#: view:validate.account.move:0
 
921
#: view:validate.account.move.lines:0
 
922
msgid "Approve"
 
923
msgstr ""
 
924
 
 
925
#. module: account
 
926
#: view:account.invoice:0
 
927
#: view:account.move:0
 
928
#: view:report.invoice.created:0
 
929
msgid "Total Amount"
 
930
msgstr ""
 
931
 
 
932
#. module: account
 
933
#: selection:account.account,type:0
 
934
#: selection:account.account.template,type:0
 
935
#: selection:account.entries.report,type:0
 
936
msgid "Consolidation"
 
937
msgstr ""
 
938
 
 
939
#. module: account
 
940
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_liability
 
941
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liability0
 
942
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_liabilitysum0
 
943
msgid "Liability"
 
944
msgstr ""
 
945
 
 
946
#. module: account
 
947
#: view:account.entries.report:0
 
948
msgid "Extended Filters..."
 
949
msgstr ""
 
950
 
 
951
#. module: account
 
952
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
 
953
msgid "Centralizing Journal"
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#. module: account
 
957
#: selection:account.journal,type:0
 
958
msgid "Sale Refund"
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#. module: account
 
962
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
 
963
msgid "Bank statement"
 
964
msgstr ""
 
965
 
 
966
#. module: account
 
967
#: field:account.analytic.line,move_id:0
 
968
msgid "Move Line"
 
969
msgstr ""
 
970
 
 
971
#. module: account
 
972
#: help:account.move.line,tax_amount:0
 
973
msgid ""
 
974
"If the Tax account is a tax code account, this field will contain the taxed "
 
975
"amount.If the tax account is base tax code, this field will contain the "
 
976
"basic amount(without tax)."
 
977
msgstr ""
 
978
 
 
979
#. module: account
 
980
#: code:addons/account/account.py:2596
 
981
#, python-format
 
982
msgid "I can not locate a parent code for the template account!"
 
983
msgstr ""
 
984
 
 
985
#. module: account
 
986
#: view:account.analytic.line:0
 
987
msgid "Purchases"
 
988
msgstr ""
 
989
 
 
990
#. module: account
 
991
#: field:account.model,lines_id:0
 
992
msgid "Model Entries"
 
993
msgstr ""
 
994
 
 
995
#. module: account
 
996
#: field:account.account,code:0
 
997
#: report:account.account.balance:0
 
998
#: field:account.account.template,code:0
 
999
#: field:account.account.type,code:0
 
1000
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
1001
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
1002
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1003
#: field:account.analytic.line,code:0
 
1004
#: field:account.fiscalyear,code:0
 
1005
#: report:account.general.journal:0
 
1006
#: field:account.journal,code:0
 
1007
#: report:account.partner.balance:0
 
1008
#: field:account.period,code:0
 
1009
msgid "Code"
 
1010
msgstr ""
 
1011
 
 
1012
#. module: account
 
1013
#: code:addons/account/account.py:2268
 
1014
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
 
1015
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
 
1016
#: code:addons/account/account_invoice.py:688
 
1017
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
 
1018
#, python-format
 
1019
msgid "No Analytic Journal !"
 
1020
msgstr ""
 
1021
 
 
1022
#. module: account
 
1023
#: report:account.partner.balance:0
 
1024
#: view:account.partner.balance:0
 
1025
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_balance
 
1026
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_account_balance
 
1027
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_balance_report
 
1028
msgid "Partner Balance"
 
1029
msgstr ""
 
1030
 
 
1031
#. module: account
 
1032
#: field:account.bank.accounts.wizard,acc_name:0
 
1033
msgid "Account Name."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#. module: account
 
1037
#: field:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
1038
#: field:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
1039
msgid "Reserve and Profit/Loss Account"
 
1040
msgstr ""
 
1041
 
 
1042
#. module: account
 
1043
#: field:report.account.receivable,name:0
 
1044
msgid "Week of Year"
 
1045
msgstr ""
 
1046
 
 
1047
#. module: account
 
1048
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
 
1049
msgid "Landscape Mode"
 
1050
msgstr ""
 
1051
 
 
1052
#. module: account
 
1053
#: code:addons/account/account.py:645
 
1054
#, python-format
 
1055
msgid ""
 
1056
"You cannot change the type of account from '%s' to '%s' type as it contains "
 
1057
"journal items!"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. module: account
 
1061
#: field:account.report.general.ledger,sortby:0
 
1062
msgid "Sort by"
 
1063
msgstr ""
 
1064
 
 
1065
#. module: account
 
1066
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
1067
msgid "Select a Fiscal year to close"
 
1068
msgstr ""
 
1069
 
 
1070
#. module: account
 
1071
#: help:account.account.template,user_type:0
 
1072
msgid ""
 
1073
"These types are defined according to your country. The type contains more "
 
1074
"information about the account and its specificities."
 
1075
msgstr ""
 
1076
 
 
1077
#. module: account
 
1078
#: code:addons/account/account_move_line.py:842
 
1079
#, python-format
 
1080
msgid ""
 
1081
"You have to provide an account for the write off/exchange difference entry !"
 
1082
msgstr ""
 
1083
 
 
1084
#. module: account
 
1085
#: view:account.tax:0
 
1086
msgid "Applicability Options"
 
1087
msgstr ""
 
1088
 
 
1089
#. module: account
 
1090
#: report:account.partner.balance:0
 
1091
msgid "In dispute"
 
1092
msgstr ""
 
1093
 
 
1094
#. module: account
 
1095
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_bank_statement_tree
 
1096
#: model:ir.ui.menu,name:account.journal_cash_move_lines
 
1097
msgid "Cash Registers"
 
1098
msgstr ""
 
1099
 
 
1100
#. module: account
 
1101
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
1102
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1103
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1104
msgid "-"
 
1105
msgstr ""
 
1106
 
 
1107
#. module: account
 
1108
#: view:account.analytic.account:0
 
1109
#: model:res.groups,name:account.group_account_manager
 
1110
msgid "Manager"
 
1111
msgstr ""
 
1112
 
 
1113
#. module: account
 
1114
#: view:account.subscription.generate:0
 
1115
msgid "Generate Entries before:"
 
1116
msgstr ""
 
1117
 
 
1118
#. module: account
 
1119
#: view:account.move.line:0
 
1120
msgid "Unbalanced Journal Items"
 
1121
msgstr ""
 
1122
 
 
1123
#. module: account
 
1124
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_bank
 
1125
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
1126
#: code:addons/account/account.py:3003
 
1127
#, python-format
 
1128
msgid "Bank"
 
1129
msgstr ""
 
1130
 
 
1131
#. module: account
 
1132
#: field:account.period,date_start:0
 
1133
msgid "Start of Period"
 
1134
msgstr ""
 
1135
 
 
1136
#. module: account
 
1137
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
 
1138
msgid "Confirm statement"
 
1139
msgstr ""
 
1140
 
 
1141
#. module: account
 
1142
#: help:account.account,foreign_balance:0
 
1143
msgid ""
 
1144
"Total amount (in Secondary currency) for transactions held in secondary "
 
1145
"currency for this account."
 
1146
msgstr ""
 
1147
 
 
1148
#. module: account
 
1149
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_dest_id:0
 
1150
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_dest_id:0
 
1151
msgid "Replacement Tax"
 
1152
msgstr ""
 
1153
 
 
1154
#. module: account
 
1155
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
1156
msgid "Credit Centralisation"
 
1157
msgstr ""
 
1158
 
 
1159
#. module: account
 
1160
#: view:report.account_type.sales:0
 
1161
msgid "All Months Sales by type"
 
1162
msgstr ""
 
1163
 
 
1164
#. module: account
 
1165
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree2
 
1166
msgid ""
 
1167
"With Supplier Invoices you can enter and manage invoices issued by your "
 
1168
"suppliers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
1169
"purchase orders or receipts. This way, you can control the invoice from your "
 
1170
"supplier according to what you purchased or received."
 
1171
msgstr ""
 
1172
 
 
1173
#. module: account
 
1174
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
 
1175
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tax_code_template_form
 
1176
msgid "Tax Code Templates"
 
1177
msgstr ""
 
1178
 
 
1179
#. module: account
 
1180
#: view:account.invoice.cancel:0
 
1181
msgid "Cancel Invoices"
 
1182
msgstr ""
 
1183
 
 
1184
#. module: account
 
1185
#: help:account.journal,code:0
 
1186
msgid "The code will be displayed on reports."
 
1187
msgstr ""
 
1188
 
 
1189
#. module: account
 
1190
#: view:account.tax.template:0
 
1191
msgid "Taxes used in Purchases"
 
1192
msgstr ""
 
1193
 
 
1194
#. module: account
 
1195
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
1196
#: field:account.tax,description:0
 
1197
#: field:account.tax.template,tax_code_id:0
 
1198
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code
 
1199
msgid "Tax Code"
 
1200
msgstr ""
 
1201
 
 
1202
#. module: account
 
1203
#: field:account.account,currency_mode:0
 
1204
msgid "Outgoing Currencies Rate"
 
1205
msgstr ""
 
1206
 
 
1207
#. module: account
 
1208
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
1209
msgid "Situation"
 
1210
msgstr ""
 
1211
 
 
1212
#. module: account
 
1213
#: help:account.move.line,move_id:0
 
1214
msgid "The move of this entry line."
 
1215
msgstr ""
 
1216
 
 
1217
#. module: account
 
1218
#: code:addons/account/account_move_line.py:1302
 
1219
#, python-format
 
1220
msgid ""
 
1221
"You can not use this general account in this journal, check the tab 'Entry "
 
1222
"Controls' on the related journal !"
 
1223
msgstr ""
 
1224
 
 
1225
#. module: account
 
1226
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
 
1227
msgid "# of Transaction"
 
1228
msgstr ""
 
1229
 
 
1230
#. module: account
 
1231
#: report:account.general.ledger:0
 
1232
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
1233
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1234
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1235
msgid "Entry Label"
 
1236
msgstr ""
 
1237
 
 
1238
#. module: account
 
1239
#: code:addons/account/account.py:1129
 
1240
#, python-format
 
1241
msgid "You can not modify/delete a journal with entries for this period !"
 
1242
msgstr ""
 
1243
 
 
1244
#. module: account
 
1245
#: help:account.invoice,origin:0
 
1246
#: help:account.invoice.line,origin:0
 
1247
msgid "Reference of the document that produced this invoice."
 
1248
msgstr ""
 
1249
 
 
1250
#. module: account
 
1251
#: view:account.analytic.line:0
 
1252
#: view:account.journal:0
 
1253
msgid "Others"
 
1254
msgstr ""
 
1255
 
 
1256
#. module: account
 
1257
#: view:account.subscription:0
 
1258
msgid "Draft Subscription"
 
1259
msgstr ""
 
1260
 
 
1261
#. module: account
 
1262
#: view:account.account:0
 
1263
#: report:account.account.balance:0
 
1264
#: view:account.analytic.line:0
 
1265
#: field:account.automatic.reconcile,writeoff_acc_id:0
 
1266
#: field:account.bank.statement.line,account_id:0
 
1267
#: view:account.entries.report:0
 
1268
#: field:account.entries.report,account_id:0
 
1269
#: field:account.invoice,account_id:0
 
1270
#: field:account.invoice.line,account_id:0
 
1271
#: view:account.invoice.report:0
 
1272
#: field:account.invoice.report,account_id:0
 
1273
#: field:account.journal,account_control_ids:0
 
1274
#: report:account.journal.period.print:0
 
1275
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
1276
#: field:account.model.line,account_id:0
 
1277
#: view:account.move.line:0
 
1278
#: field:account.move.line,account_id:0
 
1279
#: field:account.move.line.reconcile.select,account_id:0
 
1280
#: field:account.move.line.unreconcile.select,account_id:0
 
1281
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1282
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1283
#: view:analytic.entries.report:0
 
1284
#: field:analytic.entries.report,account_id:0
 
1285
#: model:ir.model,name:account.model_account_account
 
1286
#: field:report.account.sales,account_id:0
 
1287
msgid "Account"
 
1288
msgstr ""
 
1289
 
 
1290
#. module: account
 
1291
#: field:account.tax,include_base_amount:0
 
1292
msgid "Included in base amount"
 
1293
msgstr ""
 
1294
 
 
1295
#. module: account
 
1296
#: view:account.entries.report:0
 
1297
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_entries_report_all
 
1298
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_entries_report_all
 
1299
msgid "Entries Analysis"
 
1300
msgstr ""
 
1301
 
 
1302
#. module: account
 
1303
#: field:account.account,level:0
 
1304
#: field:account.financial.report,level:0
 
1305
msgid "Level"
 
1306
msgstr ""
 
1307
 
 
1308
#. module: account
 
1309
#: report:account.invoice:0
 
1310
#: view:account.invoice:0
 
1311
#: view:account.invoice.line:0
 
1312
#: field:account.invoice.line,invoice_line_tax_id:0
 
1313
#: view:account.move:0
 
1314
#: view:account.move.line:0
 
1315
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_form
 
1316
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_taxes
 
1317
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_form
 
1318
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_tax_report
 
1319
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_27
 
1320
msgid "Taxes"
 
1321
msgstr ""
 
1322
 
 
1323
#. module: account
 
1324
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
 
1325
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
 
1326
#, python-format
 
1327
msgid "Select a starting and an ending period"
 
1328
msgstr ""
 
1329
 
 
1330
#. module: account
 
1331
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
 
1332
msgid "Profit and Loss"
 
1333
msgstr ""
 
1334
 
 
1335
#. module: account
 
1336
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
 
1337
msgid "Templates for Accounts"
 
1338
msgstr ""
 
1339
 
 
1340
#. module: account
 
1341
#: view:account.tax.code.template:0
 
1342
msgid "Search tax template"
 
1343
msgstr ""
 
1344
 
 
1345
#. module: account
 
1346
#: view:account.move.reconcile:0
 
1347
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
 
1348
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
 
1349
msgid "Reconcile Entries"
 
1350
msgstr ""
 
1351
 
 
1352
#. module: account
 
1353
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
 
1354
#: view:res.company:0
 
1355
msgid "Overdue Payments"
 
1356
msgstr ""
 
1357
 
 
1358
#. module: account
 
1359
#: report:account.third_party_ledger:0
 
1360
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
1361
msgid "Initial Balance"
 
1362
msgstr ""
 
1363
 
 
1364
#. module: account
 
1365
#: view:account.invoice:0
 
1366
msgid "Reset to Draft"
 
1367
msgstr ""
 
1368
 
 
1369
#. module: account
 
1370
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
1371
msgid "Bank Information"
 
1372
msgstr ""
 
1373
 
 
1374
#. module: account
 
1375
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
1376
#: view:account.common.report:0
 
1377
msgid "Report Options"
 
1378
msgstr ""
 
1379
 
 
1380
#. module: account
 
1381
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
 
1382
msgid "Journal Items Analysis"
 
1383
msgstr ""
 
1384
 
 
1385
#. module: account
 
1386
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_22
 
1387
msgid "Partners"
 
1388
msgstr ""
 
1389
 
 
1390
#. module: account
 
1391
#: view:account.bank.statement:0
 
1392
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement
 
1393
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingstatemententries0
 
1394
#: model:process.node,name:account.process_node_bankstatement0
 
1395
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierbankstatement0
 
1396
msgid "Bank Statement"
 
1397
msgstr ""
 
1398
 
 
1399
#. module: account
 
1400
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
 
1401
msgid "Account Receivable"
 
1402
msgstr ""
 
1403
 
 
1404
#. module: account
 
1405
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_central_journal
 
1406
msgid "Central Journal"
 
1407
msgstr ""
 
1408
 
 
1409
#. module: account
 
1410
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
1411
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
1412
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1413
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
1414
msgid "With balance is not equal to 0"
 
1415
msgstr ""
 
1416
 
 
1417
#. module: account
 
1418
#: view:account.tax:0
 
1419
msgid "Search Taxes"
 
1420
msgstr ""
 
1421
 
 
1422
#. module: account
 
1423
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
 
1424
msgid "Account Analytic Cost Ledger"
 
1425
msgstr ""
 
1426
 
 
1427
#. module: account
 
1428
#: view:account.model:0
 
1429
msgid "Create entries"
 
1430
msgstr ""
 
1431
 
 
1432
#. module: account
 
1433
#: field:account.entries.report,nbr:0
 
1434
msgid "# of Items"
 
1435
msgstr ""
 
1436
 
 
1437
#. module: account
 
1438
#: field:account.automatic.reconcile,max_amount:0
 
1439
msgid "Maximum write-off amount"
 
1440
msgstr ""
 
1441
 
 
1442
#. module: account
 
1443
#: view:account.invoice:0
 
1444
msgid "Compute Taxes"
 
1445
msgstr ""
 
1446
 
 
1447
#. module: account
 
1448
#: field:account.chart.template,code_digits:0
 
1449
#: field:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
1450
msgid "# of Digits"
 
1451
msgstr ""
 
1452
 
 
1453
#. module: account
 
1454
#: field:account.journal,entry_posted:0
 
1455
msgid "Skip 'Draft' State for Manual Entries"
 
1456
msgstr ""
 
1457
 
 
1458
#. module: account
 
1459
#: view:account.invoice.report:0
 
1460
#: field:account.invoice.report,price_total:0
 
1461
msgid "Total Without Tax"
 
1462
msgstr ""
 
1463
 
 
1464
#. module: account
 
1465
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_move_journal_line
 
1466
msgid ""
 
1467
"A journal entry consists of several journal items, each of which is either a "
 
1468
"debit or a credit transaction. OpenERP automatically creates one journal "
 
1469
"entry per accounting document: invoice, refund, supplier payment, bank "
 
1470
"statements, etc."
 
1471
msgstr ""
 
1472
 
 
1473
#. module: account
 
1474
#: view:account.entries.report:0
 
1475
msgid "# of Entries "
 
1476
msgstr ""
 
1477
 
 
1478
#. module: account
 
1479
#: help:account.fiscal.position,active:0
 
1480
msgid ""
 
1481
"By unchecking the active field, you may hide a fiscal position without "
 
1482
"deleting it."
 
1483
msgstr ""
 
1484
 
 
1485
#. module: account
 
1486
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
 
1487
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
 
1488
msgstr ""
 
1489
 
 
1490
#. module: account
 
1491
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
 
1492
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
 
1493
msgid "Supplier Refunds"
 
1494
msgstr ""
 
1495
 
 
1496
#. module: account
 
1497
#: selection:account.account,type:0
 
1498
#: selection:account.account.template,type:0
 
1499
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
1500
#: selection:account.entries.report,type:0
 
1501
#: view:account.fiscalyear:0
 
1502
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
1503
#: selection:account.period,state:0
 
1504
msgid "Closed"
 
1505
msgstr ""
 
1506
 
 
1507
#. module: account
 
1508
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_recurrent_entries
 
1509
msgid "Recurring Entries"
 
1510
msgstr ""
 
1511
 
 
1512
#. module: account
 
1513
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
 
1514
msgid "Template for Fiscal Position"
 
1515
msgstr ""
 
1516
 
 
1517
#. module: account
 
1518
#: field:account.automatic.reconcile,reconciled:0
 
1519
msgid "Reconciled transactions"
 
1520
msgstr ""
 
1521
 
 
1522
#. module: account
 
1523
#: field:account.journal.view,columns_id:0
 
1524
msgid "Columns"
 
1525
msgstr ""
 
1526
 
 
1527
#. module: account
 
1528
#: report:account.overdue:0
 
1529
msgid "."
 
1530
msgstr ""
 
1531
 
 
1532
#. module: account
 
1533
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
1534
msgid "and Journals"
 
1535
msgstr ""
 
1536
 
 
1537
#. module: account
 
1538
#: field:account.journal,groups_id:0
 
1539
msgid "Groups"
 
1540
msgstr ""
 
1541
 
 
1542
#. module: account
 
1543
#: field:account.invoice,amount_untaxed:0
 
1544
#: field:report.invoice.created,amount_untaxed:0
 
1545
msgid "Untaxed"
 
1546
msgstr ""
 
1547
 
 
1548
#. module: account
 
1549
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
1550
msgid "Go to next partner"
 
1551
msgstr ""
 
1552
 
 
1553
#. module: account
 
1554
#: view:account.bank.statement:0
 
1555
msgid "Search Bank Statements"
 
1556
msgstr ""
 
1557
 
 
1558
#. module: account
 
1559
#: view:account.move.line:0
 
1560
msgid "Unposted Journal Items"
 
1561
msgstr ""
 
1562
 
 
1563
#. module: account
 
1564
#: view:account.chart.template:0
 
1565
#: field:account.chart.template,property_account_payable:0
 
1566
msgid "Payable Account"
 
1567
msgstr ""
 
1568
 
 
1569
#. module: account
 
1570
#: field:account.tax,account_paid_id:0
 
1571
#: field:account.tax.template,account_paid_id:0
 
1572
msgid "Refund Tax Account"
 
1573
msgstr ""
 
1574
 
 
1575
#. module: account
 
1576
#: view:account.bank.statement:0
 
1577
#: field:account.bank.statement,line_ids:0
 
1578
msgid "Statement lines"
 
1579
msgstr ""
 
1580
 
 
1581
#. module: account
 
1582
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_statement_tree
 
1583
msgid ""
 
1584
"A bank statement is a summary of all financial transactions occurring over a "
 
1585
"given period of time on a deposit account, a credit card or any other type "
 
1586
"of financial account. The starting balance will be proposed automatically "
 
1587
"and the closing balance is to be found on your statement. When you are in "
 
1588
"the Payment column of a line, you can press F1 to open the reconciliation "
 
1589
"form."
 
1590
msgstr ""
 
1591
 
 
1592
#. module: account
 
1593
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
1594
msgid "Date/Code"
 
1595
msgstr ""
 
1596
 
 
1597
#. module: account
 
1598
#: field:account.analytic.line,general_account_id:0
 
1599
#: view:analytic.entries.report:0
 
1600
#: field:analytic.entries.report,general_account_id:0
 
1601
msgid "General Account"
 
1602
msgstr ""
 
1603
 
 
1604
#. module: account
 
1605
#: field:res.partner,debit_limit:0
 
1606
msgid "Payable Limit"
 
1607
msgstr ""
 
1608
 
 
1609
#. module: account
 
1610
#: report:account.invoice:0
 
1611
#: view:account.invoice:0
 
1612
#: view:account.invoice.report:0
 
1613
#: field:account.move.line,invoice:0
 
1614
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice
 
1615
#: model:res.request.link,name:account.req_link_invoice
 
1616
msgid "Invoice"
 
1617
msgstr ""
 
1618
 
 
1619
#. module: account
 
1620
#: model:process.node,note:account.process_node_analytic0
 
1621
#: model:process.node,note:account.process_node_analyticcost0
 
1622
msgid "Analytic costs to invoice"
 
1623
msgstr ""
 
1624
 
 
1625
#. module: account
 
1626
#: view:ir.sequence:0
 
1627
msgid "Fiscal Year Sequence"
 
1628
msgstr ""
 
1629
 
 
1630
#. module: account
 
1631
#: field:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1632
msgid "Separated Journal Sequences"
 
1633
msgstr ""
 
1634
 
 
1635
#. module: account
 
1636
#: view:account.invoice:0
 
1637
msgid "Responsible"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#. module: account
 
1641
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_type_sales_tree_all
 
1642
msgid "Sales by Account Type"
 
1643
msgstr ""
 
1644
 
 
1645
#. module: account
 
1646
#: view:account.invoice.refund:0
 
1647
msgid ""
 
1648
"Cancel Invoice: Creates the refund invoice, validate and reconcile it to "
 
1649
"cancel the current invoice."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#. module: account
 
1653
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
 
1654
msgid "Invoicing"
 
1655
msgstr ""
 
1656
 
 
1657
#. module: account
 
1658
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:115
 
1659
#, python-format
 
1660
msgid "Unknown Partner"
 
1661
msgstr ""
 
1662
 
 
1663
#. module: account
 
1664
#: field:account.tax.code,sum:0
 
1665
msgid "Year Sum"
 
1666
msgstr ""
 
1667
 
 
1668
#. module: account
 
1669
#: code:addons/account/account_invoice.py:1429
 
1670
#, python-format
 
1671
msgid ""
 
1672
"You selected an Unit of Measure which is not compatible with the product."
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#. module: account
 
1676
#: view:account.change.currency:0
 
1677
msgid "This wizard will change the currency of the invoice"
 
1678
msgstr ""
 
1679
 
 
1680
#. module: account
 
1681
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_chart
 
1682
msgid ""
 
1683
"Display your company chart of accounts per fiscal year and filter by period. "
 
1684
"Have a complete tree view of all journal items per account code by clicking "
 
1685
"on an account."
 
1686
msgstr ""
 
1687
 
 
1688
#. module: account
 
1689
#: view:account.analytic.account:0
 
1690
msgid "Pending Accounts"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#. module: account
 
1694
#: view:account.tax.template:0
 
1695
msgid "Tax Declaration"
 
1696
msgstr ""
 
1697
 
 
1698
#. module: account
 
1699
#: help:account.journal.period,active:0
 
1700
msgid ""
 
1701
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the journal "
 
1702
"period without removing it."
 
1703
msgstr ""
 
1704
 
 
1705
#. module: account
 
1706
#: view:res.partner:0
 
1707
msgid "Supplier Debit"
 
1708
msgstr ""
 
1709
 
 
1710
#. module: account
 
1711
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move_all
 
1712
msgid "Receivables & Payables"
 
1713
msgstr ""
 
1714
 
 
1715
#. module: account
 
1716
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_journal_report
 
1717
msgid "Account Common Journal Report"
 
1718
msgstr ""
 
1719
 
 
1720
#. module: account
 
1721
#: selection:account.partner.balance,display_partner:0
 
1722
msgid "All Partners"
 
1723
msgstr ""
 
1724
 
 
1725
#. module: account
 
1726
#: view:account.analytic.chart:0
 
1727
msgid "Analytic Account Charts"
 
1728
msgstr ""
 
1729
 
 
1730
#. module: account
 
1731
#: view:account.analytic.line:0
 
1732
#: view:analytic.entries.report:0
 
1733
msgid "My Entries"
 
1734
msgstr ""
 
1735
 
 
1736
#. module: account
 
1737
#: report:account.overdue:0
 
1738
msgid "Customer Ref:"
 
1739
msgstr ""
 
1740
 
 
1741
#. module: account
 
1742
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
 
1743
#, python-format
 
1744
msgid "User %s does not have rights to access %s journal !"
 
1745
msgstr ""
 
1746
 
 
1747
#. module: account
 
1748
#: help:account.period,special:0
 
1749
msgid "These periods can overlap."
 
1750
msgstr ""
 
1751
 
 
1752
#. module: account
 
1753
#: model:process.node,name:account.process_node_draftstatement0
 
1754
msgid "Draft statement"
 
1755
msgstr ""
 
1756
 
 
1757
#. module: account
 
1758
#: view:account.tax:0
 
1759
msgid "Tax Declaration: Credit Notes"
 
1760
msgstr ""
 
1761
 
 
1762
#. module: account
 
1763
#: field:account.move.line.reconcile,credit:0
 
1764
msgid "Credit amount"
 
1765
msgstr ""
 
1766
 
 
1767
#. module: account
 
1768
#: code:addons/account/account.py:407
 
1769
#: code:addons/account/account.py:412
 
1770
#: code:addons/account/account.py:429
 
1771
#, python-format
 
1772
msgid "Error!"
 
1773
msgstr ""
 
1774
 
 
1775
#. module: account
 
1776
#: sql_constraint:account.move.line:0
 
1777
msgid "Wrong credit or debit value in accounting entry !"
 
1778
msgstr ""
 
1779
 
 
1780
#. module: account
 
1781
#: view:account.invoice.report:0
 
1782
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
 
1783
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
 
1784
msgid "Invoices Analysis"
 
1785
msgstr ""
 
1786
 
 
1787
#. module: account
 
1788
#: model:ir.model,name:account.model_account_period_close
 
1789
msgid "period close"
 
1790
msgstr ""
 
1791
 
 
1792
#. module: account
 
1793
#: view:account.installer:0
 
1794
msgid "Configure Fiscal Year"
 
1795
msgstr ""
 
1796
 
 
1797
#. module: account
 
1798
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_project_account_analytic_line_form
 
1799
msgid "Entries By Line"
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#. module: account
 
1803
#: field:account.vat.declaration,based_on:0
 
1804
msgid "Based on"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#. module: account
 
1808
#: field:account.invoice,move_id:0
 
1809
#: field:account.invoice,move_name:0
 
1810
msgid "Journal Entry"
 
1811
msgstr ""
 
1812
 
 
1813
#. module: account
 
1814
#: view:account.tax:0
 
1815
msgid "Tax Declaration: Invoices"
 
1816
msgstr ""
 
1817
 
 
1818
#. module: account
 
1819
#: field:account.cashbox.line,subtotal:0
 
1820
msgid "Sub Total"
 
1821
msgstr ""
 
1822
 
 
1823
#. module: account
 
1824
#: view:account.account:0
 
1825
#: view:account.treasury.report:0
 
1826
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_treasury_report_all
 
1827
#: model:ir.model,name:account.model_account_treasury_report
 
1828
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_treasury_report_all
 
1829
msgid "Treasury Analysis"
 
1830
msgstr ""
 
1831
 
 
1832
#. module: account
 
1833
#: constraint:res.company:0
 
1834
msgid "Error! You can not create recursive companies."
 
1835
msgstr ""
 
1836
 
 
1837
#. module: account
 
1838
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_journal_sale_purchase
 
1839
msgid "Sale/Purchase Journal"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#. module: account
 
1843
#: view:account.analytic.account:0
 
1844
msgid "Analytic account"
 
1845
msgstr ""
 
1846
 
 
1847
#. module: account
 
1848
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:339
 
1849
#, python-format
 
1850
msgid "Please verify that an account is defined in the journal."
 
1851
msgstr ""
 
1852
 
 
1853
#. module: account
 
1854
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
1855
#: selection:account.move.line,state:0
 
1856
msgid "Valid"
 
1857
msgstr ""
 
1858
 
 
1859
#. module: account
 
1860
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_journal
 
1861
#: model:ir.model,name:account.model_account_print_journal
 
1862
msgid "Account Print Journal"
 
1863
msgstr ""
 
1864
 
 
1865
#. module: account
 
1866
#: model:ir.model,name:account.model_product_category
 
1867
msgid "Product Category"
 
1868
msgstr ""
 
1869
 
 
1870
#. module: account
 
1871
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
1872
msgid "/"
 
1873
msgstr ""
 
1874
 
 
1875
#. module: account
 
1876
#: help:res.company,property_reserve_and_surplus_account:0
 
1877
msgid ""
 
1878
"This account is used for transferring Profit/Loss (If It is Profit: Amount "
 
1879
"will be added, Loss : Amount will be deducted.), as calculated in Profit & "
 
1880
"Loss Report"
 
1881
msgstr ""
 
1882
 
 
1883
#. module: account
 
1884
#: model:process.node,note:account.process_node_reconciliation0
 
1885
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierreconciliation0
 
1886
msgid "Comparison between accounting and payment entries"
 
1887
msgstr ""
 
1888
 
 
1889
#. module: account
 
1890
#: view:account.tax:0
 
1891
#: view:account.tax.template:0
 
1892
msgid "Tax Definition"
 
1893
msgstr ""
 
1894
 
 
1895
#. module: account
 
1896
#: help:wizard.multi.charts.accounts,seq_journal:0
 
1897
msgid ""
 
1898
"Check this box if you want to use a different sequence for each created "
 
1899
"journal. Otherwise, all will use the same sequence."
 
1900
msgstr ""
 
1901
 
 
1902
#. module: account
 
1903
#: help:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
1904
#: help:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
1905
msgid ""
 
1906
"It adds the currency column if the currency is different then the company "
 
1907
"currency"
 
1908
msgstr ""
 
1909
 
 
1910
#. module: account
 
1911
#: help:account.journal,allow_date:0
 
1912
msgid ""
 
1913
"If set to True then do not accept the entry if the entry date is not into "
 
1914
"the period dates"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#. module: account
 
1918
#: code:addons/account/account_invoice.py:73
 
1919
#, python-format
 
1920
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#. module: account
 
1924
#: field:account.installer,config_logo:0
 
1925
#: field:wizard.multi.charts.accounts,config_logo:0
 
1926
msgid "Image"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#. module: account
 
1930
#: constraint:account.move.line:0
 
1931
msgid ""
 
1932
"The selected account of your Journal Entry forces to provide a secondary "
 
1933
"currency. You should remove the secondary currency on the account or select "
 
1934
"a multi-currency view on the journal."
 
1935
msgstr ""
 
1936
 
 
1937
#. module: account
 
1938
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_financial_report_tree
 
1939
msgid "Makes a generic system to draw financial reports easily."
 
1940
msgstr ""
 
1941
 
 
1942
#. module: account
 
1943
#: view:account.invoice:0
 
1944
#: view:report.invoice.created:0
 
1945
msgid "Untaxed Amount"
 
1946
msgstr ""
 
1947
 
 
1948
#. module: account
 
1949
#: help:account.tax,active:0
 
1950
msgid ""
 
1951
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the tax "
 
1952
"without removing it."
 
1953
msgstr ""
 
1954
 
 
1955
#. module: account
 
1956
#: view:account.analytic.line:0
 
1957
msgid "Analytic Journal Items related to a sale journal."
 
1958
msgstr ""
 
1959
 
 
1960
#. module: account
 
1961
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
1962
msgid "Italic Text (smaller)"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#. module: account
 
1966
#: view:account.bank.statement:0
 
1967
#: view:account.invoice:0
 
1968
#: selection:account.invoice,state:0
 
1969
#: view:account.invoice.report:0
 
1970
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
1971
#: selection:account.journal.period,state:0
 
1972
#: view:account.subscription:0
 
1973
#: selection:account.subscription,state:0
 
1974
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
1975
msgid "Draft"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#. module: account
 
1979
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
1980
msgid "VAT Declaration"
 
1981
msgstr ""
 
1982
 
 
1983
#. module: account
 
1984
#: field:account.move.reconcile,line_partial_ids:0
 
1985
msgid "Partial Entry lines"
 
1986
msgstr ""
 
1987
 
 
1988
#. module: account
 
1989
#: view:account.fiscalyear:0
 
1990
#: field:account.treasury.report,fiscalyear_id:0
 
1991
msgid "Fiscalyear"
 
1992
msgstr ""
 
1993
 
 
1994
#. module: account
 
1995
#: view:account.journal.select:0
 
1996
#: view:project.account.analytic.line:0
 
1997
msgid "Open Entries"
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#. module: account
 
2001
#: field:account.automatic.reconcile,account_ids:0
 
2002
msgid "Accounts to Reconcile"
 
2003
msgstr ""
 
2004
 
 
2005
#. module: account
 
2006
#: model:process.transition,note:account.process_transition_filestatement0
 
2007
msgid "Import of the statement in the system from an electronic file"
 
2008
msgstr ""
 
2009
 
 
2010
#. module: account
 
2011
#: model:process.node,name:account.process_node_importinvoice0
 
2012
msgid "Import from invoice"
 
2013
msgstr ""
 
2014
 
 
2015
#. module: account
 
2016
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2017
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2018
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2019
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2020
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2021
msgid "January"
 
2022
msgstr ""
 
2023
 
 
2024
#. module: account
 
2025
#: view:account.journal:0
 
2026
msgid "Validations"
 
2027
msgstr ""
 
2028
 
 
2029
#. module: account
 
2030
#: view:account.entries.report:0
 
2031
msgid "This F.Year"
 
2032
msgstr ""
 
2033
 
 
2034
#. module: account
 
2035
#: view:account.tax.chart:0
 
2036
msgid "Account tax charts"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#. module: account
 
2040
#: constraint:account.period:0
 
2041
msgid ""
 
2042
"Invalid period ! Some periods overlap or the date period is not in the scope "
 
2043
"of the fiscal year. "
 
2044
msgstr ""
 
2045
 
 
2046
#. module: account
 
2047
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:357
 
2048
#, python-format
 
2049
msgid "You have to assign an analytic journal on the '%s' journal!"
 
2050
msgstr ""
 
2051
 
 
2052
#. module: account
 
2053
#: selection:account.invoice,state:0
 
2054
#: view:account.invoice.report:0
 
2055
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2056
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2057
msgid "Pro-forma"
 
2058
msgstr ""
 
2059
 
 
2060
#. module: account
 
2061
#: code:addons/account/account.py:1461
 
2062
#, python-format
 
2063
msgid ""
 
2064
"There is no default default debit account defined \n"
 
2065
"on journal \"%s\""
 
2066
msgstr ""
 
2067
 
 
2068
#. module: account
 
2069
#: help:account.account.template,type:0
 
2070
#: help:account.entries.report,type:0
 
2071
msgid ""
 
2072
"This type is used to differentiate types with special effects in OpenERP: "
 
2073
"view can not have entries, consolidation are accounts that can have children "
 
2074
"accounts for multi-company consolidations, payable/receivable are for "
 
2075
"partners accounts (for debit/credit computations), closed for depreciated "
 
2076
"accounts."
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#. module: account
 
2080
#: view:account.chart.template:0
 
2081
msgid "Search Chart of Account Templates"
 
2082
msgstr ""
 
2083
 
 
2084
#. module: account
 
2085
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
 
2086
#, python-format
 
2087
msgid ""
 
2088
"Can not create an automatic sequence for this piece!\n"
 
2089
"Put a sequence in the journal definition for automatic numbering or create a "
 
2090
"sequence manually for this piece."
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#. module: account
 
2094
#: code:addons/account/account.py:787
 
2095
#, python-format
 
2096
msgid ""
 
2097
"You can not modify the company of this journal as its related record exist "
 
2098
"in journal items"
 
2099
msgstr ""
 
2100
 
 
2101
#. module: account
 
2102
#: report:account.invoice:0
 
2103
msgid "Customer Code"
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#. module: account
 
2107
#: view:account.installer:0
 
2108
msgid ""
 
2109
"The default Chart of Accounts is matching your country selection. If no "
 
2110
"certified Chart of Accounts exists for your specified country, a generic one "
 
2111
"can be installed and will be selected by default."
 
2112
msgstr ""
 
2113
 
 
2114
#. module: account
 
2115
#: view:account.account.type:0
 
2116
#: field:account.account.type,note:0
 
2117
#: view:account.analytic.account:0
 
2118
#: report:account.invoice:0
 
2119
#: field:account.invoice,name:0
 
2120
#: field:account.invoice.line,name:0
 
2121
#: field:account.invoice.refund,description:0
 
2122
#: report:account.overdue:0
 
2123
#: field:account.payment.term,note:0
 
2124
#: view:account.tax.code:0
 
2125
#: field:account.tax.code,info:0
 
2126
#: view:account.tax.code.template:0
 
2127
#: field:account.tax.code.template,info:0
 
2128
#: field:analytic.entries.report,name:0
 
2129
#: field:report.invoice.created,name:0
 
2130
msgid "Description"
 
2131
msgstr ""
 
2132
 
 
2133
#. module: account
 
2134
#: code:addons/account/account.py:3119
 
2135
#, python-format
 
2136
msgid "ECNJ"
 
2137
msgstr ""
 
2138
 
 
2139
#. module: account
 
2140
#: view:account.subscription:0
 
2141
#: selection:account.subscription,state:0
 
2142
msgid "Running"
 
2143
msgstr ""
 
2144
 
 
2145
#. module: account
 
2146
#: view:account.chart.template:0
 
2147
#: field:product.category,property_account_income_categ:0
 
2148
#: field:product.template,property_account_income:0
 
2149
msgid "Income Account"
 
2150
msgstr ""
 
2151
 
 
2152
#. module: account
 
2153
#: code:addons/account/account_invoice.py:370
 
2154
#, python-format
 
2155
msgid "There is no Accounting Journal of type Sale/Purchase defined!"
 
2156
msgstr ""
 
2157
 
 
2158
#. module: account
 
2159
#: constraint:res.partner.bank:0
 
2160
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
 
2161
msgstr ""
 
2162
 
 
2163
#. module: account
 
2164
#: view:product.category:0
 
2165
msgid "Accounting Properties"
 
2166
msgstr ""
 
2167
 
 
2168
#. module: account
 
2169
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2170
#: report:account.journal.period.print:0
 
2171
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2172
msgid "Entries Sorted By"
 
2173
msgstr ""
 
2174
 
 
2175
#. module: account
 
2176
#: field:account.change.currency,currency_id:0
 
2177
msgid "Change to"
 
2178
msgstr ""
 
2179
 
 
2180
#. module: account
 
2181
#: view:account.entries.report:0
 
2182
msgid "# of Products Qty "
 
2183
msgstr ""
 
2184
 
 
2185
#. module: account
 
2186
#: model:ir.model,name:account.model_product_template
 
2187
msgid "Product Template"
 
2188
msgstr ""
 
2189
 
 
2190
#. module: account
 
2191
#: report:account.account.balance:0
 
2192
#: field:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2193
#: field:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2194
#: report:account.central.journal:0
 
2195
#: field:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2196
#: field:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2197
#: field:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2198
#: field:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2199
#: field:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2200
#: view:account.entries.report:0
 
2201
#: field:account.entries.report,fiscalyear_id:0
 
2202
#: field:account.fiscalyear,name:0
 
2203
#: report:account.general.journal:0
 
2204
#: field:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2205
#: report:account.general.ledger:0
 
2206
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2207
#: field:account.journal.period,fiscalyear_id:0
 
2208
#: report:account.journal.period.print:0
 
2209
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2210
#: report:account.partner.balance:0
 
2211
#: field:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2212
#: field:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2213
#: field:account.period,fiscalyear_id:0
 
2214
#: field:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2215
#: field:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2216
#: field:account.sequence.fiscalyear,fiscalyear_id:0
 
2217
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2218
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2219
#: report:account.vat.declaration:0
 
2220
#: field:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2221
#: field:accounting.report,fiscalyear_id:0
 
2222
#: field:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
 
2223
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear
 
2224
msgid "Fiscal Year"
 
2225
msgstr ""
 
2226
 
 
2227
#. module: account
 
2228
#: help:account.aged.trial.balance,fiscalyear_id:0
 
2229
#: help:account.balance.report,fiscalyear_id:0
 
2230
#: help:account.central.journal,fiscalyear_id:0
 
2231
#: help:account.common.account.report,fiscalyear_id:0
 
2232
#: help:account.common.journal.report,fiscalyear_id:0
 
2233
#: help:account.common.partner.report,fiscalyear_id:0
 
2234
#: help:account.common.report,fiscalyear_id:0
 
2235
#: help:account.general.journal,fiscalyear_id:0
 
2236
#: help:account.partner.balance,fiscalyear_id:0
 
2237
#: help:account.partner.ledger,fiscalyear_id:0
 
2238
#: help:account.print.journal,fiscalyear_id:0
 
2239
#: help:account.report.general.ledger,fiscalyear_id:0
 
2240
#: help:account.vat.declaration,fiscalyear_id:0
 
2241
#: help:accounting.report,fiscalyear_id:0
 
2242
#: help:accounting.report,fiscalyear_id_cmp:0
 
2243
msgid "Keep empty for all open fiscal year"
 
2244
msgstr ""
 
2245
 
 
2246
#. module: account
 
2247
#: field:account.invoice.report,account_line_id:0
 
2248
msgid "Account Line"
 
2249
msgstr ""
 
2250
 
 
2251
#. module: account
 
2252
#: code:addons/account/account.py:1468
 
2253
#, python-format
 
2254
msgid ""
 
2255
"There is no default default credit account defined \n"
 
2256
"on journal \"%s\""
 
2257
msgstr ""
 
2258
 
 
2259
#. module: account
 
2260
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_review_financial_journals_installer
 
2261
msgid ""
 
2262
"Setup your accounting journals. For bank accounts, it's better to use the "
 
2263
"'Setup Your Bank Accounts' tool that will automatically create the accounts "
 
2264
"and journals for you."
 
2265
msgstr ""
 
2266
 
 
2267
#. module: account
 
2268
#: model:ir.model,name:account.model_account_move
 
2269
msgid "Account Entry"
 
2270
msgstr ""
 
2271
 
 
2272
#. module: account
 
2273
#: constraint:res.partner:0
 
2274
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
 
2275
msgstr ""
 
2276
 
 
2277
#. module: account
 
2278
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_main_id:0
 
2279
msgid "Main Sequence"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#. module: account
 
2283
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
 
2284
#, python-format
 
2285
msgid ""
 
2286
"In order to delete a bank statement, you must first cancel it to delete "
 
2287
"related journal items."
 
2288
msgstr ""
 
2289
 
 
2290
#. module: account
 
2291
#: field:account.invoice,payment_term:0
 
2292
#: field:account.invoice.report,payment_term:0
 
2293
#: view:account.payment.term:0
 
2294
#: field:account.payment.term,name:0
 
2295
#: view:account.payment.term.line:0
 
2296
#: field:account.payment.term.line,payment_id:0
 
2297
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term
 
2298
#: field:res.partner,property_payment_term:0
 
2299
msgid "Payment Term"
 
2300
msgstr ""
 
2301
 
 
2302
#. module: account
 
2303
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_form
 
2304
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form
 
2305
msgid "Fiscal Positions"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#. module: account
 
2309
#: constraint:account.account:0
 
2310
#: constraint:account.tax.code:0
 
2311
msgid "Error ! You can not create recursive accounts."
 
2312
msgstr ""
 
2313
 
 
2314
#. module: account
 
2315
#: field:account.period.close,sure:0
 
2316
msgid "Check this box"
 
2317
msgstr ""
 
2318
 
 
2319
#. module: account
 
2320
#: view:account.common.report:0
 
2321
msgid "Filters"
 
2322
msgstr ""
 
2323
 
 
2324
#. module: account
 
2325
#: view:account.bank.statement:0
 
2326
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
2327
#: view:account.fiscalyear:0
 
2328
#: selection:account.fiscalyear,state:0
 
2329
#: selection:account.invoice,state:0
 
2330
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
2331
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
2332
#: selection:account.period,state:0
 
2333
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:106
 
2334
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
2335
#, python-format
 
2336
msgid "Open"
 
2337
msgstr ""
 
2338
 
 
2339
#. module: account
 
2340
#: model:process.node,note:account.process_node_draftinvoices0
 
2341
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
2342
msgid "Draft state of an invoice"
 
2343
msgstr ""
 
2344
 
 
2345
#. module: account
 
2346
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
2347
msgid "Partner Reconciliation"
 
2348
msgstr ""
 
2349
 
 
2350
#. module: account
 
2351
#: field:account.tax,tax_code_id:0
 
2352
#: view:account.tax.code:0
 
2353
msgid "Account Tax Code"
 
2354
msgstr ""
 
2355
 
 
2356
#. module: account
 
2357
#: code:addons/account/account_invoice.py:572
 
2358
#, python-format
 
2359
msgid ""
 
2360
"Can't find any account journal of %s type for this company.\n"
 
2361
"\n"
 
2362
"You can create one in the menu: \n"
 
2363
"Configuration\\Financial Accounting\\Accounts\\Journals."
 
2364
msgstr ""
 
2365
 
 
2366
#. module: account
 
2367
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_advance
 
2368
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_advance
 
2369
msgid "30% Advance End 30 Days"
 
2370
msgstr ""
 
2371
 
 
2372
#. module: account
 
2373
#: view:account.entries.report:0
 
2374
msgid "Unreconciled entries"
 
2375
msgstr ""
 
2376
 
 
2377
#. module: account
 
2378
#: field:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2379
#: field:account.tax.template,base_code_id:0
 
2380
msgid "Base Code"
 
2381
msgstr ""
 
2382
 
 
2383
#. module: account
 
2384
#: help:account.invoice.tax,sequence:0
 
2385
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of invoice tax."
 
2386
msgstr ""
 
2387
 
 
2388
#. module: account
 
2389
#: field:account.tax,base_sign:0
 
2390
#: field:account.tax,ref_base_sign:0
 
2391
#: field:account.tax.template,base_sign:0
 
2392
#: field:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
2393
msgid "Base Code Sign"
 
2394
msgstr ""
 
2395
 
 
2396
#. module: account
 
2397
#: view:account.vat.declaration:0
 
2398
msgid ""
 
2399
"This menu prints a VAT declaration based on invoices or payments. Select one "
 
2400
"or several periods of the fiscal year. The information required for a tax "
 
2401
"declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
2402
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
2403
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
2404
"the start and end of the month or quarter."
 
2405
msgstr ""
 
2406
 
 
2407
#. module: account
 
2408
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
2409
msgid "Debit Centralisation"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#. module: account
 
2413
#: view:account.invoice.confirm:0
 
2414
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_confirm
 
2415
msgid "Confirm Draft Invoices"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#. module: account
 
2419
#: field:account.entries.report,day:0
 
2420
#: view:account.invoice.report:0
 
2421
#: field:account.invoice.report,day:0
 
2422
#: view:analytic.entries.report:0
 
2423
#: field:analytic.entries.report,day:0
 
2424
msgid "Day"
 
2425
msgstr ""
 
2426
 
 
2427
#. module: account
 
2428
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_renew_view
 
2429
msgid "Accounts to Renew"
 
2430
msgstr ""
 
2431
 
 
2432
#. module: account
 
2433
#: model:ir.model,name:account.model_account_model_line
 
2434
msgid "Account Model Entries"
 
2435
msgstr ""
 
2436
 
 
2437
#. module: account
 
2438
#: code:addons/account/account.py:3117
 
2439
#, python-format
 
2440
msgid "EXJ"
 
2441
msgstr ""
 
2442
 
 
2443
#. module: account
 
2444
#: field:product.template,supplier_taxes_id:0
 
2445
msgid "Supplier Taxes"
 
2446
msgstr ""
 
2447
 
 
2448
#. module: account
 
2449
#: view:account.entries.report:0
 
2450
msgid "entries"
 
2451
msgstr ""
 
2452
 
 
2453
#. module: account
 
2454
#: help:account.invoice,date_due:0
 
2455
#: help:account.invoice,payment_term:0
 
2456
msgid ""
 
2457
"If you use payment terms, the due date will be computed automatically at the "
 
2458
"generation of accounting entries. If you keep the payment term and the due "
 
2459
"date empty, it means direct payment. The payment term may compute several "
 
2460
"due dates, for example 50% now, 50% in one month."
 
2461
msgstr ""
 
2462
 
 
2463
#. module: account
 
2464
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
2465
msgid "Select period"
 
2466
msgstr ""
 
2467
 
 
2468
#. module: account
 
2469
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_pp_statements
 
2470
msgid "Statements"
 
2471
msgstr ""
 
2472
 
 
2473
#. module: account
 
2474
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2475
msgid "Move Name"
 
2476
msgstr ""
 
2477
 
 
2478
#. module: account
 
2479
#: help:res.partner,property_account_position:0
 
2480
msgid ""
 
2481
"The fiscal position will determine taxes and the accounts used for the "
 
2482
"partner."
 
2483
msgstr ""
 
2484
 
 
2485
#. module: account
 
2486
#: view:account.print.journal:0
 
2487
msgid ""
 
2488
"This report gives you an overview of the situation of a specific journal"
 
2489
msgstr ""
 
2490
 
 
2491
#. module: account
 
2492
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile_writeoff
 
2493
msgid "Account move line reconcile (writeoff)"
 
2494
msgstr ""
 
2495
 
 
2496
#. module: account
 
2497
#: model:account.account.type,name:account.account_type_tax
 
2498
#: report:account.invoice:0
 
2499
#: field:account.invoice,amount_tax:0
 
2500
#: field:account.move.line,account_tax_id:0
 
2501
msgid "Tax"
 
2502
msgstr ""
 
2503
 
 
2504
#. module: account
 
2505
#: view:account.analytic.account:0
 
2506
#: field:account.bank.statement.line,analytic_account_id:0
 
2507
#: field:account.entries.report,analytic_account_id:0
 
2508
#: field:account.invoice.line,account_analytic_id:0
 
2509
#: field:account.model.line,analytic_account_id:0
 
2510
#: field:account.move.line,analytic_account_id:0
 
2511
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,analytic_id:0
 
2512
msgid "Analytic Account"
 
2513
msgstr ""
 
2514
 
 
2515
#. module: account
 
2516
#: view:account.account:0
 
2517
#: field:account.financial.report,account_ids:0
 
2518
#: selection:account.financial.report,type:0
 
2519
#: view:account.journal:0
 
2520
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_form
 
2521
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_account_menu
 
2522
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_accounts
 
2523
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_form
 
2524
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic
 
2525
msgid "Accounts"
 
2526
msgstr ""
 
2527
 
 
2528
#. module: account
 
2529
#: code:addons/account/account_invoice.py:369
 
2530
#, python-format
 
2531
msgid "Configuration Error!"
 
2532
msgstr ""
 
2533
 
 
2534
#. module: account
 
2535
#: field:account.invoice.report,price_average:0
 
2536
msgid "Average Price"
 
2537
msgstr ""
 
2538
 
 
2539
#. module: account
 
2540
#: report:account.overdue:0
 
2541
msgid "Date:"
 
2542
msgstr ""
 
2543
 
 
2544
#. module: account
 
2545
#: report:account.journal.period.print:0
 
2546
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
2547
msgid "Label"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#. module: account
 
2551
#: view:account.tax:0
 
2552
#: view:res.partner.bank:0
 
2553
msgid "Accounting Information"
 
2554
msgstr ""
 
2555
 
 
2556
#. module: account
 
2557
#: view:account.tax:0
 
2558
#: view:account.tax.template:0
 
2559
msgid "Special Computation"
 
2560
msgstr ""
 
2561
 
 
2562
#. module: account
 
2563
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
2564
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
2565
msgid "Bank reconciliation"
 
2566
msgstr ""
 
2567
 
 
2568
#. module: account
 
2569
#: report:account.invoice:0
 
2570
msgid "Disc.(%)"
 
2571
msgstr ""
 
2572
 
 
2573
#. module: account
 
2574
#: report:account.general.ledger:0
 
2575
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
2576
#: report:account.overdue:0
 
2577
#: report:account.third_party_ledger:0
 
2578
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
2579
msgid "Ref"
 
2580
msgstr ""
 
2581
 
 
2582
#. module: account
 
2583
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
 
2584
msgid "The Account can either be a base tax code or a tax code account."
 
2585
msgstr ""
 
2586
 
 
2587
#. module: account
 
2588
#: sql_constraint:account.model.line:0
 
2589
msgid "Wrong credit or debit value in model, they must be positive!"
 
2590
msgstr ""
 
2591
 
 
2592
#. module: account
 
2593
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_automatic_reconcile
 
2594
msgid "Automatic Reconciliation"
 
2595
msgstr ""
 
2596
 
 
2597
#. module: account
 
2598
#: field:account.invoice,reconciled:0
 
2599
msgid "Paid/Reconciled"
 
2600
msgstr ""
 
2601
 
 
2602
#. module: account
 
2603
#: field:account.tax,ref_base_code_id:0
 
2604
#: field:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
2605
msgid "Refund Base Code"
 
2606
msgstr ""
 
2607
 
 
2608
#. module: account
 
2609
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
2610
msgid "True"
 
2611
msgstr ""
 
2612
 
 
2613
#. module: account
 
2614
#: view:account.bank.statement:0
 
2615
#: view:account.common.report:0
 
2616
#: view:account.move:0
 
2617
#: view:account.move.line:0
 
2618
#: view:accounting.report:0
 
2619
msgid "Dates"
 
2620
msgstr ""
 
2621
 
 
2622
#. module: account
 
2623
#: field:account.chart.template,parent_id:0
 
2624
msgid "Parent Chart Template"
 
2625
msgstr ""
 
2626
 
 
2627
#. module: account
 
2628
#: field:account.tax,parent_id:0
 
2629
#: field:account.tax.template,parent_id:0
 
2630
msgid "Parent Tax Account"
 
2631
msgstr ""
 
2632
 
 
2633
#. module: account
 
2634
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 
2635
#, python-format
 
2636
msgid "New currency is not configured properly !"
 
2637
msgstr ""
 
2638
 
 
2639
#. module: account
 
2640
#: view:account.subscription.generate:0
 
2641
msgid ""
 
2642
"Automatically generate entries based on what has been entered in the  system "
 
2643
"before a specific date."
 
2644
msgstr ""
 
2645
 
 
2646
#. module: account
 
2647
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
2648
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_aged_balance_view
 
2649
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_aged_trial_balance
 
2650
msgid "Aged Partner Balance"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#. module: account
 
2654
#: model:process.transition,name:account.process_transition_entriesreconcile0
 
2655
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierentriesreconcile0
 
2656
msgid "Accounting entries"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#. module: account
 
2660
#: field:account.invoice,reference_type:0
 
2661
msgid "Communication Type"
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#. module: account
 
2665
#: field:account.invoice.line,discount:0
 
2666
msgid "Discount (%)"
 
2667
msgstr ""
 
2668
 
 
2669
#. module: account
 
2670
#: help:account.journal,entry_posted:0
 
2671
msgid ""
 
2672
"Check this box if you don't want new journal entries to pass through the "
 
2673
"'draft' state and instead goes directly to the 'posted state' without any "
 
2674
"manual validation. \n"
 
2675
"Note that journal entries that are automatically created by the system are "
 
2676
"always skipping that state."
 
2677
msgstr ""
 
2678
 
 
2679
#. module: account
 
2680
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_action_wizard_multi_chart
 
2681
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_act_ir_actions_bleble
 
2682
msgid "New Company Financial Setting"
 
2683
msgstr ""
 
2684
 
 
2685
#. module: account
 
2686
#: view:account.installer:0
 
2687
msgid "Configure Your Chart of Accounts"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#. module: account
 
2691
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_report_account_sales_tree_all
 
2692
#: view:report.account.sales:0
 
2693
#: view:report.account_type.sales:0
 
2694
msgid "Sales by Account"
 
2695
msgstr ""
 
2696
 
 
2697
#. module: account
 
2698
#: view:account.use.model:0
 
2699
msgid "This wizard will create recurring accounting entries"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#. module: account
 
2703
#: code:addons/account/account.py:1321
 
2704
#, python-format
 
2705
msgid "No sequence defined on the journal !"
 
2706
msgstr ""
 
2707
 
 
2708
#. module: account
 
2709
#: code:addons/account/account.py:2268
 
2710
#: code:addons/account/account_invoice.py:688
 
2711
#: code:addons/account/account_move_line.py:173
 
2712
#, python-format
 
2713
msgid "You have to define an analytic journal on the '%s' journal!"
 
2714
msgstr ""
 
2715
 
 
2716
#. module: account
 
2717
#: code:addons/account/account.py:407
 
2718
#, python-format
 
2719
msgid ""
 
2720
"You need an Opening journal with centralisation checked to set the initial "
 
2721
"balance!"
 
2722
msgstr ""
 
2723
 
 
2724
#. module: account
 
2725
#: view:account.invoice.tax:0
 
2726
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_list
 
2727
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_tax_code_list
 
2728
msgid "Tax codes"
 
2729
msgstr ""
 
2730
 
 
2731
#. module: account
 
2732
#: view:account.account:0
 
2733
msgid "Unrealized Gains and losses"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#. module: account
 
2737
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_customer
 
2738
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_receivables
 
2739
msgid "Customers"
 
2740
msgstr ""
 
2741
 
 
2742
#. module: account
 
2743
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
2744
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
2745
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
2746
msgid "Period to"
 
2747
msgstr ""
 
2748
 
 
2749
#. module: account
 
2750
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2751
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2752
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2753
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2754
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2755
msgid "August"
 
2756
msgstr ""
 
2757
 
 
2758
#. module: account
 
2759
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentreconcile0
 
2760
msgid "Payment entries are the second input of the reconciliation."
 
2761
msgstr ""
 
2762
 
 
2763
#. module: account
 
2764
#: selection:account.entries.report,month:0
 
2765
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
2766
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
2767
#: selection:report.account.sales,month:0
 
2768
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
2769
msgid "October"
 
2770
msgstr ""
 
2771
 
 
2772
#. module: account
 
2773
#: help:account.move.line,quantity:0
 
2774
msgid ""
 
2775
"The optional quantity expressed by this line, eg: number of product sold. "
 
2776
"The quantity is not a legal requirement but is very useful for some reports."
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#. module: account
 
2780
#: view:account.payment.term.line:0
 
2781
msgid "Line 2:"
 
2782
msgstr ""
 
2783
 
 
2784
#. module: account
 
2785
#: field:account.journal.column,required:0
 
2786
msgid "Required"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#. module: account
 
2790
#: view:account.chart.template:0
 
2791
#: field:product.category,property_account_expense_categ:0
 
2792
#: field:product.template,property_account_expense:0
 
2793
msgid "Expense Account"
 
2794
msgstr ""
 
2795
 
 
2796
#. module: account
 
2797
#: help:account.invoice,period_id:0
 
2798
msgid "Keep empty to use the period of the validation(invoice) date."
 
2799
msgstr ""
 
2800
 
 
2801
#. module: account
 
2802
#: help:account.bank.statement,account_id:0
 
2803
msgid ""
 
2804
"used in statement reconciliation domain, but shouldn't be used elswhere."
 
2805
msgstr ""
 
2806
 
 
2807
#. module: account
 
2808
#: field:account.invoice.tax,base_amount:0
 
2809
msgid "Base Code Amount"
 
2810
msgstr ""
 
2811
 
 
2812
#. module: account
 
2813
#: code:addons/account/account_invoice.py:392
 
2814
#, python-format
 
2815
msgid ""
 
2816
"You can not delete an invoice which is open or paid. We suggest you to "
 
2817
"refund it instead."
 
2818
msgstr ""
 
2819
 
 
2820
#. module: account
 
2821
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax:0
 
2822
msgid "Default Sale Tax"
 
2823
msgstr ""
 
2824
 
 
2825
#. module: account
 
2826
#: code:addons/account/account_invoice.py:1013
 
2827
#, python-format
 
2828
msgid "Invoice  '%s' is validated."
 
2829
msgstr ""
 
2830
 
 
2831
#. module: account
 
2832
#: help:account.model.line,date_maturity:0
 
2833
msgid ""
 
2834
"The maturity date of the generated entries for this model. You can choose "
 
2835
"between the creation date or the creation date of the entries plus the "
 
2836
"partner payment terms."
 
2837
msgstr ""
 
2838
 
 
2839
#. module: account
 
2840
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_accounting
 
2841
msgid "Financial Accounting"
 
2842
msgstr ""
 
2843
 
 
2844
#. module: account
 
2845
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_pl
 
2846
msgid "Profit And Loss"
 
2847
msgstr ""
 
2848
 
 
2849
#. module: account
 
2850
#: view:account.fiscal.position:0
 
2851
#: field:account.fiscal.position,name:0
 
2852
#: field:account.fiscal.position.account,position_id:0
 
2853
#: field:account.fiscal.position.tax,position_id:0
 
2854
#: field:account.fiscal.position.tax.template,position_id:0
 
2855
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
2856
#: field:account.invoice,fiscal_position:0
 
2857
#: field:account.invoice.report,fiscal_position:0
 
2858
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position
 
2859
#: field:res.partner,property_account_position:0
 
2860
msgid "Fiscal Position"
 
2861
msgstr ""
 
2862
 
 
2863
#. module: account
 
2864
#: code:addons/account/account_invoice.py:735
 
2865
#, python-format
 
2866
msgid ""
 
2867
"Tax base different!\n"
 
2868
"Click on compute to update the tax base."
 
2869
msgstr ""
 
2870
 
 
2871
#. module: account
 
2872
#: field:account.partner.ledger,page_split:0
 
2873
msgid "One Partner Per Page"
 
2874
msgstr ""
 
2875
 
 
2876
#. module: account
 
2877
#: field:account.account,child_parent_ids:0
 
2878
#: field:account.account.template,child_parent_ids:0
 
2879
msgid "Children"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. module: account
 
2883
#: selection:account.invoice,type:0
 
2884
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
2885
#: model:process.process,name:account.process_process_invoiceprocess0
 
2886
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
2887
msgid "Customer Invoice"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#. module: account
 
2891
#: help:account.tax.template,include_base_amount:0
 
2892
msgid ""
 
2893
"Set if the amount of tax must be included in the base amount before "
 
2894
"computing the next taxes."
 
2895
msgstr ""
 
2896
 
 
2897
#. module: account
 
2898
#: help:account.journal,user_id:0
 
2899
msgid "The user responsible for this journal"
 
2900
msgstr ""
 
2901
 
 
2902
#. module: account
 
2903
#: view:account.period:0
 
2904
msgid "Search Period"
 
2905
msgstr ""
 
2906
 
 
2907
#. module: account
 
2908
#: view:account.change.currency:0
 
2909
msgid "Invoice Currency"
 
2910
msgstr ""
 
2911
 
 
2912
#. module: account
 
2913
#: field:accounting.report,account_report_id:0
 
2914
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_financial_reports_tree
 
2915
msgid "Account Reports"
 
2916
msgstr ""
 
2917
 
 
2918
#. module: account
 
2919
#: field:account.payment.term,line_ids:0
 
2920
msgid "Terms"
 
2921
msgstr ""
 
2922
 
 
2923
#. module: account
 
2924
#: field:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
2925
msgid "Cash Transaction"
 
2926
msgstr ""
 
2927
 
 
2928
#. module: account
 
2929
#: view:res.partner:0
 
2930
msgid "Bank account"
 
2931
msgstr ""
 
2932
 
 
2933
#. module: account
 
2934
#: field:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
2935
msgid "Tax Template List"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#. module: account
 
2939
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_sale_purchase_journal
 
2940
msgid "Sale/Purchase Journals"
 
2941
msgstr ""
 
2942
 
 
2943
#. module: account
 
2944
#: help:account.account,currency_mode:0
 
2945
msgid ""
 
2946
"This will select how the current currency rate for outgoing transactions is "
 
2947
"computed. In most countries the legal method is \"average\" but only a few "
 
2948
"software systems are able to manage this. So if you import from another "
 
2949
"software system you may have to use the rate at date. Incoming transactions "
 
2950
"always use the rate at date."
 
2951
msgstr ""
 
2952
 
 
2953
#. module: account
 
2954
#: help:account.chart.template,code_digits:0
 
2955
#: help:wizard.multi.charts.accounts,code_digits:0
 
2956
msgid "No. of Digits to use for account code"
 
2957
msgstr ""
 
2958
 
 
2959
#. module: account
 
2960
#: field:account.payment.term.line,name:0
 
2961
msgid "Line Name"
 
2962
msgstr ""
 
2963
 
 
2964
#. module: account
 
2965
#: view:account.fiscalyear:0
 
2966
msgid "Search Fiscalyear"
 
2967
msgstr ""
 
2968
 
 
2969
#. module: account
 
2970
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
2971
msgid "Always"
 
2972
msgstr ""
 
2973
 
 
2974
#. module: account
 
2975
#: view:account.invoice.report:0
 
2976
#: view:analytic.entries.report:0
 
2977
msgid "Month-1"
 
2978
msgstr ""
 
2979
 
 
2980
#. module: account
 
2981
#: view:account.analytic.line:0
 
2982
msgid "Total Quantity"
 
2983
msgstr ""
 
2984
 
 
2985
#. module: account
 
2986
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,writeoff_acc_id:0
 
2987
msgid "Write-Off account"
 
2988
msgstr ""
 
2989
 
 
2990
#. module: account
 
2991
#: field:account.model.line,model_id:0
 
2992
#: view:account.subscription:0
 
2993
#: field:account.subscription,model_id:0
 
2994
msgid "Model"
 
2995
msgstr ""
 
2996
 
 
2997
#. module: account
 
2998
#: help:account.invoice.tax,base_code_id:0
 
2999
msgid "The account basis of the tax declaration."
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. module: account
 
3003
#: selection:account.account,type:0
 
3004
#: selection:account.account.template,type:0
 
3005
#: selection:account.entries.report,type:0
 
3006
#: selection:account.financial.report,type:0
 
3007
msgid "View"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#. module: account
 
3011
#: code:addons/account/account.py:3363
 
3012
#: code:addons/account/account_bank.py:90
 
3013
#, python-format
 
3014
msgid "BNK"
 
3015
msgstr ""
 
3016
 
 
3017
#. module: account
 
3018
#: field:account.move.line,analytic_lines:0
 
3019
msgid "Analytic lines"
 
3020
msgstr ""
 
3021
 
 
3022
#. module: account
 
3023
#: view:account.invoice:0
 
3024
msgid "Proforma Invoices"
 
3025
msgstr ""
 
3026
 
 
3027
#. module: account
 
3028
#: model:process.node,name:account.process_node_electronicfile0
 
3029
msgid "Electronic File"
 
3030
msgstr ""
 
3031
 
 
3032
#. module: account
 
3033
#: view:res.partner:0
 
3034
msgid "Customer Credit"
 
3035
msgstr ""
 
3036
 
 
3037
#. module: account
 
3038
#: view:account.payment.term.line:0
 
3039
msgid "  Day of the Month: 0"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#. module: account
 
3043
#: view:account.subscription:0
 
3044
msgid "Starts on"
 
3045
msgstr ""
 
3046
 
 
3047
#. module: account
 
3048
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_ledger
 
3049
msgid "Account Partner Ledger"
 
3050
msgstr ""
 
3051
 
 
3052
#. module: account
 
3053
#: help:account.journal.column,sequence:0
 
3054
msgid "Gives the sequence order to journal column."
 
3055
msgstr ""
 
3056
 
 
3057
#. module: account
 
3058
#: help:account.account,currency_id:0
 
3059
#: help:account.account.template,currency_id:0
 
3060
#: help:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
3061
msgid "Forces all moves for this account to have this secondary currency."
 
3062
msgstr ""
 
3063
 
 
3064
#. module: account
 
3065
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move_line
 
3066
msgid ""
 
3067
"This wizard will validate all journal entries of a particular journal and "
 
3068
"period. Once journal entries are validated, you can not update them anymore."
 
3069
msgstr ""
 
3070
 
 
3071
#. module: account
 
3072
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart_template_form
 
3073
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_chart_template_form
 
3074
msgid "Chart of Accounts Templates"
 
3075
msgstr ""
 
3076
 
 
3077
#. module: account
 
3078
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_wizard_multi_chart
 
3079
msgid "Generate Chart of Accounts from a Chart Template"
 
3080
msgstr ""
 
3081
 
 
3082
#. module: account
 
3083
#: view:report.account.sales:0
 
3084
msgid "This months' Sales by type"
 
3085
msgstr ""
 
3086
 
 
3087
#. module: account
 
3088
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile_reconcile
 
3089
msgid "Account Unreconcile Reconcile"
 
3090
msgstr ""
 
3091
 
 
3092
#. module: account
 
3093
#: sql_constraint:account.tax:0
 
3094
msgid "The description must be unique per company!"
 
3095
msgstr ""
 
3096
 
 
3097
#. module: account
 
3098
#: help:account.account.type,close_method:0
 
3099
msgid ""
 
3100
"Set here the method that will be used to generate the end of year journal "
 
3101
"entries for all the accounts of this type.\n"
 
3102
"\n"
 
3103
" 'None' means that nothing will be done.\n"
 
3104
" 'Balance' will generally be used for cash accounts.\n"
 
3105
" 'Detail' will copy each existing journal item of the previous year, even "
 
3106
"the reconciled ones.\n"
 
3107
" 'Unreconciled' will copy only the journal items that were unreconciled on "
 
3108
"the first day of the new fiscal year."
 
3109
msgstr ""
 
3110
 
 
3111
#. module: account
 
3112
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
 
3113
#, python-format
 
3114
msgid "No End of year journal defined for the fiscal year"
 
3115
msgstr ""
 
3116
 
 
3117
#. module: account
 
3118
#: view:account.tax:0
 
3119
#: view:account.tax.template:0
 
3120
msgid "Keep empty to use the expense account"
 
3121
msgstr ""
 
3122
 
 
3123
#. module: account
 
3124
#: field:account.aged.trial.balance,journal_ids:0
 
3125
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,journal:0
 
3126
#: field:account.balance.report,journal_ids:0
 
3127
#: field:account.central.journal,journal_ids:0
 
3128
#: field:account.common.account.report,journal_ids:0
 
3129
#: field:account.common.journal.report,journal_ids:0
 
3130
#: field:account.common.partner.report,journal_ids:0
 
3131
#: view:account.common.report:0
 
3132
#: field:account.common.report,journal_ids:0
 
3133
#: report:account.general.journal:0
 
3134
#: field:account.general.journal,journal_ids:0
 
3135
#: report:account.general.ledger:0
 
3136
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3137
#: view:account.journal.period:0
 
3138
#: report:account.partner.balance:0
 
3139
#: field:account.partner.balance,journal_ids:0
 
3140
#: field:account.partner.ledger,journal_ids:0
 
3141
#: view:account.print.journal:0
 
3142
#: field:account.print.journal,journal_ids:0
 
3143
#: field:account.report.general.ledger,journal_ids:0
 
3144
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3145
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3146
#: field:account.vat.declaration,journal_ids:0
 
3147
#: field:accounting.report,journal_ids:0
 
3148
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_form
 
3149
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_period_tree
 
3150
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_print_journal
 
3151
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_form
 
3152
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals
 
3153
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_journals_report
 
3154
msgid "Journals"
 
3155
msgstr ""
 
3156
 
 
3157
#. module: account
 
3158
#: field:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
3159
msgid "Remaining Partners"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#. module: account
 
3163
#: view:account.subscription:0
 
3164
#: field:account.subscription,lines_id:0
 
3165
msgid "Subscription Lines"
 
3166
msgstr ""
 
3167
 
 
3168
#. module: account
 
3169
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
3170
#: view:account.journal:0
 
3171
#: selection:account.journal,type:0
 
3172
#: view:account.model:0
 
3173
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
3174
#: view:account.tax.template:0
 
3175
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
3176
msgid "Purchase"
 
3177
msgstr ""
 
3178
 
 
3179
#. module: account
 
3180
#: view:account.installer:0
 
3181
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3182
msgid "Accounting Application Configuration"
 
3183
msgstr ""
 
3184
 
 
3185
#. module: account
 
3186
#: view:account.payment.term.line:0
 
3187
msgid "  Value amount: 0.02"
 
3188
msgstr ""
 
3189
 
 
3190
#. module: account
 
3191
#: model:ir.actions.act_window,name:account.open_board_account
 
3192
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_board_account
 
3193
msgid "Accounting Dashboard"
 
3194
msgstr ""
 
3195
 
 
3196
#. module: account
 
3197
#: field:account.bank.statement,balance_start:0
 
3198
#: field:account.treasury.report,starting_balance:0
 
3199
msgid "Starting Balance"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#. module: account
 
3203
#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
 
3204
#, python-format
 
3205
msgid "No Partner Defined !"
 
3206
msgstr ""
 
3207
 
 
3208
#. module: account
 
3209
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_close
 
3210
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_tree
 
3211
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_close_tree
 
3212
msgid "Close a Period"
 
3213
msgstr ""
 
3214
 
 
3215
#. module: account
 
3216
#: field:account.financial.report,display_detail:0
 
3217
msgid "Display details"
 
3218
msgstr ""
 
3219
 
 
3220
#. module: account
 
3221
#: report:account.overdue:0
 
3222
msgid "VAT:"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#. module: account
 
3226
#: constraint:account.invoice:0
 
3227
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
 
3228
msgstr ""
 
3229
 
 
3230
#. module: account
 
3231
#: help:account.analytic.line,amount_currency:0
 
3232
msgid ""
 
3233
"The amount expressed in the related account currency if not equal to the "
 
3234
"company one."
 
3235
msgstr ""
 
3236
 
 
3237
#. module: account
 
3238
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
 
3239
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_reconcile
 
3240
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile_select
 
3241
msgid "Unreconcile Entries"
 
3242
msgstr ""
 
3243
 
 
3244
#. module: account
 
3245
#: field:account.tax.code,notprintable:0
 
3246
#: field:account.tax.code.template,notprintable:0
 
3247
msgid "Not Printable in Invoice"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. module: account
 
3251
#: report:account.vat.declaration:0
 
3252
#: field:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
3253
msgid "Chart of Tax"
 
3254
msgstr ""
 
3255
 
 
3256
#. module: account
 
3257
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
 
3258
#, python-format
 
3259
msgid "The closing balance should be the same than the computed balance!"
 
3260
msgstr ""
 
3261
 
 
3262
#. module: account
 
3263
#: view:account.journal:0
 
3264
msgid "Search Account Journal"
 
3265
msgstr ""
 
3266
 
 
3267
#. module: account
 
3268
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree_pending_invoice
 
3269
msgid "Pending Invoice"
 
3270
msgstr ""
 
3271
 
 
3272
#. module: account
 
3273
#: view:account.invoice.report:0
 
3274
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
3275
#: view:analytic.entries.report:0
 
3276
msgid "year"
 
3277
msgstr ""
 
3278
 
 
3279
#. module: account
 
3280
#: view:product.product:0
 
3281
msgid "Purchase Taxes"
 
3282
msgstr ""
 
3283
 
 
3284
#. module: account
 
3285
#: view:validate.account.move.lines:0
 
3286
msgid ""
 
3287
"All selected journal entries will be validated and posted. It means you "
 
3288
"won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
3289
msgstr ""
 
3290
 
 
3291
#. module: account
 
3292
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_transfers
 
3293
msgid "Transfers"
 
3294
msgstr ""
 
3295
 
 
3296
#. module: account
 
3297
#: view:account.chart:0
 
3298
msgid "Account charts"
 
3299
msgstr ""
 
3300
 
 
3301
#. module: account
 
3302
#: report:account.vat.declaration:0
 
3303
msgid "Tax Amount"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. module: account
 
3307
#: view:account.move:0
 
3308
msgid "Search Move"
 
3309
msgstr ""
 
3310
 
 
3311
#. module: account
 
3312
#: field:account.tax.code,name:0
 
3313
#: field:account.tax.code.template,name:0
 
3314
msgid "Tax Case Name"
 
3315
msgstr ""
 
3316
 
 
3317
#. module: account
 
3318
#: report:account.invoice:0
 
3319
#: model:process.node,name:account.process_node_draftinvoices0
 
3320
msgid "Draft Invoice"
 
3321
msgstr ""
 
3322
 
 
3323
#. module: account
 
3324
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
3325
#, python-format
 
3326
msgid ""
 
3327
"Selected Invoice(s) cannot be cancelled as they are already in 'Cancelled' "
 
3328
"or 'Done' state!"
 
3329
msgstr ""
 
3330
 
 
3331
#. module: account
 
3332
#: view:account.invoice.line:0
 
3333
msgid "Quantity :"
 
3334
msgstr ""
 
3335
 
 
3336
#. module: account
 
3337
#: field:account.aged.trial.balance,period_length:0
 
3338
msgid "Period Length (days)"
 
3339
msgstr ""
 
3340
 
 
3341
#. module: account
 
3342
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_print_sale_purchase_journal
 
3343
msgid "Print Sale/Purchase Journal"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. module: account
 
3347
#: field:account.invoice.report,state:0
 
3348
msgid "Invoice State"
 
3349
msgstr ""
 
3350
 
 
3351
#. module: account
 
3352
#: view:account.invoice.report:0
 
3353
#: field:account.invoice.report,categ_id:0
 
3354
msgid "Category of Product"
 
3355
msgstr ""
 
3356
 
 
3357
#. module: account
 
3358
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
3359
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_addtmpl_wizard_form
 
3360
msgid "Create Account"
 
3361
msgstr ""
 
3362
 
 
3363
#. module: account
 
3364
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
 
3365
msgid "Report of the Sales by Account Type"
 
3366
msgstr ""
 
3367
 
 
3368
#. module: account
 
3369
#: view:account.move.line:0
 
3370
msgid "Unreconciled Journal Items"
 
3371
msgstr ""
 
3372
 
 
3373
#. module: account
 
3374
#: sql_constraint:res.currency:0
 
3375
msgid "The currency code must be unique per company!"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#. module: account
 
3379
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
3380
msgid "Detail"
 
3381
msgstr ""
 
3382
 
 
3383
#. module: account
 
3384
#: code:addons/account/account_invoice.py:839
 
3385
#, python-format
 
3386
msgid ""
 
3387
"Can not create the invoice !\n"
 
3388
"The related payment term is probably misconfigured as it gives a computed "
 
3389
"amount greater than the total invoiced amount. The latest line of your "
 
3390
"payment term must be of type 'balance' to avoid rounding issues."
 
3391
msgstr ""
 
3392
 
 
3393
#. module: account
 
3394
#: report:account.invoice:0
 
3395
msgid "VAT :"
 
3396
msgstr ""
 
3397
 
 
3398
#. module: account
 
3399
#: report:account.central.journal:0
 
3400
#: report:account.general.ledger:0
 
3401
#: field:account.installer,charts:0
 
3402
#: report:account.partner.balance:0
 
3403
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3404
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3405
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_chart
 
3406
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
 
3407
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
 
3408
msgid "Chart of Accounts"
 
3409
msgstr ""
 
3410
 
 
3411
#. module: account
 
3412
#: view:account.tax.chart:0
 
3413
msgid "(If you do not select period it will take all open periods)"
 
3414
msgstr ""
 
3415
 
 
3416
#. module: account
 
3417
#: field:account.journal,centralisation:0
 
3418
msgid "Centralised counterpart"
 
3419
msgstr ""
 
3420
 
 
3421
#. module: account
 
3422
#: code:addons/account/account_move_line.py:584
 
3423
#, python-format
 
3424
msgid "You can not create journal items on a \"view\" account %s %s"
 
3425
msgstr ""
 
3426
 
 
3427
#. module: account
 
3428
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_reconcile_process
 
3429
msgid "Reconcilation Process partner by partner"
 
3430
msgstr ""
 
3431
 
 
3432
#. module: account
 
3433
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3434
msgid "2"
 
3435
msgstr ""
 
3436
 
 
3437
#. module: account
 
3438
#: view:account.chart:0
 
3439
msgid "(If you do not select Fiscal year it will take all open fiscal years)"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. module: account
 
3443
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3444
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
3445
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3446
#: field:account.bank.statement,date:0
 
3447
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3448
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3449
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3450
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3451
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3452
#: view:account.entries.report:0
 
3453
#: field:account.entries.report,date:0
 
3454
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3455
#: report:account.general.ledger:0
 
3456
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
3457
#: field:account.invoice.report,date:0
 
3458
#: report:account.journal.period.print:0
 
3459
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
3460
#: view:account.move:0
 
3461
#: field:account.move,date:0
 
3462
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,date_p:0
 
3463
#: report:account.overdue:0
 
3464
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3465
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3466
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3467
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
3468
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3469
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
3470
#: field:account.subscription.generate,date:0
 
3471
#: field:account.subscription.line,date:0
 
3472
#: report:account.third_party_ledger:0
 
3473
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
3474
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3475
#: selection:accounting.report,filter:0
 
3476
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
3477
#: field:analytic.entries.report,date:0
 
3478
msgid "Date"
 
3479
msgstr ""
 
3480
 
 
3481
#. module: account
 
3482
#: view:account.move:0
 
3483
msgid "Post"
 
3484
msgstr ""
 
3485
 
 
3486
#. module: account
 
3487
#: view:account.unreconcile:0
 
3488
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
3489
msgid "Unreconcile"
 
3490
msgstr ""
 
3491
 
 
3492
#. module: account
 
3493
#: view:account.analytic.line:0
 
3494
#: field:account.bank.statement,user_id:0
 
3495
#: view:account.journal:0
 
3496
#: field:account.journal,user_id:0
 
3497
#: view:analytic.entries.report:0
 
3498
#: field:analytic.entries.report,user_id:0
 
3499
msgid "User"
 
3500
msgstr ""
 
3501
 
 
3502
#. module: account
 
3503
#: view:account.chart.template:0
 
3504
msgid "Chart of Accounts Template"
 
3505
msgstr ""
 
3506
 
 
3507
#. module: account
 
3508
#: code:addons/account/account.py:2280
 
3509
#, python-format
 
3510
msgid ""
 
3511
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' of model '%s' is "
 
3512
"based on partner payment term!\n"
 
3513
"Please define partner on it!"
 
3514
msgstr ""
 
3515
 
 
3516
#. module: account
 
3517
#: code:addons/account/account_move_line.py:837
 
3518
#, python-format
 
3519
msgid "Some entries are already reconciled !"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#. module: account
 
3523
#: view:account.tax:0
 
3524
msgid "Account Tax"
 
3525
msgstr ""
 
3526
 
 
3527
#. module: account
 
3528
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting_budgets
 
3529
msgid "Budgets"
 
3530
msgstr ""
 
3531
 
 
3532
#. module: account
 
3533
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
3534
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
3535
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
3536
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
3537
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
3538
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
3539
#: selection:account.common.report,filter:0
 
3540
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
3541
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
3542
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
3543
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
3544
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
3545
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
3546
#: selection:accounting.report,filter:0
 
3547
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
3548
msgid "No Filters"
 
3549
msgstr ""
 
3550
 
 
3551
#. module: account
 
3552
#: view:account.invoice.report:0
 
3553
msgid "Pro-forma Invoices"
 
3554
msgstr ""
 
3555
 
 
3556
#. module: account
 
3557
#: view:res.partner:0
 
3558
msgid "History"
 
3559
msgstr ""
 
3560
 
 
3561
#. module: account
 
3562
#: help:account.tax,applicable_type:0
 
3563
#: help:account.tax.template,applicable_type:0
 
3564
msgid ""
 
3565
"If not applicable (computed through a Python code), the tax won't appear on "
 
3566
"the invoice."
 
3567
msgstr ""
 
3568
 
 
3569
#. module: account
 
3570
#: view:account.tax:0
 
3571
#: view:account.tax.template:0
 
3572
msgid "Applicable Code (if type=code)"
 
3573
msgstr ""
 
3574
 
 
3575
#. module: account
 
3576
#: view:account.invoice.report:0
 
3577
#: field:account.invoice.report,product_qty:0
 
3578
msgid "Qty"
 
3579
msgstr ""
 
3580
 
 
3581
#. module: account
 
3582
#: field:account.invoice.report,address_contact_id:0
 
3583
msgid "Contact Address Name"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#. module: account
 
3587
#: field:account.move.line,blocked:0
 
3588
msgid "Litigation"
 
3589
msgstr ""
 
3590
 
 
3591
#. module: account
 
3592
#: view:account.analytic.line:0
 
3593
msgid "Search Analytic Lines"
 
3594
msgstr ""
 
3595
 
 
3596
#. module: account
 
3597
#: field:res.partner,property_account_payable:0
 
3598
msgid "Account Payable"
 
3599
msgstr ""
 
3600
 
 
3601
#. module: account
 
3602
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
3603
msgid "Payment Order"
 
3604
msgstr ""
 
3605
 
 
3606
#. module: account
 
3607
#: help:account.account.template,reconcile:0
 
3608
msgid ""
 
3609
"Check this option if you want the user to reconcile entries in this account."
 
3610
msgstr ""
 
3611
 
 
3612
#. module: account
 
3613
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance_landscape
 
3614
msgid "Account balance"
 
3615
msgstr ""
 
3616
 
 
3617
#. module: account
 
3618
#: report:account.invoice:0
 
3619
#: field:account.invoice.line,price_unit:0
 
3620
msgid "Unit Price"
 
3621
msgstr ""
 
3622
 
 
3623
#. module: account
 
3624
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree1
 
3625
msgid "Analytic Items"
 
3626
msgstr ""
 
3627
 
 
3628
#. module: account
 
3629
#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
 
3630
#, python-format
 
3631
msgid "Unable to change tax !"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. module: account
 
3635
#: field:analytic.entries.report,nbr:0
 
3636
msgid "#Entries"
 
3637
msgstr ""
 
3638
 
 
3639
#. module: account
 
3640
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
3641
msgid "Create a draft Refund"
 
3642
msgstr ""
 
3643
 
 
3644
#. module: account
 
3645
#: view:account.state.open:0
 
3646
msgid "Open Invoice"
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#. module: account
 
3650
#: field:account.invoice.tax,factor_tax:0
 
3651
msgid "Multipication factor Tax code"
 
3652
msgstr ""
 
3653
 
 
3654
#. module: account
 
3655
#: view:account.fiscal.position:0
 
3656
msgid "Mapping"
 
3657
msgstr ""
 
3658
 
 
3659
#. module: account
 
3660
#: code:addons/account/account_invoice.py:921
 
3661
#, python-format
 
3662
msgid ""
 
3663
"You cannot create an invoice on a centralised journal. Uncheck the "
 
3664
"centralised counterpart box in the related journal from the configuration "
 
3665
"menu."
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#. module: account
 
3669
#: field:account.account,name:0
 
3670
#: field:account.account.template,name:0
 
3671
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
3672
#: field:account.bank.statement,name:0
 
3673
#: field:account.chart.template,name:0
 
3674
#: field:account.model.line,name:0
 
3675
#: field:account.move.line,name:0
 
3676
#: field:account.move.reconcile,name:0
 
3677
#: field:account.subscription,name:0
 
3678
msgid "Name"
 
3679
msgstr ""
 
3680
 
 
3681
#. module: account
 
3682
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
 
3683
msgid "Account Aged Trial balance Report"
 
3684
msgstr ""
 
3685
 
 
3686
#. module: account
 
3687
#: code:addons/account/account_move_line.py:591
 
3688
#, python-format
 
3689
msgid "You can not create journal items on a closed account %s %s"
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#. module: account
 
3693
#: field:account.move.line,date:0
 
3694
msgid "Effective date"
 
3695
msgstr ""
 
3696
 
 
3697
#. module: account
 
3698
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
 
3699
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
 
3700
msgid "Setup your Bank Accounts"
 
3701
msgstr ""
 
3702
 
 
3703
#. module: account
 
3704
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:53
 
3705
#, python-format
 
3706
msgid "Standard Encoding"
 
3707
msgstr ""
 
3708
 
 
3709
#. module: account
 
3710
#: help:account.journal,analytic_journal_id:0
 
3711
msgid "Journal for analytic entries"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#. module: account
 
3715
#: constraint:account.aged.trial.balance:0
 
3716
#: constraint:account.balance.report:0
 
3717
#: constraint:account.central.journal:0
 
3718
#: constraint:account.common.account.report:0
 
3719
#: constraint:account.common.journal.report:0
 
3720
#: constraint:account.common.partner.report:0
 
3721
#: constraint:account.common.report:0
 
3722
#: constraint:account.general.journal:0
 
3723
#: constraint:account.partner.balance:0
 
3724
#: constraint:account.partner.ledger:0
 
3725
#: constraint:account.print.journal:0
 
3726
#: constraint:account.report.general.ledger:0
 
3727
#: constraint:account.vat.declaration:0
 
3728
#: constraint:accounting.report:0
 
3729
msgid ""
 
3730
"The fiscalyear, periods or chart of account chosen have to belong to the "
 
3731
"same company."
 
3732
msgstr ""
 
3733
 
 
3734
#. module: account
 
3735
#: model:ir.actions.todo.category,name:account.category_accounting_configuration
 
3736
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance
 
3737
#: model:process.node,name:account.process_node_accountingentries0
 
3738
#: model:process.node,name:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
3739
#: view:product.product:0
 
3740
#: view:product.template:0
 
3741
#: view:res.partner:0
 
3742
msgid "Accounting"
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#. module: account
 
3746
#: view:account.entries.report:0
 
3747
msgid "Journal Entries with period in current year"
 
3748
msgstr ""
 
3749
 
 
3750
#. module: account
 
3751
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
 
3752
#: help:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
3753
#: help:account.general.journal,amount_currency:0
 
3754
#: help:account.print.journal,amount_currency:0
 
3755
msgid ""
 
3756
"Print Report with the currency column if the currency is different then the "
 
3757
"company currency"
 
3758
msgstr ""
 
3759
 
 
3760
#. module: account
 
3761
#: help:account.account,unrealized_gain_loss:0
 
3762
msgid ""
 
3763
"Value of Loss or Gain due to changes in exchange rate when doing multi-"
 
3764
"currency transactions."
 
3765
msgstr ""
 
3766
 
 
3767
#. module: account
 
3768
#: view:account.analytic.line:0
 
3769
msgid "General Accounting"
 
3770
msgstr ""
 
3771
 
 
3772
#. module: account
 
3773
#: report:account.overdue:0
 
3774
msgid "Balance :"
 
3775
msgstr ""
 
3776
 
 
3777
#. module: account
 
3778
#: help:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
3779
msgid ""
 
3780
"The best practice here is to use a journal dedicated to contain the opening "
 
3781
"entries of all fiscal years. Note that you should define it with default "
 
3782
"debit/credit accounts, of type 'situation' and with a centralized "
 
3783
"counterpart."
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#. module: account
 
3787
#: view:account.installer:0
 
3788
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
3789
msgid "title"
 
3790
msgstr ""
 
3791
 
 
3792
#. module: account
 
3793
#: view:account.invoice:0
 
3794
#: view:account.period:0
 
3795
#: view:account.subscription:0
 
3796
msgid "Set to Draft"
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#. module: account
 
3800
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form
 
3801
msgid "Recurring Lines"
 
3802
msgstr ""
 
3803
 
 
3804
#. module: account
 
3805
#: field:account.partner.balance,display_partner:0
 
3806
msgid "Display Partners"
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#. module: account
 
3810
#: view:account.invoice:0
 
3811
msgid "Validate"
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#. module: account
 
3815
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
3816
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
3817
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost
 
3818
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_cost_ledger
 
3819
msgid "Cost Ledger"
 
3820
msgstr ""
 
3821
 
 
3822
#. module: account
 
3823
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_assets0
 
3824
msgid "Assets"
 
3825
msgstr ""
 
3826
 
 
3827
#. module: account
 
3828
#: view:account.invoice.confirm:0
 
3829
msgid "Confirm Invoices"
 
3830
msgstr ""
 
3831
 
 
3832
#. module: account
 
3833
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
3834
msgid "Average Rate"
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#. module: account
 
3838
#: field:account.balance.report,display_account:0
 
3839
#: field:account.common.account.report,display_account:0
 
3840
#: field:account.report.general.ledger,display_account:0
 
3841
msgid "Display Accounts"
 
3842
msgstr ""
 
3843
 
 
3844
#. module: account
 
3845
#: view:account.state.open:0
 
3846
msgid "(Invoice should be unreconciled if you want to open it)"
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#. module: account
 
3850
#: field:account.chart,period_from:0
 
3851
msgid "Start period"
 
3852
msgstr ""
 
3853
 
 
3854
#. module: account
 
3855
#: field:account.tax,name:0
 
3856
#: field:account.tax.template,name:0
 
3857
#: report:account.vat.declaration:0
 
3858
msgid "Tax Name"
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#. module: account
 
3862
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term
 
3863
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term
 
3864
msgid "30 Days End of Month"
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#. module: account
 
3868
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_balance
 
3869
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_balance
 
3870
msgid "Analytic Balance"
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#. module: account
 
3874
#: help:account.account,active:0
 
3875
msgid ""
 
3876
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the account "
 
3877
"without removing it."
 
3878
msgstr ""
 
3879
 
 
3880
#. module: account
 
3881
#: view:account.move.line:0
 
3882
msgid "Posted Journal Items"
 
3883
msgstr ""
 
3884
 
 
3885
#. module: account
 
3886
#: view:account.tax.template:0
 
3887
msgid "Search Tax Templates"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#. module: account
 
3891
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_journal_entries_validation
 
3892
msgid "Draft Entries"
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#. module: account
 
3896
#: view:account.payment.term.line:0
 
3897
msgid "  Day of the Month= -1"
 
3898
msgstr ""
 
3899
 
 
3900
#. module: account
 
3901
#: view:account.payment.term.line:0
 
3902
msgid "  Number of Days: 30"
 
3903
msgstr ""
 
3904
 
 
3905
#. module: account
 
3906
#: field:account.account,shortcut:0
 
3907
#: field:account.account.template,shortcut:0
 
3908
msgid "Shortcut"
 
3909
msgstr ""
 
3910
 
 
3911
#. module: account
 
3912
#: constraint:account.fiscalyear:0
 
3913
msgid "Error! The start date of the fiscal year must be before his end date."
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#. module: account
 
3917
#: view:account.account:0
 
3918
#: field:account.account,user_type:0
 
3919
#: view:account.account.template:0
 
3920
#: field:account.account.template,user_type:0
 
3921
#: view:account.account.type:0
 
3922
#: field:account.account.type,name:0
 
3923
#: field:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
3924
#: field:account.entries.report,user_type:0
 
3925
#: selection:account.financial.report,type:0
 
3926
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_type
 
3927
#: field:report.account.receivable,type:0
 
3928
#: field:report.account_type.sales,user_type:0
 
3929
msgid "Account Type"
 
3930
msgstr ""
 
3931
 
 
3932
#. module: account
 
3933
#: view:res.partner:0
 
3934
msgid "Bank Account Owner"
 
3935
msgstr ""
 
3936
 
 
3937
#. module: account
 
3938
#: report:account.account.balance:0
 
3939
#: view:account.balance.report:0
 
3940
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_balance_menu
 
3941
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_account_balance
 
3942
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_Balance_report
 
3943
msgid "Trial Balance"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#. module: account
 
3947
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_cancel
 
3948
msgid "Cancel the Selected Invoices"
 
3949
msgstr ""
 
3950
 
 
3951
#. module: account
 
3952
#: help:product.category,property_account_income_categ:0
 
3953
#: help:product.template,property_account_income:0
 
3954
msgid ""
 
3955
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
3956
"category using sale price"
 
3957
msgstr ""
 
3958
 
 
3959
#. module: account
 
3960
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
3961
msgid "3"
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#. module: account
 
3965
#: code:addons/account/account_move_line.py:97
 
3966
#, python-format
 
3967
msgid ""
 
3968
"You haven't supplied enough argument to compute the initial balance, please "
 
3969
"select a period and journal in the context."
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#. module: account
 
3973
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
3974
msgid ""
 
3975
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
3976
"accounts. These generate draft supplier invoices."
 
3977
msgstr ""
 
3978
 
 
3979
#. module: account
 
3980
#: view:account.bank.statement:0
 
3981
msgid "Close CashBox"
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#. module: account
 
3985
#: view:account.invoice.report:0
 
3986
#: field:account.invoice.report,due_delay:0
 
3987
msgid "Avg. Due Delay"
 
3988
msgstr ""
 
3989
 
 
3990
#. module: account
 
3991
#: view:account.entries.report:0
 
3992
msgid "Acc.Type"
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#. module: account
 
3996
#: field:account.entries.report,month:0
 
3997
#: view:account.invoice.report:0
 
3998
#: field:account.invoice.report,month:0
 
3999
#: view:analytic.entries.report:0
 
4000
#: field:analytic.entries.report,month:0
 
4001
#: field:report.account.sales,month:0
 
4002
#: field:report.account_type.sales,month:0
 
4003
msgid "Month"
 
4004
msgstr ""
 
4005
 
 
4006
#. module: account
 
4007
#: code:addons/account/account_move_line.py:1216
 
4008
#, python-format
 
4009
msgid ""
 
4010
"You can not do this modification on a confirmed entry! You can just change "
 
4011
"some non legal fields or you must unconfirm the journal entry first! \n"
 
4012
"%s"
 
4013
msgstr ""
 
4014
 
 
4015
#. module: account
 
4016
#: field:res.company,paypal_account:0
 
4017
msgid "Paypal Account"
 
4018
msgstr ""
 
4019
 
 
4020
#. module: account
 
4021
#: field:account.invoice.report,uom_name:0
 
4022
msgid "Reference UoM"
 
4023
msgstr ""
 
4024
 
 
4025
#. module: account
 
4026
#: field:account.account,note:0
 
4027
#: field:account.account.template,note:0
 
4028
msgid "Note"
 
4029
msgstr ""
 
4030
 
 
4031
#. module: account
 
4032
#: selection:account.financial.report,sign:0
 
4033
msgid "Reverse balance sign"
 
4034
msgstr ""
 
4035
 
 
4036
#. module: account
 
4037
#: view:account.analytic.account:0
 
4038
msgid "Overdue Account"
 
4039
msgstr ""
 
4040
 
 
4041
#. module: account
 
4042
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
4043
#: code:addons/account/account.py:184
 
4044
#, python-format
 
4045
msgid "Balance Sheet (Liability account)"
 
4046
msgstr ""
 
4047
 
 
4048
#. module: account
 
4049
#: help:account.invoice,date_invoice:0
 
4050
msgid "Keep empty to use the current date"
 
4051
msgstr ""
 
4052
 
 
4053
#. module: account
 
4054
#: field:account.invoice,tax_line:0
 
4055
msgid "Tax Lines"
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#. module: account
 
4059
#: field:account.tax,base_code_id:0
 
4060
msgid "Account Base Code"
 
4061
msgstr ""
 
4062
 
 
4063
#. module: account
 
4064
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:93
 
4065
#, python-format
 
4066
msgid "There is no expense account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
4067
msgstr ""
 
4068
 
 
4069
#. module: account
 
4070
#: view:res.partner:0
 
4071
msgid "Customer Accounting Properties"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#. module: account
 
4075
#: help:res.company,paypal_account:0
 
4076
msgid "Paypal username (usually email) for receiving online payments."
 
4077
msgstr ""
 
4078
 
 
4079
#. module: account
 
4080
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4081
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
4082
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
4083
#: selection:account.chart,target_move:0
 
4084
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
4085
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
4086
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
4087
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
4088
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
4089
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
4090
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
4091
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
4092
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
4093
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4094
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
4095
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
4096
#: selection:accounting.report,target_move:0
 
4097
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:68
 
4098
#, python-format
 
4099
msgid "All Posted Entries"
 
4100
msgstr ""
 
4101
 
 
4102
#. module: account
 
4103
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:367
 
4104
#, python-format
 
4105
msgid "Statement %s is confirmed, journal items are created."
 
4106
msgstr ""
 
4107
 
 
4108
#. module: account
 
4109
#: field:report.aged.receivable,name:0
 
4110
msgid "Month Range"
 
4111
msgstr ""
 
4112
 
 
4113
#. module: account
 
4114
#: help:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
4115
msgid "Check if you want to display Accounts with 0 balance too."
 
4116
msgstr ""
 
4117
 
 
4118
#. module: account
 
4119
#: view:account.tax:0
 
4120
msgid "Compute Code"
 
4121
msgstr ""
 
4122
 
 
4123
#. module: account
 
4124
#: view:account.account.template:0
 
4125
msgid "Default taxes"
 
4126
msgstr ""
 
4127
 
 
4128
#. module: account
 
4129
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:41
 
4130
#, python-format
 
4131
msgid "End of Fiscal Year Entry"
 
4132
msgstr ""
 
4133
 
 
4134
#. module: account
 
4135
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing
 
4136
msgid "Periodical Processing"
 
4137
msgstr ""
 
4138
 
 
4139
#. module: account
 
4140
#: constraint:account.analytic.line:0
 
4141
msgid "You can not create analytic line on view account."
 
4142
msgstr ""
 
4143
 
 
4144
#. module: account
 
4145
#: help:account.move.line,state:0
 
4146
msgid ""
 
4147
"When new move line is created the state will be 'Draft'.\n"
 
4148
"* When all the payments are done it will be in 'Valid' state."
 
4149
msgstr ""
 
4150
 
 
4151
#. module: account
 
4152
#: field:account.journal,view_id:0
 
4153
msgid "Display Mode"
 
4154
msgstr ""
 
4155
 
 
4156
#. module: account
 
4157
#: model:process.node,note:account.process_node_importinvoice0
 
4158
msgid "Statement from invoice or payment"
 
4159
msgstr ""
 
4160
 
 
4161
#. module: account
 
4162
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart
 
4163
msgid "Account chart"
 
4164
msgstr ""
 
4165
 
 
4166
#. module: account
 
4167
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
4168
msgid "Main Title 1 (bold, underlined)"
 
4169
msgstr ""
 
4170
 
 
4171
#. module: account
 
4172
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4173
#: report:account.central.journal:0
 
4174
msgid "Account Name"
 
4175
msgstr ""
 
4176
 
 
4177
#. module: account
 
4178
#: help:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
4179
msgid "Give name of the new entries"
 
4180
msgstr ""
 
4181
 
 
4182
#. module: account
 
4183
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_report
 
4184
msgid "Invoices Statistics"
 
4185
msgstr ""
 
4186
 
 
4187
#. module: account
 
4188
#: field:account.account,exchange_rate:0
 
4189
msgid "Exchange Rate"
 
4190
msgstr ""
 
4191
 
 
4192
#. module: account
 
4193
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
4194
msgid "Bank statements are entered in the system."
 
4195
msgstr ""
 
4196
 
 
4197
#. module: account
 
4198
#: code:addons/account/wizard/account_reconcile.py:133
 
4199
#, python-format
 
4200
msgid "Reconcile Writeoff"
 
4201
msgstr ""
 
4202
 
 
4203
#. module: account
 
4204
#: view:report.account.receivable:0
 
4205
msgid "Accounts by type"
 
4206
msgstr ""
 
4207
 
 
4208
#. module: account
 
4209
#: view:account.bank.statement:0
 
4210
#: field:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
4211
msgid "Closing Balance"
 
4212
msgstr ""
 
4213
 
 
4214
#. module: account
 
4215
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
4216
#, python-format
 
4217
msgid "Not implemented"
 
4218
msgstr ""
 
4219
 
 
4220
#. module: account
 
4221
#: field:account.chart.template,visible:0
 
4222
msgid "Can be Visible?"
 
4223
msgstr ""
 
4224
 
 
4225
#. module: account
 
4226
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_select
 
4227
msgid "Account Journal Select"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#. module: account
 
4231
#: view:account.tax.template:0
 
4232
msgid "Credit Notes"
 
4233
msgstr ""
 
4234
 
 
4235
#. module: account
 
4236
#: sql_constraint:account.period:0
 
4237
msgid "The name of the period must be unique per company!"
 
4238
msgstr ""
 
4239
 
 
4240
#. module: account
 
4241
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
4242
msgid "res_config_contents"
 
4243
msgstr ""
 
4244
 
 
4245
#. module: account
 
4246
#: view:account.unreconcile:0
 
4247
msgid "Unreconciliate transactions"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#. module: account
 
4251
#: help:account.chart.template,visible:0
 
4252
msgid ""
 
4253
"Set this to False if you don't want this template to be used actively in the "
 
4254
"wizard that generate Chart of Accounts from templates, this is useful when "
 
4255
"you want to generate accounts of this template only when loading its child "
 
4256
"template."
 
4257
msgstr ""
 
4258
 
 
4259
#. module: account
 
4260
#: view:account.use.model:0
 
4261
msgid "Create Entries From Models"
 
4262
msgstr ""
 
4263
 
 
4264
#. module: account
 
4265
#: field:account.account,reconcile:0
 
4266
#: field:account.account.template,reconcile:0
 
4267
msgid "Allow Reconciliation"
 
4268
msgstr ""
 
4269
 
 
4270
#. module: account
 
4271
#: code:addons/account/account.py:1077
 
4272
#, python-format
 
4273
msgid ""
 
4274
"You can not modify company of this period as some journal items exists."
 
4275
msgstr ""
 
4276
 
 
4277
#. module: account
 
4278
#: view:account.analytic.account:0
 
4279
msgid "Analytic Account Statistics"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#. module: account
 
4283
#: report:account.vat.declaration:0
 
4284
msgid "Based On"
 
4285
msgstr ""
 
4286
 
 
4287
#. module: account
 
4288
#: field:account.tax,price_include:0
 
4289
#: field:account.tax.template,price_include:0
 
4290
msgid "Tax Included in Price"
 
4291
msgstr ""
 
4292
 
 
4293
#. module: account
 
4294
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger_journal_report
 
4295
msgid "Account Analytic Cost Ledger For Journal Report"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#. module: account
 
4299
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_model_form
 
4300
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_model_form
 
4301
msgid "Recurring Models"
 
4302
msgstr ""
 
4303
 
 
4304
#. module: account
 
4305
#: code:addons/account/account_move_line.py:1251
 
4306
#, python-format
 
4307
msgid "Encoding error"
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#. module: account
 
4311
#: selection:account.automatic.reconcile,power:0
 
4312
msgid "4"
 
4313
msgstr ""
 
4314
 
 
4315
#. module: account
 
4316
#: view:account.invoice:0
 
4317
msgid "Change"
 
4318
msgstr ""
 
4319
 
 
4320
#. module: account
 
4321
#: selection:account.journal,type:0
 
4322
msgid "Bank and Cheques"
 
4323
msgstr ""
 
4324
 
 
4325
#. module: account
 
4326
#: field:account.journal,type_control_ids:0
 
4327
msgid "Type Controls"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#. module: account
 
4331
#: help:account.journal,default_credit_account_id:0
 
4332
msgid "It acts as a default account for credit amount"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#. module: account
 
4336
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move_line
 
4337
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_validate_account_moves
 
4338
#: view:validate.account.move:0
 
4339
#: view:validate.account.move.lines:0
 
4340
msgid "Post Journal Entries"
 
4341
msgstr ""
 
4342
 
 
4343
#. module: account
 
4344
#: selection:account.invoice,state:0
 
4345
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
4346
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
4347
msgid "Cancelled"
 
4348
msgstr ""
 
4349
 
 
4350
#. module: account
 
4351
#: help:account.bank.statement,balance_end_cash:0
 
4352
msgid "Closing balance based on cashBox"
 
4353
msgstr ""
 
4354
 
 
4355
#. module: account
 
4356
#: view:account.payment.term.line:0
 
4357
msgid "Example"
 
4358
msgstr ""
 
4359
 
 
4360
#. module: account
 
4361
#: code:addons/account/account_invoice.py:828
 
4362
#, python-format
 
4363
msgid ""
 
4364
"Please verify the price of the invoice !\n"
 
4365
"The real total does not match the computed total."
 
4366
msgstr ""
 
4367
 
 
4368
#. module: account
 
4369
#: view:account.tax:0
 
4370
#: view:account.tax.template:0
 
4371
msgid "Keep empty to use the income account"
 
4372
msgstr ""
 
4373
 
 
4374
#. module: account
 
4375
#: code:addons/account/account.py:3299
 
4376
#, python-format
 
4377
msgid "Purchase Tax %.2f%%"
 
4378
msgstr ""
 
4379
 
 
4380
#. module: account
 
4381
#: view:account.subscription.generate:0
 
4382
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_subscription_generate
 
4383
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_generate_subscription
 
4384
msgid "Generate Entries"
 
4385
msgstr ""
 
4386
 
 
4387
#. module: account
 
4388
#: help:account.vat.declaration,chart_tax_id:0
 
4389
msgid "Select Charts of Taxes"
 
4390
msgstr ""
 
4391
 
 
4392
#. module: account
 
4393
#: view:account.fiscal.position:0
 
4394
#: field:account.fiscal.position,account_ids:0
 
4395
#: field:account.fiscal.position.template,account_ids:0
 
4396
msgid "Account Mapping"
 
4397
msgstr ""
 
4398
 
 
4399
#. module: account
 
4400
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
4401
#: view:account.invoice:0
 
4402
#: view:account.invoice.report:0
 
4403
#: code:addons/account/account_invoice.py:337
 
4404
#, python-format
 
4405
msgid "Customer"
 
4406
msgstr ""
 
4407
 
 
4408
#. module: account
 
4409
#: view:account.bank.statement:0
 
4410
msgid "Confirmed"
 
4411
msgstr ""
 
4412
 
 
4413
#. module: account
 
4414
#: report:account.invoice:0
 
4415
msgid "Cancelled Invoice"
 
4416
msgstr ""
 
4417
 
 
4418
#. module: account
 
4419
#: code:addons/account/account.py:1567
 
4420
#, python-format
 
4421
msgid ""
 
4422
"Couldn't create move with currency different from the secondary currency of "
 
4423
"the account \"%s - %s\". Clear the secondary currency field of the account "
 
4424
"definition if you want to accept all currencies."
 
4425
msgstr ""
 
4426
 
 
4427
#. module: account
 
4428
#: selection:account.bank.statement,state:0
 
4429
msgid "New"
 
4430
msgstr ""
 
4431
 
 
4432
#. module: account
 
4433
#: field:account.invoice.refund,date:0
 
4434
msgid "Operation date"
 
4435
msgstr ""
 
4436
 
 
4437
#. module: account
 
4438
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
4439
msgid "Unreconciliation transactions"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. module: account
 
4443
#: field:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
4444
#: field:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
4445
msgid "Refund Tax Code"
 
4446
msgstr ""
 
4447
 
 
4448
#. module: account
 
4449
#: view:validate.account.move:0
 
4450
msgid ""
 
4451
"All draft account entries in this journal and period will be validated. It "
 
4452
"means you won't be able to modify their accounting fields anymore."
 
4453
msgstr ""
 
4454
 
 
4455
#. module: account
 
4456
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_configuration
 
4457
msgid "Configuration"
 
4458
msgstr ""
 
4459
 
 
4460
#. module: account
 
4461
#: field:account.automatic.reconcile,date1:0
 
4462
msgid "Starting Date"
 
4463
msgstr ""
 
4464
 
 
4465
#. module: account
 
4466
#: field:account.chart.template,property_account_income:0
 
4467
msgid "Income Account on Product Template"
 
4468
msgstr ""
 
4469
 
 
4470
#. module: account
 
4471
#: code:addons/account/account.py:3120
 
4472
#, python-format
 
4473
msgid "MISC"
 
4474
msgstr ""
 
4475
 
 
4476
#. module: account
 
4477
#: model:email.template,subject:account.email_template_edi_invoice
 
4478
msgid "${object.company_id.name} Invoice (Ref ${object.number or 'n/a' })"
 
4479
msgstr ""
 
4480
 
 
4481
#. module: account
 
4482
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
4483
msgid ""
 
4484
"Date on which the partner accounting entries were reconciled last time"
 
4485
msgstr ""
 
4486
 
 
4487
#. module: account
 
4488
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
 
4489
msgid "New Fiscal Year"
 
4490
msgstr ""
 
4491
 
 
4492
#. module: account
 
4493
#: view:account.invoice:0
 
4494
#: view:account.tax.template:0
 
4495
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4496
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_res_partner_2_account_invoice_opened
 
4497
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree
 
4498
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_invoices
 
4499
#: view:report.invoice.created:0
 
4500
#: field:res.partner,invoice_ids:0
 
4501
msgid "Invoices"
 
4502
msgstr ""
 
4503
 
 
4504
#. module: account
 
4505
#: view:account.invoice:0
 
4506
msgid "My invoices"
 
4507
msgstr ""
 
4508
 
 
4509
#. module: account
 
4510
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
4511
msgid "Check"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#. module: account
 
4515
#: view:account.invoice:0
 
4516
#: field:account.invoice,user_id:0
 
4517
#: view:account.invoice.report:0
 
4518
#: field:account.invoice.report,user_id:0
 
4519
msgid "Salesman"
 
4520
msgstr ""
 
4521
 
 
4522
#. module: account
 
4523
#: view:account.invoice.report:0
 
4524
msgid "Invoiced"
 
4525
msgstr ""
 
4526
 
 
4527
#. module: account
 
4528
#: view:account.move:0
 
4529
msgid "Posted Journal Entries"
 
4530
msgstr ""
 
4531
 
 
4532
#. module: account
 
4533
#: view:account.use.model:0
 
4534
msgid "Use Model"
 
4535
msgstr ""
 
4536
 
 
4537
#. module: account
 
4538
#: help:account.invoice,partner_bank_id:0
 
4539
msgid ""
 
4540
"Bank Account Number to which the invoice will be paid. A Company bank "
 
4541
"account if this is a Customer Invoice or Supplier Refund, otherwise a "
 
4542
"Partner bank account number."
 
4543
msgstr ""
 
4544
 
 
4545
#. module: account
 
4546
#: view:account.state.open:0
 
4547
msgid "No"
 
4548
msgstr ""
 
4549
 
 
4550
#. module: account
 
4551
#: help:account.invoice.tax,tax_code_id:0
 
4552
msgid "The tax basis of the tax declaration."
 
4553
msgstr ""
 
4554
 
 
4555
#. module: account
 
4556
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
4557
msgid "Add"
 
4558
msgstr ""
 
4559
 
 
4560
#. module: account
 
4561
#: selection:account.invoice,state:0
 
4562
#: report:account.overdue:0
 
4563
msgid "Paid"
 
4564
msgstr ""
 
4565
 
 
4566
#. module: account
 
4567
#: view:account.period.close:0
 
4568
msgid "Are you sure ?"
 
4569
msgstr ""
 
4570
 
 
4571
#. module: account
 
4572
#: help:account.move.line,statement_id:0
 
4573
msgid "The bank statement used for bank reconciliation"
 
4574
msgstr ""
 
4575
 
 
4576
#. module: account
 
4577
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
4578
msgid "Draft invoices are validated. "
 
4579
msgstr ""
 
4580
 
 
4581
#. module: account
 
4582
#: constraint:account.account.template:0
 
4583
msgid ""
 
4584
"Configuration Error!\n"
 
4585
"You can not define children to an account with internal type different of "
 
4586
"\"View\"! "
 
4587
msgstr ""
 
4588
 
 
4589
#. module: account
 
4590
#: code:addons/account/account.py:923
 
4591
#, python-format
 
4592
msgid "Opening Period"
 
4593
msgstr ""
 
4594
 
 
4595
#. module: account
 
4596
#: view:account.move:0
 
4597
msgid "Journal Entries to Review"
 
4598
msgstr ""
 
4599
 
 
4600
#. module: account
 
4601
#: view:account.bank.statement:0
 
4602
#: view:account.subscription:0
 
4603
msgid "Compute"
 
4604
msgstr ""
 
4605
 
 
4606
#. module: account
 
4607
#: field:account.tax,type_tax_use:0
 
4608
msgid "Tax Application"
 
4609
msgstr ""
 
4610
 
 
4611
#. module: account
 
4612
#: view:account.move:0
 
4613
#: view:account.move.line:0
 
4614
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:153
 
4615
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_move_line
 
4616
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_move_to_account_move_line_open
 
4617
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_partner_account_move
 
4618
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_manual_reconcile
 
4619
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_all_a
 
4620
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_bank
 
4621
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_purchase
 
4622
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_moves_sale
 
4623
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_search
 
4624
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_select
 
4625
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_tree1
 
4626
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_tax_code_line_open
 
4627
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
 
4628
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
 
4629
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_bank
 
4630
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_purchase
 
4631
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_eaction_account_moves_sale
 
4632
#, python-format
 
4633
msgid "Journal Items"
 
4634
msgstr ""
 
4635
 
 
4636
#. module: account
 
4637
#: code:addons/account/account.py:1088
 
4638
#: code:addons/account/account.py:1090
 
4639
#: code:addons/account/account.py:1321
 
4640
#: code:addons/account/account.py:1563
 
4641
#: code:addons/account/account.py:1567
 
4642
#: code:addons/account/account.py:3368
 
4643
#: code:addons/account/account_move_line.py:807
 
4644
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
 
4645
#: code:addons/account/account_move_line.py:832
 
4646
#: code:addons/account/account_move_line.py:835
 
4647
#: code:addons/account/account_move_line.py:837
 
4648
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:92
 
4649
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
 
4650
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:59
 
4651
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 
4652
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 
4653
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:69
 
4654
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
4655
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:144
 
4656
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
 
4657
#, python-format
 
4658
msgid "Error"
 
4659
msgstr ""
 
4660
 
 
4661
#. module: account
 
4662
#: field:account.analytic.balance,date2:0
 
4663
#: field:account.analytic.cost.ledger,date2:0
 
4664
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date2:0
 
4665
#: field:account.analytic.inverted.balance,date2:0
 
4666
#: field:account.analytic.journal.report,date2:0
 
4667
msgid "End of period"
 
4668
msgstr ""
 
4669
 
 
4670
#. module: account
 
4671
#: view:res.partner:0
 
4672
msgid "Bank Details"
 
4673
msgstr ""
 
4674
 
 
4675
#. module: account
 
4676
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_partner_balance
 
4677
msgid ""
 
4678
"This report is analysis by partner. It is a PDF report containing one line "
 
4679
"per partner representing the cumulative credit balance."
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#. module: account
 
4683
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_journal_tree
 
4684
msgid ""
 
4685
"To print an analytics (or costs) journal for a given period. The report give "
 
4686
"code, move name, account number, general amount and analytic amount."
 
4687
msgstr ""
 
4688
 
 
4689
#. module: account
 
4690
#: sql_constraint:account.invoice:0
 
4691
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
 
4692
msgstr ""
 
4693
 
 
4694
#. module: account
 
4695
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_receivable_graph
 
4696
msgid "Balance by Type of Account"
 
4697
msgstr ""
 
4698
 
 
4699
#. module: account
 
4700
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
4701
msgid "Generate Fiscal Year Opening Entries"
 
4702
msgstr ""
 
4703
 
 
4704
#. module: account
 
4705
#: model:res.groups,name:account.group_account_user
 
4706
msgid "Accountant"
 
4707
msgstr ""
 
4708
 
 
4709
#. module: account
 
4710
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_treasury_report_all
 
4711
msgid ""
 
4712
"From this view, have an analysis of your treasury. It sums the balance of "
 
4713
"every accounting entries made on liquidity accounts per period."
 
4714
msgstr ""
 
4715
 
 
4716
#. module: account
 
4717
#: field:account.journal,group_invoice_lines:0
 
4718
msgid "Group Invoice Lines"
 
4719
msgstr ""
 
4720
 
 
4721
#. module: account
 
4722
#: view:account.invoice.cancel:0
 
4723
#: view:account.invoice.confirm:0
 
4724
msgid "Close"
 
4725
msgstr ""
 
4726
 
 
4727
#. module: account
 
4728
#: field:account.bank.statement.line,move_ids:0
 
4729
msgid "Moves"
 
4730
msgstr ""
 
4731
 
 
4732
#. module: account
 
4733
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
4734
msgid "Sale journal in this month"
 
4735
msgstr ""
 
4736
 
 
4737
#. module: account
 
4738
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
 
4739
#: model:ir.model,name:account.model_account_vat_declaration
 
4740
msgid "Account Vat Declaration"
 
4741
msgstr ""
 
4742
 
 
4743
#. module: account
 
4744
#: report:account.invoice:0
 
4745
msgid "Price"
 
4746
msgstr ""
 
4747
 
 
4748
#. module: account
 
4749
#: view:account.period:0
 
4750
msgid "To Close"
 
4751
msgstr ""
 
4752
 
 
4753
#. module: account
 
4754
#: field:account.treasury.report,date:0
 
4755
msgid "Beginning of Period Date"
 
4756
msgstr ""
 
4757
 
 
4758
#. module: account
 
4759
#: code:addons/account/account.py:1351
 
4760
#, python-format
 
4761
msgid ""
 
4762
"You can not modify a posted entry of this journal !\n"
 
4763
"You should set the journal to allow cancelling entries if you want to do "
 
4764
"that."
 
4765
msgstr ""
 
4766
 
 
4767
#. module: account
 
4768
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_template_folder
 
4769
msgid "Templates"
 
4770
msgstr ""
 
4771
 
 
4772
#. module: account
 
4773
#: field:account.invoice.tax,name:0
 
4774
msgid "Tax Description"
 
4775
msgstr ""
 
4776
 
 
4777
#. module: account
 
4778
#: field:account.tax,child_ids:0
 
4779
msgid "Child Tax Accounts"
 
4780
msgstr ""
 
4781
 
 
4782
#. module: account
 
4783
#: code:addons/account/account.py:1090
 
4784
#, python-format
 
4785
msgid "Start period should be smaller then End period"
 
4786
msgstr ""
 
4787
 
 
4788
#. module: account
 
4789
#: help:account.tax,price_include:0
 
4790
#: help:account.tax.template,price_include:0
 
4791
msgid ""
 
4792
"Check this if the price you use on the product and invoices includes this "
 
4793
"tax."
 
4794
msgstr ""
 
4795
 
 
4796
#. module: account
 
4797
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
4798
msgid "Analytic Balance -"
 
4799
msgstr ""
 
4800
 
 
4801
#. module: account
 
4802
#: report:account.account.balance:0
 
4803
#: field:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
4804
#: field:account.balance.report,target_move:0
 
4805
#: report:account.central.journal:0
 
4806
#: field:account.central.journal,target_move:0
 
4807
#: field:account.chart,target_move:0
 
4808
#: field:account.common.account.report,target_move:0
 
4809
#: field:account.common.journal.report,target_move:0
 
4810
#: field:account.common.partner.report,target_move:0
 
4811
#: field:account.common.report,target_move:0
 
4812
#: report:account.general.journal:0
 
4813
#: field:account.general.journal,target_move:0
 
4814
#: report:account.general.ledger:0
 
4815
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
4816
#: report:account.journal.period.print:0
 
4817
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
4818
#: field:account.move.journal,target_move:0
 
4819
#: report:account.partner.balance:0
 
4820
#: field:account.partner.balance,target_move:0
 
4821
#: field:account.partner.ledger,target_move:0
 
4822
#: field:account.print.journal,target_move:0
 
4823
#: field:account.report.general.ledger,target_move:0
 
4824
#: field:account.tax.chart,target_move:0
 
4825
#: report:account.third_party_ledger:0
 
4826
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
4827
#: field:account.vat.declaration,target_move:0
 
4828
#: field:accounting.report,target_move:0
 
4829
msgid "Target Moves"
 
4830
msgstr ""
 
4831
 
 
4832
#. module: account
 
4833
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_net
 
4834
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_net
 
4835
msgid "30 Net Days"
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#. module: account
 
4839
#: field:account.subscription,period_type:0
 
4840
msgid "Period Type"
 
4841
msgstr ""
 
4842
 
 
4843
#. module: account
 
4844
#: view:account.invoice:0
 
4845
#: field:account.invoice,payment_ids:0
 
4846
#: selection:account.vat.declaration,based_on:0
 
4847
msgid "Payments"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#. module: account
 
4851
#: view:account.tax:0
 
4852
msgid "Reverse Compute Code"
 
4853
msgstr ""
 
4854
 
 
4855
#. module: account
 
4856
#: field:account.subscription.line,move_id:0
 
4857
msgid "Entry"
 
4858
msgstr ""
 
4859
 
 
4860
#. module: account
 
4861
#: field:account.tax,python_compute_inv:0
 
4862
#: field:account.tax.template,python_compute_inv:0
 
4863
msgid "Python Code (reverse)"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#. module: account
 
4867
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_payment_term_form
 
4868
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_payment_term_form
 
4869
msgid "Payment Terms"
 
4870
msgstr ""
 
4871
 
 
4872
#. module: account
 
4873
#: help:account.chart.template,complete_tax_set:0
 
4874
msgid ""
 
4875
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
 
4876
"encode the sale and purchase rates or choose from list of taxes. This last "
 
4877
"choice assumes that the set of tax defined on this template is complete"
 
4878
msgstr ""
 
4879
 
 
4880
#. module: account
 
4881
#: view:account.financial.report:0
 
4882
#: field:account.financial.report,children_ids:0
 
4883
#: model:ir.model,name:account.model_account_financial_report
 
4884
msgid "Account Report"
 
4885
msgstr ""
 
4886
 
 
4887
#. module: account
 
4888
#: field:account.journal.column,name:0
 
4889
msgid "Column Name"
 
4890
msgstr ""
 
4891
 
 
4892
#. module: account
 
4893
#: view:account.general.journal:0
 
4894
msgid ""
 
4895
"This report gives you an overview of the situation of your general journals"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#. module: account
 
4899
#: field:account.entries.report,year:0
 
4900
#: view:account.invoice.report:0
 
4901
#: field:account.invoice.report,year:0
 
4902
#: view:analytic.entries.report:0
 
4903
#: field:analytic.entries.report,year:0
 
4904
#: field:report.account.sales,name:0
 
4905
#: field:report.account_type.sales,name:0
 
4906
msgid "Year"
 
4907
msgstr ""
 
4908
 
 
4909
#. module: account
 
4910
#: field:account.bank.statement,starting_details_ids:0
 
4911
msgid "Opening Cashbox"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. module: account
 
4915
#: view:account.payment.term.line:0
 
4916
msgid "Line 1:"
 
4917
msgstr ""
 
4918
 
 
4919
#. module: account
 
4920
#: code:addons/account/account.py:1307
 
4921
#, python-format
 
4922
msgid "Integrity Error !"
 
4923
msgstr ""
 
4924
 
 
4925
#. module: account
 
4926
#: field:account.tax.template,description:0
 
4927
msgid "Internal Name"
 
4928
msgstr ""
 
4929
 
 
4930
#. module: account
 
4931
#: selection:account.subscription,period_type:0
 
4932
msgid "month"
 
4933
msgstr ""
 
4934
 
 
4935
#. module: account
 
4936
#: field:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
4937
msgid "Next Partner to Reconcile"
 
4938
msgstr ""
 
4939
 
 
4940
#. module: account
 
4941
#: field:account.invoice.tax,account_id:0
 
4942
#: field:account.move.line,tax_code_id:0
 
4943
msgid "Tax Account"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. module: account
 
4947
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
4948
msgid "Reconciliation result"
 
4949
msgstr ""
 
4950
 
 
4951
#. module: account
 
4952
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_balancesheet0
 
4953
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_bs
 
4954
msgid "Balance Sheet"
 
4955
msgstr ""
 
4956
 
 
4957
#. module: account
 
4958
#: view:account.general.journal:0
 
4959
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
 
4960
msgid "General Journals"
 
4961
msgstr ""
 
4962
 
 
4963
#. module: account
 
4964
#: field:account.journal,allow_date:0
 
4965
msgid "Check Date in Period"
 
4966
msgstr ""
 
4967
 
 
4968
#. module: account
 
4969
#: model:ir.ui.menu,name:account.final_accounting_reports
 
4970
msgid "Accounting Reports"
 
4971
msgstr ""
 
4972
 
 
4973
#. module: account
 
4974
#: field:account.move,line_id:0
 
4975
#: view:analytic.entries.report:0
 
4976
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open
 
4977
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_line_form
 
4978
msgid "Entries"
 
4979
msgstr ""
 
4980
 
 
4981
#. module: account
 
4982
#: view:account.entries.report:0
 
4983
msgid "This Period"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#. module: account
 
4987
#: field:account.analytic.line,product_uom_id:0
 
4988
#: field:account.move.line,product_uom_id:0
 
4989
msgid "UoM"
 
4990
msgstr ""
 
4991
 
 
4992
#. module: account
 
4993
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:146
 
4994
#, python-format
 
4995
msgid "No Period found on Invoice!"
 
4996
msgstr ""
 
4997
 
 
4998
#. module: account
 
4999
#: view:account.tax.template:0
 
5000
msgid "Compute Code (if type=code)"
 
5001
msgstr ""
 
5002
 
 
5003
#. module: account
 
5004
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
5005
#: view:account.journal:0
 
5006
#: selection:account.journal,type:0
 
5007
#: view:account.model:0
 
5008
#: selection:account.tax,type_tax_use:0
 
5009
#: view:account.tax.template:0
 
5010
#: selection:account.tax.template,type_tax_use:0
 
5011
msgid "Sale"
 
5012
msgstr ""
 
5013
 
 
5014
#. module: account
 
5015
#: view:account.financial.report:0
 
5016
msgid "Report"
 
5017
msgstr ""
 
5018
 
 
5019
#. module: account
 
5020
#: view:account.analytic.line:0
 
5021
#: field:account.bank.statement.line,amount:0
 
5022
#: report:account.invoice:0
 
5023
#: field:account.invoice.tax,amount:0
 
5024
#: view:account.move:0
 
5025
#: field:account.move,amount:0
 
5026
#: view:account.move.line:0
 
5027
#: field:account.tax,amount:0
 
5028
#: field:account.tax.template,amount:0
 
5029
#: view:analytic.entries.report:0
 
5030
#: field:analytic.entries.report,amount:0
 
5031
msgid "Amount"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#. module: account
 
5035
#: model:process.transition,name:account.process_transition_customerinvoice0
 
5036
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderreconcilation0
 
5037
#: model:process.transition,name:account.process_transition_statemententries0
 
5038
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliercustomerinvoice0
 
5039
#: model:process.transition,name:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
5040
#: model:process.transition,name:account.process_transition_validentries0
 
5041
msgid "Validation"
 
5042
msgstr ""
 
5043
 
 
5044
#. module: account
 
5045
#: field:account.tax,child_depend:0
 
5046
#: field:account.tax.template,child_depend:0
 
5047
msgid "Tax on Children"
 
5048
msgstr ""
 
5049
 
 
5050
#. module: account
 
5051
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax_template
 
5052
msgid "Template Tax Fiscal Position"
 
5053
msgstr ""
 
5054
 
 
5055
#. module: account
 
5056
#: field:account.journal,update_posted:0
 
5057
msgid "Allow Cancelling Entries"
 
5058
msgstr ""
 
5059
 
 
5060
#. module: account
 
5061
#: field:account.tax.code,sign:0
 
5062
msgid "Coefficent for parent"
 
5063
msgstr ""
 
5064
 
 
5065
#. module: account
 
5066
#: view:account.analytic.account:0
 
5067
msgid "Analytic Accounts with a past deadline."
 
5068
msgstr ""
 
5069
 
 
5070
#. module: account
 
5071
#: report:account.partner.balance:0
 
5072
msgid "(Account/Partner) Name"
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#. module: account
 
5076
#: view:account.bank.statement:0
 
5077
msgid "Transaction"
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#. module: account
 
5081
#: help:account.tax,base_code_id:0
 
5082
#: help:account.tax,ref_base_code_id:0
 
5083
#: help:account.tax,ref_tax_code_id:0
 
5084
#: help:account.tax,tax_code_id:0
 
5085
#: help:account.tax.template,base_code_id:0
 
5086
#: help:account.tax.template,ref_base_code_id:0
 
5087
#: help:account.tax.template,ref_tax_code_id:0
 
5088
#: help:account.tax.template,tax_code_id:0
 
5089
msgid "Use this code for the VAT declaration."
 
5090
msgstr ""
 
5091
 
 
5092
#. module: account
 
5093
#: field:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5094
msgid "Progress"
 
5095
msgstr ""
 
5096
 
 
5097
#. module: account
 
5098
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
5099
msgid "Analytic Entries Stats"
 
5100
msgstr ""
 
5101
 
 
5102
#. module: account
 
5103
#: field:wizard.multi.charts.accounts,bank_accounts_id:0
 
5104
msgid "Cash and Banks"
 
5105
msgstr ""
 
5106
 
 
5107
#. module: account
 
5108
#: model:ir.model,name:account.model_account_installer
 
5109
msgid "account.installer"
 
5110
msgstr ""
 
5111
 
 
5112
#. module: account
 
5113
#: field:account.tax.template,include_base_amount:0
 
5114
msgid "Include in Base Amount"
 
5115
msgstr ""
 
5116
 
 
5117
#. module: account
 
5118
#: help:account.payment.term.line,days:0
 
5119
msgid ""
 
5120
"Number of days to add before computation of the day of month.If Date=15/01, "
 
5121
"Number of Days=22, Day of Month=-1, then the due date is 28/02."
 
5122
msgstr ""
 
5123
 
 
5124
#. module: account
 
5125
#: view:account.payment.term.line:0
 
5126
msgid "Amount Computation"
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#. module: account
 
5130
#: view:account.journal:0
 
5131
msgid "Entry Controls"
 
5132
msgstr ""
 
5133
 
 
5134
#. module: account
 
5135
#: view:account.analytic.chart:0
 
5136
#: view:project.account.analytic.line:0
 
5137
msgid "(Keep empty to open the current situation)"
 
5138
msgstr ""
 
5139
 
 
5140
#. module: account
 
5141
#: field:account.analytic.balance,date1:0
 
5142
#: field:account.analytic.cost.ledger,date1:0
 
5143
#: field:account.analytic.cost.ledger.journal.report,date1:0
 
5144
#: field:account.analytic.inverted.balance,date1:0
 
5145
#: field:account.analytic.journal.report,date1:0
 
5146
msgid "Start of period"
 
5147
msgstr ""
 
5148
 
 
5149
#. module: account
 
5150
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_account_report
 
5151
msgid "Account Common Account Report"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#. module: account
 
5155
#: field:account.bank.statement.line,name:0
 
5156
#: field:account.invoice,reference:0
 
5157
msgid "Communication"
 
5158
msgstr ""
 
5159
 
 
5160
#. module: account
 
5161
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_analytic_accounting
 
5162
msgid "Analytic Accounting"
 
5163
msgstr ""
 
5164
 
 
5165
#. module: account
 
5166
#: field:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
5167
#: field:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
5168
msgid "Include Initial Balances"
 
5169
msgstr ""
 
5170
 
 
5171
#. module: account
 
5172
#: selection:account.invoice,type:0
 
5173
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
5174
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
5175
msgid "Customer Refund"
 
5176
msgstr ""
 
5177
 
 
5178
#. module: account
 
5179
#: constraint:account.move:0
 
5180
msgid ""
 
5181
"You can not create more than one move per period on centralized journal"
 
5182
msgstr ""
 
5183
 
 
5184
#. module: account
 
5185
#: field:account.tax,ref_tax_sign:0
 
5186
#: field:account.tax,tax_sign:0
 
5187
#: field:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
5188
#: field:account.tax.template,tax_sign:0
 
5189
msgid "Tax Code Sign"
 
5190
msgstr ""
 
5191
 
 
5192
#. module: account
 
5193
#: model:ir.model,name:account.model_report_invoice_created
 
5194
msgid "Report of Invoices Created within Last 15 days"
 
5195
msgstr ""
 
5196
 
 
5197
#. module: account
 
5198
#: view:account.payment.term.line:0
 
5199
msgid "  Number of Days: 14"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. module: account
 
5203
#: field:account.fiscalyear,end_journal_period_id:0
 
5204
msgid "End of Year Entries Journal"
 
5205
msgstr ""
 
5206
 
 
5207
#. module: account
 
5208
#: code:addons/account/account.py:3446
 
5209
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:338
 
5210
#: code:addons/account/account_invoice.py:427
 
5211
#: code:addons/account/account_invoice.py:527
 
5212
#: code:addons/account/account_invoice.py:542
 
5213
#: code:addons/account/account_invoice.py:550
 
5214
#: code:addons/account/account_invoice.py:572
 
5215
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:63
 
5216
#, python-format
 
5217
msgid "Configuration Error !"
 
5218
msgstr ""
 
5219
 
 
5220
#. module: account
 
5221
#: field:account.payment.term.line,value_amount:0
 
5222
msgid "Amount To Pay"
 
5223
msgstr ""
 
5224
 
 
5225
#. module: account
 
5226
#: help:account.partner.reconcile.process,to_reconcile:0
 
5227
msgid ""
 
5228
"This is the remaining partners for who you should check if there is "
 
5229
"something to reconcile or not. This figure already count the current partner "
 
5230
"as reconciled."
 
5231
msgstr ""
 
5232
 
 
5233
#. module: account
 
5234
#: view:account.subscription.line:0
 
5235
msgid "Subscription lines"
 
5236
msgstr ""
 
5237
 
 
5238
#. module: account
 
5239
#: field:account.entries.report,quantity:0
 
5240
msgid "Products Quantity"
 
5241
msgstr ""
 
5242
 
 
5243
#. module: account
 
5244
#: view:account.entries.report:0
 
5245
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
5246
#: view:account.move:0
 
5247
#: selection:account.move,state:0
 
5248
#: view:account.move.line:0
 
5249
msgid "Unposted"
 
5250
msgstr ""
 
5251
 
 
5252
#. module: account
 
5253
#: view:account.change.currency:0
 
5254
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_change_currency
 
5255
#: model:ir.model,name:account.model_account_change_currency
 
5256
msgid "Change Currency"
 
5257
msgstr ""
 
5258
 
 
5259
#. module: account
 
5260
#: view:account.invoice:0
 
5261
msgid "This action will erase taxes"
 
5262
msgstr ""
 
5263
 
 
5264
#. module: account
 
5265
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingentries0
 
5266
#: model:process.node,note:account.process_node_supplieraccountingentries0
 
5267
msgid "Accounting entries."
 
5268
msgstr ""
 
5269
 
 
5270
#. module: account
 
5271
#: view:account.invoice:0
 
5272
msgid "Payment Date"
 
5273
msgstr ""
 
5274
 
 
5275
#. module: account
 
5276
#: view:account.analytic.account:0
 
5277
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_form
 
5278
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_def_account
 
5279
msgid "Analytic Accounts"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#. module: account
 
5283
#: view:account.invoice.report:0
 
5284
msgid "Customer Invoices And Refunds"
 
5285
msgstr ""
 
5286
 
 
5287
#. module: account
 
5288
#: field:account.analytic.line,amount_currency:0
 
5289
#: field:account.entries.report,amount_currency:0
 
5290
#: field:account.model.line,amount_currency:0
 
5291
#: field:account.move.line,amount_currency:0
 
5292
msgid "Amount Currency"
 
5293
msgstr ""
 
5294
 
 
5295
#. module: account
 
5296
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
5297
#, python-format
 
5298
msgid ""
 
5299
"Specified Journal does not have any account move entries in draft state for "
 
5300
"this period"
 
5301
msgstr ""
 
5302
 
 
5303
#. module: account
 
5304
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_move_line
 
5305
msgid "Lines to reconcile"
 
5306
msgstr ""
 
5307
 
 
5308
#. module: account
 
5309
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
5310
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
5311
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5312
#: report:account.invoice:0
 
5313
#: field:account.invoice.line,quantity:0
 
5314
#: field:account.model.line,quantity:0
 
5315
#: field:account.move.line,quantity:0
 
5316
#: view:analytic.entries.report:0
 
5317
#: field:analytic.entries.report,unit_amount:0
 
5318
#: field:report.account.sales,quantity:0
 
5319
#: field:report.account_type.sales,quantity:0
 
5320
msgid "Quantity"
 
5321
msgstr ""
 
5322
 
 
5323
#. module: account
 
5324
#: view:account.move.line:0
 
5325
msgid "Number (Move)"
 
5326
msgstr ""
 
5327
 
 
5328
#. module: account
 
5329
#: view:analytic.entries.report:0
 
5330
msgid "Analytic Entries during last 7 days"
 
5331
msgstr ""
 
5332
 
 
5333
#. module: account
 
5334
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
5335
msgid "Normal Text"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#. module: account
 
5339
#: view:account.invoice.refund:0
 
5340
msgid "Refund Invoice Options"
 
5341
msgstr ""
 
5342
 
 
5343
#. module: account
 
5344
#: help:account.automatic.reconcile,power:0
 
5345
msgid ""
 
5346
"Number of partial amounts that can be combined to find a balance point can "
 
5347
"be chosen as the power of the automatic reconciliation"
 
5348
msgstr ""
 
5349
 
 
5350
#. module: account
 
5351
#: help:account.payment.term.line,sequence:0
 
5352
msgid ""
 
5353
"The sequence field is used to order the payment term lines from the lowest "
 
5354
"sequences to the higher ones"
 
5355
msgstr ""
 
5356
 
 
5357
#. module: account
 
5358
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
5359
#: field:account.fiscal.position.template,name:0
 
5360
msgid "Fiscal Position Template"
 
5361
msgstr ""
 
5362
 
 
5363
#. module: account
 
5364
#: view:account.analytic.chart:0
 
5365
#: view:account.chart:0
 
5366
#: view:account.tax.chart:0
 
5367
msgid "Open Charts"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. module: account
 
5371
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
5372
msgid ""
 
5373
"If no additional entries should be recorded on a fiscal year, you can close "
 
5374
"it from here. It will close all opened periods in this year that will make "
 
5375
"impossible any new entry record. Close a fiscal year when you need to "
 
5376
"finalize your end of year results definitive "
 
5377
msgstr ""
 
5378
 
 
5379
#. module: account
 
5380
#: field:account.central.journal,amount_currency:0
 
5381
#: field:account.common.journal.report,amount_currency:0
 
5382
#: field:account.general.journal,amount_currency:0
 
5383
#: field:account.partner.ledger,amount_currency:0
 
5384
#: field:account.print.journal,amount_currency:0
 
5385
#: field:account.report.general.ledger,amount_currency:0
 
5386
msgid "With Currency"
 
5387
msgstr ""
 
5388
 
 
5389
#. module: account
 
5390
#: view:account.bank.statement:0
 
5391
msgid "Open CashBox"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#. module: account
 
5395
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
5396
msgid "Automatic formatting"
 
5397
msgstr ""
 
5398
 
 
5399
#. module: account
 
5400
#: code:addons/account/account.py:963
 
5401
#, python-format
 
5402
msgid ""
 
5403
"No fiscal year defined for this date !\n"
 
5404
"Please create one from the configuration of the accounting menu."
 
5405
msgstr ""
 
5406
 
 
5407
#. module: account
 
5408
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5409
msgid "Reconcile With Write-Off"
 
5410
msgstr ""
 
5411
 
 
5412
#. module: account
 
5413
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
5414
#: selection:account.tax,type:0
 
5415
msgid "Fixed Amount"
 
5416
msgstr ""
 
5417
 
 
5418
#. module: account
 
5419
#: view:account.subscription:0
 
5420
msgid "Valid Up to"
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#. module: account
 
5424
#: view:account.journal:0
 
5425
msgid "Invoicing Data"
 
5426
msgstr ""
 
5427
 
 
5428
#. module: account
 
5429
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_automatic_reconcile
 
5430
msgid "Account Automatic Reconcile"
 
5431
msgstr ""
 
5432
 
 
5433
#. module: account
 
5434
#: view:account.move:0
 
5435
#: view:account.move.line:0
 
5436
msgid "Journal Item"
 
5437
msgstr ""
 
5438
 
 
5439
#. module: account
 
5440
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_journal
 
5441
msgid "Move journal"
 
5442
msgstr ""
 
5443
 
 
5444
#. module: account
 
5445
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close
 
5446
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_fy_close
 
5447
msgid "Generate Opening Entries"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. module: account
 
5451
#: code:addons/account/account_move_line.py:759
 
5452
#, python-format
 
5453
msgid "Already Reconciled!"
 
5454
msgstr ""
 
5455
 
 
5456
#. module: account
 
5457
#: help:account.tax,type:0
 
5458
msgid "The computation method for the tax amount."
 
5459
msgstr ""
 
5460
 
 
5461
#. module: account
 
5462
#: view:account.payment.term.line:0
 
5463
msgid "Due Date Computation"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#. module: account
 
5467
#: field:report.invoice.created,create_date:0
 
5468
msgid "Create Date"
 
5469
msgstr ""
 
5470
 
 
5471
#. module: account
 
5472
#: view:account.analytic.journal:0
 
5473
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_form
 
5474
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_def_analytic_journal
 
5475
msgid "Analytic Journals"
 
5476
msgstr ""
 
5477
 
 
5478
#. module: account
 
5479
#: field:account.account,child_id:0
 
5480
msgid "Child Accounts"
 
5481
msgstr ""
 
5482
 
 
5483
#. module: account
 
5484
#: code:addons/account/account_move_line.py:1214
 
5485
#, python-format
 
5486
msgid "Move name (id): %s (%s)"
 
5487
msgstr ""
 
5488
 
 
5489
#. module: account
 
5490
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
5491
#: code:addons/account/account_move_line.py:857
 
5492
#, python-format
 
5493
msgid "Write-Off"
 
5494
msgstr ""
 
5495
 
 
5496
#. module: account
 
5497
#: field:res.partner,debit:0
 
5498
msgid "Total Payable"
 
5499
msgstr ""
 
5500
 
 
5501
#. module: account
 
5502
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_income
 
5503
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_income0
 
5504
msgid "Income"
 
5505
msgstr ""
 
5506
 
 
5507
#. module: account
 
5508
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
5509
#: view:account.invoice:0
 
5510
#: view:account.invoice.report:0
 
5511
#: code:addons/account/account_invoice.py:339
 
5512
#, python-format
 
5513
msgid "Supplier"
 
5514
msgstr ""
 
5515
 
 
5516
#. module: account
 
5517
#: selection:account.entries.report,month:0
 
5518
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
5519
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
5520
#: selection:report.account.sales,month:0
 
5521
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
5522
msgid "March"
 
5523
msgstr ""
 
5524
 
 
5525
#. module: account
 
5526
#: view:account.account.template:0
 
5527
msgid "Account Template"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. module: account
 
5531
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
5532
msgid "VAT"
 
5533
msgstr ""
 
5534
 
 
5535
#. module: account
 
5536
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
5537
msgid "Account n°"
 
5538
msgstr ""
 
5539
 
 
5540
#. module: account
 
5541
#: code:addons/account/account_invoice.py:88
 
5542
#, python-format
 
5543
msgid "Free Reference"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#. module: account
 
5547
#: field:account.payment.term.line,value:0
 
5548
msgid "Valuation"
 
5549
msgstr ""
 
5550
 
 
5551
#. module: account
 
5552
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
5553
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
5554
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
5555
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
5556
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:301
 
5557
#, python-format
 
5558
msgid "Receivable and Payable Accounts"
 
5559
msgstr ""
 
5560
 
 
5561
#. module: account
 
5562
#: field:account.fiscal.position.account.template,position_id:0
 
5563
msgid "Fiscal Mapping"
 
5564
msgstr ""
 
5565
 
 
5566
#. module: account
 
5567
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_state_open
 
5568
#: model:ir.model,name:account.model_account_state_open
 
5569
msgid "Account State Open"
 
5570
msgstr ""
 
5571
 
 
5572
#. module: account
 
5573
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5574
msgid "Max Qty:"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#. module: account
 
5578
#: view:account.invoice.refund:0
 
5579
msgid "Refund Invoice"
 
5580
msgstr ""
 
5581
 
 
5582
#. module: account
 
5583
#: field:account.invoice,address_invoice_id:0
 
5584
msgid "Invoice Address"
 
5585
msgstr ""
 
5586
 
 
5587
#. module: account
 
5588
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_entries_report_all
 
5589
msgid ""
 
5590
"From this view, have an analysis of your different financial accounts. The "
 
5591
"document shows your debit and credit taking in consideration some criteria "
 
5592
"you can choose by using the search tool."
 
5593
msgstr ""
 
5594
 
 
5595
#. module: account
 
5596
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_list
 
5597
msgid ""
 
5598
"The tax code definition depends on the tax declaration of your country. "
 
5599
"OpenERP allows you to define the tax structure and manage it from this menu. "
 
5600
"You can define both numeric and alphanumeric tax codes."
 
5601
msgstr ""
 
5602
 
 
5603
#. module: account
 
5604
#: help:account.partner.reconcile.process,progress:0
 
5605
msgid ""
 
5606
"Shows you the progress made today on the reconciliation process. Given by \n"
 
5607
"Partners Reconciled Today \\ (Remaining Partners + Partners Reconciled Today)"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#. module: account
 
5611
#: help:account.payment.term.line,value:0
 
5612
msgid ""
 
5613
"Select here the kind of valuation related to this payment term line. Note "
 
5614
"that you should have your last line with the type 'Balance' to ensure that "
 
5615
"the whole amount will be threated."
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#. module: account
 
5619
#: field:account.invoice,period_id:0
 
5620
#: field:account.invoice.report,period_id:0
 
5621
#: field:report.account.sales,period_id:0
 
5622
#: field:report.account_type.sales,period_id:0
 
5623
msgid "Force Period"
 
5624
msgstr ""
 
5625
 
 
5626
#. module: account
 
5627
#: view:account.invoice.report:0
 
5628
#: field:account.invoice.report,nbr:0
 
5629
msgid "# of Lines"
 
5630
msgstr ""
 
5631
 
 
5632
#. module: account
 
5633
#: field:account.aged.trial.balance,filter:0
 
5634
#: field:account.balance.report,filter:0
 
5635
#: field:account.central.journal,filter:0
 
5636
#: field:account.common.account.report,filter:0
 
5637
#: field:account.common.journal.report,filter:0
 
5638
#: field:account.common.partner.report,filter:0
 
5639
#: field:account.common.report,filter:0
 
5640
#: field:account.general.journal,filter:0
 
5641
#: field:account.partner.balance,filter:0
 
5642
#: field:account.partner.ledger,filter:0
 
5643
#: field:account.print.journal,filter:0
 
5644
#: field:account.report.general.ledger,filter:0
 
5645
#: field:account.vat.declaration,filter:0
 
5646
#: field:accounting.report,filter:0
 
5647
#: field:accounting.report,filter_cmp:0
 
5648
msgid "Filter by"
 
5649
msgstr ""
 
5650
 
 
5651
#. module: account
 
5652
#: code:addons/account/account.py:2256
 
5653
#, python-format
 
5654
msgid "You have a wrong expression \"%(...)s\" in your model !"
 
5655
msgstr ""
 
5656
 
 
5657
#. module: account
 
5658
#: field:account.bank.statement.line,date:0
 
5659
msgid "Entry Date"
 
5660
msgstr ""
 
5661
 
 
5662
#. module: account
 
5663
#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
 
5664
#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
 
5665
#, python-format
 
5666
msgid "You can not use an inactive account!"
 
5667
msgstr ""
 
5668
 
 
5669
#. module: account
 
5670
#: code:addons/account/account_move_line.py:830
 
5671
#, python-format
 
5672
msgid "Entries are not of the same account or already reconciled ! "
 
5673
msgstr ""
 
5674
 
 
5675
#. module: account
 
5676
#: help:account.bank.statement,balance_end:0
 
5677
msgid "Balance as calculated based on Starting Balance and transaction lines"
 
5678
msgstr ""
 
5679
 
 
5680
#. module: account
 
5681
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
 
5682
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
 
5683
#, python-format
 
5684
msgid "Current currency is not configured properly !"
 
5685
msgstr ""
 
5686
 
 
5687
#. module: account
 
5688
#: field:account.tax,account_collected_id:0
 
5689
#: field:account.tax.template,account_collected_id:0
 
5690
msgid "Invoice Tax Account"
 
5691
msgstr ""
 
5692
 
 
5693
#. module: account
 
5694
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_journal
 
5695
#: model:ir.model,name:account.model_account_general_journal
 
5696
msgid "Account General Journal"
 
5697
msgstr ""
 
5698
 
 
5699
#. module: account
 
5700
#: field:account.payment.term.line,days:0
 
5701
msgid "Number of Days"
 
5702
msgstr ""
 
5703
 
 
5704
#. module: account
 
5705
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:402
 
5706
#: code:addons/account/account_invoice.py:392
 
5707
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
 
5708
#, python-format
 
5709
msgid "Invalid action !"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#. module: account
 
5713
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:102
 
5714
#, python-format
 
5715
msgid "Period: %s"
 
5716
msgstr ""
 
5717
 
 
5718
#. module: account
 
5719
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_review_financial_journals_installer
 
5720
msgid "Review your Financial Journals"
 
5721
msgstr ""
 
5722
 
 
5723
#. module: account
 
5724
#: help:account.tax,name:0
 
5725
msgid "This name will be displayed on reports"
 
5726
msgstr ""
 
5727
 
 
5728
#. module: account
 
5729
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
5730
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
5731
msgid "Printing date"
 
5732
msgstr ""
 
5733
 
 
5734
#. module: account
 
5735
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
5736
#: selection:account.tax,type:0
 
5737
#: selection:account.tax.template,type:0
 
5738
msgid "None"
 
5739
msgstr ""
 
5740
 
 
5741
#. module: account
 
5742
#: view:analytic.entries.report:0
 
5743
msgid "  365 Days  "
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. module: account
 
5747
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree3
 
5748
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree3
 
5749
msgid "Customer Refunds"
 
5750
msgstr ""
 
5751
 
 
5752
#. module: account
 
5753
#: field:account.account,foreign_balance:0
 
5754
msgid "Foreign Balance"
 
5755
msgstr ""
 
5756
 
 
5757
#. module: account
 
5758
#: field:account.journal.period,name:0
 
5759
msgid "Journal-Period Name"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#. module: account
 
5763
#: field:account.invoice.tax,factor_base:0
 
5764
msgid "Multipication factor for Base code"
 
5765
msgstr ""
 
5766
 
 
5767
#. module: account
 
5768
#: code:addons/account/wizard/account_report_common.py:150
 
5769
#, python-format
 
5770
msgid "not implemented"
 
5771
msgstr ""
 
5772
 
 
5773
#. module: account
 
5774
#: help:account.journal,company_id:0
 
5775
msgid "Company related to this journal"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#. module: account
 
5779
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
5780
#, python-format
 
5781
msgid ""
 
5782
"Selected Invoice(s) cannot be confirmed as they are not in 'Draft' or 'Pro-"
 
5783
"Forma' state!"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. module: account
 
5787
#: view:account.subscription:0
 
5788
msgid "Running Subscription"
 
5789
msgstr ""
 
5790
 
 
5791
#. module: account
 
5792
#: report:account.invoice:0
 
5793
msgid "Fiscal Position Remark :"
 
5794
msgstr ""
 
5795
 
 
5796
#. module: account
 
5797
#: view:analytic.entries.report:0
 
5798
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_entries_report
 
5799
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_entries_report
 
5800
msgid "Analytic Entries Analysis"
 
5801
msgstr ""
 
5802
 
 
5803
#. module: account
 
5804
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
5805
msgid "Past"
 
5806
msgstr ""
 
5807
 
 
5808
#. module: account
 
5809
#: constraint:account.account:0
 
5810
msgid ""
 
5811
"Configuration Error! \n"
 
5812
"You can not define children to an account with internal type different of "
 
5813
"\"View\"! "
 
5814
msgstr ""
 
5815
 
 
5816
#. module: account
 
5817
#: help:res.partner.bank,journal_id:0
 
5818
msgid ""
 
5819
"This journal will be created automatically for this bank account when you "
 
5820
"save the record"
 
5821
msgstr ""
 
5822
 
 
5823
#. module: account
 
5824
#: view:account.analytic.line:0
 
5825
msgid "Analytic Entry"
 
5826
msgstr ""
 
5827
 
 
5828
#. module: account
 
5829
#: view:res.company:0
 
5830
#: field:res.company,overdue_msg:0
 
5831
msgid "Overdue Payments Message"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#. module: account
 
5835
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_all_a
 
5836
msgid ""
 
5837
"This view can be used by accountants in order to quickly record entries in "
 
5838
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
5839
"line of the expense account. OpenERP will propose to you automatically the "
 
5840
"Tax related to this account and the counterpart \"Account Payable\"."
 
5841
msgstr ""
 
5842
 
 
5843
#. module: account
 
5844
#: field:account.entries.report,date_created:0
 
5845
msgid "Date Created"
 
5846
msgstr ""
 
5847
 
 
5848
#. module: account
 
5849
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_line_extended_form
 
5850
msgid "account.analytic.line.extended"
 
5851
msgstr ""
 
5852
 
 
5853
#. module: account
 
5854
#: view:account.invoice:0
 
5855
msgid "(keep empty to use the current period)"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. module: account
 
5859
#: model:process.transition,note:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
 
5860
msgid ""
 
5861
"As soon as the reconciliation is done, the invoice's state turns to “done” "
 
5862
"(i.e. paid) in the system."
 
5863
msgstr ""
 
5864
 
 
5865
#. module: account
 
5866
#: view:account.chart.template:0
 
5867
#: field:account.chart.template,account_root_id:0
 
5868
msgid "Root Account"
 
5869
msgstr ""
 
5870
 
 
5871
#. module: account
 
5872
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
 
5873
msgid "Latest Reconciliation Date"
 
5874
msgstr ""
 
5875
 
 
5876
#. module: account
 
5877
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_line
 
5878
msgid "Analytic Line"
 
5879
msgstr ""
 
5880
 
 
5881
#. module: account
 
5882
#: field:product.template,taxes_id:0
 
5883
msgid "Customer Taxes"
 
5884
msgstr ""
 
5885
 
 
5886
#. module: account
 
5887
#: help:account.model,name:0
 
5888
msgid "This is a model for recurring accounting entries"
 
5889
msgstr ""
 
5890
 
 
5891
#. module: account
 
5892
#: field:wizard.multi.charts.accounts,sale_tax_rate:0
 
5893
msgid "Sales Tax(%)"
 
5894
msgstr ""
 
5895
 
 
5896
#. module: account
 
5897
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5898
msgid "Create an Account based on this template"
 
5899
msgstr ""
 
5900
 
 
5901
#. module: account
 
5902
#: view:account.account.type:0
 
5903
#: view:account.tax.code:0
 
5904
msgid "Reporting Configuration"
 
5905
msgstr ""
 
5906
 
 
5907
#. module: account
 
5908
#: field:account.tax,type:0
 
5909
#: field:account.tax.template,type:0
 
5910
msgid "Tax Type"
 
5911
msgstr ""
 
5912
 
 
5913
#. module: account
 
5914
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_template_form
 
5915
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_template_form
 
5916
msgid "Account Templates"
 
5917
msgstr ""
 
5918
 
 
5919
#. module: account
 
5920
#: help:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
 
5921
msgid ""
 
5922
"This boolean helps you to choose if you want to propose to the user to "
 
5923
"encode the sales and purchase rates or use the usual m2o fields. This last "
 
5924
"choice assumes that the set of tax defined for the chosen template is "
 
5925
"complete"
 
5926
msgstr ""
 
5927
 
 
5928
#. module: account
 
5929
#: report:account.vat.declaration:0
 
5930
msgid "Tax Statement"
 
5931
msgstr ""
 
5932
 
 
5933
#. module: account
 
5934
#: model:ir.model,name:account.model_res_company
 
5935
msgid "Companies"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. module: account
 
5939
#: view:account.invoice.report:0
 
5940
msgid "Open and Paid Invoices"
 
5941
msgstr ""
 
5942
 
 
5943
#. module: account
 
5944
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
5945
msgid "Display children flat"
 
5946
msgstr ""
 
5947
 
 
5948
#. module: account
 
5949
#: code:addons/account/account.py:629
 
5950
#, python-format
 
5951
msgid ""
 
5952
"You can not remove/desactivate an account which is set on a customer or "
 
5953
"supplier."
 
5954
msgstr ""
 
5955
 
 
5956
#. module: account
 
5957
#: help:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
5958
msgid "Select a fiscal year to close"
 
5959
msgstr ""
 
5960
 
 
5961
#. module: account
 
5962
#: help:account.chart.template,tax_template_ids:0
 
5963
msgid "List of all the taxes that have to be installed by the wizard"
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#. module: account
 
5967
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_intracom
 
5968
msgid "IntraCom"
 
5969
msgstr ""
 
5970
 
 
5971
#. module: account
 
5972
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
5973
msgid "Information addendum"
 
5974
msgstr ""
 
5975
 
 
5976
#. module: account
 
5977
#: field:account.chart,fiscalyear:0
 
5978
msgid "Fiscal year"
 
5979
msgstr ""
 
5980
 
 
5981
#. module: account
 
5982
#: view:account.move.reconcile:0
 
5983
msgid "Partial Reconcile Entries"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#. module: account
 
5987
#: view:account.addtmpl.wizard:0
 
5988
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
5989
#: view:account.analytic.balance:0
 
5990
#: view:account.analytic.chart:0
 
5991
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
5992
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
5993
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
5994
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
5995
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
5996
#: view:account.bank.statement:0
 
5997
#: view:account.change.currency:0
 
5998
#: view:account.chart:0
 
5999
#: view:account.common.report:0
 
6000
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6001
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
6002
#: view:account.invoice:0
 
6003
#: view:account.invoice.refund:0
 
6004
#: view:account.journal.select:0
 
6005
#: view:account.move:0
 
6006
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
6007
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
6008
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
6009
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
6010
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
 
6011
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
 
6012
#: view:account.partner.reconcile.process:0
 
6013
#: view:account.period.close:0
 
6014
#: view:account.subscription.generate:0
 
6015
#: view:account.tax.chart:0
 
6016
#: view:account.unreconcile:0
 
6017
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
 
6018
#: view:account.use.model:0
 
6019
#: view:account.vat.declaration:0
 
6020
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:105
 
6021
#: view:project.account.analytic.line:0
 
6022
#: view:validate.account.move:0
 
6023
#: view:validate.account.move.lines:0
 
6024
#, python-format
 
6025
msgid "Cancel"
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#. module: account
 
6029
#: selection:account.account,type:0
 
6030
#: selection:account.account.template,type:0
 
6031
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_receivable
 
6032
#: selection:account.entries.report,type:0
 
6033
msgid "Receivable"
 
6034
msgstr ""
 
6035
 
 
6036
#. module: account
 
6037
#: constraint:account.move.line:0
 
6038
msgid "Company must be the same for its related account and period."
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#. module: account
 
6042
#: view:account.invoice:0
 
6043
msgid "Other Info"
 
6044
msgstr ""
 
6045
 
 
6046
#. module: account
 
6047
#: field:account.journal,default_credit_account_id:0
 
6048
msgid "Default Credit Account"
 
6049
msgstr ""
 
6050
 
 
6051
#. module: account
 
6052
#: help:account.analytic.line,currency_id:0
 
6053
msgid "The related account currency if not equal to the company one."
 
6054
msgstr ""
 
6055
 
 
6056
#. module: account
 
6057
#: view:account.analytic.account:0
 
6058
msgid "Current"
 
6059
msgstr ""
 
6060
 
 
6061
#. module: account
 
6062
#: view:account.bank.statement:0
 
6063
msgid "CashBox"
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#. module: account
 
6067
#: model:account.account.type,name:account.account_type_cash_equity
 
6068
msgid "Equity"
 
6069
msgstr ""
 
6070
 
 
6071
#. module: account
 
6072
#: selection:account.tax,type:0
 
6073
msgid "Percentage"
 
6074
msgstr ""
 
6075
 
 
6076
#. module: account
 
6077
#: selection:account.report.general.ledger,sortby:0
 
6078
msgid "Journal & Partner"
 
6079
msgstr ""
 
6080
 
 
6081
#. module: account
 
6082
#: field:account.automatic.reconcile,power:0
 
6083
msgid "Power"
 
6084
msgstr ""
 
6085
 
 
6086
#. module: account
 
6087
#: code:addons/account/account.py:3368
 
6088
#, python-format
 
6089
msgid "Cannot generate an unused journal code."
 
6090
msgstr ""
 
6091
 
 
6092
#. module: account
 
6093
#: view:project.account.analytic.line:0
 
6094
msgid "View Account Analytic Lines"
 
6095
msgstr ""
 
6096
 
 
6097
#. module: account
 
6098
#: field:account.invoice,internal_number:0
 
6099
#: field:report.invoice.created,number:0
 
6100
msgid "Invoice Number"
 
6101
msgstr ""
 
6102
 
 
6103
#. module: account
 
6104
#: help:account.tax,include_base_amount:0
 
6105
msgid ""
 
6106
"Indicates if the amount of tax must be included in the base amount for the "
 
6107
"computation of the next taxes"
 
6108
msgstr ""
 
6109
 
 
6110
#. module: account
 
6111
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_reconcile
 
6112
msgid "Reconciliation: Go to Next Partner"
 
6113
msgstr ""
 
6114
 
 
6115
#. module: account
 
6116
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_invert_balance
 
6117
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_inverted_balance
 
6118
msgid "Inverted Analytic Balance"
 
6119
msgstr ""
 
6120
 
 
6121
#. module: account
 
6122
#: field:account.tax.template,applicable_type:0
 
6123
msgid "Applicable Type"
 
6124
msgstr ""
 
6125
 
 
6126
#. module: account
 
6127
#: field:account.invoice.line,invoice_id:0
 
6128
msgid "Invoice Reference"
 
6129
msgstr ""
 
6130
 
 
6131
#. module: account
 
6132
#: help:account.tax.template,sequence:0
 
6133
msgid ""
 
6134
"The sequence field is used to order the taxes lines from lower sequences to "
 
6135
"higher ones. The order is important if you have a tax that has several tax "
 
6136
"children. In this case, the evaluation order is important."
 
6137
msgstr ""
 
6138
 
 
6139
#. module: account
 
6140
#: selection:account.account,type:0
 
6141
#: selection:account.account.template,type:0
 
6142
#: view:account.journal:0
 
6143
msgid "Liquidity"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#. module: account
 
6147
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_open_form
 
6148
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_entries
 
6149
msgid "Analytic Journal Items"
 
6150
msgstr ""
 
6151
 
 
6152
#. module: account
 
6153
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6154
msgid ""
 
6155
"This wizard will generate the end of year journal entries of selected fiscal "
 
6156
"year. Note that you can run this wizard many times for the same fiscal year: "
 
6157
"it will simply replace the old opening entries with the new ones."
 
6158
msgstr ""
 
6159
 
 
6160
#. module: account
 
6161
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_bank_and_cash
 
6162
msgid "Bank and Cash"
 
6163
msgstr ""
 
6164
 
 
6165
#. module: account
 
6166
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_analytic_entries_report
 
6167
msgid ""
 
6168
"From this view, have an analysis of your different analytic entries "
 
6169
"following the analytic account you defined matching your business need. Use "
 
6170
"the tool search to analyse information about analytic entries generated in "
 
6171
"the system."
 
6172
msgstr ""
 
6173
 
 
6174
#. module: account
 
6175
#: sql_constraint:account.journal:0
 
6176
msgid "The name of the journal must be unique per company !"
 
6177
msgstr ""
 
6178
 
 
6179
#. module: account
 
6180
#: field:account.account.template,nocreate:0
 
6181
msgid "Optional create"
 
6182
msgstr ""
 
6183
 
 
6184
#. module: account
 
6185
#: code:addons/account/account.py:664
 
6186
#, python-format
 
6187
msgid ""
 
6188
"You cannot change the owner company of an account that already contains "
 
6189
"journal items."
 
6190
msgstr ""
 
6191
 
 
6192
#. module: account
 
6193
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
 
6194
#, python-format
 
6195
msgid "Enter a Start date !"
 
6196
msgstr ""
 
6197
 
 
6198
#. module: account
 
6199
#: report:account.invoice:0
 
6200
#: selection:account.invoice,type:0
 
6201
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
6202
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
6203
msgid "Supplier Refund"
 
6204
msgstr ""
 
6205
 
 
6206
#. module: account
 
6207
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_dashboard_acc
 
6208
msgid "Dashboard"
 
6209
msgstr ""
 
6210
 
 
6211
#. module: account
 
6212
#: field:account.bank.statement,move_line_ids:0
 
6213
msgid "Entry lines"
 
6214
msgstr ""
 
6215
 
 
6216
#. module: account
 
6217
#: field:account.move.line,centralisation:0
 
6218
msgid "Centralisation"
 
6219
msgstr ""
 
6220
 
 
6221
#. module: account
 
6222
#: view:account.account:0
 
6223
#: view:account.account.template:0
 
6224
#: view:account.analytic.account:0
 
6225
#: view:account.analytic.journal:0
 
6226
#: view:account.analytic.line:0
 
6227
#: view:account.bank.statement:0
 
6228
#: view:account.chart.template:0
 
6229
#: view:account.entries.report:0
 
6230
#: view:account.financial.report:0
 
6231
#: view:account.fiscalyear:0
 
6232
#: view:account.invoice:0
 
6233
#: view:account.invoice.report:0
 
6234
#: view:account.journal:0
 
6235
#: view:account.model:0
 
6236
#: view:account.move:0
 
6237
#: view:account.move.line:0
 
6238
#: view:account.subscription:0
 
6239
#: view:account.tax.code.template:0
 
6240
#: view:analytic.entries.report:0
 
6241
msgid "Group By..."
 
6242
msgstr ""
 
6243
 
 
6244
#. module: account
 
6245
#: field:account.journal.column,readonly:0
 
6246
msgid "Readonly"
 
6247
msgstr ""
 
6248
 
 
6249
#. module: account
 
6250
#: view:account.payment.term.line:0
 
6251
msgid "  Valuation: Balance"
 
6252
msgstr ""
 
6253
 
 
6254
#. module: account
 
6255
#: field:account.invoice.line,uos_id:0
 
6256
msgid "Unit of Measure"
 
6257
msgstr ""
 
6258
 
 
6259
#. module: account
 
6260
#: constraint:account.payment.term.line:0
 
6261
msgid ""
 
6262
"Percentages for Payment Term Line must be between 0 and 1, Example: 0.02 for "
 
6263
"2% "
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#. module: account
 
6267
#: field:account.installer,has_default_company:0
 
6268
msgid "Has Default Company"
 
6269
msgstr ""
 
6270
 
 
6271
#. module: account
 
6272
#: model:ir.model,name:account.model_account_sequence_fiscalyear
 
6273
msgid "account.sequence.fiscalyear"
 
6274
msgstr ""
 
6275
 
 
6276
#. module: account
 
6277
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
6278
#: view:account.analytic.journal:0
 
6279
#: field:account.analytic.line,journal_id:0
 
6280
#: field:account.journal,analytic_journal_id:0
 
6281
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal
 
6282
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.analytic_journal_print
 
6283
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal
 
6284
msgid "Analytic Journal"
 
6285
msgstr ""
 
6286
 
 
6287
#. module: account
 
6288
#: code:addons/account/account.py:622
 
6289
#, python-format
 
6290
msgid "You can not desactivate an account that contains some journal items."
 
6291
msgstr ""
 
6292
 
 
6293
#. module: account
 
6294
#: view:account.entries.report:0
 
6295
msgid "Reconciled"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#. module: account
 
6299
#: report:account.invoice:0
 
6300
#: field:account.invoice.tax,base:0
 
6301
msgid "Base"
 
6302
msgstr ""
 
6303
 
 
6304
#. module: account
 
6305
#: field:account.model,name:0
 
6306
msgid "Model Name"
 
6307
msgstr ""
 
6308
 
 
6309
#. module: account
 
6310
#: field:account.chart.template,property_account_expense_categ:0
 
6311
msgid "Expense Category Account"
 
6312
msgstr ""
 
6313
 
 
6314
#. module: account
 
6315
#: view:account.bank.statement:0
 
6316
msgid "Cash Transactions"
 
6317
msgstr ""
 
6318
 
 
6319
#. module: account
 
6320
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
6321
#, python-format
 
6322
msgid "Invoice is already reconciled"
 
6323
msgstr ""
 
6324
 
 
6325
#. module: account
 
6326
#: view:account.account:0
 
6327
#: view:account.account.template:0
 
6328
#: view:account.bank.statement:0
 
6329
#: field:account.bank.statement.line,note:0
 
6330
#: view:account.fiscal.position:0
 
6331
#: field:account.fiscal.position,note:0
 
6332
#: field:account.fiscal.position.template,note:0
 
6333
#: view:account.invoice.line:0
 
6334
#: field:account.invoice.line,note:0
 
6335
msgid "Notes"
 
6336
msgstr ""
 
6337
 
 
6338
#. module: account
 
6339
#: model:ir.model,name:account.model_analytic_entries_report
 
6340
msgid "Analytic Entries Statistics"
 
6341
msgstr ""
 
6342
 
 
6343
#. module: account
 
6344
#: code:addons/account/account.py:624
 
6345
#, python-format
 
6346
msgid "You can not remove an account containing journal items."
 
6347
msgstr ""
 
6348
 
 
6349
#. module: account
 
6350
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:145
 
6351
#: code:addons/account/account_move_line.py:933
 
6352
#, python-format
 
6353
msgid "Entries: "
 
6354
msgstr ""
 
6355
 
 
6356
#. module: account
 
6357
#: view:account.use.model:0
 
6358
msgid "Create manual recurring entries in a chosen journal."
 
6359
msgstr ""
 
6360
 
 
6361
#. module: account
 
6362
#: help:res.partner.bank,currency_id:0
 
6363
msgid "Currency of the related account journal."
 
6364
msgstr ""
 
6365
 
 
6366
#. module: account
 
6367
#: code:addons/account/account.py:1563
 
6368
#, python-format
 
6369
msgid "Couldn't create move between different companies"
 
6370
msgstr ""
 
6371
 
 
6372
#. module: account
 
6373
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_type_form
 
6374
msgid ""
 
6375
"An account type is used to determine how an account is used in each journal. "
 
6376
"The deferral method of an account type determines the process for the annual "
 
6377
"closing. Reports such as the Balance Sheet and the Profit and Loss report "
 
6378
"use the category (profit/loss or balance sheet). For example, the account "
 
6379
"type could be linked to an asset account, expense account or payable "
 
6380
"account. From this view, you can create and manage the account types you "
 
6381
"need for your company."
 
6382
msgstr ""
 
6383
 
 
6384
#. module: account
 
6385
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
6386
#: code:addons/account/account.py:183
 
6387
#, python-format
 
6388
msgid "Balance Sheet (Asset account)"
 
6389
msgstr ""
 
6390
 
 
6391
#. module: account
 
6392
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_bank_reconcile_tree
 
6393
msgid ""
 
6394
"Bank Reconciliation consists of verifying that your bank statement "
 
6395
"corresponds with the entries (or records) of that account in your accounting "
 
6396
"system."
 
6397
msgstr ""
 
6398
 
 
6399
#. module: account
 
6400
#: model:process.node,note:account.process_node_draftstatement0
 
6401
msgid "State is draft"
 
6402
msgstr ""
 
6403
 
 
6404
#. module: account
 
6405
#: view:account.move.line:0
 
6406
#: code:addons/account/account_move_line.py:1043
 
6407
#, python-format
 
6408
msgid "Total debit"
 
6409
msgstr ""
 
6410
 
 
6411
#. module: account
 
6412
#: code:addons/account/account_move_line.py:808
 
6413
#, python-format
 
6414
msgid "Entry \"%s\" is not valid !"
 
6415
msgstr ""
 
6416
 
 
6417
#. module: account
 
6418
#: report:account.invoice:0
 
6419
msgid "Fax :"
 
6420
msgstr ""
 
6421
 
 
6422
#. module: account
 
6423
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
6424
msgid ""
 
6425
"This will automatically configure your chart of accounts, bank accounts, "
 
6426
"taxes and journals according to the selected template"
 
6427
msgstr ""
 
6428
 
 
6429
#. module: account
 
6430
#: help:res.partner,property_account_receivable:0
 
6431
msgid ""
 
6432
"This account will be used instead of the default one as the receivable "
 
6433
"account for the current partner"
 
6434
msgstr ""
 
6435
 
 
6436
#. module: account
 
6437
#: field:account.tax,python_applicable:0
 
6438
#: field:account.tax,python_compute:0
 
6439
#: selection:account.tax,type:0
 
6440
#: selection:account.tax.template,applicable_type:0
 
6441
#: field:account.tax.template,python_applicable:0
 
6442
#: field:account.tax.template,python_compute:0
 
6443
#: selection:account.tax.template,type:0
 
6444
msgid "Python Code"
 
6445
msgstr ""
 
6446
 
 
6447
#. module: account
 
6448
#: view:account.entries.report:0
 
6449
msgid "Journal Entries with period in current period"
 
6450
msgstr ""
 
6451
 
 
6452
#. module: account
 
6453
#: help:account.journal,update_posted:0
 
6454
msgid ""
 
6455
"Check this box if you want to allow the cancellation the entries related to "
 
6456
"this journal or of the invoice related to this journal"
 
6457
msgstr ""
 
6458
 
 
6459
#. module: account
 
6460
#: view:account.fiscalyear.close:0
 
6461
msgid "Create"
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#. module: account
 
6465
#: model:process.transition.action,name:account.process_transition_action_createentries0
 
6466
msgid "Create entry"
 
6467
msgstr ""
 
6468
 
 
6469
#. module: account
 
6470
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
6471
#: code:addons/account/account.py:182
 
6472
#, python-format
 
6473
msgid "Profit & Loss (Expense account)"
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#. module: account
 
6477
#: code:addons/account/account.py:622
 
6478
#: code:addons/account/account.py:624
 
6479
#: code:addons/account/account.py:963
 
6480
#: code:addons/account/account.py:1052
 
6481
#: code:addons/account/account.py:1129
 
6482
#: code:addons/account/account.py:1344
 
6483
#: code:addons/account/account.py:1351
 
6484
#: code:addons/account/account.py:2280
 
6485
#: code:addons/account/account.py:2596
 
6486
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:92
 
6487
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:101
 
6488
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:301
 
6489
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:314
 
6490
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:352
 
6491
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
 
6492
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:314
 
6493
#: code:addons/account/account_invoice.py:808
 
6494
#: code:addons/account/account_invoice.py:839
 
6495
#: code:addons/account/account_invoice.py:1030
 
6496
#: code:addons/account/account_move_line.py:1200
 
6497
#: code:addons/account/account_move_line.py:1216
 
6498
#: code:addons/account/account_move_line.py:1218
 
6499
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
 
6500
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:110
 
6501
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
 
6502
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
6503
#, python-format
 
6504
msgid "Error !"
 
6505
msgstr ""
 
6506
 
 
6507
#. module: account
 
6508
#: field:account.financial.report,style_overwrite:0
 
6509
msgid "Financial Report Style"
 
6510
msgstr ""
 
6511
 
 
6512
#. module: account
 
6513
#: selection:account.financial.report,sign:0
 
6514
msgid "Preserve balance sign"
 
6515
msgstr ""
 
6516
 
 
6517
#. module: account
 
6518
#: view:account.vat.declaration:0
 
6519
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_vat_declaration
 
6520
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_vat_declaration
 
6521
msgid "Taxes Report"
 
6522
msgstr ""
 
6523
 
 
6524
#. module: account
 
6525
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6526
msgid "Printed"
 
6527
msgstr ""
 
6528
 
 
6529
#. module: account
 
6530
#: code:addons/account/account_move_line.py:584
 
6531
#: code:addons/account/account_move_line.py:591
 
6532
#, python-format
 
6533
msgid "Error :"
 
6534
msgstr ""
 
6535
 
 
6536
#. module: account
 
6537
#: view:account.analytic.line:0
 
6538
msgid "Project line"
 
6539
msgstr ""
 
6540
 
 
6541
#. module: account
 
6542
#: field:account.invoice.tax,manual:0
 
6543
msgid "Manual"
 
6544
msgstr ""
 
6545
 
 
6546
#. module: account
 
6547
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
6548
msgid ""
 
6549
"For an invoice to be considered as paid, the invoice entries must be "
 
6550
"reconciled with counterparts, usually payments. With the automatic "
 
6551
"reconciliation functionality, OpenERP makes its own search for entries to "
 
6552
"reconcile in a series of accounts. It finds entries for each partner where "
 
6553
"the amounts correspond."
 
6554
msgstr ""
 
6555
 
 
6556
#. module: account
 
6557
#: view:account.move:0
 
6558
#: field:account.move,to_check:0
 
6559
msgid "To Review"
 
6560
msgstr ""
 
6561
 
 
6562
#. module: account
 
6563
#: help:account.partner.ledger,initial_balance:0
 
6564
#: help:account.report.general.ledger,initial_balance:0
 
6565
msgid ""
 
6566
"If you selected to filter by date or period, this field allow you to add a "
 
6567
"row to display the amount of debit/credit/balance that precedes the filter "
 
6568
"you've set."
 
6569
msgstr ""
 
6570
 
 
6571
#. module: account
 
6572
#: view:account.bank.statement:0
 
6573
#: view:account.move:0
 
6574
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_move_journal_line
 
6575
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_move_journal_line_form
 
6576
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_entries
 
6577
msgid "Journal Entries"
 
6578
msgstr ""
 
6579
 
 
6580
#. module: account
 
6581
#: help:account.partner.ledger,page_split:0
 
6582
msgid "Display Ledger Report with One partner per page"
 
6583
msgstr ""
 
6584
 
 
6585
#. module: account
 
6586
#: code:addons/account/account_move_line.py:1218
 
6587
#, python-format
 
6588
msgid ""
 
6589
"You can not do this modification on a reconciled entry! You can just change "
 
6590
"some non legal fields or you must unreconcile first!\n"
 
6591
"%s"
 
6592
msgstr ""
 
6593
 
 
6594
#. module: account
 
6595
#: report:account.general.ledger:0
 
6596
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
6597
#: report:account.third_party_ledger:0
 
6598
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
6599
msgid "JRNL"
 
6600
msgstr ""
 
6601
 
 
6602
#. module: account
 
6603
#: view:account.partner.balance:0
 
6604
#: view:account.partner.ledger:0
 
6605
msgid ""
 
6606
"This report is an analysis done by a partner. It is a PDF report containing "
 
6607
"one line per partner representing the cumulative credit balance"
 
6608
msgstr ""
 
6609
 
 
6610
#. module: account
 
6611
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
6612
#, python-format
 
6613
msgid ""
 
6614
"Selected Entry Lines does not have any account move enties in draft state"
 
6615
msgstr ""
 
6616
 
 
6617
#. module: account
 
6618
#: selection:account.aged.trial.balance,target_move:0
 
6619
#: selection:account.balance.report,target_move:0
 
6620
#: selection:account.central.journal,target_move:0
 
6621
#: selection:account.chart,target_move:0
 
6622
#: selection:account.common.account.report,target_move:0
 
6623
#: selection:account.common.journal.report,target_move:0
 
6624
#: selection:account.common.partner.report,target_move:0
 
6625
#: selection:account.common.report,target_move:0
 
6626
#: selection:account.general.journal,target_move:0
 
6627
#: selection:account.move.journal,target_move:0
 
6628
#: selection:account.partner.balance,target_move:0
 
6629
#: selection:account.partner.ledger,target_move:0
 
6630
#: selection:account.print.journal,target_move:0
 
6631
#: selection:account.report.general.ledger,target_move:0
 
6632
#: selection:account.tax.chart,target_move:0
 
6633
#: selection:account.vat.declaration,target_move:0
 
6634
#: selection:accounting.report,target_move:0
 
6635
#: code:addons/account/report/common_report_header.py:67
 
6636
#, python-format
 
6637
msgid "All Entries"
 
6638
msgstr ""
 
6639
 
 
6640
#. module: account
 
6641
#: constraint:product.template:0
 
6642
msgid ""
 
6643
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
 
6644
msgstr ""
 
6645
 
 
6646
#. module: account
 
6647
#: view:account.journal.select:0
 
6648
msgid "Journal Select"
 
6649
msgstr ""
 
6650
 
 
6651
#. module: account
 
6652
#: view:account.bank.statement:0
 
6653
#: code:addons/account/account.py:420
 
6654
#: code:addons/account/account.py:432
 
6655
#, python-format
 
6656
msgid "Opening Balance"
 
6657
msgstr ""
 
6658
 
 
6659
#. module: account
 
6660
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_reconcile
 
6661
msgid "Account Reconciliation"
 
6662
msgstr ""
 
6663
 
 
6664
#. module: account
 
6665
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_tax
 
6666
msgid "Taxes Fiscal Position"
 
6667
msgstr ""
 
6668
 
 
6669
#. module: account
 
6670
#: report:account.general.ledger:0
 
6671
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
6672
#: view:account.report.general.ledger:0
 
6673
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_general_ledger_menu
 
6674
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger
 
6675
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_ledger_landscape
 
6676
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_general_ledger
 
6677
msgid "General Ledger"
 
6678
msgstr ""
 
6679
 
 
6680
#. module: account
 
6681
#: model:process.transition,note:account.process_transition_paymentorderbank0
 
6682
msgid "The payment order is sent to the bank."
 
6683
msgstr ""
 
6684
 
 
6685
#. module: account
 
6686
#: view:account.balance.report:0
 
6687
msgid ""
 
6688
"This report allows you to print or generate a pdf of your trial balance "
 
6689
"allowing you to quickly check the balance of each of your accounts in a "
 
6690
"single report"
 
6691
msgstr ""
 
6692
 
 
6693
#. module: account
 
6694
#: help:account.move,to_check:0
 
6695
msgid ""
 
6696
"Check this box if you are unsure of that journal entry and if you want to "
 
6697
"note it as 'to be reviewed' by an accounting expert."
 
6698
msgstr ""
 
6699
 
 
6700
#. module: account
 
6701
#: field:account.chart.template,complete_tax_set:0
 
6702
#: field:wizard.multi.charts.accounts,complete_tax_set:0
 
6703
msgid "Complete Set of Taxes"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#. module: account
 
6707
#: view:account.chart.template:0
 
6708
msgid "Properties"
 
6709
msgstr ""
 
6710
 
 
6711
#. module: account
 
6712
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_chart
 
6713
msgid "Account tax chart"
 
6714
msgstr ""
 
6715
 
 
6716
#. module: account
 
6717
#: constraint:res.partner.bank:0
 
6718
msgid ""
 
6719
"\n"
 
6720
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
 
6721
"valid payments"
 
6722
msgstr ""
 
6723
 
 
6724
#. module: account
 
6725
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
6726
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
6727
#: report:account.central.journal:0
 
6728
#: report:account.general.journal:0
 
6729
#: report:account.invoice:0
 
6730
#: report:account.journal.period.print:0
 
6731
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
6732
#: report:account.partner.balance:0
 
6733
msgid "Total:"
 
6734
msgstr ""
 
6735
 
 
6736
#. module: account
 
6737
#: code:addons/account/account.py:2229
 
6738
#, python-format
 
6739
msgid ""
 
6740
"You can specify year, month and date in the name of the model using the "
 
6741
"following labels:\n"
 
6742
"\n"
 
6743
"%(year)s: To Specify Year \n"
 
6744
"%(month)s: To Specify Month \n"
 
6745
"%(date)s: Current Date\n"
 
6746
"\n"
 
6747
"e.g. My model on %(date)s"
 
6748
msgstr ""
 
6749
 
 
6750
#. module: account
 
6751
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_income
 
6752
msgid "Income Accounts"
 
6753
msgstr ""
 
6754
 
 
6755
#. module: account
 
6756
#: help:report.invoice.created,origin:0
 
6757
msgid "Reference of the document that generated this invoice report."
 
6758
msgstr ""
 
6759
 
 
6760
#. module: account
 
6761
#: field:account.tax.code,child_ids:0
 
6762
#: field:account.tax.code.template,child_ids:0
 
6763
msgid "Child Codes"
 
6764
msgstr ""
 
6765
 
 
6766
#. module: account
 
6767
#: view:account.tax.template:0
 
6768
msgid "Taxes used in Sales"
 
6769
msgstr ""
 
6770
 
 
6771
#. module: account
 
6772
#: code:addons/account/account_invoice.py:495
 
6773
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:145
 
6774
#, python-format
 
6775
msgid "Data Insufficient !"
 
6776
msgstr ""
 
6777
 
 
6778
#. module: account
 
6779
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree1
 
6780
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree1
 
6781
msgid "Customer Invoices"
 
6782
msgstr ""
 
6783
 
 
6784
#. module: account
 
6785
#: field:account.move.line.reconcile,writeoff:0
 
6786
msgid "Write-Off amount"
 
6787
msgstr ""
 
6788
 
 
6789
#. module: account
 
6790
#: view:account.analytic.line:0
 
6791
msgid "Sales"
 
6792
msgstr ""
 
6793
 
 
6794
#. module: account
 
6795
#: view:account.journal.column:0
 
6796
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_column
 
6797
msgid "Journal Column"
 
6798
msgstr ""
 
6799
 
 
6800
#. module: account
 
6801
#: selection:account.invoice.report,state:0
 
6802
#: selection:account.journal.period,state:0
 
6803
#: selection:account.subscription,state:0
 
6804
#: selection:report.invoice.created,state:0
 
6805
msgid "Done"
 
6806
msgstr ""
 
6807
 
 
6808
#. module: account
 
6809
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_bank_tree
 
6810
msgid ""
 
6811
"Configure your company's bank account and select those that must appear on "
 
6812
"the report footer. You can reorder banks in the list view. If you use the "
 
6813
"accounting application of OpenERP, journals and accounts will be created "
 
6814
"automatically based on these data."
 
6815
msgstr ""
 
6816
 
 
6817
#. module: account
 
6818
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoicemanually0
 
6819
msgid "A statement with manual entries becomes a draft statement."
 
6820
msgstr ""
 
6821
 
 
6822
#. module: account
 
6823
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
6824
msgid ""
 
6825
"Aged Partner Balance is a more detailed report of your receivables by "
 
6826
"intervals. When opening that report, OpenERP asks for the name of the "
 
6827
"company, the fiscal period and the size of the interval to be analyzed (in "
 
6828
"days). OpenERP then calculates a table of credit balance by period. So if "
 
6829
"you request an interval of 30 days OpenERP generates an analysis of "
 
6830
"creditors for the past month, past two months, and so on. "
 
6831
msgstr ""
 
6832
 
 
6833
#. module: account
 
6834
#: field:account.invoice,origin:0
 
6835
#: field:report.invoice.created,origin:0
 
6836
msgid "Source Document"
 
6837
msgstr ""
 
6838
 
 
6839
#. module: account
 
6840
#: code:addons/account/account.py:1432
 
6841
#, python-format
 
6842
msgid "You can not delete a posted journal entry \"%s\"!"
 
6843
msgstr ""
 
6844
 
 
6845
#. module: account
 
6846
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
6847
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:59
 
6848
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_open_unreconciled
 
6849
#, python-format
 
6850
msgid "Unreconciled Entries"
 
6851
msgstr ""
 
6852
 
 
6853
#. module: account
 
6854
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_menu_Bank_process
 
6855
msgid "Statements Reconciliation"
 
6856
msgstr ""
 
6857
 
 
6858
#. module: account
 
6859
#: model:ir.model,name:account.model_accounting_report
 
6860
msgid "Accounting Report"
 
6861
msgstr ""
 
6862
 
 
6863
#. module: account
 
6864
#: report:account.invoice:0
 
6865
msgid "Taxes:"
 
6866
msgstr ""
 
6867
 
 
6868
#. module: account
 
6869
#: help:account.tax,amount:0
 
6870
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
 
6871
msgstr ""
 
6872
 
 
6873
#. module: account
 
6874
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_subscription_form
 
6875
msgid ""
 
6876
"A recurring entry is a miscellaneous entry that occurs on a recurrent basis "
 
6877
"from a specific date, i.e. corresponding to the signature of a contract or "
 
6878
"an agreement with a customer or a supplier. With Define Recurring Entries, "
 
6879
"you can create such entries to automate the postings in the system."
 
6880
msgstr ""
 
6881
 
 
6882
#. module: account
 
6883
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_tree_hierarchy
 
6884
msgid "Financial Reports Hierarchy"
 
6885
msgstr ""
 
6886
 
 
6887
#. module: account
 
6888
#: field:account.entries.report,product_uom_id:0
 
6889
#: view:analytic.entries.report:0
 
6890
#: field:analytic.entries.report,product_uom_id:0
 
6891
msgid "Product UOM"
 
6892
msgstr ""
 
6893
 
 
6894
#. module: account
 
6895
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
 
6896
msgid ""
 
6897
"A Cash Register allows you to manage cash entries in your cash journals. "
 
6898
"This feature provides an easy way to follow up cash payments on a daily "
 
6899
"basis. You can enter the coins that are in your cash box, and then post "
 
6900
"entries when money comes in or goes out of the cash box."
 
6901
msgstr ""
 
6902
 
 
6903
#. module: account
 
6904
#: help:account.invoice.refund,date:0
 
6905
msgid ""
 
6906
"This date will be used as the invoice date for Refund Invoice and Period "
 
6907
"will be chosen accordingly!"
 
6908
msgstr ""
 
6909
 
 
6910
#. module: account
 
6911
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_invoice_partner_relation
 
6912
msgid "Monthly Turnover"
 
6913
msgstr ""
 
6914
 
 
6915
#. module: account
 
6916
#: view:account.move:0
 
6917
#: view:account.move.line:0
 
6918
msgid "Analytic Lines"
 
6919
msgstr ""
 
6920
 
 
6921
#. module: account
 
6922
#: field:account.analytic.journal,line_ids:0
 
6923
#: field:account.tax.code,line_ids:0
 
6924
msgid "Lines"
 
6925
msgstr ""
 
6926
 
 
6927
#. module: account
 
6928
#: view:account.tax.template:0
 
6929
msgid "Account Tax Template"
 
6930
msgstr ""
 
6931
 
 
6932
#. module: account
 
6933
#: view:account.journal.select:0
 
6934
msgid "Are you sure you want to open Journal Entries?"
 
6935
msgstr ""
 
6936
 
 
6937
#. module: account
 
6938
#: view:account.state.open:0
 
6939
msgid "Are you sure you want to open this invoice ?"
 
6940
msgstr ""
 
6941
 
 
6942
#. module: account
 
6943
#: code:addons/account/account_invoice.py:528
 
6944
#: code:addons/account/account_invoice.py:543
 
6945
#, python-format
 
6946
msgid ""
 
6947
"Can not find a chart of account, you should create one from the "
 
6948
"configuration of the accounting menu."
 
6949
msgstr ""
 
6950
 
 
6951
#. module: account
 
6952
#: field:account.chart.template,property_account_expense_opening:0
 
6953
msgid "Opening Entries Expense Account"
 
6954
msgstr ""
 
6955
 
 
6956
#. module: account
 
6957
#: code:addons/account/account_move_line.py:999
 
6958
#, python-format
 
6959
msgid "Accounting Entries"
 
6960
msgstr ""
 
6961
 
 
6962
#. module: account
 
6963
#: field:account.account.template,parent_id:0
 
6964
msgid "Parent Account Template"
 
6965
msgstr ""
 
6966
 
 
6967
#. module: account
 
6968
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_configuration_installer
 
6969
msgid "Install your Chart of Accounts"
 
6970
msgstr ""
 
6971
 
 
6972
#. module: account
 
6973
#: view:account.bank.statement:0
 
6974
#: field:account.bank.statement.line,statement_id:0
 
6975
#: field:account.move.line,statement_id:0
 
6976
#: model:process.process,name:account.process_process_statementprocess0
 
6977
msgid "Statement"
 
6978
msgstr ""
 
6979
 
 
6980
#. module: account
 
6981
#: help:account.journal,default_debit_account_id:0
 
6982
msgid "It acts as a default account for debit amount"
 
6983
msgstr ""
 
6984
 
 
6985
#. module: account
 
6986
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_period_tree
 
6987
msgid ""
 
6988
"You can search for individual account entries through useful information. To "
 
6989
"search for account entries, open a journal, then select a record line."
 
6990
msgstr ""
 
6991
 
 
6992
#. module: account
 
6993
#: view:account.entries.report:0
 
6994
msgid "Posted entries"
 
6995
msgstr ""
 
6996
 
 
6997
#. module: account
 
6998
#: help:account.payment.term.line,value_amount:0
 
6999
msgid "For percent enter a ratio between 0-1."
 
7000
msgstr ""
 
7001
 
 
7002
#. module: account
 
7003
#: report:account.invoice:0
 
7004
#: view:account.invoice:0
 
7005
#: field:account.invoice,date_invoice:0
 
7006
#: field:report.invoice.created,date_invoice:0
 
7007
msgid "Invoice Date"
 
7008
msgstr ""
 
7009
 
 
7010
#. module: account
 
7011
#: view:account.invoice.report:0
 
7012
msgid "Group by year of Invoice Date"
 
7013
msgstr ""
 
7014
 
 
7015
#. module: account
 
7016
#: help:res.partner,credit:0
 
7017
msgid "Total amount this customer owes you."
 
7018
msgstr ""
 
7019
 
 
7020
#. module: account
 
7021
#: model:ir.model,name:account.model_ir_sequence
 
7022
msgid "ir.sequence"
 
7023
msgstr ""
 
7024
 
 
7025
#. module: account
 
7026
#: field:account.journal.period,icon:0
 
7027
msgid "Icon"
 
7028
msgstr ""
 
7029
 
 
7030
#. module: account
 
7031
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
7032
#: view:account.use.model:0
 
7033
msgid "Ok"
 
7034
msgstr ""
 
7035
 
 
7036
#. module: account
 
7037
#: field:account.chart.template,tax_code_root_id:0
 
7038
msgid "Root Tax Code"
 
7039
msgstr ""
 
7040
 
 
7041
#. module: account
 
7042
#: help:account.journal,centralisation:0
 
7043
msgid ""
 
7044
"Check this box to determine that each entry of this journal won't create a "
 
7045
"new counterpart but will share the same counterpart. This is used in fiscal "
 
7046
"year closing."
 
7047
msgstr ""
 
7048
 
 
7049
#. module: account
 
7050
#: field:account.bank.statement,closing_date:0
 
7051
msgid "Closed On"
 
7052
msgstr ""
 
7053
 
 
7054
#. module: account
 
7055
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_statement_line
 
7056
msgid "Bank Statement Line"
 
7057
msgstr ""
 
7058
 
 
7059
#. module: account
 
7060
#: field:account.automatic.reconcile,date2:0
 
7061
msgid "Ending Date"
 
7062
msgstr ""
 
7063
 
 
7064
#. module: account
 
7065
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax:0
 
7066
msgid "Default Purchase Tax"
 
7067
msgstr ""
 
7068
 
 
7069
#. module: account
 
7070
#: field:account.chart.template,property_account_income_opening:0
 
7071
msgid "Opening Entries Income Account"
 
7072
msgstr ""
 
7073
 
 
7074
#. module: account
 
7075
#: view:account.bank.statement:0
 
7076
msgid "Confirm"
 
7077
msgstr ""
 
7078
 
 
7079
#. module: account
 
7080
#: help:account.tax,domain:0
 
7081
#: help:account.tax.template,domain:0
 
7082
msgid ""
 
7083
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
 
7084
"to create specific taxes in a custom domain."
 
7085
msgstr ""
 
7086
 
 
7087
#. module: account
 
7088
#: code:addons/account/account.py:1088
 
7089
#, python-format
 
7090
msgid "You should have chosen periods that belongs to the same company"
 
7091
msgstr ""
 
7092
 
 
7093
#. module: account
 
7094
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_review_payment_terms_installer
 
7095
msgid "Review your Payment Terms"
 
7096
msgstr ""
 
7097
 
 
7098
#. module: account
 
7099
#: field:account.fiscalyear.close,report_name:0
 
7100
msgid "Name of new entries"
 
7101
msgstr ""
 
7102
 
 
7103
#. module: account
 
7104
#: view:account.use.model:0
 
7105
msgid "Create Entries"
 
7106
msgstr ""
 
7107
 
 
7108
#. module: account
 
7109
#: view:res.partner:0
 
7110
msgid "Information About the Bank"
 
7111
msgstr ""
 
7112
 
 
7113
#. module: account
 
7114
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_reporting
 
7115
msgid "Reporting"
 
7116
msgstr ""
 
7117
 
 
7118
#. module: account
 
7119
#: code:addons/account/account_move_line.py:759
 
7120
#: code:addons/account/account_move_line.py:842
 
7121
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:44
 
7122
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_state.py:68
 
7123
#: code:addons/account/wizard/account_state_open.py:37
 
7124
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:39
 
7125
#: code:addons/account/wizard/account_validate_account_move.py:61
 
7126
#, python-format
 
7127
msgid "Warning"
 
7128
msgstr ""
 
7129
 
 
7130
#. module: account
 
7131
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_analytic_open
 
7132
msgid "Contracts/Analytic Accounts"
 
7133
msgstr ""
 
7134
 
 
7135
#. module: account
 
7136
#: field:account.bank.statement,ending_details_ids:0
 
7137
msgid "Closing Cashbox"
 
7138
msgstr ""
 
7139
 
 
7140
#. module: account
 
7141
#: view:account.journal:0
 
7142
#: field:res.partner.bank,journal_id:0
 
7143
msgid "Account Journal"
 
7144
msgstr ""
 
7145
 
 
7146
#. module: account
 
7147
#: model:process.node,name:account.process_node_paidinvoice0
 
7148
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
7149
msgid "Paid invoice"
 
7150
msgstr ""
 
7151
 
 
7152
#. module: account
 
7153
#: help:account.partner.reconcile.process,next_partner_id:0
 
7154
msgid ""
 
7155
"This field shows you the next partner that will be automatically chosen by "
 
7156
"the system to go through the reconciliation process, based on the latest day "
 
7157
"it have been reconciled."
 
7158
msgstr ""
 
7159
 
 
7160
#. module: account
 
7161
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,comment:0
 
7162
msgid "Comment"
 
7163
msgstr ""
 
7164
 
 
7165
#. module: account
 
7166
#: field:account.tax,domain:0
 
7167
#: field:account.tax.template,domain:0
 
7168
msgid "Domain"
 
7169
msgstr ""
 
7170
 
 
7171
#. module: account
 
7172
#: model:ir.model,name:account.model_account_use_model
 
7173
msgid "Use model"
 
7174
msgstr ""
 
7175
 
 
7176
#. module: account
 
7177
#: code:addons/account/account.py:429
 
7178
#, python-format
 
7179
msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)!"
 
7180
msgstr ""
 
7181
 
 
7182
#. module: account
 
7183
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_purchase
 
7184
msgid ""
 
7185
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
7186
"OpenERP. If you want to record a supplier invoice, start by recording the "
 
7187
"line of the expense account, OpenERP will propose to you automatically the "
 
7188
"Tax related to this account and the counter-part \"Account Payable\"."
 
7189
msgstr ""
 
7190
 
 
7191
#. module: account
 
7192
#: view:account.invoice.line:0
 
7193
#: field:account.invoice.tax,invoice_id:0
 
7194
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_line
 
7195
msgid "Invoice Line"
 
7196
msgstr ""
 
7197
 
 
7198
#. module: account
 
7199
#: view:account.invoice.report:0
 
7200
msgid "Customer And Supplier Refunds"
 
7201
msgstr ""
 
7202
 
 
7203
#. module: account
 
7204
#: field:account.financial.report,sign:0
 
7205
msgid "Sign on Reports"
 
7206
msgstr ""
 
7207
 
 
7208
#. module: account
 
7209
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
 
7210
#, python-format
 
7211
msgid "The periods to generate opening entries were not found"
 
7212
msgstr ""
 
7213
 
 
7214
#. module: account
 
7215
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_view
 
7216
msgid "Root/View"
 
7217
msgstr ""
 
7218
 
 
7219
#. module: account
 
7220
#: code:addons/account/account.py:3121
 
7221
#, python-format
 
7222
msgid "OPEJ"
 
7223
msgstr ""
 
7224
 
 
7225
#. module: account
 
7226
#: report:account.invoice:0
 
7227
#: view:account.invoice:0
 
7228
msgid "PRO-FORMA"
 
7229
msgstr ""
 
7230
 
 
7231
#. module: account
 
7232
#: selection:account.entries.report,move_line_state:0
 
7233
#: view:account.move.line:0
 
7234
#: selection:account.move.line,state:0
 
7235
msgid "Unbalanced"
 
7236
msgstr ""
 
7237
 
 
7238
#. module: account
 
7239
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
7240
msgid "Normal"
 
7241
msgstr ""
 
7242
 
 
7243
#. module: account
 
7244
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_email_templates
 
7245
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_email_templates
 
7246
msgid "Email Templates"
 
7247
msgstr ""
 
7248
 
 
7249
#. module: account
 
7250
#: view:account.move.line:0
 
7251
msgid "Optional Information"
 
7252
msgstr ""
 
7253
 
 
7254
#. module: account
 
7255
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:84
 
7256
#, python-format
 
7257
msgid "The journal must have default credit and debit account"
 
7258
msgstr ""
 
7259
 
 
7260
#. module: account
 
7261
#: report:account.general.journal:0
 
7262
msgid ":"
 
7263
msgstr ""
 
7264
 
 
7265
#. module: account
 
7266
#: selection:account.account,currency_mode:0
 
7267
msgid "At Date"
 
7268
msgstr ""
 
7269
 
 
7270
#. module: account
 
7271
#: help:account.move.line,date_maturity:0
 
7272
msgid ""
 
7273
"This field is used for payable and receivable journal entries. You can put "
 
7274
"the limit date for the payment of this line."
 
7275
msgstr ""
 
7276
 
 
7277
#. module: account
 
7278
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_multi_currency
 
7279
msgid "Multi-Currencies"
 
7280
msgstr ""
 
7281
 
 
7282
#. module: account
 
7283
#: field:account.model.line,date_maturity:0
 
7284
msgid "Maturity Date"
 
7285
msgstr ""
 
7286
 
 
7287
#. module: account
 
7288
#: code:addons/account/account_move_line.py:1302
 
7289
#, python-format
 
7290
msgid "Bad account !"
 
7291
msgstr ""
 
7292
 
 
7293
#. module: account
 
7294
#: code:addons/account/account.py:3108
 
7295
#, python-format
 
7296
msgid "Sales Journal"
 
7297
msgstr ""
 
7298
 
 
7299
#. module: account
 
7300
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:104
 
7301
#, python-format
 
7302
msgid "Open Journal Items !"
 
7303
msgstr ""
 
7304
 
 
7305
#. module: account
 
7306
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_tax
 
7307
msgid "Invoice Tax"
 
7308
msgstr ""
 
7309
 
 
7310
#. module: account
 
7311
#: code:addons/account/account_move_line.py:1277
 
7312
#, python-format
 
7313
msgid "No piece number !"
 
7314
msgstr ""
 
7315
 
 
7316
#. module: account
 
7317
#: view:account.financial.report:0
 
7318
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report_tree_hierarchy
 
7319
msgid "Account Reports Hierarchy"
 
7320
msgstr ""
 
7321
 
 
7322
#. module: account
 
7323
#: help:account.account.template,chart_template_id:0
 
7324
msgid ""
 
7325
"This optional field allow you to link an account template to a specific "
 
7326
"chart template that may differ from the one its root parent belongs to. This "
 
7327
"allow you to define chart templates that extend another and complete it with "
 
7328
"few new accounts (You don't need to define the whole structure that is "
 
7329
"common to both several times)."
 
7330
msgstr ""
 
7331
 
 
7332
#. module: account
 
7333
#: view:account.move:0
 
7334
msgid "Unposted Journal Entries"
 
7335
msgstr ""
 
7336
 
 
7337
#. module: account
 
7338
#: view:product.product:0
 
7339
#: view:product.template:0
 
7340
msgid "Sales Properties"
 
7341
msgstr ""
 
7342
 
 
7343
#. module: account
 
7344
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_manual_reconcile
 
7345
msgid "Manual Reconciliation"
 
7346
msgstr ""
 
7347
 
 
7348
#. module: account
 
7349
#: report:account.overdue:0
 
7350
msgid "Total amount due:"
 
7351
msgstr ""
 
7352
 
 
7353
#. module: account
 
7354
#: field:account.analytic.chart,to_date:0
 
7355
#: field:project.account.analytic.line,to_date:0
 
7356
msgid "To"
 
7357
msgstr ""
 
7358
 
 
7359
#. module: account
 
7360
#: selection:account.move.line,centralisation:0
 
7361
#: code:addons/account/account.py:1518
 
7362
#, python-format
 
7363
msgid "Currency Adjustment"
 
7364
msgstr ""
 
7365
 
 
7366
#. module: account
 
7367
#: field:account.fiscalyear.close,fy_id:0
 
7368
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
 
7369
msgid "Fiscal Year to close"
 
7370
msgstr ""
 
7371
 
 
7372
#. module: account
 
7373
#: view:account.invoice.cancel:0
 
7374
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_cancel
 
7375
msgid "Cancel Selected Invoices"
 
7376
msgstr ""
 
7377
 
 
7378
#. module: account
 
7379
#: help:account.account.type,report_type:0
 
7380
msgid ""
 
7381
"This field is used to generate legal reports: profit and loss, balance sheet."
 
7382
msgstr ""
 
7383
 
 
7384
#. module: account
 
7385
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_review_payment_terms_installer
 
7386
msgid ""
 
7387
"Payment terms define the conditions to pay a customer or supplier invoice in "
 
7388
"one or several payments. Customers periodic reminders will use the payment "
 
7389
"terms for each letter. Each customer or supplier can be assigned to one of "
 
7390
"these payment terms."
 
7391
msgstr ""
 
7392
 
 
7393
#. module: account
 
7394
#: selection:account.entries.report,month:0
 
7395
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
7396
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
7397
#: selection:report.account.sales,month:0
 
7398
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
7399
msgid "May"
 
7400
msgstr ""
 
7401
 
 
7402
#. module: account
 
7403
#: view:account.account:0
 
7404
#: view:account.account.template:0
 
7405
#: selection:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
7406
#: selection:account.common.partner.report,result_selection:0
 
7407
#: selection:account.partner.balance,result_selection:0
 
7408
#: selection:account.partner.ledger,result_selection:0
 
7409
#: code:addons/account/report/account_partner_balance.py:299
 
7410
#, python-format
 
7411
msgid "Payable Accounts"
 
7412
msgstr ""
 
7413
 
 
7414
#. module: account
 
7415
#: code:addons/account/account_invoice.py:732
 
7416
#, python-format
 
7417
msgid "Global taxes defined, but they are not in invoice lines !"
 
7418
msgstr ""
 
7419
 
 
7420
#. module: account
 
7421
#: model:ir.model,name:account.model_account_chart_template
 
7422
msgid "Templates for Account Chart"
 
7423
msgstr ""
 
7424
 
 
7425
#. module: account
 
7426
#: help:account.model.line,sequence:0
 
7427
msgid ""
 
7428
"The sequence field is used to order the resources from lower sequences to "
 
7429
"higher ones."
 
7430
msgstr ""
 
7431
 
 
7432
#. module: account
 
7433
#: field:account.tax.code,code:0
 
7434
#: field:account.tax.code.template,code:0
 
7435
msgid "Case Code"
 
7436
msgstr ""
 
7437
 
 
7438
#. module: account
 
7439
#: view:validate.account.move:0
 
7440
msgid "Post Journal Entries of a Journal"
 
7441
msgstr ""
 
7442
 
 
7443
#. module: account
 
7444
#: view:product.product:0
 
7445
msgid "Sale Taxes"
 
7446
msgstr ""
 
7447
 
 
7448
#. module: account
 
7449
#: field:account.financial.report,name:0
 
7450
msgid "Report Name"
 
7451
msgstr ""
 
7452
 
 
7453
#. module: account
 
7454
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_cash
 
7455
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
7456
#: selection:account.bank.accounts.wizard,account_type:0
 
7457
#: selection:account.entries.report,type:0
 
7458
#: selection:account.journal,type:0
 
7459
#: code:addons/account/account.py:3003
 
7460
#, python-format
 
7461
msgid "Cash"
 
7462
msgstr ""
 
7463
 
 
7464
#. module: account
 
7465
#: field:account.fiscal.position.account,account_dest_id:0
 
7466
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_dest_id:0
 
7467
msgid "Account Destination"
 
7468
msgstr ""
 
7469
 
 
7470
#. module: account
 
7471
#: code:addons/account/account.py:1431
 
7472
#: code:addons/account/account.py:1460
 
7473
#: code:addons/account/account.py:1467
 
7474
#: code:addons/account/account_invoice.py:920
 
7475
#: code:addons/account/account_move_line.py:1104
 
7476
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
7477
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:73
 
7478
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:83
 
7479
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:86
 
7480
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
7481
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
 
7482
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:58
 
7483
#, python-format
 
7484
msgid "UserError"
 
7485
msgstr ""
 
7486
 
 
7487
#. module: account
 
7488
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaymentorder0
 
7489
msgid "Payment of invoices"
 
7490
msgstr ""
 
7491
 
 
7492
#. module: account
 
7493
#: field:account.bank.statement.line,sequence:0
 
7494
#: field:account.financial.report,sequence:0
 
7495
#: field:account.invoice.tax,sequence:0
 
7496
#: view:account.journal:0
 
7497
#: field:account.journal.column,sequence:0
 
7498
#: field:account.model.line,sequence:0
 
7499
#: field:account.payment.term.line,sequence:0
 
7500
#: field:account.sequence.fiscalyear,sequence_id:0
 
7501
#: field:account.tax,sequence:0
 
7502
#: field:account.tax.code,sequence:0
 
7503
#: field:account.tax.template,sequence:0
 
7504
msgid "Sequence"
 
7505
msgstr ""
 
7506
 
 
7507
#. module: account
 
7508
#: constraint:product.category:0
 
7509
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
 
7510
msgstr ""
 
7511
 
 
7512
#. module: account
 
7513
#: help:account.model.line,quantity:0
 
7514
msgid "The optional quantity on entries."
 
7515
msgstr ""
 
7516
 
 
7517
#. module: account
 
7518
#: view:account.financial.report:0
 
7519
msgid "Parent Report"
 
7520
msgstr ""
 
7521
 
 
7522
#. module: account
 
7523
#: view:account.state.open:0
 
7524
msgid "Yes"
 
7525
msgstr ""
 
7526
 
 
7527
#. module: account
 
7528
#: view:report.account_type.sales:0
 
7529
msgid "Sales by Account type"
 
7530
msgstr ""
 
7531
 
 
7532
#. module: account
 
7533
#: help:account.invoice,move_id:0
 
7534
msgid "Link to the automatically generated Journal Items."
 
7535
msgstr ""
 
7536
 
 
7537
#. module: account
 
7538
#: selection:account.installer,period:0
 
7539
msgid "Monthly"
 
7540
msgstr ""
 
7541
 
 
7542
#. module: account
 
7543
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_view
 
7544
msgid ""
 
7545
"Here you can customize an existing journal view or create a new view. "
 
7546
"Journal views determine the way you can record entries in your journal. "
 
7547
"Select the fields you want to appear in a journal and determine the sequence "
 
7548
"in which they will appear. Then you can create a new journal and link your "
 
7549
"view to it."
 
7550
msgstr ""
 
7551
 
 
7552
#. module: account
 
7553
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_asset
 
7554
msgid "Asset"
 
7555
msgstr ""
 
7556
 
 
7557
#. module: account
 
7558
#: view:analytic.entries.report:0
 
7559
msgid "    7 Days    "
 
7560
msgstr ""
 
7561
 
 
7562
#. module: account
 
7563
#: field:account.bank.statement,balance_end:0
 
7564
msgid "Computed Balance"
 
7565
msgstr ""
 
7566
 
 
7567
#. module: account
 
7568
#: field:account.account,parent_id:0
 
7569
#: field:account.financial.report,parent_id:0
 
7570
msgid "Parent"
 
7571
msgstr ""
 
7572
 
 
7573
#. module: account
 
7574
#: help:account.payment.term.line,days2:0
 
7575
msgid ""
 
7576
"Day of the month, set -1 for the last day of the current month. If it's "
 
7577
"positive, it gives the day of the next month. Set 0 for net days (otherwise "
 
7578
"it's based on the beginning of the month)."
 
7579
msgstr ""
 
7580
 
 
7581
#. module: account
 
7582
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_legal_statement
 
7583
msgid "Legal Reports"
 
7584
msgstr ""
 
7585
 
 
7586
#. module: account
 
7587
#: field:account.tax.code,sum_period:0
 
7588
msgid "Period Sum"
 
7589
msgstr ""
 
7590
 
 
7591
#. module: account
 
7592
#: help:account.tax,sequence:0
 
7593
msgid ""
 
7594
"The sequence field is used to order the tax lines from the lowest sequences "
 
7595
"to the higher ones. The order is important if you have a tax with several "
 
7596
"tax children. In this case, the evaluation order is important."
 
7597
msgstr ""
 
7598
 
 
7599
#. module: account
 
7600
#: model:ir.model,name:account.model_account_cashbox_line
 
7601
msgid "CashBox Line"
 
7602
msgstr ""
 
7603
 
 
7604
#. module: account
 
7605
#: view:account.partner.ledger:0
 
7606
#: report:account.third_party_ledger:0
 
7607
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
7608
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger
 
7609
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_3rdparty_ledger_other
 
7610
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_partner_ledger
 
7611
msgid "Partner Ledger"
 
7612
msgstr ""
 
7613
 
 
7614
#. module: account
 
7615
#: selection:account.tax.template,type:0
 
7616
msgid "Fixed"
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#. module: account
 
7620
#: code:addons/account/account.py:629
 
7621
#: code:addons/account/account.py:642
 
7622
#: code:addons/account/account.py:645
 
7623
#: code:addons/account/account.py:664
 
7624
#: code:addons/account/account.py:787
 
7625
#: code:addons/account/account.py:1077
 
7626
#: code:addons/account/account_invoice.py:732
 
7627
#: code:addons/account/account_invoice.py:735
 
7628
#: code:addons/account/account_invoice.py:738
 
7629
#: code:addons/account/account_move_line.py:97
 
7630
#: code:addons/account/account_move_line.py:750
 
7631
#: code:addons/account/account_move_line.py:803
 
7632
#, python-format
 
7633
msgid "Warning !"
 
7634
msgstr ""
 
7635
 
 
7636
#. module: account
 
7637
#: field:account.entries.report,move_line_state:0
 
7638
msgid "State of Move Line"
 
7639
msgstr ""
 
7640
 
 
7641
#. module: account
 
7642
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_reconcile
 
7643
msgid "Account move line reconcile"
 
7644
msgstr ""
 
7645
 
 
7646
#. module: account
 
7647
#: view:account.subscription.generate:0
 
7648
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_generate
 
7649
msgid "Subscription Compute"
 
7650
msgstr ""
 
7651
 
 
7652
#. module: account
 
7653
#: field:account.bank.statement.line,partner_id:0
 
7654
#: view:account.entries.report:0
 
7655
#: field:account.entries.report,partner_id:0
 
7656
#: report:account.general.ledger:0
 
7657
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7658
#: view:account.invoice:0
 
7659
#: field:account.invoice,partner_id:0
 
7660
#: field:account.invoice.line,partner_id:0
 
7661
#: view:account.invoice.report:0
 
7662
#: field:account.invoice.report,partner_id:0
 
7663
#: report:account.journal.period.print:0
 
7664
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
7665
#: field:account.model.line,partner_id:0
 
7666
#: view:account.move:0
 
7667
#: field:account.move,partner_id:0
 
7668
#: view:account.move.line:0
 
7669
#: field:account.move.line,partner_id:0
 
7670
#: view:analytic.entries.report:0
 
7671
#: field:analytic.entries.report,partner_id:0
 
7672
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner
 
7673
#: field:report.invoice.created,partner_id:0
 
7674
msgid "Partner"
 
7675
msgstr ""
 
7676
 
 
7677
#. module: account
 
7678
#: help:account.change.currency,currency_id:0
 
7679
msgid "Select a currency to apply on the invoice"
 
7680
msgstr ""
 
7681
 
 
7682
#. module: account
 
7683
#: code:addons/account/account.py:3446
 
7684
#, python-format
 
7685
msgid ""
 
7686
"The bank account defined on the selected chart of accounts hasn't a code."
 
7687
msgstr ""
 
7688
 
 
7689
#. module: account
 
7690
#: code:addons/account/wizard/account_invoice_refund.py:108
 
7691
#, python-format
 
7692
msgid "Can not %s draft/proforma/cancel invoice."
 
7693
msgstr ""
 
7694
 
 
7695
#. module: account
 
7696
#: code:addons/account/account_invoice.py:810
 
7697
#, python-format
 
7698
msgid "No Invoice Lines !"
 
7699
msgstr ""
 
7700
 
 
7701
#. module: account
 
7702
#: view:account.financial.report:0
 
7703
msgid "Report Type"
 
7704
msgstr ""
 
7705
 
 
7706
#. module: account
 
7707
#: view:account.analytic.account:0
 
7708
#: view:account.bank.statement:0
 
7709
#: field:account.bank.statement,state:0
 
7710
#: field:account.entries.report,move_state:0
 
7711
#: view:account.fiscalyear:0
 
7712
#: field:account.fiscalyear,state:0
 
7713
#: view:account.invoice:0
 
7714
#: field:account.invoice,state:0
 
7715
#: view:account.invoice.report:0
 
7716
#: field:account.journal.period,state:0
 
7717
#: field:account.move,state:0
 
7718
#: view:account.move.line:0
 
7719
#: field:account.move.line,state:0
 
7720
#: field:account.period,state:0
 
7721
#: view:account.subscription:0
 
7722
#: field:account.subscription,state:0
 
7723
#: field:report.invoice.created,state:0
 
7724
msgid "State"
 
7725
msgstr ""
 
7726
 
 
7727
#. module: account
 
7728
#: help:account.open.closed.fiscalyear,fyear_id:0
 
7729
msgid ""
 
7730
"Select Fiscal Year which you want to remove entries for its End of year "
 
7731
"entries journal"
 
7732
msgstr ""
 
7733
 
 
7734
#. module: account
 
7735
#: field:account.tax.template,type_tax_use:0
 
7736
msgid "Tax Use In"
 
7737
msgstr ""
 
7738
 
 
7739
#. module: account
 
7740
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:315
 
7741
#, python-format
 
7742
msgid ""
 
7743
"The statement balance is incorrect !\n"
 
7744
"The expected balance (%.2f) is different than the computed one. (%.2f)"
 
7745
msgstr ""
 
7746
 
 
7747
#. module: account
 
7748
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:353
 
7749
#, python-format
 
7750
msgid "The account entries lines are not in valid state."
 
7751
msgstr ""
 
7752
 
 
7753
#. module: account
 
7754
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_analytic_account_tree2
 
7755
msgid ""
 
7756
"The normal chart of accounts has a structure defined by the legal "
 
7757
"requirement of the country. The analytic chart of accounts structure should "
 
7758
"reflect your own business needs in term of costs/revenues reporting. They "
 
7759
"are usually structured by contracts, projects, products or departements. "
 
7760
"Most of the OpenERP operations (invoices, timesheets, expenses, etc) "
 
7761
"generate analytic entries on the related account."
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#. module: account
 
7765
#: field:account.account.type,close_method:0
 
7766
msgid "Deferral Method"
 
7767
msgstr ""
 
7768
 
 
7769
#. module: account
 
7770
#: code:addons/account/account_invoice.py:379
 
7771
#, python-format
 
7772
msgid "Invoice '%s' is paid."
 
7773
msgstr ""
 
7774
 
 
7775
#. module: account
 
7776
#: model:process.node,note:account.process_node_electronicfile0
 
7777
msgid "Automatic entry"
 
7778
msgstr ""
 
7779
 
 
7780
#. module: account
 
7781
#: constraint:account.tax.code.template:0
 
7782
msgid "Error ! You can not create recursive Tax Codes."
 
7783
msgstr ""
 
7784
 
 
7785
#. module: account
 
7786
#: help:account.journal,group_invoice_lines:0
 
7787
msgid ""
 
7788
"If this box is checked, the system will try to group the accounting lines "
 
7789
"when generating them from invoices."
 
7790
msgstr ""
 
7791
 
 
7792
#. module: account
 
7793
#: help:account.account,reconcile:0
 
7794
msgid ""
 
7795
"Check this box if this account allows reconciliation of journal items."
 
7796
msgstr ""
 
7797
 
 
7798
#. module: account
 
7799
#: help:account.period,state:0
 
7800
msgid ""
 
7801
"When monthly periods are created. The state is 'Draft'. At the end of "
 
7802
"monthly period it is in 'Done' state."
 
7803
msgstr ""
 
7804
 
 
7805
#. module: account
 
7806
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
7807
msgid "Inverted Analytic Balance -"
 
7808
msgstr ""
 
7809
 
 
7810
#. module: account
 
7811
#: view:account.move.bank.reconcile:0
 
7812
msgid "Open for bank reconciliation"
 
7813
msgstr ""
 
7814
 
 
7815
#. module: account
 
7816
#: view:account.analytic.line:0
 
7817
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_line_form
 
7818
msgid "Analytic Entries"
 
7819
msgstr ""
 
7820
 
 
7821
#. module: account
 
7822
#: view:report.account_type.sales:0
 
7823
msgid "This Months Sales by type"
 
7824
msgstr ""
 
7825
 
 
7826
#. module: account
 
7827
#: view:account.analytic.account:0
 
7828
msgid "Associated Partner"
 
7829
msgstr ""
 
7830
 
 
7831
#. module: account
 
7832
#: code:addons/account/account_invoice.py:1332
 
7833
#, python-format
 
7834
msgid "You must first select a partner !"
 
7835
msgstr ""
 
7836
 
 
7837
#. module: account
 
7838
#: view:account.invoice:0
 
7839
#: field:account.invoice,comment:0
 
7840
msgid "Additional Information"
 
7841
msgstr ""
 
7842
 
 
7843
#. module: account
 
7844
#: help:account.invoice,state:0
 
7845
msgid ""
 
7846
" * The 'Draft' state is used when a user is encoding a new and unconfirmed "
 
7847
"Invoice.             \n"
 
7848
"* The 'Pro-forma' when invoice is in Pro-forma state,invoice does not have "
 
7849
"an invoice number.             \n"
 
7850
"* The 'Open' state is used when user create invoice,a invoice number is "
 
7851
"generated.Its in open state till user does not pay invoice.             \n"
 
7852
"* The 'Paid' state is set automatically when the invoice is paid. Its "
 
7853
"related journal entries may or may not be reconciled.             \n"
 
7854
"* The 'Cancelled' state is used when user cancel invoice."
 
7855
msgstr ""
 
7856
 
 
7857
#. module: account
 
7858
#: view:account.invoice.report:0
 
7859
#: field:account.invoice.report,residual:0
 
7860
msgid "Total Residual"
 
7861
msgstr ""
 
7862
 
 
7863
#. module: account
 
7864
#: model:process.node,note:account.process_node_invoiceinvoice0
 
7865
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
7866
msgid "Invoice's state is Open"
 
7867
msgstr ""
 
7868
 
 
7869
#. module: account
 
7870
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_tax_code_tree
 
7871
msgid ""
 
7872
"The chart of taxes is used to generate your periodical tax statement. You "
 
7873
"will see the taxes with codes related to your legal statement according to "
 
7874
"your country."
 
7875
msgstr ""
 
7876
 
 
7877
#. module: account
 
7878
#: code:addons/account/account_invoice.py:428
 
7879
#, python-format
 
7880
msgid ""
 
7881
"Can not find a chart of accounts for this company, you should create one."
 
7882
msgstr ""
 
7883
 
 
7884
#. module: account
 
7885
#: view:account.invoice:0
 
7886
msgid "Proforma"
 
7887
msgstr ""
 
7888
 
 
7889
#. module: account
 
7890
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
7891
msgid "J.C. /Move name"
 
7892
msgstr ""
 
7893
 
 
7894
#. module: account
 
7895
#: model:ir.model,name:account.model_account_open_closed_fiscalyear
 
7896
msgid "Choose Fiscal Year"
 
7897
msgstr ""
 
7898
 
 
7899
#. module: account
 
7900
#: code:addons/account/account.py:3111
 
7901
#, python-format
 
7902
msgid "Purchase Refund Journal"
 
7903
msgstr ""
 
7904
 
 
7905
#. module: account
 
7906
#: help:account.tax.template,amount:0
 
7907
msgid "For Tax Type percent enter % ratio between 0-1."
 
7908
msgstr ""
 
7909
 
 
7910
#. module: account
 
7911
#: view:account.analytic.account:0
 
7912
msgid "Current Accounts"
 
7913
msgstr ""
 
7914
 
 
7915
#. module: account
 
7916
#: view:account.invoice.report:0
 
7917
msgid "Group by Invoice Date"
 
7918
msgstr ""
 
7919
 
 
7920
#. module: account
 
7921
#: view:account.invoice.refund:0
 
7922
msgid ""
 
7923
"Modify Invoice: Cancels the current invoice and creates a new copy of it "
 
7924
"ready for editing."
 
7925
msgstr ""
 
7926
 
 
7927
#. module: account
 
7928
#: field:account.automatic.reconcile,period_id:0
 
7929
#: view:account.bank.statement:0
 
7930
#: field:account.bank.statement,period_id:0
 
7931
#: view:account.entries.report:0
 
7932
#: field:account.entries.report,period_id:0
 
7933
#: view:account.fiscalyear:0
 
7934
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
7935
#: view:account.invoice:0
 
7936
#: view:account.invoice.report:0
 
7937
#: field:account.journal.period,period_id:0
 
7938
#: report:account.journal.period.print:0
 
7939
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
7940
#: view:account.move:0
 
7941
#: field:account.move,period_id:0
 
7942
#: view:account.move.line:0
 
7943
#: field:account.move.line,period_id:0
 
7944
#: view:account.period:0
 
7945
#: field:account.subscription,period_nbr:0
 
7946
#: field:account.tax.chart,period_id:0
 
7947
#: field:account.treasury.report,period_id:0
 
7948
#: field:validate.account.move,period_id:0
 
7949
msgid "Period"
 
7950
msgstr ""
 
7951
 
 
7952
#. module: account
 
7953
#: help:account.account,adjusted_balance:0
 
7954
msgid ""
 
7955
"Total amount (in Company currency) for transactions held in secondary "
 
7956
"currency for this account."
 
7957
msgstr ""
 
7958
 
 
7959
#. module: account
 
7960
#: report:account.invoice:0
 
7961
msgid "Net Total:"
 
7962
msgstr ""
 
7963
 
 
7964
#. module: account
 
7965
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
 
7966
msgid "Generic Reporting"
 
7967
msgstr ""
 
7968
 
 
7969
#. module: account
 
7970
#: field:account.move.line.reconcile.writeoff,journal_id:0
 
7971
msgid "Write-Off Journal"
 
7972
msgstr ""
 
7973
 
 
7974
#. module: account
 
7975
#: help:res.partner,property_payment_term:0
 
7976
msgid ""
 
7977
"This payment term will be used instead of the default one for the current "
 
7978
"partner"
 
7979
msgstr ""
 
7980
 
 
7981
#. module: account
 
7982
#: view:account.tax.template:0
 
7983
msgid "Compute Code for Taxes included prices"
 
7984
msgstr ""
 
7985
 
 
7986
#. module: account
 
7987
#: code:addons/account/account_invoice.py:1030
 
7988
#, python-format
 
7989
msgid ""
 
7990
"You can not cancel an invoice which is partially paid! You need to "
 
7991
"unreconcile related payment entries first!"
 
7992
msgstr ""
 
7993
 
 
7994
#. module: account
 
7995
#: field:account.chart.template,property_account_income_categ:0
 
7996
msgid "Income Category Account"
 
7997
msgstr ""
 
7998
 
 
7999
#. module: account
 
8000
#: field:account.account,adjusted_balance:0
 
8001
msgid "Adjusted Balance"
 
8002
msgstr ""
 
8003
 
 
8004
#. module: account
 
8005
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscal_position_template_form
 
8006
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscal_position_form_template
 
8007
msgid "Fiscal Position Templates"
 
8008
msgstr ""
 
8009
 
 
8010
#. module: account
 
8011
#: view:account.entries.report:0
 
8012
msgid "Int.Type"
 
8013
msgstr ""
 
8014
 
 
8015
#. module: account
 
8016
#: field:account.move.line,tax_amount:0
 
8017
msgid "Tax/Base Amount"
 
8018
msgstr ""
 
8019
 
 
8020
#. module: account
 
8021
#: view:account.payment.term.line:0
 
8022
msgid "  Valuation: Percent"
 
8023
msgstr ""
 
8024
 
 
8025
#. module: account
 
8026
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
 
8027
msgid ""
 
8028
"With Customer Refunds you can manage the credit notes for your customers. A "
 
8029
"refund is a document that credits an invoice completely or partially. You "
 
8030
"can easily generate refunds and reconcile them directly from the invoice "
 
8031
"form."
 
8032
msgstr ""
 
8033
 
 
8034
#. module: account
 
8035
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_vat_declaration
 
8036
msgid ""
 
8037
"This menu print a VAT declaration based on invoices or payments. You can "
 
8038
"select one or several periods of the fiscal year. Information required for a "
 
8039
"tax declaration is automatically generated by OpenERP from invoices (or "
 
8040
"payments, in some countries). This data is updated in real time. That’s very "
 
8041
"useful because it enables you to preview at any time the tax that you owe at "
 
8042
"the start and end of the month or quarter."
 
8043
msgstr ""
 
8044
 
 
8045
#. module: account
 
8046
#: report:account.invoice:0
 
8047
msgid "Tel. :"
 
8048
msgstr ""
 
8049
 
 
8050
#. module: account
 
8051
#: field:account.account,company_currency_id:0
 
8052
msgid "Company Currency"
 
8053
msgstr ""
 
8054
 
 
8055
#. module: account
 
8056
#: field:account.aged.trial.balance,chart_account_id:0
 
8057
#: field:account.balance.report,chart_account_id:0
 
8058
#: field:account.central.journal,chart_account_id:0
 
8059
#: field:account.common.account.report,chart_account_id:0
 
8060
#: field:account.common.journal.report,chart_account_id:0
 
8061
#: field:account.common.partner.report,chart_account_id:0
 
8062
#: field:account.common.report,chart_account_id:0
 
8063
#: field:account.general.journal,chart_account_id:0
 
8064
#: field:account.partner.balance,chart_account_id:0
 
8065
#: field:account.partner.ledger,chart_account_id:0
 
8066
#: field:account.print.journal,chart_account_id:0
 
8067
#: field:account.report.general.ledger,chart_account_id:0
 
8068
#: field:account.vat.declaration,chart_account_id:0
 
8069
#: field:accounting.report,chart_account_id:0
 
8070
msgid "Chart of Account"
 
8071
msgstr ""
 
8072
 
 
8073
#. module: account
 
8074
#: model:process.node,name:account.process_node_paymententries0
 
8075
#: model:process.transition,name:account.process_transition_reconcilepaid0
 
8076
msgid "Payment"
 
8077
msgstr ""
 
8078
 
 
8079
#. module: account
 
8080
#: field:account.bank.statement,balance_end_real:0
 
8081
#: field:account.treasury.report,ending_balance:0
 
8082
msgid "Ending Balance"
 
8083
msgstr ""
 
8084
 
 
8085
#. module: account
 
8086
#: help:account.move.line,blocked:0
 
8087
msgid ""
 
8088
"You can check this box to mark this journal item as a litigation with the "
 
8089
"associated partner"
 
8090
msgstr ""
 
8091
 
 
8092
#. module: account
 
8093
#: field:account.move.line,reconcile_partial_id:0
 
8094
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8095
msgid "Partial Reconcile"
 
8096
msgstr ""
 
8097
 
 
8098
#. module: account
 
8099
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_inverted_balance
 
8100
msgid "Account Analytic Inverted Balance"
 
8101
msgstr ""
 
8102
 
 
8103
#. module: account
 
8104
#: model:ir.model,name:account.model_account_common_report
 
8105
msgid "Account Common Report"
 
8106
msgstr ""
 
8107
 
 
8108
#. module: account
 
8109
#: view:account.invoice.report:0
 
8110
#: view:analytic.entries.report:0
 
8111
msgid "current month"
 
8112
msgstr ""
 
8113
 
 
8114
#. module: account
 
8115
#: code:addons/account/account.py:1052
 
8116
#, python-format
 
8117
msgid ""
 
8118
"No period defined for this date: %s !\n"
 
8119
"Please create one."
 
8120
msgstr ""
 
8121
 
 
8122
#. module: account
 
8123
#: model:process.transition,name:account.process_transition_filestatement0
 
8124
msgid "Automatic import of the bank sta"
 
8125
msgstr ""
 
8126
 
 
8127
#. module: account
 
8128
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_journal_view
 
8129
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_journal_view
 
8130
msgid "Journal Views"
 
8131
msgstr ""
 
8132
 
 
8133
#. module: account
 
8134
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_bank_reconcile
 
8135
msgid "Move bank reconcile"
 
8136
msgstr ""
 
8137
 
 
8138
#. module: account
 
8139
#: field:account.financial.report,account_type_ids:0
 
8140
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_type_form
 
8141
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_type_form
 
8142
msgid "Account Types"
 
8143
msgstr ""
 
8144
 
 
8145
#. module: account
 
8146
#: view:account.payment.term.line:0
 
8147
msgid "  Value amount: n.a"
 
8148
msgstr ""
 
8149
 
 
8150
#. module: account
 
8151
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
8152
#: view:account.move:0
 
8153
#: view:account.move.line:0
 
8154
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
8155
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
8156
#: code:addons/account/wizard/account_move_line_reconcile_select.py:45
 
8157
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_reconciliation
 
8158
#: model:process.node,name:account.process_node_reconciliation0
 
8159
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierreconciliation0
 
8160
#, python-format
 
8161
msgid "Reconciliation"
 
8162
msgstr ""
 
8163
 
 
8164
#. module: account
 
8165
#: view:account.chart.template:0
 
8166
#: field:account.chart.template,property_account_receivable:0
 
8167
msgid "Receivable Account"
 
8168
msgstr ""
 
8169
 
 
8170
#. module: account
 
8171
#: view:account.invoice:0
 
8172
msgid ""
 
8173
"This button only appears when the state of the invoice is 'paid' (showing "
 
8174
"that it has been fully reconciled) and auto-computed boolean 'reconciled' is "
 
8175
"False (depicting that it's not the case anymore). In other words, the "
 
8176
"invoice has been dereconciled and it does not fit anymore the 'paid' state. "
 
8177
"You should press this button to re-open it and let it continue its normal "
 
8178
"process after having resolved the eventual exceptions it may have created."
 
8179
msgstr ""
 
8180
 
 
8181
#. module: account
 
8182
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close_state
 
8183
msgid "Fiscalyear Close state"
 
8184
msgstr ""
 
8185
 
 
8186
#. module: account
 
8187
#: field:account.invoice.refund,journal_id:0
 
8188
msgid "Refund Journal"
 
8189
msgstr ""
 
8190
 
 
8191
#. module: account
 
8192
#: report:account.account.balance:0
 
8193
#: report:account.central.journal:0
 
8194
#: report:account.general.journal:0
 
8195
#: report:account.general.ledger:0
 
8196
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8197
#: report:account.partner.balance:0
 
8198
msgid "Filter By"
 
8199
msgstr ""
 
8200
 
 
8201
#. module: account
 
8202
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree1
 
8203
msgid ""
 
8204
"With Customer Invoices you can create and manage sales invoices issued to "
 
8205
"your customers. OpenERP can also generate draft invoices automatically from "
 
8206
"sales orders or deliveries. You should only confirm them before sending them "
 
8207
"to your customers."
 
8208
msgstr ""
 
8209
 
 
8210
#. module: account
 
8211
#: code:addons/account/wizard/account_period_close.py:51
 
8212
#, python-format
 
8213
msgid ""
 
8214
"In order to close a period, you must first post related journal entries."
 
8215
msgstr ""
 
8216
 
 
8217
#. module: account
 
8218
#: view:account.entries.report:0
 
8219
#: view:board.board:0
 
8220
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_company_analysis_tree
 
8221
msgid "Company Analysis"
 
8222
msgstr ""
 
8223
 
 
8224
#. module: account
 
8225
#: help:account.invoice,account_id:0
 
8226
msgid "The partner account used for this invoice."
 
8227
msgstr ""
 
8228
 
 
8229
#. module: account
 
8230
#: code:addons/account/account.py:3296
 
8231
#, python-format
 
8232
msgid "Tax %.2f%%"
 
8233
msgstr ""
 
8234
 
 
8235
#. module: account
 
8236
#: view:account.analytic.account:0
 
8237
msgid "Contacts"
 
8238
msgstr ""
 
8239
 
 
8240
#. module: account
 
8241
#: field:account.tax.code,parent_id:0
 
8242
#: view:account.tax.code.template:0
 
8243
#: field:account.tax.code.template,parent_id:0
 
8244
msgid "Parent Code"
 
8245
msgstr ""
 
8246
 
 
8247
#. module: account
 
8248
#: model:ir.model,name:account.model_account_payment_term_line
 
8249
msgid "Payment Term Line"
 
8250
msgstr ""
 
8251
 
 
8252
#. module: account
 
8253
#: code:addons/account/account.py:3109
 
8254
#, python-format
 
8255
msgid "Purchase Journal"
 
8256
msgstr ""
 
8257
 
 
8258
#. module: account
 
8259
#: view:account.invoice.refund:0
 
8260
msgid "Refund Invoice: Creates the refund invoice, ready for editing."
 
8261
msgstr ""
 
8262
 
 
8263
#. module: account
 
8264
#: field:account.invoice.line,price_subtotal:0
 
8265
msgid "Subtotal"
 
8266
msgstr ""
 
8267
 
 
8268
#. module: account
 
8269
#: view:account.vat.declaration:0
 
8270
msgid "Print Tax Statement"
 
8271
msgstr ""
 
8272
 
 
8273
#. module: account
 
8274
#: view:account.model.line:0
 
8275
msgid "Journal Entry Model Line"
 
8276
msgstr ""
 
8277
 
 
8278
#. module: account
 
8279
#: view:account.invoice:0
 
8280
#: field:account.invoice,date_due:0
 
8281
#: view:account.invoice.report:0
 
8282
#: field:account.invoice.report,date_due:0
 
8283
#: field:report.invoice.created,date_due:0
 
8284
msgid "Due Date"
 
8285
msgstr ""
 
8286
 
 
8287
#. module: account
 
8288
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_supplier
 
8289
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_payables
 
8290
msgid "Suppliers"
 
8291
msgstr ""
 
8292
 
 
8293
#. module: account
 
8294
#: view:account.journal:0
 
8295
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
 
8296
msgstr ""
 
8297
 
 
8298
#. module: account
 
8299
#: view:res.partner:0
 
8300
msgid "Supplier Accounting Properties"
 
8301
msgstr ""
 
8302
 
 
8303
#. module: account
 
8304
#: help:account.move.line,amount_residual:0
 
8305
msgid ""
 
8306
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
8307
"in the company currency."
 
8308
msgstr ""
 
8309
 
 
8310
#. module: account
 
8311
#: view:account.tax.code:0
 
8312
msgid "Statistics"
 
8313
msgstr ""
 
8314
 
 
8315
#. module: account
 
8316
#: field:account.analytic.chart,from_date:0
 
8317
#: field:project.account.analytic.line,from_date:0
 
8318
msgid "From"
 
8319
msgstr ""
 
8320
 
 
8321
#. module: account
 
8322
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscalyear_close
 
8323
msgid "Fiscalyear Close"
 
8324
msgstr ""
 
8325
 
 
8326
#. module: account
 
8327
#: sql_constraint:account.account:0
 
8328
msgid "The code of the account must be unique per company !"
 
8329
msgstr ""
 
8330
 
 
8331
#. module: account
 
8332
#: view:account.invoice:0
 
8333
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_invoice_opened
 
8334
msgid "Unpaid Invoices"
 
8335
msgstr ""
 
8336
 
 
8337
#. module: account
 
8338
#: code:addons/account/account_invoice.py:495
 
8339
#, python-format
 
8340
msgid "The payment term of supplier does not have a payment term line!"
 
8341
msgstr ""
 
8342
 
 
8343
#. module: account
 
8344
#: field:account.move.line.reconcile,debit:0
 
8345
msgid "Debit amount"
 
8346
msgstr ""
 
8347
 
 
8348
#. module: account
 
8349
#: view:board.board:0
 
8350
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_treasory_graph
 
8351
msgid "Treasury"
 
8352
msgstr ""
 
8353
 
 
8354
#. module: account
 
8355
#: view:account.aged.trial.balance:0
 
8356
#: view:account.analytic.balance:0
 
8357
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
8358
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
8359
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
8360
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
8361
#: view:account.common.report:0
 
8362
msgid "Print"
 
8363
msgstr ""
 
8364
 
 
8365
#. module: account
 
8366
#: view:account.journal:0
 
8367
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
 
8368
msgstr ""
 
8369
 
 
8370
#. module: account
 
8371
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account_template
 
8372
msgid "Template Account Fiscal Mapping"
 
8373
msgstr ""
 
8374
 
 
8375
#. module: account
 
8376
#: view:board.board:0
 
8377
msgid "Draft Customer Invoices"
 
8378
msgstr ""
 
8379
 
 
8380
#. module: account
 
8381
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_configuration_misc
 
8382
msgid "Miscellaneous"
 
8383
msgstr ""
 
8384
 
 
8385
#. module: account
 
8386
#: help:res.partner,debit:0
 
8387
msgid "Total amount you have to pay to this supplier."
 
8388
msgstr ""
 
8389
 
 
8390
#. module: account
 
8391
#: model:process.node,name:account.process_node_analytic0
 
8392
#: model:process.node,name:account.process_node_analyticcost0
 
8393
msgid "Analytic Costs"
 
8394
msgstr ""
 
8395
 
 
8396
#. module: account
 
8397
#: field:account.analytic.journal,name:0
 
8398
#: report:account.general.journal:0
 
8399
#: field:account.journal,name:0
 
8400
msgid "Journal Name"
 
8401
msgstr ""
 
8402
 
 
8403
#. module: account
 
8404
#: view:account.move.line:0
 
8405
msgid "Next Partner Entries to reconcile"
 
8406
msgstr ""
 
8407
 
 
8408
#. module: account
 
8409
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
8410
msgid "Smallest Text"
 
8411
msgstr ""
 
8412
 
 
8413
#. module: account
 
8414
#: model:res.groups,name:account.group_account_invoice
 
8415
msgid "Invoicing & Payments"
 
8416
msgstr ""
 
8417
 
 
8418
#. module: account
 
8419
#: help:account.invoice,internal_number:0
 
8420
msgid ""
 
8421
"Unique number of the invoice, computed automatically when the invoice is "
 
8422
"created."
 
8423
msgstr ""
 
8424
 
 
8425
#. module: account
 
8426
#: constraint:account.bank.statement.line:0
 
8427
msgid ""
 
8428
"The amount of the voucher must be the same amount as the one on the "
 
8429
"statement line"
 
8430
msgstr ""
 
8431
 
 
8432
#. module: account
 
8433
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_expense
 
8434
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_expense0
 
8435
msgid "Expense"
 
8436
msgstr ""
 
8437
 
 
8438
#. module: account
 
8439
#: help:account.chart,fiscalyear:0
 
8440
msgid "Keep empty for all open fiscal years"
 
8441
msgstr ""
 
8442
 
 
8443
#. module: account
 
8444
#: code:addons/account/account_move_line.py:1105
 
8445
#, python-format
 
8446
msgid "The account move (%s) for centralisation has been confirmed!"
 
8447
msgstr ""
 
8448
 
 
8449
#. module: account
 
8450
#: help:account.move.line,amount_currency:0
 
8451
msgid ""
 
8452
"The amount expressed in an optional other currency if it is a multi-currency "
 
8453
"entry."
 
8454
msgstr ""
 
8455
 
 
8456
#. module: account
 
8457
#: code:addons/account/account.py:1307
 
8458
#, python-format
 
8459
msgid ""
 
8460
"You can not validate a non-balanced entry !\n"
 
8461
"Make sure you have configured payment terms properly !\n"
 
8462
"The latest payment term line should be of the type \"Balance\" !"
 
8463
msgstr ""
 
8464
 
 
8465
#. module: account
 
8466
#: view:account.account:0
 
8467
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8468
#: field:account.bank.statement,currency:0
 
8469
#: report:account.central.journal:0
 
8470
#: view:account.entries.report:0
 
8471
#: field:account.entries.report,currency_id:0
 
8472
#: report:account.general.journal:0
 
8473
#: report:account.general.ledger:0
 
8474
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8475
#: field:account.invoice,currency_id:0
 
8476
#: field:account.invoice.report,currency_id:0
 
8477
#: field:account.journal,currency:0
 
8478
#: report:account.journal.period.print:0
 
8479
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
8480
#: field:account.model.line,currency_id:0
 
8481
#: view:account.move:0
 
8482
#: view:account.move.line:0
 
8483
#: field:account.move.line,currency_id:0
 
8484
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8485
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8486
#: field:analytic.entries.report,currency_id:0
 
8487
#: model:ir.model,name:account.model_res_currency
 
8488
#: field:report.account.sales,currency_id:0
 
8489
#: field:report.account_type.sales,currency_id:0
 
8490
#: field:report.invoice.created,currency_id:0
 
8491
#: field:res.partner.bank,currency_id:0
 
8492
msgid "Currency"
 
8493
msgstr ""
 
8494
 
 
8495
#. module: account
 
8496
#: help:account.bank.statement.line,sequence:0
 
8497
msgid ""
 
8498
"Gives the sequence order when displaying a list of bank statement lines."
 
8499
msgstr ""
 
8500
 
 
8501
#. module: account
 
8502
#: model:process.transition,note:account.process_transition_validentries0
 
8503
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice."
 
8504
msgstr ""
 
8505
 
 
8506
#. module: account
 
8507
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_fiscalyear_form
 
8508
msgid ""
 
8509
"Define your company's financial year according to your needs. A financial "
 
8510
"year is a period at the end of which a company's accounts are made up "
 
8511
"(usually 12 months). The financial year is usually referred to by the date "
 
8512
"in which it ends. For example, if a company's financial year ends November "
 
8513
"30, 2011, then everything between December 1, 2010 and November 30, 2011  "
 
8514
"would be referred to as FY 2011. You are not obliged to follow the actual "
 
8515
"calendar year."
 
8516
msgstr ""
 
8517
 
 
8518
#. module: account
 
8519
#: view:account.entries.report:0
 
8520
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_acount_move_line_reconcile_open
 
8521
msgid "Reconciled entries"
 
8522
msgstr ""
 
8523
 
 
8524
#. module: account
 
8525
#: field:account.invoice,address_contact_id:0
 
8526
msgid "Contact Address"
 
8527
msgstr ""
 
8528
 
 
8529
#. module: account
 
8530
#: code:addons/account/account.py:2256
 
8531
#, python-format
 
8532
msgid "Wrong model !"
 
8533
msgstr ""
 
8534
 
 
8535
#. module: account
 
8536
#: field:account.invoice.refund,period:0
 
8537
msgid "Force period"
 
8538
msgstr ""
 
8539
 
 
8540
#. module: account
 
8541
#: model:ir.model,name:account.model_account_partner_balance
 
8542
msgid "Print Account Partner Balance"
 
8543
msgstr ""
 
8544
 
 
8545
#. module: account
 
8546
#: help:account.financial.report,sign:0
 
8547
msgid ""
 
8548
"For accounts that are typically more debited than credited and that you "
 
8549
"would like to print as negative amounts in your reports, you should reverse "
 
8550
"the sign of the balance; e.g.: Expense account. The same applies for "
 
8551
"accounts that are typically more credited than debited and that you would "
 
8552
"like to print as positive amounts in your reports; e.g.: Income account."
 
8553
msgstr ""
 
8554
 
 
8555
#. module: account
 
8556
#: field:res.partner,contract_ids:0
 
8557
msgid "Contracts"
 
8558
msgstr ""
 
8559
 
 
8560
#. module: account
 
8561
#: field:account.cashbox.line,ending_id:0
 
8562
#: field:account.cashbox.line,starting_id:0
 
8563
#: field:account.entries.report,reconcile_id:0
 
8564
#: field:account.financial.report,balance:0
 
8565
msgid "unknown"
 
8566
msgstr ""
 
8567
 
 
8568
#. module: account
 
8569
#: field:account.fiscalyear.close,journal_id:0
 
8570
#: code:addons/account/account.py:3113
 
8571
#, python-format
 
8572
msgid "Opening Entries Journal"
 
8573
msgstr ""
 
8574
 
 
8575
#. module: account
 
8576
#: model:process.transition,note:account.process_transition_customerinvoice0
 
8577
msgid "Draft invoices are checked, validated and printed."
 
8578
msgstr ""
 
8579
 
 
8580
#. module: account
 
8581
#: help:account.chart.template,property_reserve_and_surplus_account:0
 
8582
msgid ""
 
8583
"This Account is used for transferring Profit/Loss(If It is Profit: Amount "
 
8584
"will be added, Loss: Amount will be deducted.), Which is calculated from "
 
8585
"Profilt & Loss Report"
 
8586
msgstr ""
 
8587
 
 
8588
#. module: account
 
8589
#: code:addons/account/account_invoice.py:808
 
8590
#, python-format
 
8591
msgid "Please define sequence on the journal related to this invoice."
 
8592
msgstr ""
 
8593
 
 
8594
#. module: account
 
8595
#: view:account.move:0
 
8596
#: field:account.move,narration:0
 
8597
#: view:account.move.line:0
 
8598
#: field:account.move.line,narration:0
 
8599
msgid "Internal Note"
 
8600
msgstr ""
 
8601
 
 
8602
#. module: account
 
8603
#: view:report.account.sales:0
 
8604
msgid "This year's Sales by type"
 
8605
msgstr ""
 
8606
 
 
8607
#. module: account
 
8608
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
 
8609
msgid "Cost Ledger for period"
 
8610
msgstr ""
 
8611
 
 
8612
#. module: account
 
8613
#: help:account.tax,child_depend:0
 
8614
#: help:account.tax.template,child_depend:0
 
8615
msgid ""
 
8616
"Set if the tax computation is based on the computation of child taxes rather "
 
8617
"than on the total amount."
 
8618
msgstr ""
 
8619
 
 
8620
#. module: account
 
8621
#: selection:account.tax,applicable_type:0
 
8622
msgid "Given by Python Code"
 
8623
msgstr ""
 
8624
 
 
8625
#. module: account
 
8626
#: field:account.analytic.journal,code:0
 
8627
msgid "Journal Code"
 
8628
msgstr ""
 
8629
 
 
8630
#. module: account
 
8631
#: help:account.tax.code,sign:0
 
8632
msgid ""
 
8633
"You can specify here the coefficient that will be used when consolidating "
 
8634
"the amount of this case into its parent. For example, set 1/-1 if you want "
 
8635
"to add/substract it."
 
8636
msgstr ""
 
8637
 
 
8638
#. module: account
 
8639
#: view:account.invoice:0
 
8640
#: field:account.move.line,amount_residual:0
 
8641
#: field:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
8642
msgid "Residual Amount"
 
8643
msgstr ""
 
8644
 
 
8645
#. module: account
 
8646
#: field:account.invoice,move_lines:0
 
8647
#: field:account.move.reconcile,line_id:0
 
8648
msgid "Entry Lines"
 
8649
msgstr ""
 
8650
 
 
8651
#. module: account
 
8652
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_financial_accounts_installer
 
8653
msgid "Review your Financial Accounts"
 
8654
msgstr ""
 
8655
 
 
8656
#. module: account
 
8657
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_open_journal_button
 
8658
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_validate_account_move
 
8659
msgid "Open Journal"
 
8660
msgstr ""
 
8661
 
 
8662
#. module: account
 
8663
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8664
msgid "KI"
 
8665
msgstr ""
 
8666
 
 
8667
#. module: account
 
8668
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8669
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8670
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
8671
msgid "Period from"
 
8672
msgstr ""
 
8673
 
 
8674
#. module: account
 
8675
#: code:addons/account/account.py:3110
 
8676
#, python-format
 
8677
msgid "Sales Refund Journal"
 
8678
msgstr ""
 
8679
 
 
8680
#. module: account
 
8681
#: view:account.move:0
 
8682
#: view:account.move.line:0
 
8683
#: view:account.payment.term:0
 
8684
msgid "Information"
 
8685
msgstr ""
 
8686
 
 
8687
#. module: account
 
8688
#: model:process.node,note:account.process_node_bankstatement0
 
8689
msgid "Registered payment"
 
8690
msgstr ""
 
8691
 
 
8692
#. module: account
 
8693
#: view:account.fiscalyear.close.state:0
 
8694
msgid "Close states of Fiscal year and periods"
 
8695
msgstr ""
 
8696
 
 
8697
#. module: account
 
8698
#: view:account.analytic.line:0
 
8699
msgid "Product Information"
 
8700
msgstr ""
 
8701
 
 
8702
#. module: account
 
8703
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
8704
#: view:account.move:0
 
8705
#: view:account.move.line:0
 
8706
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_40
 
8707
msgid "Analytic"
 
8708
msgstr ""
 
8709
 
 
8710
#. module: account
 
8711
#: model:process.node,name:account.process_node_invoiceinvoice0
 
8712
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierinvoiceinvoice0
 
8713
msgid "Create Invoice"
 
8714
msgstr ""
 
8715
 
 
8716
#. module: account
 
8717
#: field:wizard.multi.charts.accounts,purchase_tax_rate:0
 
8718
msgid "Purchase Tax(%)"
 
8719
msgstr ""
 
8720
 
 
8721
#. module: account
 
8722
#: code:addons/account/account_invoice.py:810
 
8723
#, python-format
 
8724
msgid "Please create some invoice lines."
 
8725
msgstr ""
 
8726
 
 
8727
#. module: account
 
8728
#: report:account.overdue:0
 
8729
msgid "Dear Sir/Madam,"
 
8730
msgstr ""
 
8731
 
 
8732
#. module: account
 
8733
#: field:account.vat.declaration,display_detail:0
 
8734
msgid "Display Detail"
 
8735
msgstr ""
 
8736
 
 
8737
#. module: account
 
8738
#: code:addons/account/account.py:3118
 
8739
#, python-format
 
8740
msgid "SCNJ"
 
8741
msgstr ""
 
8742
 
 
8743
#. module: account
 
8744
#: model:process.transition,note:account.process_transition_analyticinvoice0
 
8745
msgid ""
 
8746
"Analytic costs (timesheets, some purchased products, ...) come from analytic "
 
8747
"accounts. These generate draft invoices."
 
8748
msgstr ""
 
8749
 
 
8750
#. module: account
 
8751
#: help:account.journal,view_id:0
 
8752
msgid ""
 
8753
"Gives the view used when writing or browsing entries in this journal. The "
 
8754
"view tells OpenERP which fields should be visible, required or readonly and "
 
8755
"in which order. You can create your own view for a faster encoding in each "
 
8756
"journal."
 
8757
msgstr ""
 
8758
 
 
8759
#. module: account
 
8760
#: field:account.period,date_stop:0
 
8761
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_end_year_treatments
 
8762
msgid "End of Period"
 
8763
msgstr ""
 
8764
 
 
8765
#. module: account
 
8766
#: field:account.account,financial_report_ids:0
 
8767
#: field:account.account.template,financial_report_ids:0
 
8768
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_financial_report_tree
 
8769
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report
 
8770
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_bs
 
8771
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
 
8772
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_reports
 
8773
msgid "Financial Reports"
 
8774
msgstr ""
 
8775
 
 
8776
#. module: account
 
8777
#: report:account.account.balance:0
 
8778
#: field:account.aged.trial.balance,period_from:0
 
8779
#: field:account.balance.report,period_from:0
 
8780
#: report:account.central.journal:0
 
8781
#: field:account.central.journal,period_from:0
 
8782
#: field:account.common.account.report,period_from:0
 
8783
#: field:account.common.journal.report,period_from:0
 
8784
#: field:account.common.partner.report,period_from:0
 
8785
#: field:account.common.report,period_from:0
 
8786
#: report:account.general.journal:0
 
8787
#: field:account.general.journal,period_from:0
 
8788
#: report:account.general.ledger:0
 
8789
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8790
#: report:account.partner.balance:0
 
8791
#: field:account.partner.balance,period_from:0
 
8792
#: field:account.partner.ledger,period_from:0
 
8793
#: field:account.print.journal,period_from:0
 
8794
#: field:account.report.general.ledger,period_from:0
 
8795
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8796
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8797
#: report:account.vat.declaration:0
 
8798
#: field:account.vat.declaration,period_from:0
 
8799
#: field:accounting.report,period_from:0
 
8800
#: field:accounting.report,period_from_cmp:0
 
8801
msgid "Start Period"
 
8802
msgstr ""
 
8803
 
 
8804
#. module: account
 
8805
#: field:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
8806
msgid "Analysis Direction"
 
8807
msgstr ""
 
8808
 
 
8809
#. module: account
 
8810
#: field:res.partner,ref_companies:0
 
8811
msgid "Companies that refers to partner"
 
8812
msgstr ""
 
8813
 
 
8814
#. module: account
 
8815
#: view:account.journal:0
 
8816
#: field:account.journal.column,view_id:0
 
8817
#: view:account.journal.view:0
 
8818
#: field:account.journal.view,name:0
 
8819
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_view
 
8820
msgid "Journal View"
 
8821
msgstr ""
 
8822
 
 
8823
#. module: account
 
8824
#: view:account.move.line:0
 
8825
#: code:addons/account/account_move_line.py:1046
 
8826
#, python-format
 
8827
msgid "Total credit"
 
8828
msgstr ""
 
8829
 
 
8830
#. module: account
 
8831
#: model:process.transition,note:account.process_transition_suppliervalidentries0
 
8832
msgid "Accountant validates the accounting entries coming from the invoice. "
 
8833
msgstr ""
 
8834
 
 
8835
#. module: account
 
8836
#: report:account.overdue:0
 
8837
msgid "Best regards."
 
8838
msgstr ""
 
8839
 
 
8840
#. module: account
 
8841
#: view:account.invoice:0
 
8842
msgid "Unpaid"
 
8843
msgstr ""
 
8844
 
 
8845
#. module: account
 
8846
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
 
8847
msgid "Tax Code Template"
 
8848
msgstr ""
 
8849
 
 
8850
#. module: account
 
8851
#: report:account.overdue:0
 
8852
msgid "Document: Customer account statement"
 
8853
msgstr ""
 
8854
 
 
8855
#. module: account
 
8856
#: field:account.account.type,report_type:0
 
8857
msgid "P&L / BS Category"
 
8858
msgstr ""
 
8859
 
 
8860
#. module: account
 
8861
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree4
 
8862
msgid ""
 
8863
"With Supplier Refunds you can manage the credit notes you receive from your "
 
8864
"suppliers. A refund is a document that credits an invoice completely or "
 
8865
"partially. You can easily generate refunds and reconcile them directly from "
 
8866
"the invoice form."
 
8867
msgstr ""
 
8868
 
 
8869
#. module: account
 
8870
#: view:account.account.template:0
 
8871
msgid "Receivale Accounts"
 
8872
msgstr ""
 
8873
 
 
8874
#. module: account
 
8875
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_periodic_tree
 
8876
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_tree
 
8877
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_bank_statement_tree
 
8878
msgid "Bank Statements"
 
8879
msgstr ""
 
8880
 
 
8881
#. module: account
 
8882
#: field:account.account,balance:0
 
8883
#: report:account.account.balance:0
 
8884
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
8885
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
8886
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
8887
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
8888
#: report:account.central.journal:0
 
8889
#: field:account.entries.report,balance:0
 
8890
#: report:account.general.journal:0
 
8891
#: report:account.general.ledger:0
 
8892
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8893
#: field:account.invoice,residual:0
 
8894
#: field:account.move.line,balance:0
 
8895
#: report:account.partner.balance:0
 
8896
#: selection:account.payment.term.line,value:0
 
8897
#: selection:account.tax,type:0
 
8898
#: selection:account.tax.template,type:0
 
8899
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8900
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8901
#: field:account.treasury.report,balance:0
 
8902
#: field:report.account.receivable,balance:0
 
8903
#: field:report.aged.receivable,balance:0
 
8904
msgid "Balance"
 
8905
msgstr ""
 
8906
 
 
8907
#. module: account
 
8908
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierbankstatement0
 
8909
msgid "Manually or automatically entered in the system"
 
8910
msgstr ""
 
8911
 
 
8912
#. module: account
 
8913
#: report:account.account.balance:0
 
8914
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
8915
msgid "Display Account"
 
8916
msgstr ""
 
8917
 
 
8918
#. module: account
 
8919
#: view:account.account.type:0
 
8920
msgid "Closing Method"
 
8921
msgstr ""
 
8922
 
 
8923
#. module: account
 
8924
#: selection:account.account,type:0
 
8925
#: selection:account.account.template,type:0
 
8926
#: model:account.account.type,name:account.data_account_type_payable
 
8927
#: selection:account.entries.report,type:0
 
8928
msgid "Payable"
 
8929
msgstr ""
 
8930
 
 
8931
#. module: account
 
8932
#: view:report.account.sales:0
 
8933
#: view:report.account_type.sales:0
 
8934
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
8935
msgid "This Year"
 
8936
msgstr ""
 
8937
 
 
8938
#. module: account
 
8939
#: view:board.board:0
 
8940
msgid "Account Board"
 
8941
msgstr ""
 
8942
 
 
8943
#. module: account
 
8944
#: view:account.model:0
 
8945
#: field:account.model,legend:0
 
8946
msgid "Legend"
 
8947
msgstr ""
 
8948
 
 
8949
#. module: account
 
8950
#: view:account.analytic.account:0
 
8951
msgid "Contract Data"
 
8952
msgstr ""
 
8953
 
 
8954
#. module: account
 
8955
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_moves_sale
 
8956
msgid ""
 
8957
"This view is used by accountants in order to record entries massively in "
 
8958
"OpenERP. If you want to record a customer invoice, select the journal and "
 
8959
"the period in the search toolbar. Then, start by recording the entry line of "
 
8960
"the income account. OpenERP will propose to you automatically the Tax "
 
8961
"related to this account and the counter-part \"Account receivable\"."
 
8962
msgstr ""
 
8963
 
 
8964
#. module: account
 
8965
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:152
 
8966
#, python-format
 
8967
msgid "You must select accounts to reconcile"
 
8968
msgstr ""
 
8969
 
 
8970
#. module: account
 
8971
#: model:process.transition,note:account.process_transition_entriesreconcile0
 
8972
msgid "Accounting entries are the first input of the reconciliation."
 
8973
msgstr ""
 
8974
 
 
8975
#. module: account
 
8976
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_form
 
8977
msgid ""
 
8978
"Here you can define a financial period, an interval of time in your "
 
8979
"company's financial year. An accounting period typically is a month or a "
 
8980
"quarter. It usually corresponds to the periods of the tax declaration. "
 
8981
"Create and manage periods from here and decide whether a period should be "
 
8982
"closed or left open depending on your company's activities over a specific "
 
8983
"period."
 
8984
msgstr ""
 
8985
 
 
8986
#. module: account
 
8987
#: report:account.third_party_ledger:0
 
8988
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
8989
msgid "Filters By"
 
8990
msgstr ""
 
8991
 
 
8992
#. module: account
 
8993
#: model:process.node,note:account.process_node_manually0
 
8994
#: model:process.transition,name:account.process_transition_invoicemanually0
 
8995
msgid "Manual entry"
 
8996
msgstr ""
 
8997
 
 
8998
#. module: account
 
8999
#: report:account.general.ledger:0
 
9000
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9001
#: report:account.journal.period.print:0
 
9002
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
9003
#: field:account.move.line,move_id:0
 
9004
#: field:analytic.entries.report,move_id:0
 
9005
msgid "Move"
 
9006
msgstr ""
 
9007
 
 
9008
#. module: account
 
9009
#: code:addons/account/account_move_line.py:1153
 
9010
#, python-format
 
9011
msgid "You can not change the tax, you should remove and recreate lines !"
 
9012
msgstr ""
 
9013
 
 
9014
#. module: account
 
9015
#: view:analytic.entries.report:0
 
9016
msgid "Analytic Entries of last 365 days"
 
9017
msgstr ""
 
9018
 
 
9019
#. module: account
 
9020
#: report:account.central.journal:0
 
9021
msgid "A/C No."
 
9022
msgstr ""
 
9023
 
 
9024
#. module: account
 
9025
#: model:ir.actions.act_window,name:account.act_account_journal_2_account_bank_statement
 
9026
msgid "Bank statements"
 
9027
msgstr ""
 
9028
 
 
9029
#. module: account
 
9030
#: help:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
 
9031
msgid ""
 
9032
"Creates an account with the selected template under this existing parent."
 
9033
msgstr ""
 
9034
 
 
9035
#. module: account
 
9036
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9037
msgid "Date of the day"
 
9038
msgstr ""
 
9039
 
 
9040
#. module: account
 
9041
#: code:addons/account/wizard/account_move_bank_reconcile.py:49
 
9042
#, python-format
 
9043
msgid ""
 
9044
"You have to define the bank account\n"
 
9045
"in the journal definition for reconciliation."
 
9046
msgstr ""
 
9047
 
 
9048
#. module: account
 
9049
#: view:account.move.line.reconcile:0
 
9050
msgid "Reconciliation transactions"
 
9051
msgstr ""
 
9052
 
 
9053
#. module: account
 
9054
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_common_menu
 
9055
msgid "Common Report"
 
9056
msgstr ""
 
9057
 
 
9058
#. module: account
 
9059
#: view:account.account:0
 
9060
#: field:account.account,child_consol_ids:0
 
9061
msgid "Consolidated Children"
 
9062
msgstr ""
 
9063
 
 
9064
#. module: account
 
9065
#: code:addons/account/wizard/account_fiscalyear_close.py:87
 
9066
#, python-format
 
9067
msgid ""
 
9068
"The journal must have centralised counterpart without the Skipping draft "
 
9069
"state option checked!"
 
9070
msgstr ""
 
9071
 
 
9072
#. module: account
 
9073
#: view:account.invoice.report:0
 
9074
msgid "Customer And Supplier Invoices"
 
9075
msgstr ""
 
9076
 
 
9077
#. module: account
 
9078
#: model:process.node,note:account.process_node_paymententries0
 
9079
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentorderbank0
 
9080
#: model:process.transition,name:account.process_transition_paymentreconcile0
 
9081
msgid "Payment entries"
 
9082
msgstr ""
 
9083
 
 
9084
#. module: account
 
9085
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9086
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9087
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9088
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9089
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9090
msgid "July"
 
9091
msgstr ""
 
9092
 
 
9093
#. module: account
 
9094
#: view:account.account:0
 
9095
msgid "Chart of accounts"
 
9096
msgstr ""
 
9097
 
 
9098
#. module: account
 
9099
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
 
9100
msgid "Subscription"
 
9101
msgstr ""
 
9102
 
 
9103
#. module: account
 
9104
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_balance
 
9105
msgid "Account Analytic Balance"
 
9106
msgstr ""
 
9107
 
 
9108
#. module: account
 
9109
#: code:addons/account/account.py:412
 
9110
#, python-format
 
9111
msgid ""
 
9112
"No opening/closing period defined, please create one to set the initial "
 
9113
"balance!"
 
9114
msgstr ""
 
9115
 
 
9116
#. module: account
 
9117
#: report:account.account.balance:0
 
9118
#: field:account.aged.trial.balance,period_to:0
 
9119
#: field:account.balance.report,period_to:0
 
9120
#: report:account.central.journal:0
 
9121
#: field:account.central.journal,period_to:0
 
9122
#: field:account.common.account.report,period_to:0
 
9123
#: field:account.common.journal.report,period_to:0
 
9124
#: field:account.common.partner.report,period_to:0
 
9125
#: field:account.common.report,period_to:0
 
9126
#: report:account.general.journal:0
 
9127
#: field:account.general.journal,period_to:0
 
9128
#: report:account.general.ledger:0
 
9129
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9130
#: report:account.partner.balance:0
 
9131
#: field:account.partner.balance,period_to:0
 
9132
#: field:account.partner.ledger,period_to:0
 
9133
#: field:account.print.journal,period_to:0
 
9134
#: field:account.report.general.ledger,period_to:0
 
9135
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9136
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9137
#: report:account.vat.declaration:0
 
9138
#: field:account.vat.declaration,period_to:0
 
9139
#: field:accounting.report,period_to:0
 
9140
#: field:accounting.report,period_to_cmp:0
 
9141
msgid "End Period"
 
9142
msgstr ""
 
9143
 
 
9144
#. module: account
 
9145
#: field:account.move.line,date_maturity:0
 
9146
msgid "Due date"
 
9147
msgstr ""
 
9148
 
 
9149
#. module: account
 
9150
#: view:account.move.journal:0
 
9151
msgid "Standard entries"
 
9152
msgstr ""
 
9153
 
 
9154
#. module: account
 
9155
#: help:account.journal,type:0
 
9156
msgid ""
 
9157
"Select 'Sale' for customer invoices journals. Select 'Purchase' for supplier "
 
9158
"invoices journals. Select 'Cash' or 'Bank' for journals that are used in "
 
9159
"customer or supplier payments. Select 'General' for miscellaneous operations "
 
9160
"journals. Select 'Opening/Closing Situation' for entries generated for new "
 
9161
"fiscal years."
 
9162
msgstr ""
 
9163
 
 
9164
#. module: account
 
9165
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription
 
9166
msgid "Account Subscription"
 
9167
msgstr ""
 
9168
 
 
9169
#. module: account
 
9170
#: report:account.overdue:0
 
9171
msgid "Maturity date"
 
9172
msgstr ""
 
9173
 
 
9174
#. module: account
 
9175
#: view:account.subscription:0
 
9176
msgid "Entry Subscription"
 
9177
msgstr ""
 
9178
 
 
9179
#. module: account
 
9180
#: report:account.account.balance:0
 
9181
#: field:account.aged.trial.balance,date_from:0
 
9182
#: field:account.balance.report,date_from:0
 
9183
#: report:account.central.journal:0
 
9184
#: field:account.central.journal,date_from:0
 
9185
#: field:account.common.account.report,date_from:0
 
9186
#: field:account.common.journal.report,date_from:0
 
9187
#: field:account.common.partner.report,date_from:0
 
9188
#: field:account.common.report,date_from:0
 
9189
#: field:account.fiscalyear,date_start:0
 
9190
#: report:account.general.journal:0
 
9191
#: field:account.general.journal,date_from:0
 
9192
#: report:account.general.ledger:0
 
9193
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9194
#: field:account.installer,date_start:0
 
9195
#: report:account.partner.balance:0
 
9196
#: field:account.partner.balance,date_from:0
 
9197
#: field:account.partner.ledger,date_from:0
 
9198
#: field:account.print.journal,date_from:0
 
9199
#: field:account.report.general.ledger,date_from:0
 
9200
#: field:account.subscription,date_start:0
 
9201
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9202
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9203
#: field:account.vat.declaration,date_from:0
 
9204
#: field:accounting.report,date_from:0
 
9205
#: field:accounting.report,date_from_cmp:0
 
9206
msgid "Start Date"
 
9207
msgstr ""
 
9208
 
 
9209
#. module: account
 
9210
#: help:account.invoice,reconciled:0
 
9211
msgid ""
 
9212
"It indicates that the invoice has been paid and the journal entry of the "
 
9213
"invoice has been reconciled with one or several journal entries of payment."
 
9214
msgstr ""
 
9215
 
 
9216
#. module: account
 
9217
#: view:account.invoice:0
 
9218
#: view:account.invoice.report:0
 
9219
#: model:process.node,name:account.process_node_supplierdraftinvoices0
 
9220
msgid "Draft Invoices"
 
9221
msgstr ""
 
9222
 
 
9223
#. module: account
 
9224
#: selection:account.account.type,close_method:0
 
9225
#: view:account.entries.report:0
 
9226
#: view:account.move.line:0
 
9227
msgid "Unreconciled"
 
9228
msgstr ""
 
9229
 
 
9230
#. module: account
 
9231
#: code:addons/account/account_invoice.py:828
 
9232
#, python-format
 
9233
msgid "Bad total !"
 
9234
msgstr ""
 
9235
 
 
9236
#. module: account
 
9237
#: field:account.journal,sequence_id:0
 
9238
msgid "Entry Sequence"
 
9239
msgstr ""
 
9240
 
 
9241
#. module: account
 
9242
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period_tree
 
9243
msgid ""
 
9244
"A period is a fiscal period of time during which accounting entries should "
 
9245
"be recorded for accounting related activities. Monthly period is the norm "
 
9246
"but depending on your countries or company needs, you could also have "
 
9247
"quarterly periods. Closing a period will make it impossible to record new "
 
9248
"accounting entries, all new entries should then be made on the following "
 
9249
"open period. Close a period when you do not want to record new entries and "
 
9250
"want to lock this period for tax related calculation."
 
9251
msgstr ""
 
9252
 
 
9253
#. module: account
 
9254
#: view:account.analytic.account:0
 
9255
msgid "Pending"
 
9256
msgstr ""
 
9257
 
 
9258
#. module: account
 
9259
#: model:process.transition,name:account.process_transition_analyticinvoice0
 
9260
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplieranalyticcost0
 
9261
msgid "From analytic accounts"
 
9262
msgstr ""
 
9263
 
 
9264
#. module: account
 
9265
#: field:account.period,name:0
 
9266
msgid "Period Name"
 
9267
msgstr ""
 
9268
 
 
9269
#. module: account
 
9270
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9271
msgid "Code/Date"
 
9272
msgstr ""
 
9273
 
 
9274
#. module: account
 
9275
#: field:account.account,active:0
 
9276
#: field:account.analytic.journal,active:0
 
9277
#: field:account.fiscal.position,active:0
 
9278
#: field:account.journal.period,active:0
 
9279
#: field:account.payment.term,active:0
 
9280
#: field:account.tax,active:0
 
9281
msgid "Active"
 
9282
msgstr ""
 
9283
 
 
9284
#. module: account
 
9285
#: view:accounting.report:0
 
9286
msgid "Comparison"
 
9287
msgstr ""
 
9288
 
 
9289
#. module: account
 
9290
#: code:addons/account/account_invoice.py:372
 
9291
#, python-format
 
9292
msgid "Unknown Error"
 
9293
msgstr ""
 
9294
 
 
9295
#. module: account
 
9296
#: help:res.partner,property_account_payable:0
 
9297
msgid ""
 
9298
"This account will be used instead of the default one as the payable account "
 
9299
"for the current partner"
 
9300
msgstr ""
 
9301
 
 
9302
#. module: account
 
9303
#: field:account.period,special:0
 
9304
msgid "Opening/Closing Period"
 
9305
msgstr ""
 
9306
 
 
9307
#. module: account
 
9308
#: field:account.account,currency_id:0
 
9309
#: field:account.account.template,currency_id:0
 
9310
#: field:account.bank.accounts.wizard,currency_id:0
 
9311
msgid "Secondary Currency"
 
9312
msgstr ""
 
9313
 
 
9314
#. module: account
 
9315
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move
 
9316
msgid "Validate Account Move"
 
9317
msgstr ""
 
9318
 
 
9319
#. module: account
 
9320
#: field:account.account,credit:0
 
9321
#: report:account.account.balance:0
 
9322
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9323
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9324
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9325
#: report:account.central.journal:0
 
9326
#: field:account.entries.report,credit:0
 
9327
#: report:account.general.journal:0
 
9328
#: report:account.general.ledger:0
 
9329
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9330
#: report:account.journal.period.print:0
 
9331
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
9332
#: field:account.model.line,credit:0
 
9333
#: field:account.move.line,credit:0
 
9334
#: report:account.partner.balance:0
 
9335
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9336
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9337
#: field:account.treasury.report,credit:0
 
9338
#: report:account.vat.declaration:0
 
9339
#: field:report.account.receivable,credit:0
 
9340
msgid "Credit"
 
9341
msgstr ""
 
9342
 
 
9343
#. module: account
 
9344
#: help:account.invoice.refund,journal_id:0
 
9345
msgid ""
 
9346
"You can select here the journal to use for the refund invoice that will be "
 
9347
"created. If you leave that field empty, it will use the same journal as the "
 
9348
"current invoice."
 
9349
msgstr ""
 
9350
 
 
9351
#. module: account
 
9352
#: selection:account.account.type,report_type:0
 
9353
#: code:addons/account/account.py:181
 
9354
#, python-format
 
9355
msgid "Profit & Loss (Income account)"
 
9356
msgstr ""
 
9357
 
 
9358
#. module: account
 
9359
#: constraint:account.account:0
 
9360
msgid ""
 
9361
"Configuration Error! \n"
 
9362
"You can not select an account type with a deferral method different of "
 
9363
"\"Unreconciled\" for accounts with internal type \"Payable/Receivable\"! "
 
9364
msgstr ""
 
9365
 
 
9366
#. module: account
 
9367
#: view:account.model:0
 
9368
msgid "Journal Entry Model"
 
9369
msgstr ""
 
9370
 
 
9371
#. module: account
 
9372
#: code:addons/account/wizard/account_use_model.py:44
 
9373
#, python-format
 
9374
msgid ""
 
9375
"Maturity date of entry line generated by model line '%s' is based on partner "
 
9376
"payment term!\n"
 
9377
"Please define partner on it!"
 
9378
msgstr ""
 
9379
 
 
9380
#. module: account
 
9381
#: field:account.cashbox.line,number:0
 
9382
#: field:account.invoice,number:0
 
9383
#: field:account.move,name:0
 
9384
msgid "Number"
 
9385
msgstr ""
 
9386
 
 
9387
#. module: account
 
9388
#: report:account.analytic.account.journal:0
 
9389
#: selection:account.analytic.journal,type:0
 
9390
#: selection:account.bank.statement.line,type:0
 
9391
#: selection:account.journal,type:0
 
9392
msgid "General"
 
9393
msgstr ""
 
9394
 
 
9395
#. module: account
 
9396
#: view:analytic.entries.report:0
 
9397
msgid "Analytic Entries of last 30 days"
 
9398
msgstr ""
 
9399
 
 
9400
#. module: account
 
9401
#: selection:account.aged.trial.balance,filter:0
 
9402
#: selection:account.balance.report,filter:0
 
9403
#: selection:account.central.journal,filter:0
 
9404
#: view:account.chart:0
 
9405
#: selection:account.common.account.report,filter:0
 
9406
#: selection:account.common.journal.report,filter:0
 
9407
#: selection:account.common.partner.report,filter:0
 
9408
#: view:account.common.report:0
 
9409
#: selection:account.common.report,filter:0
 
9410
#: view:account.fiscalyear:0
 
9411
#: field:account.fiscalyear,period_ids:0
 
9412
#: selection:account.general.journal,filter:0
 
9413
#: field:account.installer,period:0
 
9414
#: selection:account.partner.balance,filter:0
 
9415
#: selection:account.partner.ledger,filter:0
 
9416
#: view:account.print.journal:0
 
9417
#: selection:account.print.journal,filter:0
 
9418
#: selection:account.report.general.ledger,filter:0
 
9419
#: report:account.vat.declaration:0
 
9420
#: view:account.vat.declaration:0
 
9421
#: selection:account.vat.declaration,filter:0
 
9422
#: view:accounting.report:0
 
9423
#: selection:accounting.report,filter:0
 
9424
#: selection:accounting.report,filter_cmp:0
 
9425
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_period_form
 
9426
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_period_form
 
9427
#: model:ir.ui.menu,name:account.next_id_23
 
9428
msgid "Periods"
 
9429
msgstr ""
 
9430
 
 
9431
#. module: account
 
9432
#: field:account.invoice.report,currency_rate:0
 
9433
msgid "Currency Rate"
 
9434
msgstr ""
 
9435
 
 
9436
#. module: account
 
9437
#: view:account.account:0
 
9438
#: field:account.account,tax_ids:0
 
9439
#: field:account.account.template,tax_ids:0
 
9440
msgid "Default Taxes"
 
9441
msgstr ""
 
9442
 
 
9443
#. module: account
 
9444
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9445
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9446
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9447
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9448
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9449
msgid "April"
 
9450
msgstr ""
 
9451
 
 
9452
#. module: account
 
9453
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitloss_toreport0
 
9454
msgid "Profit (Loss) to report"
 
9455
msgstr ""
 
9456
 
 
9457
#. module: account
 
9458
#: view:account.move.line.reconcile.select:0
 
9459
msgid "Open for Reconciliation"
 
9460
msgstr ""
 
9461
 
 
9462
#. module: account
 
9463
#: field:account.account,parent_left:0
 
9464
msgid "Parent Left"
 
9465
msgstr ""
 
9466
 
 
9467
#. module: account
 
9468
#: help:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
9469
msgid ""
 
9470
"Refund invoice base on this type. You can not Modify and Cancel if the "
 
9471
"invoice is already reconciled"
 
9472
msgstr ""
 
9473
 
 
9474
#. module: account
 
9475
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
9476
msgid "Title 2 (bold)"
 
9477
msgstr ""
 
9478
 
 
9479
#. module: account
 
9480
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree2
 
9481
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree2
 
9482
msgid "Supplier Invoices"
 
9483
msgstr ""
 
9484
 
 
9485
#. module: account
 
9486
#: view:account.analytic.line:0
 
9487
#: field:account.analytic.line,product_id:0
 
9488
#: view:account.entries.report:0
 
9489
#: field:account.entries.report,product_id:0
 
9490
#: field:account.invoice.line,product_id:0
 
9491
#: view:account.invoice.report:0
 
9492
#: field:account.invoice.report,product_id:0
 
9493
#: field:account.move.line,product_id:0
 
9494
#: view:analytic.entries.report:0
 
9495
#: field:analytic.entries.report,product_id:0
 
9496
#: field:report.account.sales,product_id:0
 
9497
#: field:report.account_type.sales,product_id:0
 
9498
msgid "Product"
 
9499
msgstr ""
 
9500
 
 
9501
#. module: account
 
9502
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_validate_account_move
 
9503
msgid ""
 
9504
"The validation of journal entries process is also called 'ledger posting' "
 
9505
"and is the process of transferring debit and credit amounts from a journal "
 
9506
"of original entry to a ledger book."
 
9507
msgstr ""
 
9508
 
 
9509
#. module: account
 
9510
#: help:account.bank.statement,state:0
 
9511
msgid ""
 
9512
"When new statement is created the state will be 'Draft'.\n"
 
9513
"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' state."
 
9514
msgstr ""
 
9515
 
 
9516
#. module: account
 
9517
#: model:ir.model,name:account.model_account_period
 
9518
msgid "Account period"
 
9519
msgstr ""
 
9520
 
 
9521
#. module: account
 
9522
#: view:account.subscription:0
 
9523
msgid "Remove Lines"
 
9524
msgstr ""
 
9525
 
 
9526
#. module: account
 
9527
#: view:account.report.general.ledger:0
 
9528
msgid ""
 
9529
"This report allows you to print or generate a pdf of your general ledger "
 
9530
"with details of all your account journals"
 
9531
msgstr ""
 
9532
 
 
9533
#. module: account
 
9534
#: selection:account.account,type:0
 
9535
#: selection:account.account.template,type:0
 
9536
#: selection:account.entries.report,type:0
 
9537
msgid "Regular"
 
9538
msgstr ""
 
9539
 
 
9540
#. module: account
 
9541
#: view:account.account:0
 
9542
#: field:account.account,type:0
 
9543
#: view:account.account.template:0
 
9544
#: field:account.account.template,type:0
 
9545
#: field:account.entries.report,type:0
 
9546
msgid "Internal Type"
 
9547
msgstr ""
 
9548
 
 
9549
#. module: account
 
9550
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_subscription_form_running
 
9551
msgid "Running Subscriptions"
 
9552
msgstr ""
 
9553
 
 
9554
#. module: account
 
9555
#: view:report.account.sales:0
 
9556
#: view:report.account_type.sales:0
 
9557
#: view:report.hr.timesheet.invoice.journal:0
 
9558
msgid "This Month"
 
9559
msgstr ""
 
9560
 
 
9561
#. module: account
 
9562
#: view:account.analytic.balance:0
 
9563
#: view:account.analytic.cost.ledger:0
 
9564
#: view:account.analytic.inverted.balance:0
 
9565
#: view:account.analytic.journal.report:0
 
9566
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_partner_ledger
 
9567
msgid "Select Period"
 
9568
msgstr ""
 
9569
 
 
9570
#. module: account
 
9571
#: view:account.entries.report:0
 
9572
#: selection:account.entries.report,move_state:0
 
9573
#: view:account.move:0
 
9574
#: selection:account.move,state:0
 
9575
#: view:account.move.line:0
 
9576
msgid "Posted"
 
9577
msgstr ""
 
9578
 
 
9579
#. module: account
 
9580
#: report:account.account.balance:0
 
9581
#: field:account.aged.trial.balance,date_to:0
 
9582
#: field:account.balance.report,date_to:0
 
9583
#: report:account.central.journal:0
 
9584
#: field:account.central.journal,date_to:0
 
9585
#: field:account.common.account.report,date_to:0
 
9586
#: field:account.common.journal.report,date_to:0
 
9587
#: field:account.common.partner.report,date_to:0
 
9588
#: field:account.common.report,date_to:0
 
9589
#: field:account.fiscalyear,date_stop:0
 
9590
#: report:account.general.journal:0
 
9591
#: field:account.general.journal,date_to:0
 
9592
#: report:account.general.ledger:0
 
9593
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9594
#: field:account.installer,date_stop:0
 
9595
#: report:account.partner.balance:0
 
9596
#: field:account.partner.balance,date_to:0
 
9597
#: field:account.partner.ledger,date_to:0
 
9598
#: field:account.print.journal,date_to:0
 
9599
#: field:account.report.general.ledger,date_to:0
 
9600
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9601
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9602
#: field:account.vat.declaration,date_to:0
 
9603
#: field:accounting.report,date_to:0
 
9604
#: field:accounting.report,date_to_cmp:0
 
9605
msgid "End Date"
 
9606
msgstr ""
 
9607
 
 
9608
#. module: account
 
9609
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
 
9610
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
 
9611
msgid "Cancel Opening Entries"
 
9612
msgstr ""
 
9613
 
 
9614
#. module: account
 
9615
#: field:account.payment.term.line,days2:0
 
9616
msgid "Day of the Month"
 
9617
msgstr ""
 
9618
 
 
9619
#. module: account
 
9620
#: field:account.fiscal.position.tax,tax_src_id:0
 
9621
#: field:account.fiscal.position.tax.template,tax_src_id:0
 
9622
msgid "Tax Source"
 
9623
msgstr ""
 
9624
 
 
9625
#. module: account
 
9626
#: view:ir.sequence:0
 
9627
msgid "Fiscal Year Sequences"
 
9628
msgstr ""
 
9629
 
 
9630
#. module: account
 
9631
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
 
9632
msgid "No detail"
 
9633
msgstr ""
 
9634
 
 
9635
#. module: account
 
9636
#: code:addons/account/account_analytic_line.py:102
 
9637
#, python-format
 
9638
msgid "There is no income account defined for this product: \"%s\" (id:%d)"
 
9639
msgstr ""
 
9640
 
 
9641
#. module: account
 
9642
#: constraint:account.move.line:0
 
9643
msgid "You can not create journal items on closed account."
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#. module: account
 
9647
#: field:account.account,unrealized_gain_loss:0
 
9648
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_gain_loss
 
9649
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_unrealized_gains_losses
 
9650
msgid "Unrealized Gain or Loss"
 
9651
msgstr ""
 
9652
 
 
9653
#. module: account
 
9654
#: view:account.fiscalyear:0
 
9655
#: view:account.move:0
 
9656
#: view:account.move.line:0
 
9657
#: view:account.period:0
 
9658
msgid "States"
 
9659
msgstr ""
 
9660
 
 
9661
#. module: account
 
9662
#: model:ir.actions.server,name:account.ir_actions_server_edi_invoice
 
9663
msgid "Auto-email confirmed invoices"
 
9664
msgstr ""
 
9665
 
 
9666
#. module: account
 
9667
#: field:account.invoice,check_total:0
 
9668
msgid "Verification Total"
 
9669
msgstr ""
 
9670
 
 
9671
#. module: account
 
9672
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9673
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9674
#: report:account.analytic.account.quantity_cost_ledger:0
 
9675
#: view:account.analytic.line:0
 
9676
#: view:account.bank.statement:0
 
9677
#: field:account.invoice,amount_total:0
 
9678
#: field:report.account.sales,amount_total:0
 
9679
#: field:report.account_type.sales,amount_total:0
 
9680
#: field:report.invoice.created,amount_total:0
 
9681
msgid "Total"
 
9682
msgstr ""
 
9683
 
 
9684
#. module: account
 
9685
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:97
 
9686
#, python-format
 
9687
msgid "Journal: All"
 
9688
msgstr ""
 
9689
 
 
9690
#. module: account
 
9691
#: field:account.account,company_id:0
 
9692
#: field:account.aged.trial.balance,company_id:0
 
9693
#: field:account.analytic.journal,company_id:0
 
9694
#: field:account.balance.report,company_id:0
 
9695
#: field:account.bank.statement,company_id:0
 
9696
#: field:account.bank.statement.line,company_id:0
 
9697
#: field:account.central.journal,company_id:0
 
9698
#: field:account.common.account.report,company_id:0
 
9699
#: field:account.common.journal.report,company_id:0
 
9700
#: field:account.common.partner.report,company_id:0
 
9701
#: field:account.common.report,company_id:0
 
9702
#: view:account.entries.report:0
 
9703
#: field:account.entries.report,company_id:0
 
9704
#: field:account.fiscal.position,company_id:0
 
9705
#: field:account.fiscalyear,company_id:0
 
9706
#: field:account.general.journal,company_id:0
 
9707
#: field:account.installer,company_id:0
 
9708
#: field:account.invoice,company_id:0
 
9709
#: field:account.invoice.line,company_id:0
 
9710
#: view:account.invoice.report:0
 
9711
#: field:account.invoice.report,company_id:0
 
9712
#: field:account.invoice.tax,company_id:0
 
9713
#: view:account.journal:0
 
9714
#: field:account.journal,company_id:0
 
9715
#: field:account.journal.period,company_id:0
 
9716
#: field:account.model,company_id:0
 
9717
#: field:account.move,company_id:0
 
9718
#: field:account.move.line,company_id:0
 
9719
#: field:account.partner.balance,company_id:0
 
9720
#: field:account.partner.ledger,company_id:0
 
9721
#: field:account.period,company_id:0
 
9722
#: field:account.print.journal,company_id:0
 
9723
#: field:account.report.general.ledger,company_id:0
 
9724
#: field:account.tax,company_id:0
 
9725
#: field:account.tax.code,company_id:0
 
9726
#: field:account.treasury.report,company_id:0
 
9727
#: field:account.vat.declaration,company_id:0
 
9728
#: field:accounting.report,company_id:0
 
9729
#: view:analytic.entries.report:0
 
9730
#: field:analytic.entries.report,company_id:0
 
9731
#: field:wizard.multi.charts.accounts,company_id:0
 
9732
msgid "Company"
 
9733
msgstr ""
 
9734
 
 
9735
#. module: account
 
9736
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_subscription_form
 
9737
msgid "Define Recurring Entries"
 
9738
msgstr ""
 
9739
 
 
9740
#. module: account
 
9741
#: field:account.entries.report,date_maturity:0
 
9742
msgid "Date Maturity"
 
9743
msgstr ""
 
9744
 
 
9745
#. module: account
 
9746
#: help:account.bank.statement,total_entry_encoding:0
 
9747
msgid "Total cash transactions"
 
9748
msgstr ""
 
9749
 
 
9750
#. module: account
 
9751
#: help:account.partner.reconcile.process,today_reconciled:0
 
9752
msgid ""
 
9753
"This figure depicts the total number of partners that have gone throught the "
 
9754
"reconciliation process today. The current partner is counted as already "
 
9755
"processed."
 
9756
msgstr ""
 
9757
 
 
9758
#. module: account
 
9759
#: view:account.fiscalyear:0
 
9760
msgid "Create Monthly Periods"
 
9761
msgstr ""
 
9762
 
 
9763
#. module: account
 
9764
#: field:account.tax.code.template,sign:0
 
9765
msgid "Sign For Parent"
 
9766
msgstr ""
 
9767
 
 
9768
#. module: account
 
9769
#: model:ir.model,name:account.model_account_balance_report
 
9770
msgid "Trial Balance Report"
 
9771
msgstr ""
 
9772
 
 
9773
#. module: account
 
9774
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_statement_draft_tree
 
9775
msgid "Draft statements"
 
9776
msgstr ""
 
9777
 
 
9778
#. module: account
 
9779
#: model:process.transition,note:account.process_transition_statemententries0
 
9780
msgid ""
 
9781
"Manual or automatic creation of payment entries according to the statements"
 
9782
msgstr ""
 
9783
 
 
9784
#. module: account
 
9785
#: field:account.analytic.balance,empty_acc:0
 
9786
msgid "Empty Accounts ? "
 
9787
msgstr ""
 
9788
 
 
9789
#. module: account
 
9790
#: constraint:account.bank.statement:0
 
9791
msgid "The journal and period chosen have to belong to the same company."
 
9792
msgstr ""
 
9793
 
 
9794
#. module: account
 
9795
#: view:account.invoice:0
 
9796
msgid "Invoice lines"
 
9797
msgstr ""
 
9798
 
 
9799
#. module: account
 
9800
#: field:account.chart,period_to:0
 
9801
msgid "End period"
 
9802
msgstr ""
 
9803
 
 
9804
#. module: account
 
9805
#: sql_constraint:account.journal:0
 
9806
msgid "The code of the journal must be unique per company !"
 
9807
msgstr ""
 
9808
 
 
9809
#. module: account
 
9810
#: help:product.category,property_account_expense_categ:0
 
9811
#: help:product.template,property_account_expense:0
 
9812
msgid ""
 
9813
"This account will be used to value outgoing stock for the current product "
 
9814
"category using cost price"
 
9815
msgstr ""
 
9816
 
 
9817
#. module: account
 
9818
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
 
9819
msgid "Generate Your Chart of Accounts from a Chart Template"
 
9820
msgstr ""
 
9821
 
 
9822
#. module: account
 
9823
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_invoice_report_all
 
9824
msgid ""
 
9825
"From this report, you can have an overview of the amount invoiced to your "
 
9826
"customer as well as payment delays. The tool search can also be used to "
 
9827
"personalise your Invoices reports and so, match this analysis to your needs."
 
9828
msgstr ""
 
9829
 
 
9830
#. module: account
 
9831
#: view:account.automatic.reconcile:0
 
9832
#: view:account.move.line.reconcile.writeoff:0
 
9833
msgid "Write-Off Move"
 
9834
msgstr ""
 
9835
 
 
9836
#. module: account
 
9837
#: model:process.node,note:account.process_node_paidinvoice0
 
9838
msgid "Invoice's state is Done"
 
9839
msgstr ""
 
9840
 
 
9841
#. module: account
 
9842
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_sales
 
9843
msgid "Report of the Sales by Account"
 
9844
msgstr ""
 
9845
 
 
9846
#. module: account
 
9847
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_account
 
9848
msgid "Accounts Fiscal Position"
 
9849
msgstr ""
 
9850
 
 
9851
#. module: account
 
9852
#: report:account.invoice:0
 
9853
#: view:account.invoice:0
 
9854
#: selection:account.invoice,type:0
 
9855
#: selection:account.invoice.report,type:0
 
9856
#: model:process.process,name:account.process_process_supplierinvoiceprocess0
 
9857
#: selection:report.invoice.created,type:0
 
9858
msgid "Supplier Invoice"
 
9859
msgstr ""
 
9860
 
 
9861
#. module: account
 
9862
#: field:account.account,debit:0
 
9863
#: report:account.account.balance:0
 
9864
#: report:account.analytic.account.balance:0
 
9865
#: report:account.analytic.account.cost_ledger:0
 
9866
#: report:account.analytic.account.inverted.balance:0
 
9867
#: report:account.central.journal:0
 
9868
#: field:account.entries.report,debit:0
 
9869
#: report:account.general.journal:0
 
9870
#: report:account.general.ledger:0
 
9871
#: report:account.general.ledger_landscape:0
 
9872
#: report:account.journal.period.print:0
 
9873
#: report:account.journal.period.print.sale.purchase:0
 
9874
#: field:account.model.line,debit:0
 
9875
#: field:account.move.line,debit:0
 
9876
#: report:account.partner.balance:0
 
9877
#: report:account.third_party_ledger:0
 
9878
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
9879
#: field:account.treasury.report,debit:0
 
9880
#: report:account.vat.declaration:0
 
9881
#: field:report.account.receivable,debit:0
 
9882
msgid "Debit"
 
9883
msgstr ""
 
9884
 
 
9885
#. module: account
 
9886
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
 
9887
msgid "Title 3 (bold, smaller)"
 
9888
msgstr ""
 
9889
 
 
9890
#. module: account
 
9891
#: field:account.invoice,invoice_line:0
 
9892
msgid "Invoice Lines"
 
9893
msgstr ""
 
9894
 
 
9895
#. module: account
 
9896
#: constraint:account.account.template:0
 
9897
msgid "Error ! You can not create recursive account templates."
 
9898
msgstr ""
 
9899
 
 
9900
#. module: account
 
9901
#: selection:account.print.journal,sort_selection:0
 
9902
msgid "Journal Entry Number"
 
9903
msgstr ""
 
9904
 
 
9905
#. module: account
 
9906
#: view:account.subscription:0
 
9907
msgid "Recurring"
 
9908
msgstr ""
 
9909
 
 
9910
#. module: account
 
9911
#: code:addons/account/account.py:642
 
9912
#, python-format
 
9913
msgid ""
 
9914
"You cannot change the type of account from 'Closed' to any other type which "
 
9915
"contains journal items!"
 
9916
msgstr ""
 
9917
 
 
9918
#. module: account
 
9919
#: code:addons/account/account_move_line.py:832
 
9920
#, python-format
 
9921
msgid "Entry is already reconciled"
 
9922
msgstr ""
 
9923
 
 
9924
#. module: account
 
9925
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_receivable
 
9926
msgid "Receivable accounts"
 
9927
msgstr ""
 
9928
 
 
9929
#. module: account
 
9930
#: selection:account.model.line,date_maturity:0
 
9931
msgid "Partner Payment Term"
 
9932
msgstr ""
 
9933
 
 
9934
#. module: account
 
9935
#: field:temp.range,name:0
 
9936
msgid "Range"
 
9937
msgstr ""
 
9938
 
 
9939
#. module: account
 
9940
#: view:account.analytic.line:0
 
9941
msgid "Analytic Journal Items related to a purchase journal."
 
9942
msgstr ""
 
9943
 
 
9944
#. module: account
 
9945
#: help:account.account,type:0
 
9946
msgid ""
 
9947
"The 'Internal Type' is used for features available on different types of "
 
9948
"accounts: view can not have journal items, consolidation are accounts that "
 
9949
"can have children accounts for multi-company consolidations, "
 
9950
"payable/receivable are for partners accounts (for debit/credit "
 
9951
"computations), closed for depreciated accounts."
 
9952
msgstr ""
 
9953
 
 
9954
#. module: account
 
9955
#: selection:account.balance.report,display_account:0
 
9956
#: selection:account.common.account.report,display_account:0
 
9957
#: selection:account.report.general.ledger,display_account:0
 
9958
msgid "With movements"
 
9959
msgstr ""
 
9960
 
 
9961
#. module: account
 
9962
#: view:account.analytic.account:0
 
9963
msgid "Account Data"
 
9964
msgstr ""
 
9965
 
 
9966
#. module: account
 
9967
#: view:account.tax.code.template:0
 
9968
msgid "Account Tax Code Template"
 
9969
msgstr ""
 
9970
 
 
9971
#. module: account
 
9972
#: model:process.node,name:account.process_node_manually0
 
9973
msgid "Manually"
 
9974
msgstr ""
 
9975
 
 
9976
#. module: account
 
9977
#: selection:account.entries.report,month:0
 
9978
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
9979
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
9980
#: selection:report.account.sales,month:0
 
9981
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
9982
msgid "December"
 
9983
msgstr ""
 
9984
 
 
9985
#. module: account
 
9986
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_journal_tree
 
9987
#: model:ir.ui.menu,name:account.account_analytic_journal_print
 
9988
msgid "Print Analytic Journals"
 
9989
msgstr ""
 
9990
 
 
9991
#. module: account
 
9992
#: view:account.invoice.report:0
 
9993
msgid "Group by month of Invoice Date"
 
9994
msgstr ""
 
9995
 
 
9996
#. module: account
 
9997
#: view:account.analytic.line:0
 
9998
msgid "Fin.Account"
 
9999
msgstr ""
 
10000
 
 
10001
#. module: account
 
10002
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_aged_receivable_graph
 
10003
#: view:report.aged.receivable:0
 
10004
msgid "Aged Receivable"
 
10005
msgstr ""
 
10006
 
 
10007
#. module: account
 
10008
#: field:account.tax,applicable_type:0
 
10009
msgid "Applicability"
 
10010
msgstr ""
 
10011
 
 
10012
#. module: account
 
10013
#: code:addons/account/wizard/account_move_journal.py:165
 
10014
#, python-format
 
10015
msgid "This period is already closed !"
 
10016
msgstr ""
 
10017
 
 
10018
#. module: account
 
10019
#: help:account.move.line,currency_id:0
 
10020
msgid "The optional other currency if it is a multi-currency entry."
 
10021
msgstr ""
 
10022
 
 
10023
#. module: account
 
10024
#: model:process.transition,note:account.process_transition_invoiceimport0
 
10025
msgid ""
 
10026
"Import of the statement in the system from a supplier or customer invoice"
 
10027
msgstr ""
 
10028
 
 
10029
#. module: account
 
10030
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_periodical_processing_billing
 
10031
msgid "Billing"
 
10032
msgstr ""
 
10033
 
 
10034
#. module: account
 
10035
#: view:account.account:0
 
10036
#: view:account.analytic.account:0
 
10037
msgid "Parent Account"
 
10038
msgstr ""
 
10039
 
 
10040
#. module: account
 
10041
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_journal_form
 
10042
msgid ""
 
10043
"Create and manage your company's journals from this menu. A journal is used "
 
10044
"to record transactions of all accounting data related to the day-to-day "
 
10045
"business of your company using double-entry bookkeeping system. Depending on "
 
10046
"the nature of its activities and the number of daily transactions, a company "
 
10047
"may keep several types of specialized journals such as a cash journal, "
 
10048
"purchase journal, sales journal..."
 
10049
msgstr ""
 
10050
 
 
10051
#. module: account
 
10052
#: view:account.payment.term:0
 
10053
msgid "Description On Invoices"
 
10054
msgstr ""
 
10055
 
 
10056
#. module: account
 
10057
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_chart
 
10058
msgid "Account Analytic Chart"
 
10059
msgstr ""
 
10060
 
 
10061
#. module: account
 
10062
#: help:account.invoice,residual:0
 
10063
msgid "Remaining amount due."
 
10064
msgstr ""
 
10065
 
 
10066
#. module: account
 
10067
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_statistic_report_statement
 
10068
msgid "Statistic Reports"
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#. module: account
 
10072
#: code:addons/account/account_move_line.py:1155
 
10073
#: code:addons/account/account_move_line.py:1238
 
10074
#, python-format
 
10075
msgid "Bad account!"
 
10076
msgstr ""
 
10077
 
 
10078
#. module: account
 
10079
#: field:account.print.journal,sort_selection:0
 
10080
msgid "Entries Sorted by"
 
10081
msgstr ""
 
10082
 
 
10083
#. module: account
 
10084
#: help:account.move,state:0
 
10085
msgid ""
 
10086
"All manually created new journal entries are usually in the state "
 
10087
"'Unposted', but you can set the option to skip that state on the related "
 
10088
"journal. In that case, they will be behave as journal entries automatically "
 
10089
"created by the system on document validation (invoices, bank statements...) "
 
10090
"and will be created in 'Posted' state."
 
10091
msgstr ""
 
10092
 
 
10093
#. module: account
 
10094
#: view:account.fiscal.position.template:0
 
10095
msgid "Accounts Mapping"
 
10096
msgstr ""
 
10097
 
 
10098
#. module: account
 
10099
#: code:addons/account/account_invoice.py:364
 
10100
#, python-format
 
10101
msgid "Invoice '%s' is waiting for validation."
 
10102
msgstr ""
 
10103
 
 
10104
#. module: account
 
10105
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10106
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10107
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10108
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10109
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10110
msgid "November"
 
10111
msgstr ""
 
10112
 
 
10113
#. module: account
 
10114
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
 
10115
msgid "Modify: refund invoice, reconcile and create a new draft invoice"
 
10116
msgstr ""
 
10117
 
 
10118
#. module: account
 
10119
#: help:account.invoice.line,account_id:0
 
10120
msgid "The income or expense account related to the selected product."
 
10121
msgstr ""
 
10122
 
 
10123
#. module: account
 
10124
#: field:account.subscription,period_total:0
 
10125
msgid "Number of Periods"
 
10126
msgstr ""
 
10127
 
 
10128
#. module: account
 
10129
#: report:account.general.journal:0
 
10130
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_general_journal
 
10131
msgid "General Journal"
 
10132
msgstr ""
 
10133
 
 
10134
#. module: account
 
10135
#: view:account.invoice:0
 
10136
msgid "Search Invoice"
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#. module: account
 
10140
#: report:account.invoice:0
 
10141
#: view:account.invoice:0
 
10142
#: view:account.invoice.refund:0
 
10143
#: view:account.invoice.report:0
 
10144
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_refund
 
10145
msgid "Refund"
 
10146
msgstr ""
 
10147
 
 
10148
#. module: account
 
10149
#: model:email.template,body_text:account.email_template_edi_invoice
 
10150
msgid ""
 
10151
"\n"
 
10152
"Hello${object.address_invoice_id.name and ' ' or "
 
10153
"''}${object.address_invoice_id.name or ''},\n"
 
10154
"\n"
 
10155
"A new invoice is available for ${object.partner_id.name}:\n"
 
10156
"       | Invoice number: *${object.number}*\n"
 
10157
"       | Invoice total: *${object.amount_total} ${object.currency_id.name}*\n"
 
10158
"       | Invoice date: ${object.date_invoice}\n"
 
10159
"       % if object.origin:\n"
 
10160
"       | Order reference: ${object.origin}\n"
 
10161
"       % endif\n"
 
10162
"       | Your contact: ${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email "
 
10163
"and '<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
 
10164
"\n"
 
10165
"You can view the invoice document, download it and pay online using the "
 
10166
"following link:\n"
 
10167
"    ${ctx.get('edi_web_url_view') or 'n/a'}\n"
 
10168
"\n"
 
10169
"% if object.company_id.paypal_account and object.type in ('out_invoice', "
 
10170
"'in_refund'):\n"
 
10171
"<% \n"
 
10172
"comp_name = quote(object.company_id.name)\n"
 
10173
"inv_number = quote(object.number)\n"
 
10174
"paypal_account = quote(object.company_id.paypal_account)\n"
 
10175
"inv_amount = quote(str(object.amount_total))\n"
 
10176
"cur_name = quote(object.currency_id.name)\n"
 
10177
"paypal_url = \"https://www.paypal.com/cgi-"
 
10178
"bin/webscr?cmd=_xclick&business=%s&item_name=%s%%20Invoice%%20%s\"\\\n"
 
10179
"             "
 
10180
"\"&invoice=%s&amount=%s&currency_code=%s&button_subtype=services&no_note=1&bn"
 
10181
"=OpenERP_Invoice_PayNow_%s\" % \\\n"
 
10182
"             "
 
10183
"(paypal_account,comp_name,inv_number,inv_number,inv_amount,cur_name,cur_name)"
 
10184
"\n"
 
10185
"%>\n"
 
10186
"It is also possible to directly pay with Paypal:\n"
 
10187
"    ${paypal_url}\n"
 
10188
"% endif\n"
 
10189
"\n"
 
10190
"If you have any question, do not hesitate to contact us.\n"
 
10191
"\n"
 
10192
"\n"
 
10193
"Thank you for choosing ${object.company_id.name}!\n"
 
10194
"\n"
 
10195
"\n"
 
10196
"--\n"
 
10197
"${object.user_id.name} ${object.user_id.user_email and "
 
10198
"'<%s>'%(object.user_id.user_email) or ''}\n"
 
10199
"${object.company_id.name}\n"
 
10200
"% if object.company_id.street:\n"
 
10201
"${object.company_id.street or ''}\n"
 
10202
"% endif\n"
 
10203
"% if object.company_id.street2:\n"
 
10204
"${object.company_id.street2}\n"
 
10205
"% endif\n"
 
10206
"% if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
 
10207
"${object.company_id.zip or ''} ${object.company_id.city or ''}\n"
 
10208
"% endif\n"
 
10209
"% if object.company_id.country_id:\n"
 
10210
"${object.company_id.state_id and ('%s, ' % object.company_id.state_id.name) "
 
10211
"or ''} ${object.company_id.country_id.name or ''}\n"
 
10212
"% endif\n"
 
10213
"% if object.company_id.phone:\n"
 
10214
"Phone: ${object.company_id.phone}\n"
 
10215
"% endif\n"
 
10216
"% if object.company_id.website:\n"
 
10217
"${object.company_id.website or ''}\n"
 
10218
"% endif\n"
 
10219
"            "
 
10220
msgstr ""
 
10221
 
 
10222
#. module: account
 
10223
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
 
10224
msgid "Bank Accounts"
 
10225
msgstr ""
 
10226
 
 
10227
#. module: account
 
10228
#: field:res.partner,credit:0
 
10229
msgid "Total Receivable"
 
10230
msgstr ""
 
10231
 
 
10232
#. module: account
 
10233
#: view:account.account:0
 
10234
#: view:account.account.template:0
 
10235
#: view:account.journal:0
 
10236
#: view:account.move.line:0
 
10237
msgid "General Information"
 
10238
msgstr ""
 
10239
 
 
10240
#. module: account
 
10241
#: view:account.move:0
 
10242
#: view:account.move.line:0
 
10243
msgid "Accounting Documents"
 
10244
msgstr ""
 
10245
 
 
10246
#. module: account
 
10247
#: model:ir.model,name:account.model_validate_account_move_lines
 
10248
msgid "Validate Account Move Lines"
 
10249
msgstr ""
 
10250
 
 
10251
#. module: account
 
10252
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_cost_ledger_journal
 
10253
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_analytic_account_quantity_cost_ledger
 
10254
msgid "Cost Ledger (Only quantities)"
 
10255
msgstr ""
 
10256
 
 
10257
#. module: account
 
10258
#: model:process.node,note:account.process_node_supplierpaidinvoice0
 
10259
msgid "Invoice's state is Done."
 
10260
msgstr ""
 
10261
 
 
10262
#. module: account
 
10263
#: model:process.transition,note:account.process_transition_reconcilepaid0
 
10264
msgid "As soon as the reconciliation is done, the invoice can be paid."
 
10265
msgstr ""
 
10266
 
 
10267
#. module: account
 
10268
#: view:account.account.template:0
 
10269
msgid "Search Account Templates"
 
10270
msgstr ""
 
10271
 
 
10272
#. module: account
 
10273
#: view:account.invoice.tax:0
 
10274
msgid "Manual Invoice Taxes"
 
10275
msgstr ""
 
10276
 
 
10277
#. module: account
 
10278
#: field:account.account,parent_right:0
 
10279
msgid "Parent Right"
 
10280
msgstr ""
 
10281
 
 
10282
#. module: account
 
10283
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
 
10284
msgid "account.addtmpl.wizard"
 
10285
msgstr ""
 
10286
 
 
10287
#. module: account
 
10288
#: field:account.aged.trial.balance,result_selection:0
 
10289
#: field:account.common.partner.report,result_selection:0
 
10290
#: report:account.partner.balance:0
 
10291
#: field:account.partner.balance,result_selection:0
 
10292
#: field:account.partner.ledger,result_selection:0
 
10293
#: report:account.third_party_ledger:0
 
10294
#: report:account.third_party_ledger_other:0
 
10295
msgid "Partner's"
 
10296
msgstr ""
 
10297
 
 
10298
#. module: account
 
10299
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_form
 
10300
#: view:ir.sequence:0
 
10301
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_fiscalyear_form
 
10302
msgid "Fiscal Years"
 
10303
msgstr ""
 
10304
 
 
10305
#. module: account
 
10306
#: help:account.analytic.journal,active:0
 
10307
msgid ""
 
10308
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the analytic "
 
10309
"journal without removing it."
 
10310
msgstr ""
 
10311
 
 
10312
#. module: account
 
10313
#: field:account.analytic.line,ref:0
 
10314
msgid "Ref."
 
10315
msgstr ""
 
10316
 
 
10317
#. module: account
 
10318
#: field:account.use.model,model:0
 
10319
#: model:ir.model,name:account.model_account_model
 
10320
msgid "Account Model"
 
10321
msgstr ""
 
10322
 
 
10323
#. module: account
 
10324
#: selection:account.entries.report,month:0
 
10325
#: selection:account.invoice.report,month:0
 
10326
#: selection:analytic.entries.report,month:0
 
10327
#: selection:report.account.sales,month:0
 
10328
#: selection:report.account_type.sales,month:0
 
10329
msgid "February"
 
10330
msgstr ""
 
10331
 
 
10332
#. module: account
 
10333
#: help:account.bank.statement,name:0
 
10334
msgid ""
 
10335
"if you give the Name other then /, its created Accounting Entries Move will "
 
10336
"be with same name as statement name. This allows the statement entries to "
 
10337
"have the same references than the statement itself"
 
10338
msgstr ""
 
10339
 
 
10340
#. module: account
 
10341
#: field:account.bank.accounts.wizard,bank_account_id:0
 
10342
#: view:account.chart.template:0
 
10343
#: field:account.chart.template,bank_account_view_id:0
 
10344
#: field:account.invoice,partner_bank_id:0
 
10345
#: field:account.invoice.report,partner_bank_id:0
 
10346
msgid "Bank Account"
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#. module: account
 
10350
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_central_journal
 
10351
#: model:ir.model,name:account.model_account_central_journal
 
10352
msgid "Account Central Journal"
 
10353
msgstr ""
 
10354
 
 
10355
#. module: account
 
10356
#: report:account.overdue:0
 
10357
msgid "Maturity"
 
10358
msgstr ""
 
10359
 
 
10360
#. module: account
 
10361
#: selection:account.aged.trial.balance,direction_selection:0
 
10362
msgid "Future"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#. module: account
 
10366
#: view:account.move.line:0
 
10367
msgid "Search Journal Items"
 
10368
msgstr ""
 
10369
 
 
10370
#. module: account
 
10371
#: help:account.tax,base_sign:0
 
10372
#: help:account.tax,ref_base_sign:0
 
10373
#: help:account.tax,ref_tax_sign:0
 
10374
#: help:account.tax,tax_sign:0
 
10375
#: help:account.tax.template,base_sign:0
 
10376
#: help:account.tax.template,ref_base_sign:0
 
10377
#: help:account.tax.template,ref_tax_sign:0
 
10378
#: help:account.tax.template,tax_sign:0
 
10379
msgid "Usually 1 or -1."
 
10380
msgstr ""
 
10381
 
 
10382
#. module: account
 
10383
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_account_tree2
 
10384
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_analytic_chart
 
10385
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_analytic_account_tree2
 
10386
msgid "Chart of Analytic Accounts"
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#. module: account
 
10390
#: field:account.chart.template,property_account_expense:0
 
10391
msgid "Expense Account on Product Template"
 
10392
msgstr ""
 
10393
 
 
10394
#. module: account
 
10395
#: help:accounting.report,label_filter:0
 
10396
msgid ""
 
10397
"This label will be displayed on report to show the balance computed for the "
 
10398
"given comparison filter."
 
10399
msgstr ""
 
10400
 
 
10401
#. module: account
 
10402
#: code:addons/account/wizard/account_report_aged_partner_balance.py:56
 
10403
#, python-format
 
10404
msgid "You must enter a period length that cannot be 0 or below !"
 
10405
msgstr ""
 
10406
 
 
10407
#. module: account
 
10408
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_form
 
10409
msgid ""
 
10410
"Create and manage the accounts you need to record journal entries. An "
 
10411
"account is part of a ledger allowing your company to register all kinds of "
 
10412
"debit and credit transactions. Companies present their annual accounts in "
 
10413
"two main parts: the balance sheet and the income statement (profit and loss "
 
10414
"account). The annual accounts of a company are required by law to disclose a "
 
10415
"certain amount of information. They have to be certified by an external "
 
10416
"auditor annually."
 
10417
msgstr ""
 
10418
 
 
10419
#. module: account
 
10420
#: help:account.move.line,amount_residual_currency:0
 
10421
msgid ""
 
10422
"The residual amount on a receivable or payable of a journal entry expressed "
 
10423
"in its currency (maybe different of the company currency)."
 
10424
msgstr ""