~openerp-dev/openerp-web/7.0-opw-601491ContextGroupByPropagationIssue-msh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/ar.po

  • Committer: Martin Trigaux
  • Date: 2014-04-25 11:35:55 UTC
  • mfrom: (4098.2.82 openerp-web)
  • Revision ID: mat@openerp.com-20140425113555-nkjxldq61io6kvdo
sync with 7.0

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2013-10-03 07:31+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 00:31+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mustafa Rawi <mustafa@cubexco.com>\n"
13
13
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-19 06:13+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16872)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-23 06:58+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
21
21
#. openerp-web
29
29
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30
30
#, python-format
31
31
msgid "%d minutes ago"
32
 
msgstr "قبل %d دقيقة/دقائق"
 
32
msgstr "منذ %d دقيقة مضت"
33
33
 
34
34
#. module: web
35
35
#. openerp-web
43
43
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44
44
#, python-format
45
45
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
47
 
48
48
#. module: web
49
49
#. openerp-web
66
66
"created,\n"
67
67
"                    you will be able to install your first application."
68
68
msgstr ""
 
69
"املأ هذا النموذج لإنشاء قاعدة بيانات كروز. يمكنك\n"
 
70
"                    إنشاء قاعدة بيانات لكل شركة، أو لأغراض مختلفة\n"
 
71
"                    (الاختبار، الرسمية). ما أن يتم إنشاء قاعدة البيانات،\n"
 
72
"                    يمكنك البدء في تنصيب التطبيقات."
69
73
 
70
74
#. module: web
71
75
#. openerp-web
95
99
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
96
100
#, python-format
97
101
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
98
 
msgstr ""
 
102
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف قاعدة البيانات: %s؟"
99
103
 
100
104
#. module: web
101
105
#. openerp-web
102
106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
103
107
#, python-format
104
108
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
105
 
msgstr ""
 
109
msgstr "بحث في %(field)s عند: %(value)s"
106
110
 
107
111
#. module: web
108
112
#. openerp-web
109
113
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
110
114
#, python-format
111
115
msgid "Access Denied"
112
 
msgstr ""
 
116
msgstr "تم منع الوصول"
113
117
 
114
118
#. module: web
115
119
#. openerp-web
123
127
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
124
128
#, python-format
125
129
msgid "about an hour ago"
126
 
msgstr "منذ ساعة مضت"
 
130
msgstr "منذ ساعة تقريباً"
127
131
 
128
132
#. module: web
129
133
#. openerp-web
139
143
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
140
144
#, python-format
141
145
msgid "Backup Database"
142
 
msgstr "نسخة قاعدة البيانات الاحتياطية"
 
146
msgstr "حفظ قاعدة البيانات احتياطياً"
143
147
 
144
148
#. module: web
145
149
#. openerp-web
146
150
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
147
151
#, python-format
148
152
msgid "%(view_type)s view"
149
 
msgstr ""
 
153
msgstr "واجهة %(view_type)s"
150
154
 
151
155
#. module: web
152
156
#. openerp-web
154
158
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
155
159
#, python-format
156
160
msgid "'%s' is not a valid date"
157
 
msgstr ""
 
161
msgstr "'%s' ليس صيغة تاريخ صالحة"
158
162
 
159
163
#. module: web
160
164
#. openerp-web
168
172
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
169
173
#, python-format
170
174
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
171
 
msgstr "هذه معاينة للملف الذي لم يمكن استيراده:"
 
175
msgstr "إليك معاينة الملف الذي لم يمكن استيراده:"
172
176
 
173
177
#. module: web
174
178
#. openerp-web
175
179
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
176
180
#, python-format
177
181
msgid "Please enter your previous password"
178
 
msgstr ""
 
182
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور السابقة"
179
183
 
180
184
#. module: web
181
185
#. openerp-web
182
186
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
183
187
#, python-format
184
188
msgid "about a minute ago"
185
 
msgstr ""
 
189
msgstr "منذ دقيقة تقريباً"
186
190
 
187
191
#. module: web
188
192
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
189
193
#, python-format
190
194
msgid "You cannot leave any password empty."
191
 
msgstr ""
 
195
msgstr "لا يمكنك ترك أي كلمة مرور فارغة."
192
196
 
193
197
#. module: web
194
198
#. openerp-web
195
199
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:732
196
200
#, python-format
197
201
msgid "Invalid username or password"
198
 
msgstr "كلمة السر أو اسم المستخدم غير صالح"
 
202
msgstr "كلمة المرور أو اسم المستخدم غير صالح"
199
203
 
200
204
#. module: web
201
205
#. openerp-web
212
216
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1402
213
217
#, python-format
214
218
msgid "Select"
215
 
msgstr "حدّد"
 
219
msgstr "اختر"
216
220
 
217
221
#. module: web
218
222
#. openerp-web
240
244
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
241
245
#, python-format
242
246
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
243
 
msgstr ""
 
247
msgstr "لا تتعامل حقول البحث M2O مع عدة قيم افتراضية للوقت الراهن."
244
248
 
245
249
#. module: web
246
250
#. openerp-web
247
251
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
248
252
#, python-format
249
253
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
250
 
msgstr ""
 
254
msgstr "نوع الأداة '%s' غير مُدرج."
251
255
 
252
256
#. module: web
253
257
#. openerp-web
254
258
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:134
255
259
#, python-format
256
260
msgid "e.g. mycompany"
257
 
msgstr ""
 
261
msgstr "مثلاً: cubexco.com"
258
262
 
259
263
#. module: web
260
264
#. openerp-web
261
265
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
262
266
#, python-format
263
267
msgid "The form's data can not be discarded"
264
 
msgstr ""
 
268
msgstr "لا يمكن تجاهل بيانات النموذج"
265
269
 
266
270
#. module: web
267
271
#. openerp-web
269
273
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
270
274
#, python-format
271
275
msgid "Form"
272
 
msgstr "نموذج"
 
276
msgstr "النموذج"
273
277
 
274
278
#. module: web
275
279
#. openerp-web
276
280
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1352
277
281
#, python-format
278
282
msgid "(no string)"
279
 
msgstr "(لا كلام)"
 
283
msgstr "(بلا تعبير)"
280
284
 
281
285
#. module: web
282
286
#. openerp-web
283
287
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
284
288
#, python-format
285
289
msgid "'%s' is not a correct time"
286
 
msgstr ""
 
290
msgstr "'%s' ليست صيغة وقت صالحة"
287
291
 
288
292
#. module: web
289
293
#. openerp-web
290
294
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
291
295
#, python-format
292
296
msgid "not a valid number"
293
 
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
 
297
msgstr "ليست قيمة رقمية صالحة"
294
298
 
295
299
#. module: web
296
300
#. openerp-web
304
308
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
305
309
#, python-format
306
310
msgid "Attachment :"
307
 
msgstr ""
 
311
msgstr "المرفق:"
308
312
 
309
313
#. module: web
310
314
#. openerp-web
311
315
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
312
316
#, python-format
313
317
msgid "Fields to export"
314
 
msgstr "حقول للتصدير"
 
318
msgstr "الحقول لتصديرها"
315
319
 
316
320
#. module: web
317
321
#. openerp-web
332
336
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
333
337
#, python-format
334
338
msgid "about a month ago"
335
 
msgstr ""
 
339
msgstr "منذ شهر تقريباً"
336
340
 
337
341
#. module: web
338
342
#. openerp-web
339
343
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
340
344
#, python-format
341
345
msgid "Custom Filters"
342
 
msgstr ""
 
346
msgstr "معاملات فرز مُخصصة"
343
347
 
344
348
#. module: web
345
349
#. openerp-web
353
357
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
354
358
#, python-format
355
359
msgid "OpenERP SA Company"
356
 
msgstr "شركة OpenERP SA"
 
360
msgstr "كيوبكس لحلول الأعمال"
357
361
 
358
362
#. module: web
359
363
#. openerp-web
360
364
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
361
365
#, python-format
362
366
msgid "Custom Filter"
363
 
msgstr ""
 
367
msgstr "معامل فرز مخصص"
364
368
 
365
369
#. module: web
366
370
#. openerp-web
367
371
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
368
372
#, python-format
369
373
msgid "Duplicate Database"
370
 
msgstr ""
 
374
msgstr "استنساخ قاعدة البيانات"
371
375
 
372
376
#. module: web
373
377
#. openerp-web
382
386
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:354
383
387
#, python-format
384
388
msgid "Change Password"
385
 
msgstr "تغيير كلمة السر"
 
389
msgstr "تغيير كلمة المرور"
386
390
 
387
391
#. module: web
388
392
#. openerp-web
389
393
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
390
394
#, python-format
391
395
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
392
 
msgstr ""
 
396
msgstr "نوع الواجهة '%s' غير مدعوم في حقول O2M."
393
397
 
394
398
#. module: web
395
399
#. openerp-web
396
400
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
397
401
#, python-format
398
402
msgid "Original database name:"
399
 
msgstr ""
 
403
msgstr "اسم قاعدة البيانات الأصلي:"
400
404
 
401
405
#. module: web
402
406
#. openerp-web
411
415
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
412
416
#, python-format
413
417
msgid "'%s' is not a correct datetime"
414
 
msgstr ""
 
418
msgstr "'%s' ليست صيغة تاريخ-وقت صحيحة"
415
419
 
416
420
#. module: web
417
421
#. openerp-web
418
422
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
419
423
#, python-format
420
424
msgid "Group"
421
 
msgstr "مجموعة"
 
425
msgstr "المجموعة"
422
426
 
423
427
#. module: web
424
428
#. openerp-web
439
443
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
440
444
#, python-format
441
445
msgid "Selection:"
442
 
msgstr "خيار:"
 
446
msgstr "الاختيار:"
443
447
 
444
448
#. module: web
445
449
#. openerp-web
446
450
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
447
451
#, python-format
448
452
msgid "The following fields are invalid:"
449
 
msgstr ""
 
453
msgstr "الحقول التالية غير صالحة:"
450
454
 
451
455
#. module: web
452
456
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
453
457
#, python-format
454
458
msgid "Languages"
455
 
msgstr ""
 
459
msgstr "اللغات"
456
460
 
457
461
#. module: web
458
462
#. openerp-web
466
470
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
467
471
#, python-format
468
472
msgid "...Upload in progress..."
469
 
msgstr ""
 
473
msgstr "..عملية الرفع جارية.."
470
474
 
471
475
#. module: web
472
476
#. openerp-web
480
484
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
481
485
#, python-format
482
486
msgid "Could not restore the database"
483
 
msgstr ""
 
487
msgstr "لم يمكن استعادة قاعدة البيانات"
484
488
 
485
489
#. module: web
486
490
#. openerp-web
487
491
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
488
492
#, python-format
489
493
msgid "File upload"
490
 
msgstr ""
 
494
msgstr "رفع ملف"
491
495
 
492
496
#. module: web
493
497
#. openerp-web
494
498
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
495
499
#, python-format
496
500
msgid "Action Button"
497
 
msgstr ""
 
501
msgstr "زر إجراء"
498
502
 
499
503
#. module: web
500
504
#. openerp-web
502
506
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1493
503
507
#, python-format
504
508
msgid "Manage Filters"
505
 
msgstr "إدارة المرشحات"
 
509
msgstr "إدارة معاملات الفرز"
506
510
 
507
511
#. module: web
508
512
#. openerp-web
516
520
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
517
521
#, python-format
518
522
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
519
 
msgstr ""
 
523
msgstr "أحضر كوباً من الشاي،<br />فالعمل لا يزال جارياً"
520
524
 
521
525
#. module: web
522
526
#. openerp-web
523
527
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
524
528
#, python-format
525
529
msgid "Activate the developer mode"
526
 
msgstr ""
 
530
msgstr "تنشيط وضع التطوير"
527
531
 
528
532
#. module: web
529
533
#. openerp-web
530
534
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
531
535
#, python-format
532
536
msgid "Loading (%d)"
533
 
msgstr "تحميل (%d)"
 
537
msgstr "جاري التحميل (%d)"
534
538
 
535
539
#. module: web
536
540
#. openerp-web
537
541
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
538
542
#, python-format
539
543
msgid "GroupBy"
540
 
msgstr ""
 
544
msgstr "تجميع حسب"
541
545
 
542
546
#. module: web
543
547
#. openerp-web
544
548
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
545
549
#, python-format
546
550
msgid "You must select at least one record."
547
 
msgstr ""
 
551
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
548
552
 
549
553
#. module: web
550
554
#. openerp-web
558
562
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1071
559
563
#, python-format
560
564
msgid "Set Default"
561
 
msgstr "تعيين الافتراضي"
 
565
msgstr "تعيين كافتراضي"
562
566
 
563
567
#. module: web
564
568
#. openerp-web
565
569
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1000
566
570
#, python-format
567
571
msgid "Relation:"
568
 
msgstr "علاقة:"
 
572
msgstr "العلاقة:"
569
573
 
570
574
#. module: web
571
575
#. openerp-web
572
576
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
573
577
#, python-format
574
578
msgid "less than a minute ago"
575
 
msgstr ""
 
579
msgstr "منذ أقل من دقيقة مضت"
576
580
 
577
581
#. module: web
578
582
#. openerp-web
586
590
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
587
591
#, python-format
588
592
msgid "Condition:"
589
 
msgstr "الحالة:"
 
593
msgstr "الشرط/الحالة:"
590
594
 
591
595
#. module: web
592
596
#. openerp-web
600
604
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
601
605
#, python-format
602
606
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
603
 
msgstr "عامل غير مدعوم %s في نطاق %s"
 
607
msgstr "المعامل %s غير مدعوم في النطام %s"
604
608
 
605
609
#. module: web
606
610
#. openerp-web
607
611
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
608
612
#, python-format
609
613
msgid "'%s' is not a correct float"
610
 
msgstr ""
 
614
msgstr "'%s' ليس قيمة عائمة صحيحة"
611
615
 
612
616
#. module: web
613
617
#. openerp-web
621
625
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
622
626
#, python-format
623
627
msgid "%d-%d of %d"
624
 
msgstr ""
 
628
msgstr "%d-%d of %d"
625
629
 
626
630
#. module: web
627
631
#. openerp-web
628
632
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
629
633
#, python-format
630
634
msgid "Create and Edit..."
631
 
msgstr ""
 
635
msgstr "إنشاء وتحرير..."
632
636
 
633
637
#. module: web
634
638
#. openerp-web
635
639
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
636
640
#, python-format
637
641
msgid "Unknown nonliteral type "
638
 
msgstr ""
 
642
msgstr "نوع حرفي غير معروف "
639
643
 
640
644
#. module: web
641
645
#. openerp-web
649
653
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
650
654
#, python-format
651
655
msgid "Print Workflow"
652
 
msgstr ""
 
656
msgstr "طباعة مسار التدفق"
653
657
 
654
658
#. module: web
655
659
#. openerp-web
656
660
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
657
661
#, python-format
658
662
msgid "Please confirm your new password"
659
 
msgstr ""
 
663
msgstr "الرجاء تأكيد كلمة المرور الجديدة"
660
664
 
661
665
#. module: web
662
666
#. openerp-web
670
674
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
671
675
#, python-format
672
676
msgid "For more information visit"
673
 
msgstr "لمزيد من العلومات قم بزيارة"
 
677
msgstr "لمزيد من المعلومات، زُر"
674
678
 
675
679
#. module: web
676
680
#. openerp-web
677
681
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
678
682
#, python-format
679
683
msgid "Add All Info..."
680
 
msgstr ""
 
684
msgstr "إضافة كافة البيانات..."
681
685
 
682
686
#. module: web
683
687
#. openerp-web
684
688
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1701
685
689
#, python-format
686
690
msgid "Export Formats"
687
 
msgstr "تنسيقات التصدير"
 
691
msgstr "هيئة التصدير"
688
692
 
689
693
#. module: web
690
694
#. openerp-web
691
695
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
692
696
#, python-format
693
697
msgid "On change:"
694
 
msgstr "حين التغيير:"
 
698
msgstr "عند التغيير:"
695
699
 
696
700
#. module: web
697
701
#. openerp-web
698
702
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
699
703
#, python-format
700
704
msgid "Model %s fields"
701
 
msgstr "نموذج %s للحقول"
 
705
msgstr "حقول الموديل %s"
702
706
 
703
707
#. module: web
704
708
#. openerp-web
709
713
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2145
710
714
#, python-format
711
715
msgid "is set"
712
 
msgstr "مضبوطة"
 
716
msgstr "مضبوط"
713
717
 
714
718
#. module: web
715
719
#. openerp-web
716
720
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
717
721
#, python-format
718
722
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
719
 
msgstr ""
 
723
msgstr "ضبط سمة 'id' على الحقل الموجود مسبقاً %s"
720
724
 
721
725
#. module: web
722
726
#. openerp-web
723
727
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
724
728
#, python-format
725
729
msgid "List"
726
 
msgstr "قائمة"
 
730
msgstr "القائمة"
727
731
 
728
732
#. module: web
729
733
#. openerp-web
739
743
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
740
744
#, python-format
741
745
msgid "Changed Password"
742
 
msgstr ""
 
746
msgstr "تغيير كلمة المرور"
743
747
 
744
748
#. module: web
745
749
#. openerp-web
746
750
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1492
747
751
#, python-format
748
752
msgid "Save Filter"
749
 
msgstr "حفظ المرشح"
 
753
msgstr "حفظ معامل الفرز"
750
754
 
751
755
#. module: web
752
756
#. openerp-web
753
757
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
754
758
#, python-format
755
759
msgid "Action ID:"
756
 
msgstr "معرف الإجراء"
 
760
msgstr "معرف الإجراء:"
757
761
 
758
762
#. module: web
759
763
#. openerp-web
760
764
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:479
761
765
#, python-format
762
766
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
763
 
msgstr ""
 
767
msgstr "المنطقة الزمنية المضبوطة لا تطابق المنطقة الزمنية بالمتصفح:"
764
768
 
765
769
#. module: web
766
770
#. openerp-web
767
771
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
768
772
#, python-format
769
773
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
770
 
msgstr ""
 
774
msgstr "لم يمكن إيجاد الحقل '%s' المحدد في الواجهة."
771
775
 
772
776
#. module: web
773
777
#. openerp-web
774
778
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
775
779
#, python-format
776
780
msgid "Saved exports:"
777
 
msgstr "مُصدرة محفوظة:"
 
781
msgstr "تصديرات محفوظة:"
778
782
 
779
783
#. module: web
780
784
#. openerp-web
788
792
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
789
793
#, python-format
790
794
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
791
 
msgstr ""
 
795
msgstr "بايت، Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
792
796
 
793
797
#. module: web
794
798
#. openerp-web
795
799
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
796
800
#, python-format
797
801
msgid "The database has been duplicated."
798
 
msgstr ""
 
802
msgstr "تم استنساخ قاعدة البيانات بنجاح."
799
803
 
800
804
#. module: web
801
805
#. openerp-web
802
806
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
803
807
#, python-format
804
808
msgid "Apply"
805
 
msgstr ""
 
809
msgstr "تطبيق"
806
810
 
807
811
#. module: web
808
812
#. openerp-web
831
835
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
832
836
#, python-format
833
837
msgid "Create a New Database"
834
 
msgstr ""
 
838
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات جديدة"
835
839
 
836
840
#. module: web
837
841
#. openerp-web
838
842
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
839
843
#, python-format
840
844
msgid "00:00:00"
841
 
msgstr ""
 
845
msgstr "00:00:00"
842
846
 
843
847
#. module: web
844
848
#. openerp-web
845
849
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
846
850
#, python-format
847
851
msgid "a day ago"
848
 
msgstr "يوم سابق"
 
852
msgstr "يوم مضى"
849
853
 
850
854
#. module: web
851
855
#. openerp-web
852
856
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:138
853
857
#, python-format
854
858
msgid "Load demonstration data:"
855
 
msgstr ""
 
859
msgstr "تحميل بيانات الاستعراض:"
856
860
 
857
861
#. module: web
858
862
#. openerp-web
877
881
"\n"
878
882
"Are you sure you want to leave this page ?"
879
883
msgstr ""
 
884
"تحذير: تم تعديل محتويات السجل، سيتم تجاهل التغييرات./n/nهل تريد حقاً مغادرة "
 
885
"هذه الصفحة؟"
880
886
 
881
887
#. module: web
882
888
#. openerp-web
890
896
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:141
891
897
#, python-format
892
898
msgid "Check this box to evaluate OpenERP."
893
 
msgstr ""
 
899
msgstr "حدد هذا الاختيار لتقييم OpenERP."
894
900
 
895
901
#. module: web
896
902
#. openerp-web
897
903
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:566
898
904
#, python-format
899
905
msgid "Technical translation"
900
 
msgstr "ترجمة تقنية"
 
906
msgstr "الترجمة التقنية"
901
907
 
902
908
#. module: web
903
909
#. openerp-web
904
910
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1818
905
911
#, python-format
906
912
msgid "Delimiter:"
907
 
msgstr "محدد:"
 
913
msgstr "المُحدد"
908
914
 
909
915
#. module: web
910
916
#. openerp-web
911
917
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
912
918
#, python-format
913
919
msgid "Browser's timezone"
914
 
msgstr ""
 
920
msgstr "منطقة المتصفح الزمنية"
915
921
 
916
922
#. module: web
917
923
#. openerp-web
918
924
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
919
925
#, python-format
920
926
msgid "Filter name"
921
 
msgstr ""
 
927
msgstr "اسم المعامل:"
922
928
 
923
929
#. module: web
924
930
#. openerp-web
935
941
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1726
936
942
#, python-format
937
943
msgid "Add"
938
 
msgstr "اضافة"
 
944
msgstr "إضافة"
939
945
 
940
946
#. module: web
941
947
#. openerp-web
942
948
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
943
949
#, python-format
944
950
msgid "1. Import a .CSV file"
945
 
msgstr "إستيراد ملف .CSV"
 
951
msgstr "1. استيراد ملف CSV"
946
952
 
947
953
#. module: web
948
954
#. openerp-web
949
955
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
950
956
#, python-format
951
957
msgid "OpenERP.com"
952
 
msgstr "OpenERP.com"
 
958
msgstr "cubexco.com"
953
959
 
954
960
#. module: web
955
961
#. openerp-web
956
962
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
957
963
#, python-format
958
964
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
959
 
msgstr "لايمكن إرسال رسالة إلكترونية إلى عنوان بريد إلكتروني غير صحيح"
 
965
msgstr "لا يمكن إرسال بريد إلكتروني إلى عنوان بريد غير صالح"
960
966
 
961
967
#. module: web
962
968
#. openerp-web
963
969
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
964
970
#, python-format
965
971
msgid "Add..."
966
 
msgstr ""
 
972
msgstr "إضافة..."
967
973
 
968
974
#. module: web
969
975
#. openerp-web
970
976
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
971
977
#, python-format
972
978
msgid "Preferences"
973
 
msgstr "تفضيلات"
 
979
msgstr "التفضيلات"
974
980
 
975
981
#. module: web
976
982
#. openerp-web
977
983
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
978
984
#, python-format
979
985
msgid "Only export selection:"
980
 
msgstr ""
 
986
msgstr "تصدير التحديد فقط:"
981
987
 
982
988
#. module: web
983
989
#. openerp-web
984
990
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
985
991
#, python-format
986
992
msgid "Wrong on change format: %s"
987
 
msgstr ""
 
993
msgstr "خطأ بصيغة عند التغيير: %s"
988
994
 
989
995
#. module: web
990
996
#. openerp-web
992
998
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
993
999
#, python-format
994
1000
msgid "Drop Database"
995
 
msgstr ""
 
1001
msgstr "حذف قاعدة البيانات"
996
1002
 
997
1003
#. module: web
998
1004
#. openerp-web
1008
1014
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
1009
1015
#, python-format
1010
1016
msgid "Click here to change your user's timezone."
1011
 
msgstr ""
 
1017
msgstr "انقر هنا لتغيير المنطقة الزمنية للمستخدم."
1012
1018
 
1013
1019
#. module: web
1014
1020
#. openerp-web
1015
1021
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:988
1016
1022
#, python-format
1017
1023
msgid "Modifiers:"
1018
 
msgstr "معدل:"
 
1024
msgstr "المُعدِّلات:"
1019
1025
 
1020
1026
#. module: web
1021
1027
#. openerp-web
1022
1028
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
1023
1029
#, python-format
1024
1030
msgid "Delete this attachment"
1025
 
msgstr ""
 
1031
msgstr "حذف هذا المرفق"
1026
1032
 
1027
1033
#. module: web
1028
1034
#. openerp-web
1040
1046
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
1041
1047
#, python-format
1042
1048
msgid "More"
1043
 
msgstr ""
 
1049
msgstr "المزيد"
1044
1050
 
1045
1051
#. module: web
1046
1052
#. openerp-web
1054
1060
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
1055
1061
#, python-format
1056
1062
msgid "Duplicating database"
1057
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "جاري استنساخ قاعدة البيانات"
1058
1064
 
1059
1065
#. module: web
1060
1066
#. openerp-web
1061
1067
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1062
1068
#, python-format
1063
1069
msgid "Password has been changed successfully"
1064
 
msgstr ""
 
1070
msgstr "تم تغيير كلمة المرور بنجاح"
1065
1071
 
1066
1072
#. module: web
1067
1073
#. openerp-web
1068
1074
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1069
1075
#, python-format
1070
1076
msgid "Resource Error"
1071
 
msgstr ""
 
1077
msgstr "خطأ بالمورد"
1072
1078
 
1073
1079
#. module: web
1074
1080
#. openerp-web
1082
1088
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
1083
1089
#, python-format
1084
1090
msgid "Debug View#"
1085
 
msgstr "تنقيح العرض#"
 
1091
msgstr "وضع اكتشاف الأخطاء#"
1086
1092
 
1087
1093
#. module: web
1088
1094
#. openerp-web
1105
1111
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:425
1106
1112
#, python-format
1107
1113
msgid "My OpenERP.com account"
1108
 
msgstr ""
 
1114
msgstr "حساب OpenERP"
1109
1115
 
1110
1116
#. module: web
1111
1117
#. openerp-web
1117
1123
"\n"
1118
1124
"%s"
1119
1125
msgstr ""
 
1126
"خطأ تقييم محلي\n"
 
1127
"%s\n"
 
1128
"\n"
 
1129
"%s"
1120
1130
 
1121
1131
#. module: web
1122
1132
#. openerp-web
1123
1133
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1124
1134
#, python-format
1125
1135
msgid "Invalid database name"
1126
 
msgstr "اسم قاعدة بيانات خاطئ"
 
1136
msgstr "اسم قاعدة بيانات غير صالح"
1127
1137
 
1128
1138
#. module: web
1129
1139
#. openerp-web
1137
1147
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1138
1148
#, python-format
1139
1149
msgid "Start"
1140
 
msgstr ""
 
1150
msgstr "ابدأ"
1141
1151
 
1142
1152
#. module: web
1143
1153
#. openerp-web
1158
1168
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
1159
1169
#, python-format
1160
1170
msgid "Error, password not changed !"
1161
 
msgstr ""
 
1171
msgstr "خطأً، لم يتم تغيير كلمة المرور!"
1162
1172
 
1163
1173
#. module: web
1164
1174
#. openerp-web
1165
1175
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1166
1176
#, python-format
1167
1177
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1168
 
msgstr ""
 
1178
msgstr "حجم الملف المحدد يتجاوز الحدث الأقصى: %s."
1169
1179
 
1170
1180
#. module: web
1171
1181
#. openerp-web
1194
1204
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2450
1195
1205
#, python-format
1196
1206
msgid "Set DD as first week day"
1197
 
msgstr "وضع DD كأول يوم في الاسبوع"
 
1207
msgstr "ضبط DD كأول يوم في الأسبوع"
1198
1208
 
1199
1209
#. module: web
1200
1210
#. openerp-web
1204
1214
"By default, the master password is 'admin'. This password\n"
1205
1215
"                    is required to created, delete dump or restore databases."
1206
1216
msgstr ""
 
1217
"بشكل افتراضي، فإن كلمة المرور الرئيسية هي 'admin'. ستحتاج كلمة               "
 
1218
"     المرور هذه عندما تنشئ، تحذف أو تستعيد قاعدة بيانات."
1207
1219
 
1208
1220
#. module: web
1209
1221
#. openerp-web
1211
1223
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:327
1212
1224
#, python-format
1213
1225
msgid "Backup"
1214
 
msgstr "نسخة إحتياطية"
 
1226
msgstr "نسخ احتياطي"
1215
1227
 
1216
1228
#. module: web
1217
1229
#. openerp-web
1219
1231
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1220
1232
#, python-format
1221
1233
msgid "'%s' is not a valid time"
1222
 
msgstr ""
 
1234
msgstr "'%s' ليس وقتاً صحيحاً"
1223
1235
 
1224
1236
#. module: web
1225
1237
#. openerp-web
1226
1238
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1227
1239
#, python-format
1228
1240
msgid "'%s' is not a correct date"
1229
 
msgstr ""
 
1241
msgstr "'%s' ليس تاريخاً صحيحاً"
1230
1242
 
1231
1243
#. module: web
1232
1244
#. openerp-web
1233
1245
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1234
1246
#, python-format
1235
1247
msgid "(nolabel)"
1236
 
msgstr "(لا اسم)"
 
1248
msgstr "(بلااسم)"
1237
1249
 
1238
1250
#. module: web
1239
1251
#. openerp-web
1240
1252
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1241
1253
#, python-format
1242
1254
msgid "%d days ago"
1243
 
msgstr ""
 
1255
msgstr "منذ %d أيام مضت"
1244
1256
 
1245
1257
#. module: web
1246
1258
#. openerp-web
1247
1259
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1248
1260
#, python-format
1249
1261
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1250
 
msgstr "(لاحظ أن أي مرشح بنفس الاسم سيتم إستبداله)"
 
1262
msgstr "(سيتم استبدال أي معاملات فرز بنفس الاسم)"
1251
1263
 
1252
1264
#. module: web
1253
1265
#. openerp-web
1273
1285
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1274
1286
#, python-format
1275
1287
msgid "Latest Modification by:"
1276
 
msgstr "أخر تعديلات بواسطة:"
 
1288
msgstr "آخر تعديل بواسطة:"
1277
1289
 
1278
1290
#. module: web
1279
1291
#. openerp-web
1280
1292
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1281
1293
#, python-format
1282
1294
msgid "Timezone mismatch"
1283
 
msgstr ""
 
1295
msgstr "عدم تطابق المنطقة الزمنية"
1284
1296
 
1285
1297
#. module: web
1286
1298
#. openerp-web
1287
1299
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1288
1300
#, python-format
1289
1301
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1290
 
msgstr "عامل غير معروف %s في نطاق %s"
 
1302
msgstr "العامل %s غير معروف في النطاق %s"
1291
1303
 
1292
1304
#. module: web
1293
1305
#. openerp-web
1301
1313
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1302
1314
#, python-format
1303
1315
msgid "%d / %d"
1304
 
msgstr ""
 
1316
msgstr "%d / %d"
1305
1317
 
1306
1318
#. module: web
1307
1319
#. openerp-web
1308
1320
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
1309
1321
#, python-format
1310
1322
msgid "2. Check your file format"
1311
 
msgstr "تأكد من إمتداد الملف"
 
1323
msgstr "2. افحص هيئة الملف"
1312
1324
 
1313
1325
#. module: web
1314
1326
#. openerp-web
1315
1327
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1739
1316
1328
#, python-format
1317
1329
msgid "Name"
1318
 
msgstr "اسم"
 
1330
msgstr "الاسم"
1319
1331
 
1320
1332
#. module: web
1321
1333
#. openerp-web
1333
1345
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1334
1346
#, python-format
1335
1347
msgid "%d months ago"
1336
 
msgstr ""
 
1348
msgstr "منذ %d شهور مضت"
1337
1349
 
1338
1350
#. module: web
1339
1351
#. openerp-web
1348
1360
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1349
1361
#, python-format
1350
1362
msgid "Add Advanced Filter"
1351
 
msgstr "إضافة مرشح متقدم:"
 
1363
msgstr "إضافة معامل فرز متقدم"
1352
1364
 
1353
1365
#. module: web
1354
1366
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
1355
1367
#, python-format
1356
1368
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1357
 
msgstr ""
 
1369
msgstr "يجب أن تتطابق كلمة المرور وتأكيدها."
1358
1370
 
1359
1371
#. module: web
1360
1372
#. openerp-web
1362
1374
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1363
1375
#, python-format
1364
1376
msgid "Restore Database"
1365
 
msgstr "استرجاع قاعدة البيانات."
 
1377
msgstr "استعادة قاعدة بيانات"
1366
1378
 
1367
1379
#. module: web
1368
1380
#. openerp-web
1369
1381
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1370
1382
#, python-format
1371
1383
msgid "Login"
1372
 
msgstr ""
 
1384
msgstr "تسجيل الدخول"
1373
1385
 
1374
1386
#. module: web
1375
1387
#. openerp-web
1376
1388
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:442
1377
1389
#, python-format
1378
1390
msgid "Licenced under the terms of"
1379
 
msgstr "النظام مرخص بشروط"
 
1391
msgstr "مرخص وفق شروط"
1380
1392
 
1381
1393
#. module: web
1382
1394
#. openerp-web
1384
1396
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:328
1385
1397
#, python-format
1386
1398
msgid "Restore"
1387
 
msgstr "استرجاع"
 
1399
msgstr "استعادة"
1388
1400
 
1389
1401
#. module: web
1390
1402
#. openerp-web
1398
1410
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1399
1411
#, python-format
1400
1412
msgid "Log out"
1401
 
msgstr ""
 
1413
msgstr "تسجيل الخروج"
1402
1414
 
1403
1415
#. module: web
1404
1416
#. openerp-web
1405
1417
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1406
1418
#, python-format
1407
1419
msgid "Group by: %s"
1408
 
msgstr ""
 
1420
msgstr "تجميع حسب: %s"
1409
1421
 
1410
1422
#. module: web
1411
1423
#. openerp-web
1419
1431
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1420
1432
#, python-format
1421
1433
msgid "No data provided."
1422
 
msgstr ""
 
1434
msgstr "لم يتم توفير بيانات."
1423
1435
 
1424
1436
#. module: web
1425
1437
#. openerp-web
1441
1453
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1442
1454
#, python-format
1443
1455
msgid "You must choose at least one record."
1444
 
msgstr "عليك إختيار سجل واحد علي الأقل."
 
1456
msgstr "يجب أن تختار سجلاً واحداً على الأقل"
1445
1457
 
1446
1458
#. module: web
1447
1459
#. openerp-web
1448
1460
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1449
1461
#, python-format
1450
1462
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1451
 
msgstr ""
 
1463
msgstr "لا تغادر الآن،<brr />التحميل مستمر..."
1452
1464
 
1453
1465
#. module: web
1454
1466
#. openerp-web
1455
1467
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1456
1468
#, python-format
1457
1469
msgid "Invalid Search"
1458
 
msgstr "بحث خاطئ"
 
1470
msgstr "بحث غير صالح"
1459
1471
 
1460
1472
#. module: web
1461
1473
#. openerp-web
1476
1488
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:253
1477
1489
#, python-format
1478
1490
msgid "Your OpenERP session expired. Please refresh the current web page."
1479
 
msgstr ""
 
1491
msgstr "انتهت جلستك في OpenERP. الرجاء إعادة تحديث الصفحة الحالية."
1480
1492
 
1481
1493
#. module: web
1482
1494
#. openerp-web
1483
1495
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1368
1484
1496
#, python-format
1485
1497
msgid "Method:"
1486
 
msgstr "طريقة:"
 
1498
msgstr "الطريقة:"
1487
1499
 
1488
1500
#. module: web
1489
1501
#. openerp-web
1497
1509
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1498
1510
#, python-format
1499
1511
msgid "The confirmation does not match the password"
1500
 
msgstr ""
 
1512
msgstr "التأكيد لا يطابق كلمة المرور"
1501
1513
 
1502
1514
#. module: web
1503
1515
#. openerp-web
1504
1516
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1505
1517
#, python-format
1506
1518
msgid "Edit Company data"
1507
 
msgstr ""
 
1519
msgstr "تحرير بيانات المؤسسة"
1508
1520
 
1509
1521
#. module: web
1510
1522
#. openerp-web
1511
1523
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1512
1524
#, python-format
1513
1525
msgid "Save As..."
1514
 
msgstr "حفظ بإسم"
 
1526
msgstr "حفظ باسم..."
1515
1527
 
1516
1528
#. module: web
1517
1529
#. openerp-web
1518
1530
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1519
1531
#, python-format
1520
1532
msgid "Could not display the selected image."
1521
 
msgstr ""
 
1533
msgstr "لم يمكن عرض الصورة المحددة."
1522
1534
 
1523
1535
#. module: web
1524
1536
#. openerp-web
1525
1537
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:531
1526
1538
#, python-format
1527
1539
msgid "Database backed up successfully"
1528
 
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات بنجاح"
 
1540
msgstr "تم حفظ قاعدة البيانات احتياطياً بنجاح"
1529
1541
 
1530
1542
#. module: web
1531
1543
#. openerp-web
1534
1546
msgid ""
1535
1547
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1536
1548
"line during import"
1537
 
msgstr "يستخدم مع ملفات CSV لو هناك عناوين لأكثر من سطر"
 
1549
msgstr ""
 
1550
"للاستخدام إذا كان ملف CSV يتضمن أكثر من صف للعناوين، فيتجاوز أكثر من سطر عند "
 
1551
"الاستيراد"
1538
1552
 
1539
1553
#. module: web
1540
1554
#. openerp-web
1541
1555
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1542
1556
#, python-format
1543
1557
msgid "99+"
1544
 
msgstr ""
 
1558
msgstr "99+"
1545
1559
 
1546
1560
#. module: web
1547
1561
#. openerp-web
1548
1562
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:427
1549
1563
#, python-format
1550
1564
msgid "Help"
1551
 
msgstr ""
 
1565
msgstr "المساعدة"
1552
1566
 
1553
1567
#. module: web
1554
1568
#. openerp-web
1555
1569
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
1556
1570
#, python-format
1557
1571
msgid "Toggle Form Layout Outline"
1558
 
msgstr ""
 
1572
msgstr "تبديل مخطط النموذج"
1559
1573
 
1560
1574
#. module: web
1561
1575
#. openerp-web
1562
1576
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1563
1577
#, python-format
1564
1578
msgid "No database selected !"
1565
 
msgstr ""
 
1579
msgstr "لم تختر قاعدة بيانات!"
1566
1580
 
1567
1581
#. module: web
1568
1582
#. openerp-web
1583
1597
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1584
1598
#, python-format
1585
1599
msgid "Advanced"
1586
 
msgstr ""
 
1600
msgstr "متقدم"
1587
1601
 
1588
1602
#. module: web
1589
1603
#. openerp-web
1593
1607
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2119
1594
1608
#, python-format
1595
1609
msgid "is equal to"
1596
 
msgstr "مساوٍ لـ"
 
1610
msgstr "يساوي"
1597
1611
 
1598
1612
#. module: web
1599
1613
#. openerp-web
1600
1614
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1601
1615
#, python-format
1602
1616
msgid "Could not serialize XML"
1603
 
msgstr ""
 
1617
msgstr "لم يمكن إنشاء تسلسل XML"
1604
1618
 
1605
1619
#. module: web
1606
1620
#. openerp-web
1607
1621
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1608
1622
#, python-format
1609
1623
msgid "Advanced Search"
1610
 
msgstr ""
 
1624
msgstr "بحث متقدم"
1611
1625
 
1612
1626
#. module: web
1613
1627
#. openerp-web
1621
1635
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1622
1636
#, python-format
1623
1637
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1624
 
msgstr ""
 
1638
msgstr "ربما يجدر بك تحديث النظام بالضغط على زر F5..."
1625
1639
 
1626
1640
#. module: web
1627
1641
#. openerp-web
1639
1653
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2043
1640
1654
#, python-format
1641
1655
msgid "doesn't contain"
1642
 
msgstr "لا يحتوي علي"
 
1656
msgstr "لا يحتوي"
1643
1657
 
1644
1658
#. module: web
1645
1659
#. openerp-web
1653
1667
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1654
1668
#, python-format
1655
1669
msgid "Add %s"
1656
 
msgstr ""
 
1670
msgstr "إضافة %s"
1657
1671
 
1658
1672
#. module: web
1659
1673
#. openerp-web
1660
1674
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2434
1661
1675
#, python-format
1662
1676
msgid "Close without change"
1663
 
msgstr "أغلق دون تغيير"
 
1677
msgstr "إغلاق دون تغيير"
1664
1678
 
1665
1679
#. module: web
1666
1680
#. openerp-web
1667
1681
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
1668
1682
#, python-format
1669
1683
msgid "Choose a password:"
1670
 
msgstr ""
 
1684
msgstr "اختر كلمة المرور:"
1671
1685
 
1672
1686
#. module: web
1673
1687
#. openerp-web
1682
1696
#, python-format
1683
1697
msgid ""
1684
1698
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1685
 
msgstr ""
 
1699
msgstr "قد لا تصدق هذا،<br /> ولكن النظام لا يزال يحمل البيانات حقاً"
1686
1700
 
1687
1701
#. module: web
1688
1702
#. openerp-web
1703
1717
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
1704
1718
#, python-format
1705
1719
msgid "Tree"
1706
 
msgstr "شجرة"
 
1720
msgstr "الشجرة"
1707
1721
 
1708
1722
#. module: web
1709
1723
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
1710
1724
#, python-format
1711
1725
msgid "Could not drop database !"
1712
 
msgstr ""
 
1726
msgstr "لم يمكن حذف قاعدة البيانات!"
1713
1727
 
1714
1728
#. module: web
1715
1729
#. openerp-web
1716
1730
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1717
1731
#, python-format
1718
1732
msgid "'%s' is not a correct integer"
1719
 
msgstr ""
 
1733
msgstr "'%s' ليس عدد طبيعي صحيح"
1720
1734
 
1721
1735
#. module: web
1722
1736
#. openerp-web
1723
1737
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:899
1724
1738
#, python-format
1725
1739
msgid "All users"
1726
 
msgstr "جميع المستخدمين"
 
1740
msgstr "كافة المستخدمين"
1727
1741
 
1728
1742
#. module: web
1729
1743
#. openerp-web
1730
1744
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1731
1745
#, python-format
1732
1746
msgid "Unknown field %s in domain %s"
1733
 
msgstr "حقل غير معروف %s في نطاق %s"
 
1747
msgstr "الحقل %s غير معروف في النطاق %s"
1734
1748
 
1735
1749
#. module: web
1736
1750
#. openerp-web
1737
1751
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1738
1752
#, python-format
1739
1753
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1740
 
msgstr ""
 
1754
msgstr "العقدة [%s] ليست عقدة JSON-XML"
1741
1755
 
1742
1756
#. module: web
1743
1757
#. openerp-web
1744
1758
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1745
1759
#, python-format
1746
1760
msgid "Advanced Search..."
1747
 
msgstr ""
 
1761
msgstr "بحث متقدم..."
1748
1762
 
1749
1763
#. module: web
1750
1764
#. openerp-web
1751
1765
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1752
1766
#, python-format
1753
1767
msgid "Dropping database"
1754
 
msgstr ""
 
1768
msgstr "جاري حذف قاعدة البيانات"
1755
1769
 
1756
1770
#. module: web
1757
1771
#. openerp-web
1759
1773
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:467
1760
1774
#, python-format
1761
1775
msgid "Powered by"
1762
 
msgstr "يتم تشغيل هذا التطبيق بواسطة"
 
1776
msgstr "يعمل على"
1763
1777
 
1764
1778
#. module: web
1765
1779
#. openerp-web
1774
1788
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1350
1775
1789
#, python-format
1776
1790
msgid "Timezone Mismatch"
1777
 
msgstr ""
 
1791
msgstr "المنطقة الزمنية غير مطابقة"
1778
1792
 
1779
1793
#. module: web
1780
1794
#. openerp-web
1781
1795
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1782
1796
#, python-format
1783
1797
msgid "There was a problem while uploading your file"
1784
 
msgstr "حدث خطأ أثناء رفع الملف الخاص بك"
 
1798
msgstr "حدثت مشكلة أثناء رفع الملف"
1785
1799
 
1786
1800
#. module: web
1787
1801
#. openerp-web
1795
1809
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:976
1796
1810
#, python-format
1797
1811
msgid "Size:"
1798
 
msgstr "حجم:"
 
1812
msgstr "الحجم:"
1799
1813
 
1800
1814
#. module: web
1801
1815
#. openerp-web
1802
1816
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1803
1817
#, python-format
1804
1818
msgid "--- Don't Import ---"
1805
 
msgstr ""
 
1819
msgstr "-- لا تستورد --"
1806
1820
 
1807
1821
#. module: web
1808
1822
#. openerp-web
1809
1823
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1810
1824
#, python-format
1811
1825
msgid "Import-Compatible Export"
1812
 
msgstr ""
 
1826
msgstr "تصدير قابل للاستيراد"
1813
1827
 
1814
1828
#. module: web
1815
1829
#. openerp-web
1816
1830
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1817
1831
#, python-format
1818
1832
msgid "%d years ago"
1819
 
msgstr ""
 
1833
msgstr "منذ %d سنوات مضت"
1820
1834
 
1821
1835
#. module: web
1822
1836
#. openerp-web
1823
1837
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1824
1838
#, python-format
1825
1839
msgid "Unknown m2m command %s"
1826
 
msgstr ""
 
1840
msgstr "أمر M2M غير معروف %s"
1827
1841
 
1828
1842
#. module: web
1829
1843
#. openerp-web
1845
1859
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1846
1860
#, python-format
1847
1861
msgid "Please enter your new password"
1848
 
msgstr ""
 
1862
msgstr "الرجاء إدخال كلمة المرور الجديدة"
1849
1863
 
1850
1864
#. module: web
1851
1865
#. openerp-web
1852
1866
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1853
1867
#, python-format
1854
1868
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1855
 
msgstr ""
 
1869
msgstr "الحقل فارغ، لا يوجد ما يمكن حفظه!"
1856
1870
 
1857
1871
#. module: web
1858
1872
#. openerp-web
1859
1873
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1860
1874
#, python-format
1861
1875
msgid "Manage Views"
1862
 
msgstr "إدارة العروض"
 
1876
msgstr "إدارة الواجهات"
1863
1877
 
1864
1878
#. module: web
1865
1879
#. openerp-web
1866
1880
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
1867
1881
#, python-format
1868
1882
msgid "E-mail Error"
1869
 
msgstr ""
 
1883
msgstr "خطأ بالبريد الإلكتروني"
1870
1884
 
1871
1885
#. module: web
1872
1886
#. openerp-web
1873
1887
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
1874
1888
#, python-format
1875
1889
msgid "Encoding:"
1876
 
msgstr "ترميز:"
 
1890
msgstr "الترميز:"
1877
1891
 
1878
1892
#. module: web
1879
1893
#. openerp-web
1880
1894
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1829
1881
1895
#, python-format
1882
1896
msgid "Lines to skip"
1883
 
msgstr "خطوط للتجاهل"
 
1897
msgstr "صفوف لتجاوزها"
1884
1898
 
1885
1899
#. module: web
1886
1900
#. openerp-web
1887
1901
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1888
1902
#, python-format
1889
1903
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1890
 
msgstr ""
 
1904
msgstr "إنشاء \"<strong>%s</strong>\""
1891
1905
 
1892
1906
#. module: web
1893
1907
#. openerp-web
1894
1908
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1895
1909
#, python-format
1896
1910
msgid "Please select fields to save export list..."
1897
 
msgstr "اختر الحقول للحفظ في قائمة التصدير"
 
1911
msgstr "اختر الحقول لحفظ قائمة التصدير..."
1898
1912
 
1899
1913
#. module: web
1900
1914
#. openerp-web
1901
1915
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
1902
1916
#, python-format
1903
1917
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1904
 
msgstr "حقوق النشر محفوظة ٢٠٠٤ - ٢٠١٢ لشركة OpenERP SA"
 
1918
msgstr "كافة حقوق النشر محفوظة لكيوبكس لحلول الأعمال © 2010 - اليوم."
1905
1919
 
1906
1920
#. module: web
1907
1921
#. openerp-web
1908
1922
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1909
1923
#, python-format
1910
1924
msgid "This resource is empty"
1911
 
msgstr "المصدر فارغ"
 
1925
msgstr "المورد فارغ"
1912
1926
 
1913
1927
#. module: web
1914
1928
#. openerp-web
1922
1936
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
1923
1937
#, python-format
1924
1938
msgid "The import failed due to:"
1925
 
msgstr "فشلت عملية الإستيراد للأسباب التالية:"
 
1939
msgstr "فشلت عملية الاستيراد بسبب:"
1926
1940
 
1927
1941
#. module: web
1928
1942
#. openerp-web
1930
1944
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1931
1945
#, python-format
1932
1946
msgid "JS Tests"
1933
 
msgstr ""
 
1947
msgstr "اختبارات جافاسكربت"
1934
1948
 
1935
1949
#. module: web
1936
1950
#. openerp-web
1944
1958
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1945
1959
#, python-format
1946
1960
msgid "Filter on: %s"
1947
 
msgstr ""
 
1961
msgstr "الفرز على: %s"
1948
1962
 
1949
1963
#. module: web
1950
1964
#. openerp-web
1974
1988
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:348
1975
1989
#, python-format
1976
1990
msgid "Confirm New Password:"
1977
 
msgstr ""
 
1991
msgstr "تأكيد كلمة المرور الجديدة:"
1978
1992
 
1979
1993
#. module: web
1980
1994
#. openerp-web
1981
1995
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1982
1996
#, python-format
1983
1997
msgid "Do you really want to remove these records?"
1984
 
msgstr "هل تريد إزالة هذه السجلات ؟"
 
1998
msgstr "هل ترغب حقاً في إزالة هذه السجلات؟"
1985
1999
 
1986
2000
#. module: web
1987
2001
#. openerp-web
1988
2002
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:980
1989
2003
#, python-format
1990
2004
msgid "Context:"
1991
 
msgstr "سياق:"
 
2005
msgstr "السياق:"
1992
2006
 
1993
2007
#. module: web
1994
2008
#. openerp-web
2010
2024
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:984
2011
2025
#, python-format
2012
2026
msgid "Domain:"
2013
 
msgstr "نطاق:"
 
2027
msgstr "النطاق:"
2014
2028
 
2015
2029
#. module: web
2016
2030
#. openerp-web
2017
2031
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:856
2018
2032
#, python-format
2019
2033
msgid "Default:"
2020
 
msgstr "الإفتراضي:"
 
2034
msgstr "الافتراضي"
2021
2035
 
2022
2036
#. module: web
2023
2037
#. openerp-web
2032
2046
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
2033
2047
#, python-format
2034
2048
msgid "Stop"
2035
 
msgstr ""
 
2049
msgstr "إيقاف"
2036
2050
 
2037
2051
#. module: web
2038
2052
#. openerp-web
2049
2063
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1268
2050
2064
#, python-format
2051
2065
msgid "Uploading ..."
2052
 
msgstr "جاري التحميل..."
 
2066
msgstr "جاري الرفع..."
2053
2067
 
2054
2068
#. module: web
2055
2069
#. openerp-web
2056
2070
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
2057
2071
#, python-format
2058
2072
msgid "Name:"
2059
 
msgstr ""
 
2073
msgstr "الاسم:"
2060
2074
 
2061
2075
#. module: web
2062
2076
#. openerp-web
2070
2084
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
2071
2085
#, python-format
2072
2086
msgid "Search Again"
2073
 
msgstr ""
 
2087
msgstr "ابحث مجدداً"
2074
2088
 
2075
2089
#. module: web
2076
2090
#. openerp-web
2077
2091
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
2078
2092
#, python-format
2079
2093
msgid "-- Filters --"
2080
 
msgstr "-- المرشحات --"
 
2094
msgstr "-- معاملات الفرز --"
2081
2095
 
2082
2096
#. module: web
2083
2097
#. openerp-web
2085
2099
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2165
2086
2100
#, python-format
2087
2101
msgid "%(field)s %(operator)s"
2088
 
msgstr ""
 
2102
msgstr "%(field)s %(operator)s"
2089
2103
 
2090
2104
#. module: web
2091
2105
#. openerp-web
2092
2106
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
2093
2107
#, python-format
2094
2108
msgid "Export all Data"
2095
 
msgstr "تصدير جميع البيانات"
 
2109
msgstr "تصدير كافة البيانات"
2096
2110
 
2097
2111
#. module: web
2098
2112
#. openerp-web
2102
2116
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
2103
2117
"the list view."
2104
2118
msgstr ""
 
2119
"التجميع على الحقل '%s' غير ممكن لأن هذا الحقل لا يظهر في واجهة القائمة."
2105
2120
 
2106
2121
#. module: web
2107
2122
#. openerp-web
2108
2123
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
2109
2124
#, python-format
2110
2125
msgid "Set Defaults"
2111
 
msgstr ""
 
2126
msgstr "ضبط الافتراضيات"
2112
2127
 
2113
2128
#. module: web
2114
2129
#. openerp-web
2120
2135
"            You can export all data or only the fields that can be "
2121
2136
"reimported after modification."
2122
2137
msgstr ""
2123
 
"هذا المعالج سيقوم بتصدير كافة البيانات التي تطابق شروط البحث الحالية لملف "
2124
 
"CSV.\n"
2125
 
"            يمكنك تصدير كل البيانات أو الحقول التي يمكن إستيرادها بعد "
2126
 
"التعديل."
 
2138
"سيقوم هذا المعالج بتصدير كافة البيانات التي تطابق معايير البحث/n            "
 
2139
"إلى ملف CSV. يمكنك تصدير كافة البيانات أو الحقول التي يمكنك استيرادها لاحقاً."
2127
2140
 
2128
2141
#. module: web
2129
2142
#. openerp-web
2144
2157
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1498
2145
2158
#, python-format
2146
2159
msgid "Filter Name:"
2147
 
msgstr "اسم المرشح:"
 
2160
msgstr "اسم معامل الفرز:"
2148
2161
 
2149
2162
#. module: web
2150
2163
#. openerp-web
2151
2164
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:968
2152
2165
#, python-format
2153
2166
msgid "Type:"
2154
 
msgstr "نوع:"
 
2167
msgstr "النوع:"
2155
2168
 
2156
2169
#. module: web
2157
2170
#. openerp-web
2158
2171
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
2159
2172
#, python-format
2160
2173
msgid "Incorrect super-administrator password"
2161
 
msgstr ""
 
2174
msgstr "كلمة مرور المدير العام غير صحيحة"
2162
2175
 
2163
2176
#. module: web
2164
2177
#. openerp-web
2165
2178
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:964
2166
2179
#, python-format
2167
2180
msgid "Object:"
2168
 
msgstr "كائن:"
 
2181
msgstr "الكائن:"
2169
2182
 
2170
2183
#. module: web
2171
2184
#. openerp-web
2173
2186
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
2174
2187
#, python-format
2175
2188
msgid "Loading"
2176
 
msgstr "تحميل"
 
2189
msgstr "جاري التحميل"
2177
2190
 
2178
2191
#. module: web
2179
2192
#. openerp-web
2187
2200
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
2188
2201
#, python-format
2189
2202
msgid "about a year ago"
2190
 
msgstr ""
 
2203
msgstr "منذ سنة تقريباً"
2191
2204
 
2192
2205
#. module: web
2193
2206
#. openerp-web
2197
2210
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2120
2198
2211
#, python-format
2199
2212
msgid "is not equal to"
2200
 
msgstr "ليس مساويًا لـ"
 
2213
msgstr "لا يساوي"
2201
2214
 
2202
2215
#. module: web
2203
2216
#. openerp-web
2207
2220
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2208
2221
"'ir.attachment' model."
2209
2222
msgstr ""
 
2223
"نوع الحقل '%s' يجب أن يكون M2M مع علاقة تربطه بموديل 'ir.attachment'."
2210
2224
 
2211
2225
#. module: web
2212
2226
#. openerp-web
2215
2229
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1260
2216
2230
#, python-format
2217
2231
msgid "Clear"
2218
 
msgstr "إفراغ"
 
2232
msgstr "تفريغ"
2219
2233
 
2220
2234
#. module: web
2221
2235
#. openerp-web
2222
2236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:132
2223
2237
#, python-format
2224
2238
msgid "Select a database name:"
2225
 
msgstr ""
 
2239
msgstr "اختر اسم قاعدة البيانات"
2226
2240
 
2227
2241
#. module: web
2228
2242
#. openerp-web
2229
2243
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2230
2244
#, python-format
2231
2245
msgid "%d hours ago"
2232
 
msgstr "قبل %d ساعة/ساعات"
 
2246
msgstr "منذ %d ساعة مضت"
2233
2247
 
2234
2248
#. module: web
2235
2249
#. openerp-web
2244
2258
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2245
2259
#, python-format
2246
2260
msgid "Quick Add"
2247
 
msgstr ""
 
2261
msgstr "إضافة سريعة"
2248
2262
 
2249
2263
#. module: web
2250
2264
#. openerp-web
2264
2278
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
2265
2279
#, python-format
2266
2280
msgid "Ok"
2267
 
msgstr "تم"
 
2281
msgstr "موافق"
2268
2282
 
2269
2283
#. module: web
2270
2284
#. openerp-web
2271
2285
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2272
2286
#, python-format
2273
2287
msgid "Uploading..."
2274
 
msgstr "تحميل..."
 
2288
msgstr "جاري الرفع..."
2275
2289
 
2276
2290
#. module: web
2277
2291
#. openerp-web
2278
2292
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2279
2293
#, python-format
2280
2294
msgid "Created by :"
2281
 
msgstr ""
 
2295
msgstr "أنشأه:"
2282
2296
 
2283
2297
#. module: web
2284
2298
#. openerp-web
2286
2300
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2287
2301
#, python-format
2288
2302
msgid "'%s' is not a valid datetime"
2289
 
msgstr ""
 
2303
msgstr "'%s' ليس تاريخ-وقت صالح"
2290
2304
 
2291
2305
#. module: web
2292
2306
#. openerp-web
2293
2307
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
2294
2308
#, python-format
2295
2309
msgid "File:"
2296
 
msgstr "ملف:"
 
2310
msgstr "الملف:"
2297
2311
 
2298
2312
#. module: web
2299
2313
#. openerp-web
2317
2331
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2318
2332
#, python-format
2319
2333
msgid "Edit SearchView"
2320
 
msgstr "تحرير بحث العروض"
 
2334
msgstr "تحرير واجهة البحث"
2321
2335
 
2322
2336
#. module: web
2323
2337
#. openerp-web
2324
2338
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2160
2325
2339
#, python-format
2326
2340
msgid "is true"
2327
 
msgstr "يكون صواب"
 
2341
msgstr "True"
2328
2342
 
2329
2343
#. module: web
2330
2344
#. openerp-web
2331
2345
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2332
2346
#, python-format
2333
2347
msgid "Add an item"
2334
 
msgstr ""
 
2348
msgstr "إضافة عنصر"
2335
2349
 
2336
2350
#. module: web
2337
2351
#. openerp-web
2338
2352
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2339
2353
#, python-format
2340
2354
msgid "Save current filter"
2341
 
msgstr ""
 
2355
msgstr "حفظ معامل الفرز الحالي"
2342
2356
 
2343
2357
#. module: web
2344
2358
#. openerp-web
2352
2366
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2353
2367
#, python-format
2354
2368
msgid "Please enter save field list name"
2355
 
msgstr "رجاء حفظ اسم قائمة الحقل"
 
2369
msgstr "الرجاء كتابة اسم لقائمة الحقول"
2356
2370
 
2357
2371
#. module: web
2358
2372
#. openerp-web
2366
2380
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2367
2381
#, python-format
2368
2382
msgid "New"
2369
 
msgstr ""
 
2383
msgstr "جديد"
2370
2384
 
2371
2385
#. module: web
2372
2386
#. openerp-web
2373
2387
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2374
2388
#, python-format
2375
2389
msgid "Can't convert value %s to context"
2376
 
msgstr ""
 
2390
msgstr "لم يمكن تحويل القيمة %s إلى سياق"
2377
2391
 
2378
2392
#. module: web
2379
2393
#. openerp-web
2411
2425
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:440
2412
2426
#, python-format
2413
2427
msgid "OpenERP is a trademark of the"
2414
 
msgstr "OpenERP هي علامة تجارية لـ"
 
2428
msgstr "OpenERP علامة تجارية ملك"
2415
2429
 
2416
2430
#. module: web
2417
2431
#. openerp-web
2418
2432
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:375
2419
2433
#, python-format
2420
2434
msgid "Please select fields to export..."
2421
 
msgstr "اختر الحقول للتصدير..."
 
2435
msgstr "اختر حقولاً لتصديرها..."
2422
2436
 
2423
2437
#. module: web
2424
2438
#. openerp-web
2429
2443
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2146
2430
2444
#, python-format
2431
2445
msgid "is not set"
2432
 
msgstr "لم يضبط"
 
2446
msgstr "غير مضبوط"
2433
2447
 
2434
2448
#. module: web
2435
2449
#. openerp-web
2443
2457
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
2444
2458
#, python-format
2445
2459
msgid "Share with all users"
2446
 
msgstr ""
 
2460
msgstr "مشاركة مع كافة المستخدمين"
2447
2461
 
2448
2462
#. module: web
2449
2463
#. openerp-web
2450
2464
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2161
2451
2465
#, python-format
2452
2466
msgid "is false"
2453
 
msgstr "يكون خاطئ"
 
2467
msgstr "False"
2454
2468
 
2455
2469
#. module: web
2456
2470
#. openerp-web
2457
2471
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:426
2458
2472
#, python-format
2459
2473
msgid "About OpenERP"
2460
 
msgstr ""
 
2474
msgstr "حول OpenERP"
2461
2475
 
2462
2476
#. module: web
2463
2477
#. openerp-web
2464
2478
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
2465
2479
#, python-format
2466
2480
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
2467
 
msgstr ""
 
2481
msgstr "'%s' ليس تاريخاً أو وقتاً أو حتى تاريخ-وقت صحيح"
2468
2482
 
2469
2483
#. module: web
2470
2484
#: code:addons/web/controllers/main.py:1307
2471
2485
#, python-format
2472
2486
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
2473
 
msgstr ""
 
2487
msgstr "لم نجد محتوى للحقل '%s' في '%s:%s'."
2474
2488
 
2475
2489
#. module: web
2476
2490
#. openerp-web
2477
2491
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:322
2478
2492
#, python-format
2479
2493
msgid "Database Management"
2480
 
msgstr ""
 
2494
msgstr "قواعد البيانات"
2481
2495
 
2482
2496
#. module: web
2483
2497
#. openerp-web
2484
2498
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
2485
2499
#, python-format
2486
2500
msgid "Image"
2487
 
msgstr ""
 
2501
msgstr "الصورة"
2488
2502
 
2489
2503
#. module: web
2490
2504
#. openerp-web
2491
2505
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2492
2506
#, python-format
2493
2507
msgid "Manage Databases"
2494
 
msgstr "إدارة قواعد البيانات"
 
2508
msgstr "قواعد البيانات"
2495
2509
 
2496
2510
#. module: web
2497
2511
#. openerp-web
2498
2512
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:770
2499
2513
#, python-format
2500
2514
msgid "Evaluation Error"
2501
 
msgstr ""
 
2515
msgstr "خطأ تقييم"
2502
2516
 
2503
2517
#. module: web
2504
2518
#. openerp-web
2505
2519
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2506
2520
#, python-format
2507
2521
msgid "not a valid integer"
2508
 
msgstr "قيمة رقمية خاطئة"
 
2522
msgstr "عدد طبيعي غير صالح"
2509
2523
 
2510
2524
#. module: web
2511
2525
#. openerp-web
2517
2531
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1648
2518
2532
#, python-format
2519
2533
msgid "or"
2520
 
msgstr ""
 
2534
msgstr "أو"
2521
2535
 
2522
2536
#. module: web
2523
2537
#. openerp-web
2524
2538
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1485
2525
2539
#, python-format
2526
2540
msgid "No"
2527
 
msgstr "كلا"
 
2541
msgstr "لا"
2528
2542
 
2529
2543
#. module: web
2530
2544
#. openerp-web
2531
2545
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
2532
2546
#, python-format
2533
2547
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
2534
 
msgstr ""
 
2548
msgstr "'%s' غير قابل للتحويل إلى تاريخ، وقت أو تاريخ-وقت."
2535
2549
 
2536
2550
#. module: web
2537
2551
#. openerp-web
2540
2554
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
2541
2555
#, python-format
2542
2556
msgid "Duplicate"
2543
 
msgstr "تكرار"
 
2557
msgstr "استنساخ"
2544
2558
 
2545
2559
#. module: web
2546
2560
#. openerp-web
2549
2563
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1419
2550
2564
#, python-format
2551
2565
msgid "Discard"
2552
 
msgstr ""
 
2566
msgstr "تجاهل"
2553
2567
 
2554
2568
#. module: web
2555
2569
#. openerp-web
2556
2570
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5314
2557
2571
#, python-format
2558
2572
msgid "Uploading Error"
2559
 
msgstr ""
 
2573
msgstr "خطأ بالرفع"
2560
2574
 
2561
2575
#. module: web
2562
2576
#. openerp-web
2563
2577
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1642
2564
2578
#, python-format
2565
2579
msgid "Add a condition"
2566
 
msgstr ""
 
2580
msgstr "إضافة شرط"
2567
2581
 
2568
2582
#. module: web
2569
2583
#. openerp-web
2570
2584
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
2571
2585
#, python-format
2572
2586
msgid "Still loading..."
2573
 
msgstr ""
 
2587
msgstr "لا يزال التحميل جاري..."
2574
2588
 
2575
2589
#. module: web
2576
2590
#. openerp-web
2584
2598
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3926
2585
2599
#, python-format
2586
2600
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
2587
 
msgstr ""
 
2601
msgstr "يجب حفظ سجل O2M قبل استخدام الإجراء"
2588
2602
 
2589
2603
#. module: web
2590
2604
#. openerp-web
2598
2612
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
2599
2613
#, python-format
2600
2614
msgid "Use by default"
2601
 
msgstr ""
 
2615
msgstr "استخدامه كافتراضي"
2602
2616
 
2603
2617
#. module: web
2604
2618
#. openerp-web
2616
2630
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1358
2617
2631
#, python-format
2618
2632
msgid "%s (%d)"
2619
 
msgstr ""
 
2633
msgstr "%s (%d)"
2620
2634
 
2621
2635
#. module: web
2622
2636
#. openerp-web
2623
2637
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2624
2638
#, python-format
2625
2639
msgid "triggered from search view"
2626
 
msgstr "مشغلة من بحث العرض"
 
2640
msgstr "تُشغل من واجهة البحث"
2627
2641
 
2628
2642
#. module: web
2629
2643
#. openerp-web
2630
2644
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1079
2631
2645
#, python-format
2632
2646
msgid "Filter"
2633
 
msgstr ""
 
2647
msgstr "معامل الفرز"
2634
2648
 
2635
2649
#. module: web
2636
2650
#. openerp-web
2637
2651
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2638
2652
#, python-format
2639
2653
msgid "Widget:"
2640
 
msgstr "ودجة:"
 
2654
msgstr "الأداة:"
2641
2655
 
2642
2656
#. module: web
2643
2657
#. openerp-web
2653
2667
msgid ""
2654
2668
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
2655
2669
msgstr ""
 
2670
"معامل الفرز هذا عام على النظام وسيتم حذفه من كافة المستخدمين إذا تابعت "
 
2671
"العملية."
2656
2672
 
2657
2673
#. module: web
2658
2674
#. openerp-web
2673
2689
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2674
2690
#, python-format
2675
2691
msgid "Edit Workflow"
2676
 
msgstr "حرر مسار العمل"
 
2692
msgstr "تحرير مسار التدفق"
2677
2693
 
2678
2694
#. module: web
2679
2695
#. openerp-web
2680
2696
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1246
2681
2697
#, python-format
2682
2698
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
2683
 
msgstr ""
 
2699
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا المرفق؟"
2684
2700
 
2685
2701
#. module: web
2686
2702
#. openerp-web
2687
2703
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:914
2688
2704
#, python-format
2689
2705
msgid "Technical Translation"
2690
 
msgstr ""
 
2706
msgstr "الترجمة التقنية"
2691
2707
 
2692
2708
#. module: web
2693
2709
#. openerp-web
2694
2710
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:960
2695
2711
#, python-format
2696
2712
msgid "Field:"
2697
 
msgstr "حقل:"
 
2713
msgstr "الحقل:"
2698
2714
 
2699
2715
#. module: web
2700
2716
#. openerp-web
2701
2717
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:642
2702
2718
#, python-format
2703
2719
msgid "Modified by :"
2704
 
msgstr ""
 
2720
msgstr "حرره:"
2705
2721
 
2706
2722
#. module: web
2707
2723
#. openerp-web
2708
2724
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
2709
2725
#, python-format
2710
2726
msgid "The database %s has been dropped"
2711
 
msgstr ""
 
2727
msgstr "تم حذف قاعدة البيانات %s"
2712
2728
 
2713
2729
#. module: web
2714
2730
#. openerp-web
2715
2731
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:482
2716
2732
#, python-format
2717
2733
msgid "User's timezone"
2718
 
msgstr ""
 
2734
msgstr "المنطقة الزمنية للمستخدم"
2719
2735
 
2720
2736
#. module: web
2721
2737
#. openerp-web
2723
2739
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1276
2724
2740
#, python-format
2725
2741
msgid "Client Error"
2726
 
msgstr "خطأ عميل"
 
2742
msgstr "خطأ بالعميل"
2727
2743
 
2728
2744
#. module: web
2729
2745
#. openerp-web
2730
2746
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1073
2731
2747
#, python-format
2732
2748
msgid "Print"
2733
 
msgstr ""
 
2749
msgstr "طباعة"
2734
2750
 
2735
2751
#. module: web
2736
2752
#. openerp-web
2744
2760
#, python-format
2745
2761
msgid ""
2746
2762
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
2747
 
msgstr ""
 
2763
msgstr "كلمة المرور القديمة غير صحيحة. لم يتم تغيير كلمة المرور."
2748
2764
 
2749
2765
#. module: web
2750
2766
#. openerp-web
2751
2767
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:583
2752
2768
#, python-format
2753
2769
msgid "Creation User:"
2754
 
msgstr "منشأ بالمستخدم:"
 
2770
msgstr "أنشأ بواسطة:"
2755
2771
 
2756
2772
#. module: web
2757
2773
#. openerp-web
2758
2774
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:769
2759
2775
#, python-format
2760
2776
msgid "Do you really want to delete this record?"
2761
 
msgstr "هل تريد حذف هذا السجل؟"
 
2777
msgstr "هل ترغب حقاً في حذف هذا السجل؟"
2762
2778
 
2763
2779
#. module: web
2764
2780
#. openerp-web
2779
2795
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2780
2796
#, python-format
2781
2797
msgid "Search More..."
2782
 
msgstr ""
 
2798
msgstr "بحث عن المزيد..."
2783
2799
 
2784
2800
#. module: web
2785
2801
#. openerp-web
2825
2841
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2826
2842
#, python-format
2827
2843
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2828
 
msgstr ""
 
2844
msgstr "بحث في %(field)s عن %(value)s"
2829
2845
 
2830
2846
#. module: web
2831
2847
#. openerp-web
2832
2848
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1305
2833
2849
#, python-format
2834
2850
msgid "Delete this file"
2835
 
msgstr ""
 
2851
msgstr "حذف هذا الملف"
2836
2852
 
2837
2853
#. module: web
2838
2854
#. openerp-web
2839
2855
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:168
2840
2856
#, python-format
2841
2857
msgid "Create Database"
2842
 
msgstr ""
 
2858
msgstr "إنشاء قاعدة بيانات"
2843
2859
 
2844
2860
#. module: web
2845
2861
#. openerp-web
2853
2869
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1816
2854
2870
#, python-format
2855
2871
msgid "Separator:"
2856
 
msgstr "فاصل :"
 
2872
msgstr "الفاصل:"
2857
2873
 
2858
2874
#. module: web
2859
2875
#. openerp-web
2868
2884
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1480
2869
2885
#, python-format
2870
2886
msgid "Filters"
2871
 
msgstr "المرشحات"
 
2887
msgstr "معاملات الفرز"
2872
2888
 
2873
2889
#, python-format
2874
2890
#~ msgid "Admin password:"