~openerp-dev/openobject-addons/6.1-opw-572620-skh

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_holidays/i18n/ro.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2012-05-26 05:54:55 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120526055455-49wjpktvpkh30xa0
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
9
9
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 09:10+0000\n"
11
 
"Last-Translator: Ciprian Panaite <Unknown>\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-25 17:54+0000\n"
 
11
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
12
12
"Language-Team: \n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-17 05:44+0000\n"
17
 
"X-Generator: Launchpad (build 15259)\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-26 05:54+0000\n"
 
17
"X-Generator: Launchpad (build 15288)\n"
18
18
 
19
19
#. module: hr_holidays
20
20
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
24
24
#. module: hr_holidays
25
25
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
26
26
msgid "Allocation Type"
27
 
msgstr "Tipul alocării"
 
27
msgstr "Tipul alocarii"
28
28
 
29
29
#. module: hr_holidays
30
30
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
31
31
msgid "Waiting Second Approval"
32
 
msgstr "Se așteaptă a doua aprobare"
 
32
msgstr "Se asteapta a doua aprobare"
33
33
 
34
34
#. module: hr_holidays
35
35
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
36
36
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
37
 
msgstr "Maximum de concedii permise - Concedii deja luate"
 
37
msgstr "Maximul de concedii permise - Concedii deja luate"
38
38
 
39
39
#. module: hr_holidays
40
40
#: view:hr.holidays:0
44
44
#. module: hr_holidays
45
45
#: view:hr.holidays:0
46
46
msgid "Group By..."
47
 
msgstr "Grupează după..."
 
47
msgstr "Grupati dupa..."
48
48
 
49
49
#. module: hr_holidays
50
50
#: view:hr.holidays:0
51
51
msgid "Allocation Mode"
52
 
msgstr ""
 
52
msgstr "Mod Alocare"
53
53
 
54
54
#. module: hr_holidays
55
55
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0
59
59
#. module: hr_holidays
60
60
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
61
61
msgid "Requests Approve"
62
 
msgstr ""
 
62
msgstr "Aprobare cereri"
63
63
 
64
64
#. module: hr_holidays
65
65
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
69
69
#. module: hr_holidays
70
70
#: help:hr.holidays,category_id:0
71
71
msgid "Category of Employee"
72
 
msgstr "Categoria angajatului"
 
72
msgstr "Categorie Angajat"
73
73
 
74
74
#. module: hr_holidays
75
75
#: view:hr.holidays:0
76
76
msgid " Month-1"
77
 
msgstr ""
 
77
msgstr " Luna-1"
78
78
 
79
79
#. module: hr_holidays
80
80
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
84
84
#. module: hr_holidays
85
85
#: view:hr.holidays:0
86
86
msgid "Remaining Days"
87
 
msgstr "Zile rămase"
 
87
msgstr "Zile ramase"
88
88
 
89
89
#. module: hr_holidays
90
90
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
91
91
msgid "By Employee"
92
 
msgstr "De către angajat"
 
92
msgstr "De catre angajat"
93
93
 
94
94
#. module: hr_holidays
95
95
#: help:hr.holidays,employee_id:0
97
97
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
98
98
"for every employee"
99
99
msgstr ""
100
 
"Administratorul concediilor poate lăsa acest câmp necompletat dacă această "
 
100
"Administratorul concediilor poate lasa acest camp necompletat daca aceasta "
101
101
"cerere/alocare de concediu este pentru fiecare angajat"
102
102
 
103
103
#. module: hr_holidays
104
104
#: view:hr.holidays:0
105
105
msgid "Set to Draft"
106
 
msgstr "Setare ca ciornă"
 
106
msgstr "Setati ca ciorna"
107
107
 
108
108
#. module: hr_holidays
109
109
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
118
118
#. module: hr_holidays
119
119
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
120
120
msgid "Current Leave Type"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Tipul Concediului actual"
122
122
 
123
123
#. module: hr_holidays
124
124
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
128
128
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
129
129
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
130
130
msgstr ""
131
 
"Cererile de concediu pot fi înregistrate de către angajați și validate de "
132
 
"către șefii lor. Odată ce o cerere de concediu este validată, ea apare "
133
 
"automat în agenda angajatului. Se pot defini multiple tipuri de permisiuni "
134
 
"(concedii plătite, medicale etc.) si se pot administra după tip."
 
131
"Cererile de concediu pot fi inregistrate de catre angajati si validate de "
 
132
"catre sefii lor. Odata ce o cerere de concediu este validata, ea apare "
 
133
"automat in agenda angajatului. Se pot defini mai multe tipuri de permisiuni "
 
134
"(concedii platite, concedii medicale etc.) si se pot administra dupa tipul "
 
135
"lor."
135
136
 
136
137
#. module: hr_holidays
137
138
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
138
139
msgid "Summary Of Leaves"
139
 
msgstr "Rezumat concedii"
 
140
msgstr "Rezumat Concedii"
140
141
 
141
142
#. module: hr_holidays
142
143
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0
143
144
#: selection:hr.holidays,state:0
144
145
msgid "Approved"
145
 
msgstr "Aprobat"
 
146
msgstr "Aprobat(e)"
146
147
 
147
148
#. module: hr_holidays
148
149
#: field:hr.employee,last_login:0
149
150
msgid "Latest Connection"
150
 
msgstr ""
 
151
msgstr "Conexiune recenta"
151
152
 
152
153
#. module: hr_holidays
153
154
#: view:hr.holidays:0
160
161
msgid ""
161
162
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
162
163
msgstr ""
163
 
"Nu puteți valida concediul pentru angajatul %s: prea puține zile rămase (%s)."
 
164
"Nu puteti valida concediul pentru angajatul %s: prea putine zile rămase (%s)."
164
165
 
165
166
#. module: hr_holidays
166
167
#: help:hr.holidays,state:0
172
173
"  \n"
173
174
"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
174
175
msgstr ""
 
176
"Starea este setata ca 'Ciorna', atunci cand este creata o cerede de "
 
177
"concediu.            \n"
 
178
"Starea este 'In asteptarea aprobarii', atunci cand cererea de concediu este "
 
179
"confirmata de utilizator.             \n"
 
180
"Starea este 'Respins', atunci cand cererea de concediu este respinsa de "
 
181
"director.            \n"
 
182
"Starea este 'Aprobat', atunci cand cererea de concediu este aprobata de "
 
183
"director."
175
184
 
176
185
#. module: hr_holidays
177
186
#: view:board.board:0
189
198
#. module: hr_holidays
190
199
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
191
200
msgid "Leave Requests to Approve"
192
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Cerere de concediu pentru Aprobare"
193
202
 
194
203
#. module: hr_holidays
195
204
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
196
205
msgid "Leaves by Department"
197
 
msgstr "Concedii după departament"
 
206
msgstr "Concedii dupa Departament"
198
207
 
199
208
#. module: hr_holidays
200
209
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
201
210
msgid "Cancelled"
202
 
msgstr "Anulat(ă)"
 
211
msgstr "Anulat(a)"
203
212
 
204
213
#. module: hr_holidays
205
214
#: help:hr.holidays,type:0
208
217
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
209
218
"available for someone"
210
219
msgstr ""
211
 
"Selectați 'Cerere de concediu' cănd cineva dorește o zi liberă. Selectați "
212
 
"'Cerere de alocare' dacă doriți să mariți numarul de concedii disponibile "
213
 
"pentru cineva"
 
220
"Selectati 'Cerere de concediu' atunci cand cineva doreste sa isi ia o zi "
 
221
"libera. Selectati 'Cerere de alocare' daca doriti sa mariti numarul de "
 
222
"concedii disponibile pentru cineva"
214
223
 
215
224
#. module: hr_holidays
216
225
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
218
227
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
219
228
"to create allocation/leave requests."
220
229
msgstr ""
 
230
"Numarul total de concedii legale alocate acestui angajat, schimbati aceasta "
 
231
"valoare pentru a crea cereri de alocare/concediu."
221
232
 
222
233
#. module: hr_holidays
223
234
#: view:hr.holidays.status:0
228
239
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
229
240
#, python-format
230
241
msgid "Warning !"
231
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Avertizare !"
232
243
 
233
244
#. module: hr_holidays
234
245
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
235
246
msgid "Color in Report"
236
 
msgstr "Culoare în raport"
 
247
msgstr "Culoare in Raport"
237
248
 
238
249
#. module: hr_holidays
239
250
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
240
251
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
241
 
msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii pe angajat"
 
252
msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii dupa Angajat"
242
253
 
243
254
#. module: hr_holidays
244
255
#: help:hr.holidays,manager_id:0
245
256
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
246
257
msgstr ""
 
258
"Aceasta parte este completata automat de utilizatorul care valideaza "
 
259
"concediul"
247
260
 
248
261
#. module: hr_holidays
249
262
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
254
267
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
255
268
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
256
269
msgid "Leave Type"
257
 
msgstr "Tipul de concediu"
 
270
msgstr "Tipul concediului"
258
271
 
259
272
#. module: hr_holidays
260
273
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
261
274
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
262
275
#, python-format
263
276
msgid "Warning!"
264
 
msgstr "Avertisment!"
 
277
msgstr "Avertizare!"
265
278
 
266
279
#. module: hr_holidays
267
280
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
268
281
msgid "Magenta"
269
 
msgstr "Magenta (culoare)"
 
282
msgstr "Magenta"
270
283
 
271
284
#. module: hr_holidays
272
285
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
273
286
#, python-format
274
287
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
275
 
msgstr "trebuie să selectați cel puțin un departament. Și încercați din nou."
 
288
msgstr ""
 
289
"Trebuie sa selectati cel putin un departament.Apoi incercati din nou."
276
290
 
277
291
#. module: hr_holidays
278
292
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
279
293
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
280
294
msgid "Confirmed"
281
 
msgstr "Confirmat"
 
295
msgstr "Confirmat(a)"
282
296
 
283
297
#. module: hr_holidays
284
298
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
289
303
#. module: hr_holidays
290
304
#: view:hr.holidays:0
291
305
msgid "Confirm"
292
 
msgstr "Confirmă"
 
306
msgstr "Confirmati"
293
307
 
294
308
#. module: hr_holidays
295
309
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384
296
310
#, python-format
297
311
msgid "Leave Request for %s"
298
 
msgstr ""
 
312
msgstr "Cerere de concediu pentru %s"
299
313
 
300
314
#. module: hr_holidays
301
315
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
302
316
msgid "Remaining Leaves"
303
 
msgstr "Concedii rămase"
 
317
msgstr "Concedii ramase"
304
318
 
305
319
#. module: hr_holidays
306
320
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0
310
324
#. module: hr_holidays
311
325
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
312
326
msgid "Total holidays by type"
313
 
msgstr "Totalul concediilor după tip"
 
327
msgstr "Total concedii dupa tip"
314
328
 
315
329
#. module: hr_holidays
316
330
#: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0
322
336
#. module: hr_holidays
323
337
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
324
338
msgid "New"
325
 
msgstr ""
 
339
msgstr "Nou(a)"
326
340
 
327
341
#. module: hr_holidays
328
342
#: view:hr.holidays:0
332
346
#. module: hr_holidays
333
347
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
334
348
msgid "Red"
335
 
msgstr "Roșu"
 
349
msgstr "Rosu"
336
350
 
337
351
#. module: hr_holidays
338
352
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
339
353
msgid "Leaves by Type"
340
 
msgstr "Concedii după tip"
 
354
msgstr "Concedii dupa Tip"
341
355
 
342
356
#. module: hr_holidays
343
357
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
347
361
#. module: hr_holidays
348
362
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
349
363
msgid "Wheat"
350
 
msgstr "Grâu"
 
364
msgstr "Grau"
351
365
 
352
366
#. module: hr_holidays
353
367
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
354
368
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
355
369
msgstr ""
356
 
"Eroare! data de inceput a concediului trebuie să fie sub data de sfarsit a "
357
 
"concediului."
 
370
"Eroare! data de inceput a concediului trebuie sa fie mai mica decat data de "
 
371
"sfarsit a concediului."
358
372
 
359
373
#. module: hr_holidays
360
374
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382
361
375
#, python-format
362
376
msgid "Allocation for %s"
363
 
msgstr ""
 
377
msgstr "Alocare pentru %s"
364
378
 
365
379
#. module: hr_holidays
366
380
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0
367
381
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
368
382
msgid "Number of Days"
369
 
msgstr "Număr de zile"
 
383
msgstr "Numar de zile"
370
384
 
371
385
#. module: hr_holidays
372
386
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
380
394
"Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
381
395
"the employees if the configuration does not allow to use this field."
382
396
msgstr ""
 
397
"Caracteristica asociata campului 'Concedii Legale Ramase' poate fi utilizata "
 
398
"numai atunci cand exista un singur tip de concediu cu optiunea 'Permite "
 
399
"depasirea limitei' nebifata. (%s gasit). In caz contrar actualizarea este "
 
400
"ambigua deoarece nu putem decide pentru care tip de concediu trebuie facuta "
 
401
"actualizarea. \n"
 
402
"Poate preferati sa folositi meniurile clasice 'Cereri de concediu' si "
 
403
"'Cereri de alocare' localizate in 'Resurse Umane \\ Concedii' pentru a "
 
404
"gestiona zilele de concediu ale angajatilor daca configurarea nu permite "
 
405
"utilizarea acestui camp."
383
406
 
384
407
#. module: hr_holidays
385
408
#: view:hr.holidays.status:0
386
409
msgid "Search Leave Type"
387
 
msgstr "Caută Tipul concediului"
 
410
msgstr "Cautati Tipul concediului"
388
411
 
389
412
#. module: hr_holidays
390
413
#: sql_constraint:hr.holidays:0
391
414
msgid "You have to select an employee or a category"
392
 
msgstr "Trebuie să selectati un angajat sau o categorie"
 
415
msgstr "Trebuie sa selectati un angajat sau o categorie"
393
416
 
394
417
#. module: hr_holidays
395
418
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
397
420
"If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
398
421
"validator"
399
422
msgstr ""
400
 
"Dacă este Adevărat, Alocarea/Cererea trebuie să fie validată de către un al "
401
 
"doilea validator"
 
423
"Daca este Adevarat, atunci Alocarea/Cererea trebuie sa fie validata de catre "
 
424
"un al doilea validator"
402
425
 
403
426
#. module: hr_holidays
404
427
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
405
428
msgid "Waiting Approval"
406
 
msgstr "Așteaptă aprobare"
 
429
msgstr "Asteapta aprobare"
407
430
 
408
431
#. module: hr_holidays
409
432
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
416
439
"If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
417
440
"once a leave is validated."
418
441
msgstr ""
419
 
"Dacă setati un tip de intalnire, OpenERP va crea o intalnire in calendar de "
420
 
"indată ce concediul este validat."
 
442
"Daca setati un tip de intalnire, OpenERP va crea o intalnire in calendar de "
 
443
"indata ce concediul este validat."
421
444
 
422
445
#. module: hr_holidays
423
446
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
427
450
#. module: hr_holidays
428
451
#: field:hr.holidays,parent_id:0
429
452
msgid "Parent"
430
 
msgstr "Părinte"
 
453
msgstr "Parinte"
431
454
 
432
455
#. module: hr_holidays
433
456
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
434
457
msgid "Lavender"
435
 
msgstr "Lavandă"
 
458
msgstr "Lavanda"
436
459
 
437
460
#. module: hr_holidays
438
461
#: view:hr.holidays:0
439
462
msgid "Month"
440
 
msgstr ""
 
463
msgstr "Luna"
441
464
 
442
465
#. module: hr_holidays
443
466
#: view:hr.holidays:0
449
472
#. module: hr_holidays
450
473
#: field:hr.holidays.status,limit:0
451
474
msgid "Allow to Override Limit"
452
 
msgstr "Permite depasirea limitei"
 
475
msgstr "Permiteti depasirea limitei"
453
476
 
454
477
#. module: hr_holidays
455
478
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
456
479
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
457
480
msgid "Employee's Holidays"
458
 
msgstr "Concediile angajatului"
 
481
msgstr "Concediile Angajatului"
459
482
 
460
483
#. module: hr_holidays
461
484
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0
468
491
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
469
492
"value."
470
493
msgstr ""
471
 
"Această valoare este dată de suma tuturor cererilor de concediu cu o valoare "
472
 
"pozitivă."
 
494
"Aceasta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare "
 
495
"pozitiva."
473
496
 
474
497
#. module: hr_holidays
475
498
#: view:board.board:0
495
518
#. module: hr_holidays
496
519
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
497
520
msgid "Allocate Leaves for Employees"
498
 
msgstr ""
 
521
msgstr "Alocati Concedii pentru Angajati"
499
522
 
500
523
#. module: hr_holidays
501
524
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
505
528
#. module: hr_holidays
506
529
#: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0
507
530
msgid "Meeting"
508
 
msgstr "Întâlnire"
 
531
msgstr "Intalnire"
509
532
 
510
533
#. module: hr_holidays
511
534
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
516
539
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
517
540
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
518
541
msgid "Both Validated and Confirmed"
519
 
msgstr "Validat și confirmat"
 
542
msgstr "Validat si confirmat"
520
543
 
521
544
#. module: hr_holidays
522
545
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
523
546
msgid "Leaves Already Taken"
524
 
msgstr "Libere deja luate"
 
547
msgstr "Concedii luate deja"
525
548
 
526
549
#. module: hr_holidays
527
550
#: field:hr.holidays,user_id:0
532
555
#. module: hr_holidays
533
556
#: sql_constraint:hr.holidays:0
534
557
msgid "The start date must be before the end date !"
535
 
msgstr "Data de început trebuie să fie anterioară datei de sfârșit."
 
558
msgstr "Data de inceput trebuie sa fie anterioara datei de sfarsit !"
536
559
 
537
560
#. module: hr_holidays
538
561
#: field:hr.holidays.status,active:0
539
562
msgid "Active"
540
 
msgstr "Activ(ă)"
 
563
msgstr "Activ(a)"
541
564
 
542
565
#. module: hr_holidays
543
566
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_view_holiday_status_manager_board
544
567
msgid "Leaves To Validate"
545
 
msgstr "Libere de validat"
 
568
msgstr "Concedii de validat"
546
569
 
547
570
#. module: hr_holidays
548
571
#: constraint:hr.employee:0
549
572
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
550
 
msgstr ""
 
573
msgstr "Eroare ! Nu puteti crea Ierarhii recursive ale Angajatilor."
551
574
 
552
575
#. module: hr_holidays
553
576
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0
554
577
msgid "Remaining Legal Leaves"
555
 
msgstr ""
 
578
msgstr "Concedii legale ramase"
556
579
 
557
580
#. module: hr_holidays
558
581
#: field:hr.holidays,manager_id:0
559
582
msgid "First Approval"
560
 
msgstr "Prima apobare"
 
583
msgstr "Prima aprobare"
561
584
 
562
585
#. module: hr_holidays
563
586
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
564
587
msgid "Unpaid"
565
 
msgstr ""
 
588
msgstr "Neplatit"
566
589
 
567
590
#. module: hr_holidays
568
591
#: view:hr.holidays:0
569
592
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
570
593
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
571
594
msgid "Leaves Summary"
572
 
msgstr "Rezumat concediu"
 
595
msgstr "Rezumat concedii"
573
596
 
574
597
#. module: hr_holidays
575
598
#: view:hr.holidays:0
576
599
msgid "Holidays during last month"
577
 
msgstr ""
 
600
msgstr "Concedii in ultima luna"
578
601
 
579
602
#. module: hr_holidays
580
603
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
585
608
#. module: hr_holidays
586
609
#: view:hr.employee:0
587
610
msgid "Assign Leaves"
588
 
msgstr ""
 
611
msgstr "Atribuiti Concedii"
589
612
 
590
613
#. module: hr_holidays
591
614
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
595
618
#. module: hr_holidays
596
619
#: view:hr.holidays:0
597
620
msgid "My Department Leaves"
598
 
msgstr ""
 
621
msgstr "Concediile din Departamentul meu"
599
622
 
600
623
#. module: hr_holidays
601
624
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
602
625
msgid "Current Leave Status"
603
 
msgstr ""
 
626
msgstr "Statusul concediului actual"
604
627
 
605
628
#. module: hr_holidays
606
629
#: field:hr.holidays,type:0
613
636
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
614
637
"type without removing it."
615
638
msgstr ""
616
 
"Dacă campul activ este setat pe fals, vă va permite să ascundeti tipul "
617
 
"concediului fără a-l sterge."
 
639
"Daca campul activ este setat pe fals, va va permite sa ascundeti tipul "
 
640
"concediului fara a-l sterge."
618
641
 
619
642
#. module: hr_holidays
620
643
#: view:hr.holidays.status:0
629
652
#. module: hr_holidays
630
653
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
631
654
msgid "Compensatory Days"
632
 
msgstr ""
 
655
msgstr "Zile compensatorii"
633
656
 
634
657
#. module: hr_holidays
635
658
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0
640
663
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
641
664
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
642
665
msgid "Leaves Analysis"
643
 
msgstr "Analiză concediu"
 
666
msgstr "Analiza concediu"
644
667
 
645
668
#. module: hr_holidays
646
669
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
647
670
msgid "Cancel"
648
 
msgstr "Anulează"
 
671
msgstr "Anulati"
649
672
 
650
673
#. module: hr_holidays
651
674
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
653
676
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
654
677
"by Departement"
655
678
msgstr ""
656
 
"Această culoare va fi folosită in rezumatul concediului localizat in "
657
 
"Rapoarte\\Concedii după Departament"
 
679
"Aceasta culoare va fi folosita in rezumatul concediului localizat in "
 
680
"Rapoarte\\Concedii dupa Departament"
658
681
 
659
682
#. module: hr_holidays
660
683
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
661
684
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
662
685
msgid "Validated"
663
 
msgstr "Validat"
 
686
msgstr "Validat(a)"
664
687
 
665
688
#. module: hr_holidays
666
689
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
676
699
#: field:hr.holidays,double_validation:0
677
700
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
678
701
msgid "Apply Double Validation"
679
 
msgstr "Aplică Validarea Dublă"
 
702
msgstr "Aplicati Validarea Dubla"
680
703
 
681
704
#. module: hr_holidays
682
705
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
683
706
msgid "Print"
684
 
msgstr "Imprimă"
 
707
msgstr "Tipariti"
685
708
 
686
709
#. module: hr_holidays
687
710
#: view:hr.holidays.status:0
697
720
#. module: hr_holidays
698
721
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
699
722
msgid "By Employee Category"
700
 
msgstr "După categoria salariatului"
 
723
msgstr "Dupa Categoria Angajatului"
701
724
 
702
725
#. module: hr_holidays
703
726
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
712
735
#. module: hr_holidays
713
736
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
714
737
msgid "Legal Leaves"
715
 
msgstr ""
 
738
msgstr "Concedii Legale"
716
739
 
717
740
#. module: hr_holidays
718
741
#: sql_constraint:hr.holidays:0
719
742
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
720
 
msgstr "Numărul de zile trebuie să fie mai mare de 0 !"
 
743
msgstr "Numarul de zile trebuie sa fie mai mare de 0 !"
721
744
 
722
745
#. module: hr_holidays
723
746
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
725
748
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
726
749
"Category: Allocation/Request for group of employees in category"
727
750
msgstr ""
728
 
"După Angajat: Alocare/Cerere pentru un Angajat individual, După Categoria "
 
751
"Dupa Angajat: Alocare/Cerere pentru un Angajat individual, Dupa Categoria "
729
752
"Angajatului: Alocare/Cerere pentru un grup de angajati in categorie"
730
753
 
731
754
#. module: hr_holidays
732
755
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
733
756
#, python-format
734
757
msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
735
 
msgstr "Nu puteti sterge un concediu care nu se află in stare de ciornă !"
 
758
msgstr "Nu puteti sterge un concediu care nu se afla in starea ciorna !"
736
759
 
737
760
#. module: hr_holidays
738
761
#: view:hr.holidays:0
739
762
msgid "Search Leave"
740
 
msgstr "Caută Concediu"
 
763
msgstr "Cautati Concediul"
741
764
 
742
765
#. module: hr_holidays
743
766
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
744
767
msgid "Select Holiday Type"
745
 
msgstr "Selectează tipul concediului"
 
768
msgstr "Selectati Tipul de concediu"
746
769
 
747
770
#. module: hr_holidays
748
771
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
749
772
msgid "Remaining leaves"
750
 
msgstr "Concedii (zile libere) rămase"
 
773
msgstr "Concedii ramase"
751
774
 
752
775
#. module: hr_holidays
753
776
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
762
785
#. module: hr_holidays
763
786
#: field:hr.holidays,date_to:0
764
787
msgid "End Date"
765
 
msgstr "Data de sfârșit"
 
788
msgstr "Data de sfarsit"
766
789
 
767
790
#. module: hr_holidays
768
791
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
769
792
msgid "Sick Leaves"
770
 
msgstr ""
 
793
msgstr "Concedii medicale"
771
794
 
772
795
#. module: hr_holidays
773
796
#: help:hr.holidays.status,limit:0
775
798
"If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
776
799
"employees to take more leaves than the available ones."
777
800
msgstr ""
778
 
"Dacă bifati această căsută, sistemul va permite, pentru această sectiune, "
779
 
"angajatilor să ia mai multe zile libere decat cele disponibile."
 
801
"Daca bifati aceasta casuta, sistemul va permite, pentru aceasta sectiune, "
 
802
"angajatilor sa isi ia mai multe zile libere decat cele disponibile."
780
803
 
781
804
#. module: hr_holidays
782
805
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
784
807
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
785
808
"value."
786
809
msgstr ""
787
 
"Acestă valoare este dată de suma tuturor cererilor de concediu cu o valoare "
788
 
"negativă."
 
810
"Acesta valoare este data de suma tuturor cererilor de concediu cu valoare "
 
811
"negativa."
789
812
 
790
813
#. module: hr_holidays
791
814
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
798
821
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
799
822
"automatically create and validate allocation requests."
800
823
msgstr ""
 
824
"Puteti atribui Concedii Legale ramase fiecarui angajat, OpenERP va crea si "
 
825
"valida automat cererile de alocare."
801
826
 
802
827
#. module: hr_holidays
803
828
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
810
835
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
811
836
"second level (If Leave type need second validation)"
812
837
msgstr ""
813
 
"Acest camp este completat automat de către utilizatorul care validează "
814
 
"concediul cu al doilea nivel (Dacă tipul de concediu necesită o a doua "
 
838
"Acest camp este completat automat de catre utilizatorul care valideaza "
 
839
"concediul cu al doilea nivel (Daca Tipul de concediu necesita o a doua "
815
840
"validare)"
816
841
 
817
842
#. module: hr_holidays
818
843
#: view:hr.holidays:0
819
844
msgid "Mode"
820
 
msgstr ""
 
845
msgstr "Mod"
821
846
 
822
847
#. module: hr_holidays
823
848
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
824
849
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
825
 
msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii după Departament"
 
850
msgstr "Resurse Umane Raport Rezumat Concedii dupa Departament"
826
851
 
827
852
#. module: hr_holidays
828
853
#: view:hr.holidays:0
829
854
msgid "Approve"
830
 
msgstr "Aprobă"
 
855
msgstr "Aprobati"
831
856
 
832
857
#. module: hr_holidays
833
858
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0
834
859
msgid "Start Date"
835
 
msgstr "Data de început"
 
860
msgstr "Data de inceput"
836
861
 
837
862
#. module: hr_holidays
838
863
#: view:hr.holidays:0
839
864
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
840
865
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
841
866
msgid "Allocation Requests"
842
 
msgstr "Cereri alocare"
 
867
msgstr "Cereri de alocare"
843
868
 
844
869
#. module: hr_holidays
845
870
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
854
879
#. module: hr_holidays
855
880
#: view:hr.holidays:0
856
881
msgid "Manager"
857
 
msgstr "Manager"
 
882
msgstr "Director"
858
883
 
859
884
#. module: hr_holidays
860
885
#: view:hr.holidays:0
864
889
#. module: hr_holidays
865
890
#: view:hr.holidays:0
866
891
msgid "Year"
867
 
msgstr ""
 
892
msgstr "An"
868
893
 
869
894
#. module: hr_holidays
870
895
#: view:hr.holidays:0