~openerp-community/openobject-addons/pheller_address-localization

« back to all changes in this revision

Viewing changes to board_association/i18n/oc_OC.po

  • Committer: Stephane Wirtel
  • Date: 2010-04-27 11:45:14 UTC
  • Revision ID: stephane@openerp.com-20100427114514-gev1rhzt2bellko9
[I18N] Upgrade the translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Occitan (post 1500) translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-22 12:09+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-27 10:04+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#. module: board_association
 
21
#: model:ir.ui.menu,name:board_association.menu_board_associations_manager
 
22
msgid "Associations"
 
23
msgstr "Associacions"
 
24
 
 
25
#. module: board_association
 
26
#: model:ir.module.module,shortdesc:board_association.module_meta_information
 
27
msgid "Dashboard for Associations"
 
28
msgstr "Tablèu de Bòrd per las Associacions"
 
29
 
 
30
#. module: board_association
 
31
#: constraint:ir.ui.view:0
 
32
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
 
33
msgstr "XML invalid per l'arquitectura de la vista"
 
34
 
 
35
#. module: board_association
 
36
#: view:board.board:0
 
37
#: model:ir.actions.act_window,name:board_association.open_board_associations_manager
 
38
msgid "Association Dashboard"
 
39
msgstr "Tablèu de Bòrd Associacion"
 
40
 
 
41
#. module: board_association
 
42
#: view:board.board:0
 
43
msgid "My tasks"
 
44
msgstr "Mos Prètzfaches"
 
45
 
 
46
#. module: board_association
 
47
#: view:board.board:0
 
48
msgid "New members"
 
49
msgstr "Membres novèls"
 
50
 
 
51
#. module: board_association
 
52
#: view:board.board:0
 
53
msgid "Unpaid Invoices"
 
54
msgstr "Facturas impagadas"
 
55
 
 
56
#. module: board_association
 
57
#: constraint:ir.actions.act_window:0
 
58
msgid "Invalid model name in the action definition."
 
59
msgstr "Nom del Modèl invalid per la definicion de l'accion."
 
60
 
 
61
#. module: board_association
 
62
#: view:board.board:0
 
63
msgid "Next Events"
 
64
msgstr "Eveniments que venon"
 
65
 
 
66
#. module: board_association
 
67
#: view:board.board:0
 
68
msgid "Registrations by Events"
 
69
msgstr "Inscripcions per eveniment"