~openerp-dev/openerp-web/7.0-opw-595114-msh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/th.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-06-15 06:21:00 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130615062100-f80s45b9z73glxhu
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 06:52+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-06-14 13:54+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Sumonchai ( เหลา ) <sumonchai@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-14 07:04+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-15 06:20+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
36
36
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "กำลังโหลดอยู่ ... <br />กรุณาอดทนรอ"
40
40
 
41
41
#. module: web
42
42
#. openerp-web
52
52
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2124
53
53
#, python-format
54
54
msgid "less or equal than"
55
 
msgstr ""
 
55
msgstr "น้อยกว่าหรือเท่ากับ"
56
56
 
57
57
#. module: web
58
58
#. openerp-web
74
74
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
75
75
#, python-format
76
76
msgid "Master password:"
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr "รหัสผ่านหลัก:"
78
78
 
79
79
#. module: web
80
80
#. openerp-web
81
81
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
82
82
#, python-format
83
83
msgid "Change Master Password"
84
 
msgstr ""
 
84
msgstr "เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก"
85
85
 
86
86
#. module: web
87
87
#. openerp-web
123
123
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124
124
#, python-format
125
125
msgid "about an hour ago"
126
 
msgstr ""
 
126
msgstr "ประมาณหนึ่งชั่วโมงที่ผ่านมา"
127
127
 
128
128
#. module: web
129
129
#. openerp-web
130
130
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2446
131
131
#, python-format
132
132
msgid "Week of the year"
133
 
msgstr ""
 
133
msgstr "สัปดาห์ของปี"
134
134
 
135
135
#. module: web
136
136
#. openerp-web
146
146
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147
147
#, python-format
148
148
msgid "%(view_type)s view"
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "%(view_type)s มุมมอง"
150
150
 
151
151
#. module: web
152
152
#. openerp-web
161
161
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2437
162
162
#, python-format
163
163
msgid "Next>"
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "ต่อไป>"
165
165
 
166
166
#. module: web
167
167
#. openerp-web
339
339
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
340
340
#, python-format
341
341
msgid "Custom Filters"
342
 
msgstr ""
 
342
msgstr "ตัวกรองแบบกำหนดเอง"
343
343
 
344
344
#. module: web
345
345
#. openerp-web
367
367
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
368
368
#, python-format
369
369
msgid "Duplicate Database"
370
 
msgstr ""
 
370
msgstr "ทำซ้ำ ฐานข้อมูล"
371
371
 
372
372
#. module: web
373
373
#. openerp-web
396
396
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
397
397
#, python-format
398
398
msgid "Original database name:"
399
 
msgstr ""
 
399
msgstr "ชื่อฐานข้อมูลต้นฉบับ:"
400
400
 
401
401
#. module: web
402
402
#. openerp-web
432
432
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
433
433
#, python-format
434
434
msgid "Unhandled widget"
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "วิดเจ็ต Unhandled"
436
436
 
437
437
#. module: web
438
438
#. openerp-web
480
480
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
481
481
#, python-format
482
482
msgid "Could not restore the database"
483
 
msgstr ""
 
483
msgstr "ไม่สามารถคืนค่าฐานข้อมูล"
484
484
 
485
485
#. module: web
486
486
#. openerp-web
494
494
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
495
495
#, python-format
496
496
msgid "Action Button"
497
 
msgstr ""
 
497
msgstr "ปุ่มดำเนินการ"
498
498
 
499
499
#. module: web
500
500
#. openerp-web
502
502
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
503
503
#, python-format
504
504
msgid "Manage Filters"
505
 
msgstr ""
 
505
msgstr "จัดการตัวกรอง"
506
506
 
507
507
#. module: web
508
508
#. openerp-web
516
516
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
517
517
#, python-format
518
518
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
519
 
msgstr ""
 
519
msgstr "ใช้เวลาสักครู่ จิปกาแฟรอได้เลย, <br /> เพราะกำลังโหลด ..."
520
520
 
521
521
#. module: web
522
522
#. openerp-web
523
523
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
524
524
#, python-format
525
525
msgid "Activate the developer mode"
526
 
msgstr ""
 
526
msgstr "เปิดใช้งานโหมดนักพัฒนา"
527
527
 
528
528
#. module: web
529
529
#. openerp-web
530
530
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
531
531
#, python-format
532
532
msgid "Loading (%d)"
533
 
msgstr ""
 
533
msgstr "กำลังโหลด (% d)"
534
534
 
535
535
#. module: web
536
536
#. openerp-web
537
537
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
538
538
#, python-format
539
539
msgid "GroupBy"
540
 
msgstr ""
 
540
msgstr "จัดกลุ่มตาม"
541
541
 
542
542
#. module: web
543
543
#. openerp-web
544
544
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
545
545
#, python-format
546
546
msgid "You must select at least one record."
547
 
msgstr ""
 
547
msgstr "คุณต้องเลือกอย่างน้อยหนึ่งเรคคอร์ด"
548
548
 
549
549
#. module: web
550
550
#. openerp-web
551
551
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
552
552
#, python-format
553
553
msgid "View Log (perm_read)"
554
 
msgstr ""
 
554
msgstr "ดูบันทึก (perm_read)"
555
555
 
556
556
#. module: web
557
557
#. openerp-web
565
565
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
566
566
#, python-format
567
567
msgid "Relation:"
568
 
msgstr ""
 
568
msgstr "ความสัมพันธ์:"
569
569
 
570
570
#. module: web
571
571
#. openerp-web
572
572
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
573
573
#, python-format
574
574
msgid "less than a minute ago"
575
 
msgstr ""
 
575
msgstr "น้อยกว่านาทีที่ผ่านมา"
576
576
 
577
577
#. module: web
578
578
#. openerp-web
579
579
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2453
580
580
#, python-format
581
581
msgid "Select a date"
582
 
msgstr ""
 
582
msgstr "เลือกวันที่"
583
583
 
584
584
#. module: web
585
585
#. openerp-web
586
586
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
587
587
#, python-format
588
588
msgid "Condition:"
589
 
msgstr ""
 
589
msgstr "เงื่อนไข:"
590
590
 
591
591
#. module: web
592
592
#. openerp-web
628
628
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
629
629
#, python-format
630
630
msgid "Create and Edit..."
631
 
msgstr ""
 
631
msgstr "สร้างและแก้ไข ..."
632
632
 
633
633
#. module: web
634
634
#. openerp-web
670
670
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
671
671
#, python-format
672
672
msgid "For more information visit"
673
 
msgstr ""
 
673
msgstr "สำหรับการเยี่ยมชมข้อมูลเพิ่มเติม"
674
674
 
675
675
#. module: web
676
676
#. openerp-web
684
684
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
685
685
#, python-format
686
686
msgid "Export Formats"
687
 
msgstr ""
 
687
msgstr "ส่งออก รูปแบบ"
688
688
 
689
689
#. module: web
690
690
#. openerp-web
698
698
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
699
699
#, python-format
700
700
msgid "Model %s fields"
701
 
msgstr ""
 
701
msgstr "แบบ %s ฟิลด์"
702
702
 
703
703
#. module: web
704
704
#. openerp-web
709
709
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
710
710
#, python-format
711
711
msgid "is set"
712
 
msgstr ""
 
712
msgstr "ถูกเลือกไว้"
713
713
 
714
714
#. module: web
715
715
#. openerp-web
746
746
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
747
747
#, python-format
748
748
msgid "Save Filter"
749
 
msgstr ""
 
749
msgstr "บันทึกตัวกรอง"
750
750
 
751
751
#. module: web
752
752
#. openerp-web
760
760
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
761
761
#, python-format
762
762
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
763
 
msgstr ""
 
763
msgstr "เขตการตั้งค่าผู้ใช้ของคุณไม่ตรงกับเขตเวลาที่เบราว์เซอร์ของคุณ:"
764
764
 
765
765
#. module: web
766
766
#. openerp-web
767
767
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
768
768
#, python-format
769
769
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
770
 
msgstr ""
 
770
msgstr "ฟิลด์ '% s' ที่ระบุไว้ในมุมมองที่ไม่พบ"
771
771
 
772
772
#. module: web
773
773
#. openerp-web
774
774
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
775
775
#, python-format
776
776
msgid "Saved exports:"
777
 
msgstr ""
 
777
msgstr "การส่งออกที่บันทึกไว้:"
778
778
 
779
779
#. module: web
780
780
#. openerp-web
795
795
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
796
796
#, python-format
797
797
msgid "The database has been duplicated."
798
 
msgstr ""
 
798
msgstr "ฐานข้อมูลได้รับการทำซ้ำ"
799
799
 
800
800
#. module: web
801
801
#. openerp-web
809
809
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1414
810
810
#, python-format
811
811
msgid "Save & New"
812
 
msgstr ""
 
812
msgstr "บันทึกและใหม่"
813
813
 
814
814
#. module: web
815
815
#. openerp-web
816
816
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2432
817
817
#, python-format
818
818
msgid "Erase the current date"
819
 
msgstr ""
 
819
msgstr "ลบวันที่ปัจจุบัน"
820
820
 
821
821
#. module: web
822
822
#. openerp-web
831
831
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
832
832
#, python-format
833
833
msgid "Create a New Database"
834
 
msgstr ""
 
834
msgstr "สร้างฐานข้อมูลใหม่"
835
835
 
836
836
#. module: web
837
837
#. openerp-web
845
845
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
846
846
#, python-format
847
847
msgid "a day ago"
848
 
msgstr ""
 
848
msgstr "วันที่ผ่านมา"
849
849
 
850
850
#. module: web
851
851
#. openerp-web
852
852
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
853
853
#, python-format
854
854
msgid "Load demonstration data:"
855
 
msgstr ""
 
855
msgstr "โหลดข้อมูลการสาธิต:"
856
856
 
857
857
#. module: web
858
858
#. openerp-web
859
859
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1810
860
860
#, python-format
861
861
msgid "Does your file have titles?"
862
 
msgstr ""
 
862
msgstr "ไฟล์ของคุณมีชื่อ หรือไม่?"
863
863
 
864
864
#. module: web
865
865
#. openerp-web
877
877
"\n"
878
878
"Are you sure you want to leave this page ?"
879
879
msgstr ""
 
880
"คำเตือน, การบันทึกที่ได้รับการแก้ไข, การเปลี่ยนแปลงของคุณจะถูกละทิ้ง\n"
 
881
"\n"
 
882
"คุณแน่ใจหรือว่าคุณต้องการที่จะออกจากหน้านี้?"
880
883
 
881
884
#. module: web
882
885
#. openerp-web
890
893
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
891
894
#, python-format
892
895
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
893
 
msgstr ""
 
896
msgstr "ทำเครื่องหมายที่ช่องนี้เพื่อประเมิน OpenERP"
894
897
 
895
898
#. module: web
896
899
#. openerp-web
897
900
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
898
901
#, python-format
899
902
msgid "Technical translation"
900
 
msgstr ""
 
903
msgstr "การแปลด้านเทคนิค"
901
904
 
902
905
#. module: web
903
906
#. openerp-web
904
907
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
905
908
#, python-format
906
909
msgid "Delimiter:"
907
 
msgstr ""
 
910
msgstr "ตัวคั่น:"
908
911
 
909
912
#. module: web
910
913
#. openerp-web
911
914
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
912
915
#, python-format
913
916
msgid "Browser's timezone"
914
 
msgstr ""
 
917
msgstr "เขตเวลาของบราวเซอร์"
915
918
 
916
919
#. module: web
917
920
#. openerp-web
992
995
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
993
996
#, python-format
994
997
msgid "Drop Database"
995
 
msgstr ""
 
998
msgstr "ทิ้งฐานข้อมูล"
996
999
 
997
1000
#. module: web
998
1001
#. openerp-web
1273
1276
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1274
1277
#, python-format
1275
1278
msgid "Latest Modification by:"
1276
 
msgstr ""
 
1279
msgstr "แก้ไขล่าสุดโดย:"
1277
1280
 
1278
1281
#. module: web
1279
1282
#. openerp-web
1523
1526
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1524
1527
#, python-format
1525
1528
msgid "Database backed up successfully"
1526
 
msgstr ""
 
1529
msgstr "สำรองฐานข้อมูลสำเร็จ"
1527
1530
 
1528
1531
#. module: web
1529
1532
#. openerp-web
1972
1975
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1973
1976
#, python-format
1974
1977
msgid "Confirm New Password:"
1975
 
msgstr ""
 
1978
msgstr "ยืนยันรหัสผ่านใหม่"
1976
1979
 
1977
1980
#. module: web
1978
1981
#. openerp-web
2216
2219
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2217
2220
#, python-format
2218
2221
msgid "Select a database name:"
2219
 
msgstr ""
 
2222
msgstr "เลือกชื่อฐานข้อมูล"
2220
2223
 
2221
2224
#. module: web
2222
2225
#. openerp-web
2353
2356
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2216
2354
2357
#, python-format
2355
2358
msgid "Download \"%s\""
2356
 
msgstr ""
 
2359
msgstr "ดาวโหลด \"%s\""
2357
2360
 
2358
2361
#. module: web
2359
2362
#. openerp-web
2603
2606
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
2604
2607
#, python-format
2605
2608
msgid "Open: "
2606
 
msgstr ""
 
2609
msgstr "เปิด: "
2607
2610
 
2608
2611
#. module: web
2609
2612
#. openerp-web
2759
2762
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:318
2760
2763
#, python-format
2761
2764
msgid "Back to Login"
2762
 
msgstr ""
 
2765
msgstr "กลับไปหน้าเข้าระบบ"
2763
2766
 
2764
2767
#. module: web
2765
2768
#. openerp-web
2766
2769
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1413
2767
2770
#, python-format
2768
2771
msgid "Save & Close"
2769
 
msgstr ""
 
2772
msgstr "บันทึก & ปิด"
2770
2773
 
2771
2774
#. module: web
2772
2775
#. openerp-web
2811
2814
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1090
2812
2815
#, python-format
2813
2816
msgid "Select date"
2814
 
msgstr ""
 
2817
msgstr "เลือกวัน"
2815
2818
 
2816
2819
#. module: web
2817
2820
#. openerp-web