~openerp-dev/openerp-web/trunk-customfilter-jir

« back to all changes in this revision

Viewing changes to addons/web/i18n/da.po

  • Committer: Vidhin Mehta
  • Date: 2013-09-02 08:57:36 UTC
  • mfrom: (3747.2.76 openerp-web)
  • Revision ID: vme@tinyerp.com-20130902085736-rle0km7c5kxxi31o
[MERGE]Trunk.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 08:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 14:48+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Aputsiaq Niels Janussen <aj@isit.gl>\n"
13
13
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-06-13 05:33+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 16667)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-30 05:12+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16750)\n"
19
19
 
20
20
#. module: web
21
21
#. openerp-web
29
29
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
30
30
#, python-format
31
31
msgid "%d minutes ago"
32
 
msgstr ""
 
32
msgstr "%d minutter siden"
33
33
 
34
34
#. module: web
35
35
#. openerp-web
36
36
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
37
37
#, python-format
38
38
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
39
 
msgstr ""
 
39
msgstr "Indlæser stadig... <br />Vent Venligst."
40
40
 
41
41
#. module: web
42
42
#. openerp-web
43
43
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1999
44
44
#, python-format
45
45
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
46
 
msgstr ""
 
46
msgstr "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
47
47
 
48
48
#. module: web
49
49
#. openerp-web
59
59
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:410
60
60
#, python-format
61
61
msgid "Please enter your previous password"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Indtast dit forrige kodeord"
63
63
 
64
64
#. module: web
65
65
#. openerp-web
68
68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
69
69
#, python-format
70
70
msgid "Master password:"
71
 
msgstr "Hovedadgangskode"
 
71
msgstr "Primær adgangskode:"
72
72
 
73
73
#. module: web
74
74
#. openerp-web
75
75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:292
76
76
#, python-format
77
77
msgid "Change Master Password"
78
 
msgstr ""
 
78
msgstr "Skift primær adgangskode"
79
79
 
80
80
#. module: web
81
81
#. openerp-web
82
82
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:513
83
83
#, python-format
84
84
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
85
 
msgstr ""
 
85
msgstr "Er du sikker på, du vil slette databasen: %s ?"
86
86
 
87
87
#. module: web
88
88
#. openerp-web
89
89
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1502
90
90
#, python-format
91
91
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
92
 
msgstr ""
 
92
msgstr "Søg  %(field)s i: %(value)s"
93
93
 
94
94
#. module: web
95
95
#. openerp-web
96
96
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
97
97
#, python-format
98
98
msgid "Access Denied"
99
 
msgstr ""
 
99
msgstr "Adgang nægtet"
100
100
 
101
101
#. module: web
102
102
#. openerp-web
103
103
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
104
104
#, python-format
105
105
msgid "Uploading error"
106
 
msgstr ""
 
106
msgstr "Fejl ved upload"
107
107
 
108
108
#. module: web
109
109
#. openerp-web
110
110
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
111
111
#, python-format
112
112
msgid "about an hour ago"
113
 
msgstr ""
 
113
msgstr "For ca. en time siden"
114
114
 
115
115
#. module: web
116
116
#. openerp-web
119
119
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:234
120
120
#, python-format
121
121
msgid "Backup Database"
122
 
msgstr ""
 
122
msgstr "Backup Database"
123
123
 
124
124
#. module: web
125
125
#. openerp-web
126
126
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:518
127
127
#, python-format
128
128
msgid "%(view_type)s view"
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "%(view_type)s visning"
130
130
 
131
131
#. module: web
132
132
#. openerp-web
134
134
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
135
135
#, python-format
136
136
msgid "'%s' is not a valid date"
137
 
msgstr ""
 
137
msgstr "'%s' er ikke en gyldig dato"
138
138
 
139
139
#. module: web
140
140
#. openerp-web
141
141
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
142
142
#, python-format
143
143
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
144
 
msgstr "Her er et preview of af filen som vi ikke kunne importere:"
 
144
msgstr "Her er et eksempel af filen som vi ikke kunne importere:"
145
145
 
146
146
#. module: web
147
147
#. openerp-web
148
148
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
149
149
#, python-format
150
150
msgid "about a minute ago"
151
 
msgstr ""
 
151
msgstr "For ca. et minut siden"
152
152
 
153
153
#. module: web
154
154
#. openerp-web
155
155
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
156
156
#, python-format
157
157
msgid "File"
158
 
msgstr ""
 
158
msgstr "Fil"
159
159
 
160
160
#. module: web
161
161
#: code:addons/web/controllers/main.py:869
162
162
#, python-format
163
163
msgid "You cannot leave any password empty."
164
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Kodeord feltet kan ikke være tomt"
165
165
 
166
166
#. module: web
167
167
#. openerp-web
206
206
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:592
207
207
#, python-format
208
208
msgid "Latest Modification Date:"
209
 
msgstr ""
 
209
msgstr "Seneste ændringsdato:"
210
210
 
211
211
#. module: web
212
212
#. openerp-web
213
213
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1566
214
214
#, python-format
215
215
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
216
 
msgstr ""
 
216
msgstr "M2O søgefelt understøtter ikke flere default værdier"
217
217
 
218
218
#. module: web
219
219
#. openerp-web
220
220
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1241
221
221
#, python-format
222
222
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
223
 
msgstr ""
 
223
msgstr "Kontrol typen '%s' er ikke implementeret"
224
224
 
225
225
#. module: web
226
226
#. openerp-web
227
227
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1626
228
228
#, python-format
229
229
msgid "Share with all users"
230
 
msgstr ""
 
230
msgstr "Del med alle brugere"
231
231
 
232
232
#. module: web
233
233
#. openerp-web
249
249
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
250
250
#, python-format
251
251
msgid "'%s' is not a correct time"
252
 
msgstr ""
 
252
msgstr "'%s' er ikke et korrekt klokkeslæt"
253
253
 
254
254
#. module: web
255
255
#. openerp-web
256
256
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1401
257
257
#, python-format
258
258
msgid "not a valid number"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "ikke et gyldigt tal"
260
260
 
261
261
#. module: web
262
262
#. openerp-web
270
270
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:632
271
271
#, python-format
272
272
msgid "Attachment :"
273
 
msgstr ""
 
273
msgstr "Vedhæftning"
274
274
 
275
275
#. module: web
276
276
#. openerp-web
277
277
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1712
278
278
#, python-format
279
279
msgid "Fields to export"
280
 
msgstr "Felter der kan eksporteres"
 
280
msgstr "Felter der eksporteres"
281
281
 
282
282
#. module: web
283
283
#. openerp-web
291
291
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
292
292
#, python-format
293
293
msgid "File Upload"
294
 
msgstr ""
 
294
msgstr "Fil sendt"
295
295
 
296
296
#. module: web
297
297
#. openerp-web
298
298
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:597
299
299
#, python-format
300
300
msgid "about a month ago"
301
 
msgstr ""
 
301
msgstr "For ca. en måned siden"
302
302
 
303
303
#. module: web
304
304
#. openerp-web
305
305
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1618
306
306
#, python-format
307
307
msgid "Custom Filters"
308
 
msgstr ""
 
308
msgstr "Bruger defineret filter"
309
309
 
310
310
#. module: web
311
311
#. openerp-web
312
312
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1364
313
313
#, python-format
314
314
msgid "Button Type:"
315
 
msgstr ""
 
315
msgstr "Knap-type:"
316
316
 
317
317
#. module: web
318
318
#. openerp-web
319
319
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:441
320
320
#, python-format
321
321
msgid "OpenERP SA Company"
322
 
msgstr "OpenERP SA Company"
 
322
msgstr "OpenERP SA firma"
323
323
 
324
324
#. module: web
325
325
#. openerp-web
326
326
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1663
327
327
#, python-format
328
328
msgid "Custom Filter"
329
 
msgstr ""
 
329
msgstr "Tilpasset filter"
330
330
 
331
331
#. module: web
332
332
#. openerp-web
333
333
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:177
334
334
#, python-format
335
335
msgid "Duplicate Database"
336
 
msgstr ""
 
336
msgstr "Kopier Database"
337
337
 
338
338
#. module: web
339
339
#. openerp-web
355
355
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3528
356
356
#, python-format
357
357
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
358
 
msgstr ""
 
358
msgstr "Visning type '%s' er ikke supporteret ved en til mange."
359
359
 
360
360
#. module: web
361
361
#. openerp-web
370
370
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
371
371
#, python-format
372
372
msgid "'%s' is not a correct datetime"
373
 
msgstr ""
 
373
msgstr "'%s' er ikke en valid dato/klokkeslæt"
374
374
 
375
375
#. module: web
376
376
#. openerp-web
377
377
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
378
378
#, python-format
379
379
msgid "Group"
380
 
msgstr ""
 
380
msgstr "Gruppe"
381
381
 
382
382
#. module: web
383
383
#. openerp-web
391
391
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1004
392
392
#, python-format
393
393
msgid "Selection:"
394
 
msgstr ""
 
394
msgstr "Markering:"
395
395
 
396
396
#. module: web
397
397
#. openerp-web
398
398
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:881
399
399
#, python-format
400
400
msgid "The following fields are invalid:"
401
 
msgstr ""
 
401
msgstr "Disse felter er ugyldige"
402
402
 
403
403
#. module: web
404
404
#: code:addons/web/controllers/main.py:890
405
405
#, python-format
406
406
msgid "Languages"
407
 
msgstr ""
 
407
msgstr "Sprog"
408
408
 
409
409
#. module: web
410
410
#. openerp-web
411
411
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1298
412
412
#, python-format
413
413
msgid "...Upload in progress..."
414
 
msgstr ""
 
414
msgstr "...Upload er igang..."
415
415
 
416
416
#. module: web
417
417
#. openerp-web
418
418
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1789
419
419
#, python-format
420
420
msgid "Import"
421
 
msgstr "Importér"
 
421
msgstr "Importer"
422
422
 
423
423
#. module: web
424
424
#. openerp-web
425
425
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
426
426
#, python-format
427
427
msgid "Could not restore the database"
428
 
msgstr ""
 
428
msgstr "Kunne ikke genindlæse Databasen"
429
429
 
430
430
#. module: web
431
431
#. openerp-web
432
432
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4982
433
433
#, python-format
434
434
msgid "File upload"
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "Fil upload"
436
436
 
437
437
#. module: web
438
438
#. openerp-web
439
439
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3925
440
440
#, python-format
441
441
msgid "Action Button"
442
 
msgstr ""
 
442
msgstr "Handling knap"
443
443
 
444
444
#. module: web
445
445
#. openerp-web
461
461
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:623
462
462
#, python-format
463
463
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
464
 
msgstr ""
 
464
msgstr "Hent en kop kaffe,<br /> der indlæses"
465
465
 
466
466
#. module: web
467
467
#. openerp-web
468
468
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:435
469
469
#, python-format
470
470
msgid "Activate the developer mode"
471
 
msgstr ""
 
471
msgstr "Aktiver udvikler tilstand"
472
472
 
473
473
#. module: web
474
474
#. openerp-web
475
475
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
476
476
#, python-format
477
477
msgid "Loading (%d)"
478
 
msgstr ""
 
478
msgstr "Indlæser (%d)"
479
479
 
480
480
#. module: web
481
481
#. openerp-web
482
482
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1216
483
483
#, python-format
484
484
msgid "GroupBy"
485
 
msgstr ""
 
485
msgstr "Grupper efter"
486
486
 
487
487
#. module: web
488
488
#. openerp-web
489
489
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:699
490
490
#, python-format
491
491
msgid "You must select at least one record."
492
 
msgstr ""
 
492
msgstr "Du skal vælge mindst en post"
493
493
 
494
494
#. module: web
495
495
#. openerp-web
496
496
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:557
497
497
#, python-format
498
498
msgid "View Log (perm_read)"
499
 
msgstr ""
 
499
msgstr "Vis log (perm_read)"
500
500
 
501
501
#. module: web
502
502
#. openerp-web
517
517
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
518
518
#, python-format
519
519
msgid "less than a minute ago"
520
 
msgstr ""
 
520
msgstr "For mindre end et minut siden"
521
521
 
522
522
#. module: web
523
523
#. openerp-web
531
531
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1709
532
532
#, python-format
533
533
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
534
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Ikke-understøttet operator %s i domænet %s"
535
535
 
536
536
#. module: web
537
537
#. openerp-web
538
538
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
539
539
#, python-format
540
540
msgid "'%s' is not a correct float"
541
 
msgstr ""
 
541
msgstr "'%s' er ikke korrekt kommatal"
542
542
 
543
543
#. module: web
544
544
#. openerp-web
552
552
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
553
553
#, python-format
554
554
msgid "%d-%d of %d"
555
 
msgstr ""
 
555
msgstr "%d-%d af %d"
556
556
 
557
557
#. module: web
558
558
#. openerp-web
559
559
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2955
560
560
#, python-format
561
561
msgid "Create and Edit..."
562
 
msgstr ""
 
562
msgstr "Opret og rediger"
563
563
 
564
564
#. module: web
565
565
#. openerp-web
566
566
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:736
567
567
#, python-format
568
568
msgid "Unknown nonliteral type "
569
 
msgstr ""
 
569
msgstr "Ukendt karakter type "
570
570
 
571
571
#. module: web
572
572
#. openerp-web
573
573
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
574
574
#, python-format
575
575
msgid "Resource error"
576
 
msgstr ""
 
576
msgstr "Ressource fejl"
577
577
 
578
578
#. module: web
579
579
#. openerp-web
587
587
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:572
588
588
#, python-format
589
589
msgid "Print Workflow"
590
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Udskriv workflow"
591
591
 
592
592
#. module: web
593
593
#. openerp-web
594
594
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:413
595
595
#, python-format
596
596
msgid "Please confirm your new password"
597
 
msgstr ""
 
597
msgstr "Bekræft venligst dit nye kodeord"
598
598
 
599
599
#. module: web
600
600
#. openerp-web
608
608
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:443
609
609
#, python-format
610
610
msgid "For more information visit"
611
 
msgstr ""
 
611
msgstr "For mere information, besøg"
612
612
 
613
613
#. module: web
614
614
#. openerp-web
615
615
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1880
616
616
#, python-format
617
617
msgid "Add All Info..."
618
 
msgstr ""
 
618
msgstr "Tilføj al info..."
619
619
 
620
620
#. module: web
621
621
#. openerp-web
629
629
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:996
630
630
#, python-format
631
631
msgid "On change:"
632
 
msgstr ""
 
632
msgstr "Ved ændring:"
633
633
 
634
634
#. module: web
635
635
#. openerp-web
636
636
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:939
637
637
#, python-format
638
638
msgid "Model %s fields"
639
 
msgstr ""
 
639
msgstr "Modellér %s felter"
640
640
 
641
641
#. module: web
642
642
#. openerp-web
643
643
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:906
644
644
#, python-format
645
645
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
646
 
msgstr ""
 
646
msgstr "Opdaterer 'id' attribute på eksisterende poster %s"
647
647
 
648
648
#. module: web
649
649
#. openerp-web
650
650
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
651
651
#, python-format
652
652
msgid "List"
653
 
msgstr ""
 
653
msgstr "Liste"
654
654
 
655
655
#. module: web
656
656
#. openerp-web
667
667
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:568
668
668
#, python-format
669
669
msgid "View"
670
 
msgstr ""
 
670
msgstr "Vis"
671
671
 
672
672
#. module: web
673
673
#. openerp-web
681
681
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1372
682
682
#, python-format
683
683
msgid "Action ID:"
684
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Aktion ID:"
685
685
 
686
686
#. module: web
687
687
#. openerp-web
689
689
#, python-format
690
690
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
691
691
msgstr ""
 
692
"Din brugers valgte tidszone stemmer ikke overens med browser tidszone:"
692
693
 
693
694
#. module: web
694
695
#. openerp-web
695
696
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1237
696
697
#, python-format
697
698
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
698
 
msgstr ""
 
699
msgstr "Felt '%s' defineret i view findes ikke."
699
700
 
700
701
#. module: web
701
702
#. openerp-web
723
724
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
724
725
#, python-format
725
726
msgid "The database has been duplicated."
726
 
msgstr ""
 
727
msgstr "Databasen er kopieret"
727
728
 
728
729
#. module: web
729
730
#. openerp-web
730
731
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1643
731
732
#, python-format
732
733
msgid "Apply"
733
 
msgstr ""
 
734
msgstr "Tilføj"
734
735
 
735
736
#. module: web
736
737
#. openerp-web
752
753
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
753
754
#, python-format
754
755
msgid "00:00:00"
755
 
msgstr ""
 
756
msgstr "00:00:00"
756
757
 
757
758
#. module: web
758
759
#. openerp-web
759
760
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
760
761
#, python-format
761
762
msgid "E-mail error"
762
 
msgstr ""
 
763
msgstr "E-mail fejl"
763
764
 
764
765
#. module: web
765
766
#. openerp-web
766
767
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
767
768
#, python-format
768
769
msgid "a day ago"
769
 
msgstr ""
 
770
msgstr "en dag siden"
770
771
 
771
772
#. module: web
772
773
#. openerp-web
791
792
"\n"
792
793
"Are you sure you want to leave this page ?"
793
794
msgstr ""
 
795
"Advarsel, posten er ændret, dine ændringer mistes.\n"
 
796
"\n"
 
797
"Er du sikker på at du vil forlade denne side ?"
794
798
 
795
799
#. module: web
796
800
#. openerp-web
818
822
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:484
819
823
#, python-format
820
824
msgid "Browser's timezone"
821
 
msgstr ""
 
825
msgstr "Browser's tidszone"
822
826
 
823
827
#. module: web
824
828
#. openerp-web
825
829
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
826
830
#, python-format
827
831
msgid "Filter name"
828
 
msgstr ""
 
832
msgstr "Filter navn"
829
833
 
830
834
#. module: web
831
835
#. openerp-web
832
836
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1490
833
837
#, python-format
834
838
msgid "-- Actions --"
835
 
msgstr ""
 
839
msgstr "- Handlinger -"
836
840
 
837
841
#. module: web
838
842
#. openerp-web
849
853
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
850
854
#, python-format
851
855
msgid "Toggle Form Layout Outline"
852
 
msgstr ""
 
856
msgstr "Skift formular layout udseende"
853
857
 
854
858
#. module: web
855
859
#. openerp-web
863
867
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2349
864
868
#, python-format
865
869
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
866
 
msgstr ""
 
870
msgstr "Kan ikke sende email til ugyldig email adresse"
867
871
 
868
872
#. module: web
869
873
#. openerp-web
870
874
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:658
871
875
#, python-format
872
876
msgid "Add..."
873
 
msgstr ""
 
877
msgstr "Tilføj..."
874
878
 
875
879
#. module: web
876
880
#. openerp-web
884
888
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:435
885
889
#, python-format
886
890
msgid "Wrong on change format: %s"
887
 
msgstr ""
 
891
msgstr "Fejl ved ændring af format: %s"
888
892
 
889
893
#. module: web
890
894
#. openerp-web
892
896
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:203
893
897
#, python-format
894
898
msgid "Drop Database"
895
 
msgstr ""
 
899
msgstr "Slet databasen"
896
900
 
897
901
#. module: web
898
902
#. openerp-web
899
903
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:488
900
904
#, python-format
901
905
msgid "Click here to change your user's timezone."
902
 
msgstr ""
 
906
msgstr "Klik her for at ændre brugers tidszone"
903
907
 
904
908
#. module: web
905
909
#. openerp-web
913
917
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:649
914
918
#, python-format
915
919
msgid "Delete this attachment"
916
 
msgstr ""
 
920
msgstr "Slet vedhæftet"
917
921
 
918
922
#. module: web
919
923
#. openerp-web
931
935
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:370
932
936
#, python-format
933
937
msgid "More"
934
 
msgstr ""
 
938
msgstr "Flere"
935
939
 
936
940
#. module: web
937
941
#. openerp-web
945
949
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:503
946
950
#, python-format
947
951
msgid "Duplicating database"
948
 
msgstr ""
 
952
msgstr "Kopiering database"
949
953
 
950
954
#. module: web
951
955
#. openerp-web
952
956
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
953
957
#, python-format
954
958
msgid "Password has been changed successfully"
955
 
msgstr ""
 
959
msgstr "Kodeord opdateret"
956
960
 
957
961
#. module: web
958
962
#. openerp-web
959
963
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:793
960
964
#, python-format
961
965
msgid "The form's data can not be discarded"
962
 
msgstr ""
 
966
msgstr "Data i formular kan ikke annulleres"
963
967
 
964
968
#. module: web
965
969
#. openerp-web
966
970
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:555
967
971
#, python-format
968
972
msgid "Debug View#"
969
 
msgstr ""
 
973
msgstr "Debug visning#"
970
974
 
971
975
#. module: web
972
976
#. openerp-web
994
998
"\n"
995
999
"%s"
996
1000
msgstr ""
 
1001
"Lokal validering fejl\n"
 
1002
"%s\n"
 
1003
"\n"
 
1004
"%s"
997
1005
 
998
1006
#. module: web
999
1007
#. openerp-web
1000
1008
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:367
1001
1009
#, python-format
1002
1010
msgid "Invalid database name"
1003
 
msgstr ""
 
1011
msgstr "Ugyldigt navn på database"
1004
1012
 
1005
1013
#. module: web
1006
1014
#. openerp-web
1014
1022
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
1015
1023
#, python-format
1016
1024
msgid "Start"
1017
 
msgstr ""
 
1025
msgstr "Start"
1018
1026
 
1019
1027
#. module: web
1020
1028
#. openerp-web
1021
1029
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:897
1022
1030
#, python-format
1023
1031
msgid "View Log (%s)"
1024
 
msgstr ""
 
1032
msgstr "Vis log (%s)"
1025
1033
 
1026
1034
#. module: web
1027
1035
#. openerp-web
1028
1036
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:586
1029
1037
#, python-format
1030
1038
msgid "Creation Date:"
1031
 
msgstr ""
 
1039
msgstr "Oprettelse dato:"
1032
1040
 
1033
1041
#. module: web
1034
1042
#: code:addons/web/controllers/main.py:833
1035
1043
#: code:addons/web/controllers/main.py:878
1036
1044
#, python-format
1037
1045
msgid "Error, password not changed !"
1038
 
msgstr ""
 
1046
msgstr "Fejl, password ikke ændret !"
1039
1047
 
1040
1048
#. module: web
1041
1049
#. openerp-web
1042
1050
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4981
1043
1051
#, python-format
1044
1052
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
1045
 
msgstr ""
 
1053
msgstr "Den valgte fil er større end maksimal fil størrelse %s."
1046
1054
 
1047
1055
#. module: web
1048
1056
#. openerp-web
1049
1057
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
1050
1058
#, python-format
1051
1059
msgid "/web/binary/upload_attachment"
1052
 
msgstr ""
 
1060
msgstr "/web/binary/upload_attachment"
1053
1061
 
1054
1062
#. module: web
1055
1063
#. openerp-web
1056
1064
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:585
1057
1065
#, python-format
1058
1066
msgid "Changed Password"
1059
 
msgstr ""
 
1067
msgstr "Ændrede adgangskode"
1060
1068
 
1061
1069
#. module: web
1062
1070
#. openerp-web
1074
1082
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4482
1075
1083
#, python-format
1076
1084
msgid "Open: "
1077
 
msgstr ""
 
1085
msgstr "Åbn: "
1078
1086
 
1079
1087
#. module: web
1080
1088
#. openerp-web
1090
1098
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
1091
1099
#, python-format
1092
1100
msgid "'%s' is not a valid time"
1093
 
msgstr ""
 
1101
msgstr "'%s' ikke en gyldig tid"
1094
1102
 
1095
1103
#. module: web
1096
1104
#. openerp-web
1097
1105
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
1098
1106
#, python-format
1099
1107
msgid "'%s' is not a correct date"
1100
 
msgstr ""
 
1108
msgstr "'%s' ikke en gyldig dato"
1101
1109
 
1102
1110
#. module: web
1103
1111
#. openerp-web
1104
1112
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:955
1105
1113
#, python-format
1106
1114
msgid "(nolabel)"
1107
 
msgstr ""
 
1115
msgstr "(nolabel)"
1108
1116
 
1109
1117
#. module: web
1110
1118
#. openerp-web
1111
1119
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
1112
1120
#, python-format
1113
1121
msgid "%d days ago"
1114
 
msgstr ""
 
1122
msgstr "%d dage siden"
1115
1123
 
1116
1124
#. module: web
1117
1125
#. openerp-web
1118
1126
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1500
1119
1127
#, python-format
1120
1128
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
1121
 
msgstr "(Et hvert filter med samme navn vil blive overskrevet)"
 
1129
msgstr "Eksisterende filtre med samme navn vil blive overskrevet"
1122
1130
 
1123
1131
#. module: web
1124
1132
#. openerp-web
1128
1136
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1881
1129
1137
#, python-format
1130
1138
msgid "Cancel"
1131
 
msgstr "Annullér"
 
1139
msgstr "Annuller"
1132
1140
 
1133
1141
#. module: web
1134
1142
#. openerp-web
1144
1152
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:589
1145
1153
#, python-format
1146
1154
msgid "Latest Modification by:"
1147
 
msgstr ""
 
1155
msgstr "Seneste ændring af:"
1148
1156
 
1149
1157
#. module: web
1150
1158
#. openerp-web
1151
1159
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:492
1152
1160
#, python-format
1153
1161
msgid "Timezone mismatch"
1154
 
msgstr ""
 
1162
msgstr "Tidszone forskellig"
1155
1163
 
1156
1164
#. module: web
1157
1165
#. openerp-web
1158
1166
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1663
1159
1167
#, python-format
1160
1168
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
1161
 
msgstr ""
 
1169
msgstr "Ukendt operator %s i domænet %s"
1162
1170
 
1163
1171
#. module: web
1164
1172
#. openerp-web
1165
1173
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:427
1166
1174
#, python-format
1167
1175
msgid "%d / %d"
1168
 
msgstr ""
 
1176
msgstr "%d / %d"
1169
1177
 
1170
1178
#. module: web
1171
1179
#. openerp-web
1199
1207
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:598
1200
1208
#, python-format
1201
1209
msgid "%d months ago"
1202
 
msgstr ""
 
1210
msgstr "%d måneder siden"
1203
1211
 
1204
1212
#. module: web
1205
1213
#. openerp-web
1214
1222
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1491
1215
1223
#, python-format
1216
1224
msgid "Add Advanced Filter"
1217
 
msgstr ""
 
1225
msgstr "Tilføj avanceret filter"
1218
1226
 
1219
1227
#. module: web
1220
1228
#: code:addons/web/controllers/main.py:871
1221
1229
#, python-format
1222
1230
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
1223
 
msgstr ""
 
1231
msgstr "Nyt kodeord skal være ens i begge linier"
1224
1232
 
1225
1233
#. module: web
1226
1234
#. openerp-web
1228
1236
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:266
1229
1237
#, python-format
1230
1238
msgid "Restore Database"
1231
 
msgstr ""
 
1239
msgstr "Gendan database"
1232
1240
 
1233
1241
#. module: web
1234
1242
#. openerp-web
1235
1243
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1236
1244
#, python-format
1237
1245
msgid "Login"
1238
 
msgstr ""
 
1246
msgstr "Log ind"
1239
1247
 
1240
1248
#. module: web
1241
1249
#. openerp-web
1257
1265
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1695
1258
1266
#, python-format
1259
1267
msgid "Export Type:"
1260
 
msgstr "Eksporteringstype:"
 
1268
msgstr "Eksport type:"
1261
1269
 
1262
1270
#. module: web
1263
1271
#. openerp-web
1264
1272
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:428
1265
1273
#, python-format
1266
1274
msgid "Log out"
1267
 
msgstr ""
 
1275
msgstr "Log af"
1268
1276
 
1269
1277
#. module: web
1270
1278
#. openerp-web
1271
1279
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1192
1272
1280
#, python-format
1273
1281
msgid "Group by: %s"
1274
 
msgstr ""
 
1282
msgstr "Gruper efter: %s"
1275
1283
 
1276
1284
#. module: web
1277
1285
#. openerp-web
1278
1286
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:154
1279
1287
#, python-format
1280
1288
msgid "No data provided."
1281
 
msgstr ""
 
1289
msgstr "Ingen data leveret."
1282
1290
 
1283
1291
#. module: web
1284
1292
#. openerp-web
1286
1294
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1683
1287
1295
#, python-format
1288
1296
msgid "Export"
1289
 
msgstr "Eksportér"
 
1297
msgstr "Eksporter"
1290
1298
 
1291
1299
#. module: web
1292
1300
#. openerp-web
1300
1308
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1172
1301
1309
#, python-format
1302
1310
msgid "You must choose at least one record."
1303
 
msgstr "Du skal vælge mindst en registrering."
 
1311
msgstr "Du skal vælge mindst en post."
1304
1312
 
1305
1313
#. module: web
1306
1314
#. openerp-web
1307
1315
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:621
1308
1316
#, python-format
1309
1317
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
1310
 
msgstr ""
 
1318
msgstr "Forlad ikke,<br />indlæser stadigt..."
1311
1319
 
1312
1320
#. module: web
1313
1321
#. openerp-web
1314
1322
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
1315
1323
#, python-format
1316
1324
msgid "Invalid Search"
1317
 
msgstr ""
 
1325
msgstr "Ugyldig søgning"
1318
1326
 
1319
1327
#. module: web
1320
1328
#. openerp-web
1321
1329
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:990
1322
1330
#, python-format
1323
1331
msgid "Could not find id in dataset"
1324
 
msgstr ""
 
1332
msgstr "Id i dataset ikke fundet"
1325
1333
 
1326
1334
#. module: web
1327
1335
#. openerp-web
1349
1357
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:414
1350
1358
#, python-format
1351
1359
msgid "The confirmation does not match the password"
1352
 
msgstr ""
 
1360
msgstr "Bekræftigelse svarer ikke til kodeord"
1353
1361
 
1354
1362
#. module: web
1355
1363
#. openerp-web
1356
1364
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
1357
1365
#, python-format
1358
1366
msgid "Edit Company data"
1359
 
msgstr ""
 
1367
msgstr "Ret firma data"
1360
1368
 
1361
1369
#. module: web
1362
1370
#. openerp-web
1363
1371
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1364
1372
#, python-format
1365
1373
msgid "Save As..."
1366
 
msgstr ""
 
1374
msgstr "Gem som..."
1367
1375
 
1368
1376
#. module: web
1369
1377
#. openerp-web
1370
1378
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5138
1371
1379
#, python-format
1372
1380
msgid "Could not display the selected image."
1373
 
msgstr ""
 
1381
msgstr "Kan ikke vise det valgte billed."
1374
1382
 
1375
1383
#. module: web
1376
1384
#. openerp-web
1387
1395
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
1388
1396
"line during import"
1389
1397
msgstr ""
 
1398
"Bruges hvis CSV fil indeholder overskrifter i flere linier, udelader flere "
 
1399
"linier under indlæsning"
1390
1400
 
1391
1401
#. module: web
1392
1402
#. openerp-web
1393
1403
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:414
1394
1404
#, python-format
1395
1405
msgid "99+"
1396
 
msgstr ""
 
1406
msgstr "99+"
1397
1407
 
1398
1408
#. module: web
1399
1409
#. openerp-web
1407
1417
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:702
1408
1418
#, python-format
1409
1419
msgid "No database selected !"
1410
 
msgstr ""
 
1420
msgstr "Database ikke valgt !"
1411
1421
 
1412
1422
#. module: web
1413
1423
#. openerp-web
1414
1424
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
1415
1425
#, python-format
1416
1426
msgid "(%d records)"
1417
 
msgstr ""
 
1427
msgstr "(%d records)"
1418
1428
 
1419
1429
#. module: web
1420
1430
#. openerp-web
1421
1431
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:992
1422
1432
#, python-format
1423
1433
msgid "Change default:"
1424
 
msgstr ""
 
1434
msgstr "Ret standard:"
1425
1435
 
1426
1436
#. module: web
1427
1437
#. openerp-web
1428
1438
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:189
1429
1439
#, python-format
1430
1440
msgid "Original database name:"
1431
 
msgstr ""
 
1441
msgstr "Original database navn:"
1432
1442
 
1433
1443
#. module: web
1434
1444
#. openerp-web
1445
1455
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1581
1446
1456
#, python-format
1447
1457
msgid "Could not serialize XML"
1448
 
msgstr ""
 
1458
msgstr "Kunne ikke signere XML"
1449
1459
 
1450
1460
#. module: web
1451
1461
#. openerp-web
1452
1462
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1637
1453
1463
#, python-format
1454
1464
msgid "Advanced Search"
1455
 
msgstr ""
 
1465
msgstr "Avanceret søgning"
1456
1466
 
1457
1467
#. module: web
1458
1468
#. openerp-web
1466
1476
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:624
1467
1477
#, python-format
1468
1478
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
1469
 
msgstr ""
 
1479
msgstr "Du bør overveje at genindlæse programmet med tasten F5..."
1470
1480
 
1471
1481
#. module: web
1472
1482
#. openerp-web
1491
1501
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
1492
1502
#, python-format
1493
1503
msgid "Import Options"
1494
 
msgstr "Importeringsindstillinger"
 
1504
msgstr "Importindstillinger"
1495
1505
 
1496
1506
#. module: web
1497
1507
#. openerp-web
1498
1508
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3023
1499
1509
#, python-format
1500
1510
msgid "Add %s"
1501
 
msgstr ""
 
1511
msgstr "Tilføj %s"
1502
1512
 
1503
1513
#. module: web
1504
1514
#. openerp-web
1522
1532
#, python-format
1523
1533
msgid ""
1524
1534
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
1525
 
msgstr ""
 
1535
msgstr "Du tror det ikke,<br />men programmet er igang med at indlæse..."
1526
1536
 
1527
1537
#. module: web
1528
1538
#. openerp-web
1536
1546
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1879
1537
1547
#, python-format
1538
1548
msgid "Advanced"
1539
 
msgstr ""
 
1549
msgstr "Avanceret"
1540
1550
 
1541
1551
#. module: web
1542
1552
#. openerp-web
1549
1559
#: code:addons/web/controllers/main.py:793
1550
1560
#, python-format
1551
1561
msgid "Could not drop database !"
1552
 
msgstr ""
 
1562
msgstr "Kan ikke slette databasen !"
1553
1563
 
1554
1564
#. module: web
1555
1565
#. openerp-web
1556
1566
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
1557
1567
#, python-format
1558
1568
msgid "'%s' is not a correct integer"
1559
 
msgstr ""
 
1569
msgstr "'%s' er ikke et valid heltal"
1560
1570
 
1561
1571
#. module: web
1562
1572
#. openerp-web
1570
1580
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1671
1571
1581
#, python-format
1572
1582
msgid "Unknown field %s in domain %s"
1573
 
msgstr ""
 
1583
msgstr "Ukendt felt %s i domænet %s"
1574
1584
 
1575
1585
#. module: web
1576
1586
#. openerp-web
1577
1587
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1546
1578
1588
#, python-format
1579
1589
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
1580
 
msgstr ""
 
1590
msgstr "Node [%s] er ikke et JSONified XML node"
1581
1591
 
1582
1592
#. module: web
1583
1593
#. openerp-web
1584
1594
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1454
1585
1595
#, python-format
1586
1596
msgid "Advanced Search..."
1587
 
msgstr ""
 
1597
msgstr "Avanceret søgning..."
1588
1598
 
1589
1599
#. module: web
1590
1600
#. openerp-web
1591
1601
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:521
1592
1602
#, python-format
1593
1603
msgid "Dropping database"
1594
 
msgstr ""
 
1604
msgstr "Sletter database"
1595
1605
 
1596
1606
#. module: web
1597
1607
#. openerp-web
1614
1624
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5002
1615
1625
#, python-format
1616
1626
msgid "There was a problem while uploading your file"
1617
 
msgstr ""
 
1627
msgstr "Fejl ved upload af din fil"
1618
1628
 
1619
1629
#. module: web
1620
1630
#. openerp-web
1635
1645
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1845
1636
1646
#, python-format
1637
1647
msgid "--- Don't Import ---"
1638
 
msgstr ""
 
1648
msgstr "--- Indlæs ikke ---"
1639
1649
 
1640
1650
#. module: web
1641
1651
#. openerp-web
1642
1652
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1697
1643
1653
#, python-format
1644
1654
msgid "Import-Compatible Export"
1645
 
msgstr ""
 
1655
msgstr "Importer - kompatibel eksport"
1646
1656
 
1647
1657
#. module: web
1648
1658
#. openerp-web
1649
1659
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:600
1650
1660
#, python-format
1651
1661
msgid "%d years ago"
1652
 
msgstr ""
 
1662
msgstr "%d år siden"
1653
1663
 
1654
1664
#. module: web
1655
1665
#. openerp-web
1656
1666
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1050
1657
1667
#, python-format
1658
1668
msgid "Unknown m2m command %s"
1659
 
msgstr ""
 
1669
msgstr "Ukendt m2m kommando %s"
1660
1670
 
1661
1671
#. module: web
1662
1672
#. openerp-web
1678
1688
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
1679
1689
#, python-format
1680
1690
msgid "Please enter your new password"
1681
 
msgstr ""
 
1691
msgstr "Indtast din nye adgangskode"
1682
1692
 
1683
1693
#. module: web
1684
1694
#. openerp-web
1685
1695
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5017
1686
1696
#, python-format
1687
1697
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
1688
 
msgstr ""
 
1698
msgstr "Feltet er tomt, der er intet at gemme !"
1689
1699
 
1690
1700
#. module: web
1691
1701
#. openerp-web
1692
1702
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
1693
1703
#, python-format
1694
1704
msgid "Manage Views"
1695
 
msgstr ""
 
1705
msgstr "Håndtér visninger"
1696
1706
 
1697
1707
#. module: web
1698
1708
#. openerp-web
1713
1723
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2945
1714
1724
#, python-format
1715
1725
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
1716
 
msgstr ""
 
1726
msgstr "Opret \"<strong>%s</strong>\""
1717
1727
 
1718
1728
#. module: web
1719
1729
#. openerp-web
1720
1730
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:362
1721
1731
#, python-format
1722
1732
msgid "Please select fields to save export list..."
1723
 
msgstr "Vælg venligst mulighed for at gemme eksporteringsliste..."
 
1733
msgstr "Vælg felter for at gemme eksport liste..."
1724
1734
 
1725
1735
#. module: web
1726
1736
#. openerp-web
1728
1738
#, python-format
1729
1739
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
1730
1740
msgstr ""
 
1741
"Ophavsret © 2004 til dags dato, OpenERP SA. Alle rettigheder forbeholdes."
1731
1742
 
1732
1743
#. module: web
1733
1744
#. openerp-web
1734
1745
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2379
1735
1746
#, python-format
1736
1747
msgid "This resource is empty"
1737
 
msgstr ""
 
1748
msgstr "Denne ressource er tom"
1738
1749
 
1739
1750
#. module: web
1740
1751
#. openerp-web
1756
1767
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
1757
1768
#, python-format
1758
1769
msgid "JS Tests"
1759
 
msgstr ""
 
1770
msgstr "JS Tests"
1760
1771
 
1761
1772
#. module: web
1762
1773
#. openerp-web
1770
1781
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1024
1771
1782
#, python-format
1772
1783
msgid "Filter on: %s"
1773
 
msgstr ""
 
1784
msgstr "Filtrer med: %s"
1774
1785
 
1775
1786
#. module: web
1776
1787
#. openerp-web
1778
1789
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3878
1779
1790
#, python-format
1780
1791
msgid "Create: "
1781
 
msgstr ""
 
1792
msgstr "Opret: "
1782
1793
 
1783
1794
#. module: web
1784
1795
#. openerp-web
1785
1796
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:562
1786
1797
#, python-format
1787
1798
msgid "View Fields"
1788
 
msgstr ""
 
1799
msgstr "Vis felter"
1789
1800
 
1790
1801
#. module: web
1791
1802
#. openerp-web
1799
1810
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:587
1800
1811
#, python-format
1801
1812
msgid "Do you really want to remove these records?"
1802
 
msgstr ""
 
1813
msgstr "Vil du virkelig fjerne disse poster?"
1803
1814
 
1804
1815
#. module: web
1805
1816
#. openerp-web
1850
1861
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
1851
1862
#, python-format
1852
1863
msgid "Stop"
1853
 
msgstr ""
 
1864
msgstr "Stop"
1854
1865
 
1855
1866
#. module: web
1856
1867
#. openerp-web
1874
1885
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1874
1875
1886
#, python-format
1876
1887
msgid "Name:"
1877
 
msgstr ""
 
1888
msgstr "Navn:"
1878
1889
 
1879
1890
#. module: web
1880
1891
#. openerp-web
1888
1899
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1457
1889
1900
#, python-format
1890
1901
msgid "Search Again"
1891
 
msgstr ""
 
1902
msgstr "Søg igen"
1892
1903
 
1893
1904
#. module: web
1894
1905
#. openerp-web
1895
1906
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
1896
1907
#, python-format
1897
1908
msgid "-- Filters --"
1898
 
msgstr ""
 
1909
msgstr "- Filtre -"
1899
1910
 
1900
1911
#. module: web
1901
1912
#. openerp-web
1911
1922
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1698
1912
1923
#, python-format
1913
1924
msgid "Export all Data"
1914
 
msgstr "Eksporter alt Data"
 
1925
msgstr "Eksporter alle Data"
1915
1926
 
1916
1927
#. module: web
1917
1928
#. openerp-web
1921
1932
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
1922
1933
"the list view."
1923
1934
msgstr ""
 
1935
"Gruppering af felt '%s' er ikke muligt da feltet ikke vises i oversigten."
1924
1936
 
1925
1937
#. module: web
1926
1938
#. openerp-web
1927
1939
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:559
1928
1940
#, python-format
1929
1941
msgid "Set Defaults"
1930
 
msgstr ""
 
1942
msgstr "Det standard"
1931
1943
 
1932
1944
#. module: web
1933
1945
#. openerp-web
1949
1961
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:320
1950
1962
#, python-format
1951
1963
msgid "The record could not be found in the database."
1952
 
msgstr ""
 
1964
msgstr "Posten findes ikke i databasen."
1953
1965
 
1954
1966
#. module: web
1955
1967
#. openerp-web
1970
1982
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:560
1971
1983
#, python-format
1972
1984
msgid "Incorrect super-administrator password"
1973
 
msgstr ""
 
1985
msgstr "Forkert super-administrators kodeord"
1974
1986
 
1975
1987
#. module: web
1976
1988
#. openerp-web
1985
1997
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:343
1986
1998
#, python-format
1987
1999
msgid "Loading"
1988
 
msgstr ""
 
2000
msgstr "Indlæser"
1989
2001
 
1990
2002
#. module: web
1991
2003
#. openerp-web
1992
2004
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:599
1993
2005
#, python-format
1994
2006
msgid "about a year ago"
1995
 
msgstr ""
 
2007
msgstr "cirka et år siden"
1996
2008
 
1997
2009
#. module: web
1998
2010
#. openerp-web
2012
2024
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
2013
2025
"'ir.attachment' model."
2014
2026
msgstr ""
 
2027
"Typen på feltet '%s' skal være et mange til mange felt med relation til "
 
2028
"'ir.attachment' model."
2015
2029
 
2016
2030
#. module: web
2017
2031
#. openerp-web
2018
2032
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
2019
2033
#, python-format
2020
2034
msgid "%d hours ago"
2021
 
msgstr ""
 
2035
msgstr "%d timer siden"
2022
2036
 
2023
2037
#. module: web
2024
2038
#. openerp-web
2026
2040
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4464
2027
2041
#, python-format
2028
2042
msgid "Add: "
2029
 
msgstr ""
 
2043
msgstr "Tilføj: "
2030
2044
 
2031
2045
#. module: web
2032
2046
#. openerp-web
2033
2047
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1879
2034
2048
#, python-format
2035
2049
msgid "Quick Add"
2036
 
msgstr ""
 
2050
msgstr "Hurtig tilføj"
2037
2051
 
2038
2052
#. module: web
2039
2053
#. openerp-web
2060
2074
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1237
2061
2075
#, python-format
2062
2076
msgid "Uploading..."
2063
 
msgstr ""
 
2077
msgstr "Uploader..."
2064
2078
 
2065
2079
#. module: web
2066
2080
#. openerp-web
2074
2088
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:637
2075
2089
#, python-format
2076
2090
msgid "Created by :"
2077
 
msgstr ""
 
2091
msgstr "Oprettet af:"
2078
2092
 
2079
2093
#. module: web
2080
2094
#. openerp-web
2082
2096
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
2083
2097
#, python-format
2084
2098
msgid "'%s' is not a valid datetime"
2085
 
msgstr ""
 
2099
msgstr "'%s' er ikke korrekt dato-tide"
2086
2100
 
2087
2101
#. module: web
2088
2102
#. openerp-web
2113
2127
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:569
2114
2128
#, python-format
2115
2129
msgid "Edit SearchView"
2116
 
msgstr ""
 
2130
msgstr "Rediger søgevisning"
2117
2131
 
2118
2132
#. module: web
2119
2133
#. openerp-web
2127
2141
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4030
2128
2142
#, python-format
2129
2143
msgid "Add an item"
2130
 
msgstr ""
 
2144
msgstr "Tilføj et element"
2131
2145
 
2132
2146
#. module: web
2133
2147
#. openerp-web
2134
2148
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1621
2135
2149
#, python-format
2136
2150
msgid "Save current filter"
2137
 
msgstr ""
 
2151
msgstr "Gem nuværende filter"
2138
2152
 
2139
2153
#. module: web
2140
2154
#. openerp-web
2148
2162
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:127
2149
2163
#, python-format
2150
2164
msgid "Please enter save field list name"
2151
 
msgstr ""
 
2165
msgstr "Indtast  gem felt list navn"
2152
2166
 
2153
2167
#. module: web
2154
2168
#. openerp-web
2162
2176
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:325
2163
2177
#, python-format
2164
2178
msgid "New"
2165
 
msgstr ""
 
2179
msgstr "Ny"
2166
2180
 
2167
2181
#. module: web
2168
2182
#. openerp-web
2169
2183
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1777
2170
2184
#, python-format
2171
2185
msgid "Can't convert value %s to context"
2172
 
msgstr ""
 
2186
msgstr "Kan ikke konvertere værdien %s til context"
2173
2187
 
2174
2188
#. module: web
2175
2189
#. openerp-web
2269
2283
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
2270
2284
#, python-format
2271
2285
msgid "Manage Databases"
2272
 
msgstr ""
 
2286
msgstr "Håndtér databaser"
2273
2287
 
2274
2288
#. module: web
2275
2289
#. openerp-web
2283
2297
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1387
2284
2298
#, python-format
2285
2299
msgid "not a valid integer"
2286
 
msgstr ""
 
2300
msgstr "ikke et gyldigt heltal"
2287
2301
 
2288
2302
#. module: web
2289
2303
#. openerp-web
2383
2397
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:841
2384
2398
#, python-format
2385
2399
msgid "triggered from search view"
2386
 
msgstr ""
 
2400
msgstr "udløst fra søgevisning"
2387
2401
 
2388
2402
#. module: web
2389
2403
#. openerp-web
2397
2411
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:972
2398
2412
#, python-format
2399
2413
msgid "Widget:"
2400
 
msgstr ""
 
2414
msgstr "Kontrol:"
2401
2415
 
2402
2416
#. module: web
2403
2417
#. openerp-web
2425
2439
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:571
2426
2440
#, python-format
2427
2441
msgid "Edit Workflow"
2428
 
msgstr ""
 
2442
msgstr "Redigér arbejdsgang"
2429
2443
 
2430
2444
#. module: web
2431
2445
#. openerp-web
2489
2503
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1359
2490
2504
#, python-format
2491
2505
msgid "Special:"
2492
 
msgstr ""
 
2506
msgstr "Speciel:"
2493
2507
 
2494
2508
#. module: web
2495
2509
#: code:addons/web/controllers/main.py:877
2524
2538
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2932
2525
2539
#, python-format
2526
2540
msgid "Search More..."
2527
 
msgstr ""
 
2541
msgstr "Søg flere..."
2528
2542
 
2529
2543
#. module: web
2530
2544
#. openerp-web
2563
2577
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1369
2564
2578
#, python-format
2565
2579
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
2566
 
msgstr ""
 
2580
msgstr "Søg %(field)s efter: %(value)s"
2567
2581
 
2568
2582
#. module: web
2569
2583
#. openerp-web
2742
2756
#~ msgid "Customize"
2743
2757
#~ msgstr "Tilpasse"
2744
2758
 
2745
 
#~ msgid "Attachments"
2746
 
#~ msgstr "vedhæftet fil"
2747
 
 
2748
2759
#, python-format
2749
2760
#~ msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
2750
2761
#~ msgstr "Vil du virkelig slette den vedhæftede fil %r?"
2751
2762
 
 
2763
#~ msgid "Attachments"
 
2764
#~ msgstr "Vedhæftede filer"
 
2765
 
 
2766
#~ msgid "Do you really wants to create an inherited view here?"
 
2767
#~ msgstr "Vil du virkelig oprette en nedarvet visning her?"
 
2768
 
 
2769
#~ msgid "Inherited View"
 
2770
#~ msgstr "Nedarvet visning"
 
2771
 
 
2772
#, python-format
 
2773
#~ msgid "[%(first_record)d to %(last_record)d] of %(records_count)d"
 
2774
#~ msgstr "[%(first_record)d til %(last_record)d] af %(records_count)d"
 
2775
 
2752
2776
#~ msgid "Page"
2753
2777
#~ msgstr "Side"
2754
2778
 
 
2779
#~ msgid "Could not find current view declaration"
 
2780
#~ msgstr "Kunne ikke finde nuværende visningsdeklaration"
 
2781
 
2755
2782
#~ msgid "Translate"
2756
2783
#~ msgstr "Oversæt"
2757
2784
 
2758
2785
#~ msgid "Other Options"
2759
2786
#~ msgstr "Andre tilvalg"
2760
2787
 
 
2788
#~ msgid "What you did:"
 
2789
#~ msgstr "Hvad du foretog dig:"
 
2790
 
2761
2791
#~ msgid "Your report will be sent to the OpenERP Enterprise team."
2762
2792
#~ msgstr "Din rapport vil blive sendt til OpenERP Enterprise-holdet."
2763
2793
 
2764
2794
#~ msgid "Summary:"
2765
2795
#~ msgstr "Resumé:"
2766
2796
 
 
2797
#~ msgid ""
 
2798
#~ "Your version of OpenERP is unsupported. Support & maintenance services are "
 
2799
#~ "available here:"
 
2800
#~ msgstr ""
 
2801
#~ "Din version af OpenERP understøttes ikke. Tjenester for support & "
 
2802
#~ "vedligehold er tilgængelige her:"
 
2803
 
 
2804
#~ msgid "OpenERP Entreprise"
 
2805
#~ msgstr "OpenERP Entreprise"
 
2806
 
2767
2807
#~ msgid "OpenERP Enterprise Contract."
2768
2808
#~ msgstr "OpenERP Enterprise-kontrakt."
2769
2809
 
2779
2819
#~ msgid "Actions"
2780
2820
#~ msgstr "Handlinger"
2781
2821
 
 
2822
#~ msgid "Add / Remove Shortcut..."
 
2823
#~ msgstr "Tilføj/fjern genvej ..."
 
2824
 
 
2825
#~ msgid "Home"
 
2826
#~ msgstr "Hjem"
 
2827
 
 
2828
#~ msgid "Unfold menu"
 
2829
#~ msgstr "Udfold menu"
 
2830
 
 
2831
#~ msgid "Fold menu"
 
2832
#~ msgstr "Sammenfold menu"
 
2833
 
 
2834
#~ msgid "More…"
 
2835
#~ msgstr "Mere ..."
 
2836
 
 
2837
#~ msgid "Add attachment"
 
2838
#~ msgstr "Tilføj vedhæftet fil"
 
2839
 
 
2840
#~ msgid "Set Image"
 
2841
#~ msgstr "Angiv billede"
 
2842
 
2782
2843
#~ msgid "Open this resource"
2783
2844
#~ msgstr "Åbn denne ressource"
2784
2845
 
2785
2846
#~ msgid "Send an e-mail with your default e-mail client"
2786
2847
#~ msgstr "Send en e-mail med din standard e-mail-klient"
 
2848
 
 
2849
#~ msgid "Advanced Filters"
 
2850
#~ msgstr "Avancerede filtre"
 
2851
 
 
2852
#~ msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
 
2853
#~ msgstr "Vælg instrumentbræt som skal have dette filter tilføjet:"
 
2854
 
 
2855
#~ msgid "Title of new Dashboard item:"
 
2856
#~ msgstr "Titel på ny brik i instrumentbræt:"
 
2857
 
 
2858
#~ msgid "Activate the developper mode"
 
2859
#~ msgstr "Aktivér udviklingstilstand"
 
2860
 
 
2861
#~ msgid "Send OpenERP Enterprise Report"
 
2862
#~ msgstr "Send OpenERP Enterprise-rapport"
 
2863
 
 
2864
#~ msgid "Filter Entry"
 
2865
#~ msgstr "Filtrér post"
 
2866
 
 
2867
#~ msgid "Filter disabled due to invalid syntax"
 
2868
#~ msgstr "Filtret er deaktiveret på grund af ugyldig syntaks"