~openerp-dev/openobject-addons/6.1-opw-590132-nep

« back to all changes in this revision

Viewing changes to audittrail/i18n/mk.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2013-03-07 05:35:20 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130307053520-nfchk8a6w0fi2v04
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Macedonian translation for openobject-addons
 
2
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
 
3
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
 
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
 
5
#
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 13:25+0000\n"
 
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 
13
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-07 05:35+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 16514)\n"
 
19
 
 
20
#. module: audittrail
 
21
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
 
22
#, python-format
 
23
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#. module: audittrail
 
27
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
 
28
msgid "Log"
 
29
msgstr "Лог"
 
30
 
 
31
#. module: audittrail
 
32
#: view:audittrail.rule:0
 
33
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
34
msgid "Subscribed"
 
35
msgstr "Претплатен"
 
36
 
 
37
#. module: audittrail
 
38
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
 
39
msgid ""
 
40
"There is already a rule defined on this object\n"
 
41
" You cannot define another: please edit the existing one."
 
42
msgstr ""
 
43
"Веќе има дефинирано правило за овој објект\n"
 
44
"Не може да дефинирате друго: изменете го постојното."
 
45
 
 
46
#. module: audittrail
 
47
#: view:audittrail.rule:0
 
48
msgid "Subscribed Rule"
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#. module: audittrail
 
52
#: view:audittrail.rule:0
 
53
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
 
54
msgid "Audittrail Rule"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. module: audittrail
 
58
#: view:audittrail.view.log:0
 
59
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
 
60
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
 
61
msgid "Audit Logs"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#. module: audittrail
 
65
#: view:audittrail.log:0
 
66
#: view:audittrail.rule:0
 
67
msgid "Group By..."
 
68
msgstr "Групирај по..."
 
69
 
 
70
#. module: audittrail
 
71
#: view:audittrail.rule:0
 
72
#: field:audittrail.rule,state:0
 
73
msgid "State"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#. module: audittrail
 
77
#: view:audittrail.rule:0
 
78
msgid "_Subscribe"
 
79
msgstr "_Претплати"
 
80
 
 
81
#. module: audittrail
 
82
#: view:audittrail.rule:0
 
83
#: selection:audittrail.rule,state:0
 
84
msgid "Draft"
 
85
msgstr "Нацрт"
 
86
 
 
87
#. module: audittrail
 
88
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
 
89
msgid "Old Value"
 
90
msgstr "Стара вредност"
 
91
 
 
92
#. module: audittrail
 
93
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
 
94
msgid "View log"
 
95
msgstr "Види лог"
 
96
 
 
97
#. module: audittrail
 
98
#: help:audittrail.rule,log_read:0
 
99
msgid ""
 
100
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
 
101
"object of this rule"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#. module: audittrail
 
105
#: field:audittrail.log,method:0
 
106
msgid "Method"
 
107
msgstr "Метод"
 
108
 
 
109
#. module: audittrail
 
110
#: field:audittrail.view.log,from:0
 
111
msgid "Log From"
 
112
msgstr ""
 
113
 
 
114
#. module: audittrail
 
115
#: field:audittrail.log.line,log:0
 
116
msgid "Log ID"
 
117
msgstr "ID на лог"
 
118
 
 
119
#. module: audittrail
 
120
#: field:audittrail.log,res_id:0
 
121
msgid "Resource Id"
 
122
msgstr "ID на ресурс"
 
123
 
 
124
#. module: audittrail
 
125
#: help:audittrail.rule,user_id:0
 
126
msgid "if  User is not added then it will applicable for all users"
 
127
msgstr "доколку не е додаден Корисник ќе се примени на сите корисници"
 
128
 
 
129
#. module: audittrail
 
130
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
 
131
msgid ""
 
132
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
 
133
"object of this rule"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#. module: audittrail
 
137
#: field:audittrail.rule,user_id:0
 
138
msgid "Users"
 
139
msgstr "Корисници"
 
140
 
 
141
#. module: audittrail
 
142
#: view:audittrail.log:0
 
143
msgid "Log Lines"
 
144
msgstr "Ставки на Лог"
 
145
 
 
146
#. module: audittrail
 
147
#: view:audittrail.log:0
 
148
#: field:audittrail.log,object_id:0
 
149
#: field:audittrail.rule,object_id:0
 
150
msgid "Object"
 
151
msgstr "Објект"
 
152
 
 
153
#. module: audittrail
 
154
#: view:audittrail.rule:0
 
155
msgid "AuditTrail Rule"
 
156
msgstr ""
 
157
 
 
158
#. module: audittrail
 
159
#: field:audittrail.view.log,to:0
 
160
msgid "Log To"
 
161
msgstr ""
 
162
 
 
163
#. module: audittrail
 
164
#: view:audittrail.log:0
 
165
msgid "New Value Text: "
 
166
msgstr ""
 
167
 
 
168
#. module: audittrail
 
169
#: view:audittrail.rule:0
 
170
msgid "Search Audittrail Rule"
 
171
msgstr ""
 
172
 
 
173
#. module: audittrail
 
174
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
 
175
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
 
176
msgid "Audit Rules"
 
177
msgstr "Правила за ревизија"
 
178
 
 
179
#. module: audittrail
 
180
#: view:audittrail.log:0
 
181
msgid "Old Value : "
 
182
msgstr "Стара вредност : "
 
183
 
 
184
#. module: audittrail
 
185
#: field:audittrail.log,name:0
 
186
msgid "Resource Name"
 
187
msgstr "Име на ресурс"
 
188
 
 
189
#. module: audittrail
 
190
#: view:audittrail.log:0
 
191
#: field:audittrail.log,timestamp:0
 
192
msgid "Date"
 
193
msgstr "Датум"
 
194
 
 
195
#. module: audittrail
 
196
#: help:audittrail.rule,log_write:0
 
197
msgid ""
 
198
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
 
199
"object of this rule"
 
200
msgstr ""
 
201
"Означете доколку сакате да ги следите измените на било кој запис за објектот "
 
202
"на ова правило"
 
203
 
 
204
#. module: audittrail
 
205
#: field:audittrail.rule,log_create:0
 
206
msgid "Log Creates"
 
207
msgstr "Креирање на лог"
 
208
 
 
209
#. module: audittrail
 
210
#: help:audittrail.rule,object_id:0
 
211
msgid "Select object for which you want to generate log."
 
212
msgstr "Изберете објект за кој сакате да генерирате лог."
 
213
 
 
214
#. module: audittrail
 
215
#: view:audittrail.log:0
 
216
msgid "Old Value Text : "
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#. module: audittrail
 
220
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
 
221
msgid "Log Workflow"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#. module: audittrail
 
225
#: field:audittrail.rule,log_read:0
 
226
msgid "Log Reads"
 
227
msgstr ""
 
228
 
 
229
#. module: audittrail
 
230
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
 
231
#, python-format
 
232
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
 
233
msgstr ""
 
234
 
 
235
#. module: audittrail
 
236
#: field:audittrail.log,line_ids:0
 
237
msgid "Log lines"
 
238
msgstr "Ставки на Лог"
 
239
 
 
240
#. module: audittrail
 
241
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
 
242
msgid "Fields"
 
243
msgstr "Полиња"
 
244
 
 
245
#. module: audittrail
 
246
#: view:audittrail.rule:0
 
247
msgid "AuditTrail Rules"
 
248
msgstr ""
 
249
 
 
250
#. module: audittrail
 
251
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
 
252
msgid ""
 
253
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
 
254
"object of this rule"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#. module: audittrail
 
258
#: view:audittrail.log:0
 
259
#: field:audittrail.log,user_id:0
 
260
msgid "User"
 
261
msgstr "Корисник"
 
262
 
 
263
#. module: audittrail
 
264
#: field:audittrail.rule,action_id:0
 
265
msgid "Action ID"
 
266
msgstr "ID на дејство"
 
267
 
 
268
#. module: audittrail
 
269
#: view:audittrail.rule:0
 
270
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
 
271
msgstr ""
 
272
"Корисници (доколку корисникот не  е додаден, ќе се примени на сите корисници)"
 
273
 
 
274
#. module: audittrail
 
275
#: view:audittrail.rule:0
 
276
msgid "UnSubscribe"
 
277
msgstr ""
 
278
 
 
279
#. module: audittrail
 
280
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
 
281
msgid "Log Deletes"
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#. module: audittrail
 
285
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
 
286
msgid "Field Description"
 
287
msgstr "Опис на поле"
 
288
 
 
289
#. module: audittrail
 
290
#: view:audittrail.log:0
 
291
msgid "Search Audittrail Log"
 
292
msgstr ""
 
293
 
 
294
#. module: audittrail
 
295
#: field:audittrail.rule,log_write:0
 
296
msgid "Log Writes"
 
297
msgstr ""
 
298
 
 
299
#. module: audittrail
 
300
#: view:audittrail.view.log:0
 
301
msgid "Open Logs"
 
302
msgstr "Отвори логови"
 
303
 
 
304
#. module: audittrail
 
305
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
 
306
msgid "New value Text"
 
307
msgstr ""
 
308
 
 
309
#. module: audittrail
 
310
#: field:audittrail.rule,name:0
 
311
msgid "Rule Name"
 
312
msgstr "Име на правило"
 
313
 
 
314
#. module: audittrail
 
315
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
 
316
msgid "New Value"
 
317
msgstr "Нова вредност"
 
318
 
 
319
#. module: audittrail
 
320
#: view:audittrail.log:0
 
321
msgid "AuditTrail Logs"
 
322
msgstr ""
 
323
 
 
324
#. module: audittrail
 
325
#: view:audittrail.rule:0
 
326
msgid "Draft  Rule"
 
327
msgstr "Нацрт правило"
 
328
 
 
329
#. module: audittrail
 
330
#: view:audittrail.log:0
 
331
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
 
332
msgid "Audittrail Log"
 
333
msgstr ""
 
334
 
 
335
#. module: audittrail
 
336
#: help:audittrail.rule,log_action:0
 
337
msgid ""
 
338
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
 
339
msgstr ""
 
340
"Означете го ова доколку сакате да ги следите акциите на објектот на ова "
 
341
"правило"
 
342
 
 
343
#. module: audittrail
 
344
#: view:audittrail.log:0
 
345
msgid "New Value : "
 
346
msgstr "Нова вредност : "
 
347
 
 
348
#. module: audittrail
 
349
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
 
350
msgid "Old value Text"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#. module: audittrail
 
354
#: view:audittrail.view.log:0
 
355
msgid "Cancel"
 
356
msgstr "Откажи"
 
357
 
 
358
#. module: audittrail
 
359
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
 
360
msgid "View Log"
 
361
msgstr "Прегледај лог"
 
362
 
 
363
#. module: audittrail
 
364
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
 
365
msgid "Log Line"
 
366
msgstr "Ставка на лог"
 
367
 
 
368
#. module: audittrail
 
369
#: field:audittrail.rule,log_action:0
 
370
msgid "Log Action"
 
371
msgstr ""
 
372
 
 
373
#. module: audittrail
 
374
#: help:audittrail.rule,log_create:0
 
375
msgid ""
 
376
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
 
377
"object of this rule"
 
378
msgstr ""