~openerp-dev/openobject-server/6.0-opw-16988-rha

« back to all changes in this revision

Viewing changes to bin/addons/base/i18n/gu.po

  • Committer: Launchpad Translations on behalf of openerp
  • Date: 2012-02-22 05:10:57 UTC
  • Revision ID: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120222051057-pq85rmii2bf25737
Launchpad automatic translations update.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
10
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 13:35+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 12:43+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Anup(SerpentCS) <anup.chavda@serpentcs.com>\n"
13
13
"Language-Team: Gujarati <gu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-21 06:16+0000\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-02-22 05:10+0000\n"
18
18
"X-Generator: Launchpad (build 14838)\n"
19
19
 
20
20
#. module: base
845
845
#: code:addons/base/res/res_users.py:558
846
846
#, python-format
847
847
msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
848
 
msgstr ""
 
848
msgstr "સુરક્ષા કારણો થી ખાલી પાસવર્ડ સેટ કરવા માન્ય નથી!"
849
849
 
850
850
#. module: base
851
851
#: selection:ir.actions.server,state:0
856
856
#. module: base
857
857
#: constraint:ir.ui.view:0
858
858
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
859
 
msgstr ""
 
859
msgstr "દ્રશ્ય બંધારણ માટે અમાન્ય એક્સ.એમ.એલ!"
860
860
 
861
861
#. module: base
862
862
#: model:res.country,name:base.ky
863
863
msgid "Cayman Islands"
864
 
msgstr ""
 
864
msgstr "કેમેન ટાપુઓ"
865
865
 
866
866
#. module: base
867
867
#: model:res.country,name:base.kr
868
868
msgid "South Korea"
869
 
msgstr ""
 
869
msgstr "દક્ષિણ કોરિયા"
870
870
 
871
871
#. module: base
872
872
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_workflow_transition_form
873
873
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_workflow_transition
874
874
#: view:workflow.activity:0
875
875
msgid "Transitions"
876
 
msgstr ""
 
876
msgstr "ભાષાંતરો"
877
877
 
878
878
#. module: base
879
879
#: code:addons/orm.py:4615
880
880
#, python-format
881
881
msgid "Record #%d of %s not found, cannot copy!"
882
 
msgstr ""
 
882
msgstr "રેકોર્ડ #%d  કે જે %s નો છે તે મળેલ નથી, પ્રતિકૃતિ અશક્ય!"
883
883
 
884
884
#. module: base
885
885
#: field:ir.module.module,contributors:0
886
886
msgid "Contributors"
887
 
msgstr ""
 
887
msgstr "યોગદાન આપનારાઓ"
888
888
 
889
889
#. module: base
890
890
#: selection:ir.property,type:0
891
891
msgid "Char"
892
 
msgstr ""
 
892
msgstr "અક્ષરીય"
893
893
 
894
894
#. module: base
895
895
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_publisher_warranty_contract_form
896
896
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_publisher_warranty_contract
897
897
msgid "Contracts"
898
 
msgstr ""
 
898
msgstr "કરારો"
899
899
 
900
900
#. module: base
901
901
#: selection:base.language.install,lang:0
902
902
msgid "Spanish (AR) / Español (AR)"
903
 
msgstr ""
 
903
msgstr "સ્પેનિશ (AR) / Español (AR)"
904
904
 
905
905
#. module: base
906
906
#: model:res.country,name:base.ug
907
907
msgid "Uganda"
908
 
msgstr ""
 
908
msgstr "યુગાન્ડા"
909
909
 
910
910
#. module: base
911
911
#: field:ir.model.access,perm_unlink:0
912
912
msgid "Delete Access"
913
 
msgstr ""
 
913
msgstr "એક્સેસ રદ"
914
914
 
915
915
#. module: base
916
916
#: model:res.country,name:base.ne
917
917
msgid "Niger"
918
 
msgstr ""
 
918
msgstr "નાઇઝર"
919
919
 
920
920
#. module: base
921
921
#: selection:base.language.install,lang:0
922
922
msgid "Chinese (HK)"
923
 
msgstr ""
 
923
msgstr "ચાઇનીસ (HK)"
924
924
 
925
925
#. module: base
926
926
#: model:res.country,name:base.ba
927
927
msgid "Bosnia-Herzegovina"
928
 
msgstr ""
 
928
msgstr "બોસ્નિયા-હેર્ઝેગોવિના"
929
929
 
930
930
#. module: base
931
931
#: view:base.language.export:0
958
958
#. module: base
959
959
#: model:res.country,name:base.gs
960
960
msgid "S. Georgia & S. Sandwich Isls."
961
 
msgstr ""
 
961
msgstr "દ.જોર્જિયા અને દ.સેન્ડવિચ ટાપુઓ"
962
962
 
963
963
#. module: base
964
964
#: field:ir.actions.url,url:0
965
965
msgid "Action URL"
966
 
msgstr ""
 
966
msgstr "એકશન યુ.આર.એલ (URL)"
967
967
 
968
968
#. module: base
969
969
#: field:base.module.import,module_name:0
970
970
msgid "Module Name"
971
 
msgstr ""
 
971
msgstr "મોડ્યુલ નુ નામ"
972
972
 
973
973
#. module: base
974
974
#: model:res.country,name:base.mh
975
975
msgid "Marshall Islands"
976
 
msgstr ""
 
976
msgstr "માર્શલ ટાપુઓ"
977
977
 
978
978
#. module: base
979
979
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:368
980
980
#, python-format
981
981
msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
982
 
msgstr ""
 
982
msgstr "ફિલ્ડ નુ મોડેલ બદલવુ પ્રતિબંધિત છે!"
983
983
 
984
984
#. module: base
985
985
#: model:res.country,name:base.ht
986
986
msgid "Haiti"
987
 
msgstr ""
 
987
msgstr "હેઇટી"
988
988
 
989
989
#. module: base
990
990
#: view:ir.ui.view:0
991
991
#: selection:ir.ui.view,type:0
992
992
msgid "Search"
993
 
msgstr ""
 
993
msgstr "શોધ"
994
994
 
995
995
#. module: base
996
996
#: code:addons/osv.py:132
1001
1001
"reference it\n"
1002
1002
"- creation/update: a mandatory field is not correctly set"
1003
1003
msgstr ""
 
1004
"પ્રક્રિયા સંપુર્ણ થઈ શકે તેમ નથી, કદાચ નીચેના કારણોસર:\n"
 
1005
"- વિનાશ : તમે જે રેકોર્ડ નો નાશ(ડિલીટ) કરવા માંગો છો તેના પર બીજા રેકોર્ડ "
 
1006
"આધારિત છે.\n"
 
1007
"- સર્જન/સુધાર : ફરજિયાત ફિલ્ડ ને યોગ્ય રીતે સેટ કરી નથી."
1004
1008
 
1005
1009
#. module: base
1006
1010
#: view:ir.rule:0
1007
1011
msgid ""
1008
1012
"2. Group-specific rules are combined together with a logical AND operator"
1009
1013
msgstr ""
 
1014
"૨. સમુદાય માટે ના નિયમો તાર્કિક કારક એન્ડ (AND) ની મદદ થી એકસાથે જોડાય છે."
1010
1015
 
1011
1016
#. module: base
1012
1017
#: code:addons/base/res/res_users.py:222
1013
1018
#, python-format
1014
1019
msgid "Operation Canceled"
1015
 
msgstr ""
 
1020
msgstr "પ્રક્રિયા રદ્"
1016
1021
 
1017
1022
#. module: base
1018
1023
#: help:base.language.export,lang:0
1019
1024
msgid "To export a new language, do not select a language."
1020
 
msgstr ""
 
1025
msgstr "નવી ભાષા ને નિકાસ કરવા માટે ભાષા પસંદ ન કરો."
1021
1026
 
1022
1027
#. module: base
1023
1028
#: view:res.request:0
1024
1029
msgid "Request Date"
1025
 
msgstr ""
 
1030
msgstr "વિનંતી તારિખ"
1026
1031
 
1027
1032
#. module: base
1028
1033
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_hr_dasboard
1029
1034
msgid "Dashboard"
1030
 
msgstr ""
 
1035
msgstr "ડેશબોર્ડ"
1031
1036
 
1032
1037
#. module: base
1033
1038
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_purchase_root
1034
1039
msgid "Purchases"
1035
 
msgstr ""
 
1040
msgstr "ખરીદીઓ"
1036
1041
 
1037
1042
#. module: base
1038
1043
#: model:res.country,name:base.md
1039
1044
msgid "Moldavia"
1040
 
msgstr ""
 
1045
msgstr "મોલ્ડવિયા"
1041
1046
 
1042
1047
#. module: base
1043
1048
#: view:ir.module.module:0
1044
1049
msgid "Features"
1045
 
msgstr ""
 
1050
msgstr "લાક્ષણિકતાઓ"
1046
1051
 
1047
1052
#. module: base
1048
1053
#: view:ir.module.module:0
1049
1054
#: report:ir.module.reference.graph:0
1050
1055
msgid "Version"
1051
 
msgstr ""
 
1056
msgstr "આવૃત્તિ"
1052
1057
 
1053
1058
#. module: base
1054
1059
#: view:ir.model.access:0
1055
1060
#: field:ir.model.access,perm_read:0
1056
1061
#: view:ir.rule:0
1057
1062
msgid "Read Access"
1058
 
msgstr ""
 
1063
msgstr "વાંચન પરવાનગી"
1059
1064
 
1060
1065
#. module: base
1061
1066
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
1062
1067
msgid "ir.exports"
1063
 
msgstr ""
 
1068
msgstr "ir.exports"
1064
1069
 
1065
1070
#. module: base
1066
1071
#: code:addons/base/module/wizard/base_update_translations.py:38
1067
1072
#, python-format
1068
1073
msgid "No language with code \"%s\" exists"
1069
 
msgstr ""
 
1074
msgstr "\"%s\" સંકેત વાળી કોઇ પણ ભાષા અસ્તિત્વ મા નથી."
1070
1075
 
1071
1076
#. module: base
1072
1077
#: code:addons/base/publisher_warranty/publisher_warranty.py:125
1074
1079
#, python-format
1075
1080
msgid "Error during communication with the publisher warranty server."
1076
1081
msgstr ""
 
1082
"પ્રકાશક ખાતરી સહાયક (પબ્લિશર વોરન્ટી સર્વર) સાથે સંદેશાવ્યવહાર કરતી વખતે "
 
1083
"આવતી ભૂલ."
1077
1084
 
1078
1085
#. module: base
1079
1086
#: help:ir.actions.server,email:0
1086
1093
#. module: base
1087
1094
#: view:res.lang:0
1088
1095
msgid "%Y - Year with century."
1089
 
msgstr ""
 
1096
msgstr "%Y - વર્ષ, શતક સાથે."
1090
1097
 
1091
1098
#. module: base
1092
1099
#: report:ir.module.reference.graph:0
1093
1100
msgid "-"
1094
 
msgstr ""
 
1101
msgstr "-"
1095
1102
 
1096
1103
#. module: base
1097
1104
#: view:publisher_warranty.contract.wizard:0
1105
1112
#: code:addons/orm.py:1744
1106
1113
#, python-format
1107
1114
msgid "The search method is not implemented on this object !"
1108
 
msgstr ""
 
1115
msgstr "સર્ચ મેથડ આ ઓબ્જેક્ટ પર પ્રસ્થાપિત કરેલ નથી!"
1109
1116
 
1110
1117
#. module: base
1111
1118
#: view:wizard.ir.model.menu.create:0
1127
1134
#. module: base
1128
1135
#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
1129
1136
msgid "ir.exports.line"
1130
 
msgstr ""
 
1137
msgstr "ir.exports.line"
1131
1138
 
1132
1139
#. module: base
1133
1140
#: help:base.language.install,overwrite:0
1135
1142
"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
1136
1143
"replaced by the official ones."
1137
1144
msgstr ""
 
1145
"જો તમે આ બોક્સ ચેક કરશો તો તમારા પોતાના ભાષાંતરો મુખ્ય ભાષાંતરો વડે બદલાયી "
 
1146
"જશે."
1138
1147
 
1139
1148
#. module: base
1140
1149
#: field:ir.actions.report.xml,report_rml:0
1141
1150
msgid "Main report file path"
1142
 
msgstr ""
 
1151
msgstr "મુખ્ય અહેવાલ ફાઇલ નો પાથ"
1143
1152
 
1144
1153
#. module: base
1145
1154
#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report_xml
1146
1155
#: field:ir.module.module,reports_by_module:0
1147
1156
#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report_xml
1148
1157
msgid "Reports"
1149
 
msgstr ""
 
1158
msgstr "અહેવાલો"
1150
1159
 
1151
1160
#. module: base
1152
1161
#: help:ir.actions.act_window.view,multi:0
1155
1164
"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
1156
1165
"form view."
1157
1166
msgstr ""
 
1167
"જો ખરુ કરેલ હશે તો એકશન ફોર્મ દ્રશ્ય(વ્યુ) ના જમણી બાજુ ના ટૂલબાર મ દેખાશે "
 
1168
"નહી."
1158
1169
 
1159
1170
#. module: base
1160
1171
#: field:workflow,on_create:0
1161
1172
msgid "On Create"
1162
 
msgstr ""
 
1173
msgstr "સર્જન પર"
1163
1174
 
1164
1175
#. module: base
1165
1176
#: code:addons/base/ir/ir_model.py:681
1168
1179
"'%s' contains too many dots. XML ids should not contain dots ! These are "
1169
1180
"used to refer to other modules data, as in module.reference_id"
1170
1181
msgstr ""
 
1182
"'%s' ઘણા બધા પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ કરે છે. એક્સ.એમ.એલ ઓળખ (આઇ.ડી.) મા "
 
1183
"પૂર્ણવિરામો નો સમાવેશ થવો ન જોઇયે! તેઓ બીજા મોડ્યુલો ના ડેટા ને સંદર્ભે છે, "
 
1184
"જેમકે, module.reference_id"
1171
1185
 
1172
1186
#. module: base
1173
1187
#: field:partner.sms.send,user:0
1174
1188
#: field:res.users,login:0
1175
1189
msgid "Login"
1176
 
msgstr ""
 
1190
msgstr "લોગ ઇન"
1177
1191
 
1178
1192
#. module: base
1179
1193
#: view:ir.actions.server:0
1181
1195
"Access all the fields related to the current object using expressions, i.e. "
1182
1196
"object.partner_id.name "
1183
1197
msgstr ""
 
1198
"વર્તમાન ઓબ્જેકટ સાથે સંક્ળાયેલ ફિલ્ડો નો ઉપયોગ સમિકરણ ની મદદ થી કરી શકાય છે. "
 
1199
"જેમકે, object.partner_id.name "
1184
1200
 
1185
1201
#. module: base
1186
1202
#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
1187
1203
msgid "Country state"
1188
 
msgstr ""
 
1204
msgstr "દેશ નુ રાજ્ય"
1189
1205
 
1190
1206
#. module: base
1191
1207
#: selection:ir.property,type:0
1192
1208
msgid "Float"
1193
 
msgstr ""
 
1209
msgstr "ફ્લોટ"
1194
1210
 
1195
1211
#. module: base
1196
1212
#: model:ir.model,name:base.model_res_request_link