~openerp-indonesia-team/openerp-indonesia/openerp-addons-Indonesia

« back to all changes in this revision

Viewing changes to hr_evaluation/i18n/id.po

  • Committer: Iman(ADSOFT)
  • Date: 2011-05-06 23:37:10 UTC
  • Revision ID: alle@openerp.co.id-20110506233710-rqra50qvtulpm9q4
updates

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
21
21
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
22
22
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
23
23
msgid "Plan In Progress"
24
 
msgstr ""
 
24
msgstr "Rencana In Progress"
25
25
 
26
26
#. module: hr_evaluation
27
27
#: field:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
28
28
msgid "Wait Previous Phases"
29
 
msgstr ""
 
29
msgstr "Tunggu Tahapan Sebelumnya"
30
30
 
31
31
#. module: hr_evaluation
32
32
#: view:hr.evaluation.interview:0
33
33
#: view:hr.evaluation.report:0
34
34
#: view:hr_evaluation.plan:0
35
35
msgid "Group By..."
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Grup Dengan ..."
37
37
 
38
38
#. module: hr_evaluation
39
39
#: field:hr.evaluation.interview,request_id:0
40
40
#: field:hr.evaluation.report,request_id:0
41
41
msgid "Request_id"
42
 
msgstr ""
 
42
msgstr "Request_id"
43
43
 
44
44
#. module: hr_evaluation
45
45
#: field:hr.evaluation.report,progress_bar:0
46
46
#: field:hr_evaluation.evaluation,progress:0
47
47
msgid "Progress"
48
 
msgstr ""
 
48
msgstr "Kemajuan"
49
49
 
50
50
#. module: hr_evaluation
51
51
#: view:board.board:0
52
52
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_evaluation_tree
53
53
msgid "My Evaluation Remaining"
54
 
msgstr ""
 
54
msgstr "My Evaluasi Tersisa"
55
55
 
56
56
#. module: hr_evaluation
57
57
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
58
58
msgid "Legend"
59
 
msgstr ""
 
59
msgstr "Legenda"
60
60
 
61
61
#. module: hr_evaluation
62
62
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
63
63
#, python-format
64
64
msgid "You cannot start evaluation without Evaluation."
65
 
msgstr ""
 
65
msgstr "Anda tidak dapat memulai evaluasi tanpa Evaluasi."
66
66
 
67
67
#. module: hr_evaluation
68
68
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
69
69
msgid "March"
70
 
msgstr ""
 
70
msgstr "Maret"
71
71
 
72
72
#. module: hr_evaluation
73
73
#: field:hr.evaluation.report,delay_date:0
74
74
msgid "Delay to Start"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "Delay Start"
76
76
 
77
77
#. module: hr_evaluation
78
78
#: view:hr.evaluation.report:0
79
79
#: field:hr_evaluation.evaluation,rating:0
80
80
msgid "Appreciation"
81
 
msgstr ""
 
81
msgstr "Apresiasi"
82
82
 
83
83
#. module: hr_evaluation
84
84
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
85
85
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:311
86
86
#, python-format
87
87
msgid "Warning !"
88
 
msgstr ""
 
88
msgstr "Peringatan!"
89
89
 
90
90
#. module: hr_evaluation
91
91
#: view:hr_evaluation.plan:0
92
92
#: field:hr_evaluation.plan,company_id:0
93
93
#: field:hr_evaluation.plan.phase,company_id:0
94
94
msgid "Company"
95
 
msgstr ""
 
95
msgstr "Perusahaan"
96
96
 
97
97
#. module: hr_evaluation
98
98
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.act_hr_employee_2_hr__evaluation_interview
99
99
msgid "Evaluation Interviews"
100
 
msgstr ""
 
100
msgstr "Evaluasi Wawancara"
101
101
 
102
102
#. module: hr_evaluation
103
103
#: field:hr_evaluation.plan.phase,survey_id:0
104
104
msgid "Appraisal Form"
105
 
msgstr ""
 
105
msgstr "Formulir Penilaian"
106
106
 
107
107
#. module: hr_evaluation
108
108
#: view:hr.evaluation.report:0
109
109
#: field:hr.evaluation.report,day:0
110
110
msgid "Day"
111
 
msgstr ""
 
111
msgstr "Hari"
112
112
 
113
113
#. module: hr_evaluation
114
114
#: field:hr.evaluation.interview,evaluation_id:0
115
115
msgid "Evaluation Form"
116
 
msgstr ""
 
116
msgstr "Formulir Evaluasi"
117
117
 
118
118
#. module: hr_evaluation
119
119
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
120
120
msgid "Send an anonymous summary to the employee"
121
 
msgstr ""
 
121
msgstr "Kirim ringkasan anonim untuk karyawan"
122
122
 
123
123
#. module: hr_evaluation
124
124
#: help:hr_evaluation.plan,month_first:0
125
125
msgid ""
126
126
"This number of months will be used to schedule the first evaluation date of "
127
127
"the employee when selecting an evaluation plan. "
128
 
msgstr ""
 
128
msgstr "Jumlah bulan ini akan digunakan untuk jadwal tanggal evaluasi pertama karyawan ketika memilih rencana evaluasi."
129
129
 
130
130
#. module: hr_evaluation
131
131
#: view:hr.employee:0
135
135
#. module: hr_evaluation
136
136
#: view:hr.evaluation.interview:0
137
137
msgid "Interview Request"
138
 
msgstr ""
 
138
msgstr "Permintaan Wawancara"
139
139
 
140
140
#. module: hr_evaluation
141
141
#: constraint:hr.employee:0
142
142
msgid ""
143
143
"Error ! You cannot select a department for which the employee is the manager."
144
 
msgstr ""
 
144
msgstr "Error! Anda tidak dapat memilih departemen yang karyawan adalah manajer."
145
145
 
146
146
#. module: hr_evaluation
147
147
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
148
148
msgid "Mail Body"
149
 
msgstr ""
 
149
msgstr "Mail Tubuh"
150
150
 
151
151
#. module: hr_evaluation
152
152
#: view:hr.evaluation.report:0
153
153
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_evaluation_report_all
154
154
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_evaluation_report_all
155
155
msgid "Evaluations Analysis"
156
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Analisis Evaluasi"
157
157
 
158
158
#. module: hr_evaluation
159
159
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
160
160
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
161
161
msgid "Cancelled"
162
 
msgstr ""
 
162
msgstr "Dibatalkan"
163
163
 
164
164
#. module: hr_evaluation
165
165
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_reminder
166
166
msgid "Sends Reminders to employess to fill the evaluations"
167
 
msgstr ""
 
167
msgstr "Mengirim Pengingat untuk karyawan yang tersebar untuk mengisi evaluasi"
168
168
 
169
169
#. module: hr_evaluation
170
170
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
171
171
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
172
172
msgid "Did not meet expectations"
173
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Tidak memenuhi harapan"
174
174
 
175
175
#. module: hr_evaluation
176
176
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
177
177
msgid "Appraisal"
178
 
msgstr ""
 
178
msgstr "Penilaian"
179
179
 
180
180
#. module: hr_evaluation
181
181
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
182
182
msgid "July"
183
 
msgstr ""
 
183
msgstr "Juli"
184
184
 
185
185
#. module: hr_evaluation
186
186
#: field:hr_evaluation.plan,month_next:0
187
187
msgid "Periodicity of Evaluations (months)"
188
 
msgstr ""
 
188
msgstr "Periodisitas Evaluasi (bulan)"
189
189
 
190
190
#. module: hr_evaluation
191
191
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:242
193
193
msgid ""
194
194
"You cannot change state, because some appraisal in waiting answer or draft "
195
195
"state"
196
 
msgstr ""
 
196
msgstr "Anda tidak dapat mengubah kondisi, karena beberapa penilai di negara menunggu menjawab atau draft"
197
197
 
198
198
#. module: hr_evaluation
199
199
#: field:hr_evaluation.evaluation,date_close:0
200
200
msgid "Ending Date"
201
 
msgstr ""
 
201
msgstr "Tanggal Akhir"
202
202
 
203
203
#. module: hr_evaluation
204
204
#: field:hr_evaluation.plan,month_first:0
205
205
msgid "First Evaluation in (months)"
206
 
msgstr ""
 
206
msgstr "Evaluasi pertama dalam (bulan)"
207
207
 
208
208
#. module: hr_evaluation
209
209
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:81
224
224
"%(user_signature)s\n"
225
225
"\n"
226
226
"        "
227
 
msgstr ""
 
227
msgstr "Tanggal:% (date) s Dear% (employee_name) s, saya melakukan evaluasi tentang% (eval_name) s. Mohon mengirimkan tanggapan Anda. Terima kasih, -% (user_signature) s"
228
228
 
229
229
#. module: hr_evaluation
230
230
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
231
231
msgid "Send to Employees"
232
 
msgstr ""
 
232
msgstr "Kirim ke Karyawan"
233
233
 
234
234
#. module: hr_evaluation
235
235
#: field:hr.evaluation.report,deadline:0
236
236
msgid "Deadline"
237
 
msgstr ""
 
237
msgstr "Batas waktu"
238
238
 
239
239
#. module: hr_evaluation
240
240
#: view:hr.evaluation.report:0
241
241
msgid " Month "
242
 
msgstr ""
 
242
msgstr "Bulan"
243
243
 
244
244
#. module: hr_evaluation
245
245
#: help:hr_evaluation.plan,month_next:0
246
246
msgid ""
247
247
"The number of month that depicts the delay between each evaluation of this "
248
248
"plan (after the first one)."
249
 
msgstr ""
 
249
msgstr "Jumlah bulan yang menggambarkan penundaan antara setiap evaluasi rencana ini (setelah yang pertama)."
250
250
 
251
251
#. module: hr_evaluation
252
252
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_hr_config
253
253
msgid "Periodic Evaluations"
254
 
msgstr ""
 
254
msgstr "Evaluasi periodik"
255
255
 
256
256
#. module: hr_evaluation
257
257
#: view:hr.evaluation.reminder:0
258
258
msgid "Send evaluation reminder"
259
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Kirim pengingat evaluasi"
260
260
 
261
261
#. module: hr_evaluation
262
262
#: model:ir.module.module,description:hr_evaluation.module_meta_information
274
274
"can be viewed\n"
275
275
"          in the form of.Implements a dashboard for My Current Evaluations\n"
276
276
"         "
277
 
msgstr ""
 
277
msgstr "Kemampuan untuk membuat evaluasi karyawan. Sebuah evaluasi dapat dibuat oleh karyawan untuk bawahan, junior serta evaluasi manager.The nya dilakukan di bawah rencana di mana berbagai survei dapat diciptakan dan dapat didefinisikan yang tingkat hirarki karyawan mengisi apa dan akhir penelaahan dan evaluasi dilakukan oleh evaluasi manager.Every diisi oleh karyawan dapat dilihat dalam bentuk of.Implements sebuah dashboard untuk Evaluasi Lancar saya"
278
278
 
279
279
#. module: hr_evaluation
280
280
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
281
281
msgid "(date)s: Current Date"
282
 
msgstr ""
 
282
msgstr "(Tanggal) s: Tanggal Lancar"
283
283
 
284
284
#. module: hr_evaluation
285
285
#: code:addons/hr_evaluation/hr_evaluation.py:80
286
286
#, python-format
287
287
msgid "Regarding "
288
 
msgstr ""
 
288
msgstr "Tentang"
289
289
 
290
290
#. module: hr_evaluation
291
291
#: view:hr.evaluation.interview:0
294
294
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
295
295
#: field:hr_evaluation.evaluation,state:0
296
296
msgid "State"
297
 
msgstr ""
 
297
msgstr "Negara"
298
298
 
299
299
#. module: hr_evaluation
300
300
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan_phase
301
301
msgid "Evaluation Plan Phase"
302
 
msgstr ""
 
302
msgstr "Evaluasi Tahap Rencana"
303
303
 
304
304
#. module: hr_evaluation
305
305
#: view:hr.evaluation.report:0
308
308
#: field:hr_evaluation.evaluation,employee_id:0
309
309
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_employee
310
310
msgid "Employee"
311
 
msgstr ""
 
311
msgstr "Karyawan"
312
312
 
313
313
#. module: hr_evaluation
314
314
#: field:hr.evaluation.report,overpass_delay:0
315
315
msgid "Overpassed Deadline"
316
 
msgstr ""
 
316
msgstr "Overpassed Deadline"
317
317
 
318
318
#. module: hr_evaluation
319
319
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_body:0
320
320
msgid "Email"
321
 
msgstr ""
 
321
msgstr "Email"
322
322
 
323
323
#. module: hr_evaluation
324
324
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
325
325
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
326
326
msgid "Exceeds expectations"
327
 
msgstr ""
 
327
msgstr "Melebihi harapan"
328
328
 
329
329
#. module: hr_evaluation
330
330
#: help:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
331
331
msgid ""
332
332
"Check this box if you want to send mail to employees coming under this phase"
333
 
msgstr ""
 
333
msgstr "Centang kotak ini jika Anda ingin mengirim email ke karyawan datang pada tahap ini"
334
334
 
335
335
#. module: hr_evaluation
336
336
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
337
337
msgid "Send all answers to the manager"
338
 
msgstr ""
 
338
msgstr "Kirim semua jawaban manajer"
339
339
 
340
340
#. module: hr_evaluation
341
341
#: view:hr.evaluation.report:0
342
342
msgid "    Month-1    "
343
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Bulan-1"
344
344
 
345
345
#. module: hr_evaluation
346
346
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
347
347
msgid "Public Notes"
348
 
msgstr ""
 
348
msgstr "Catatan Umum"
349
349
 
350
350
#. module: hr_evaluation
351
351
#: field:hr_evaluation.evaluation,date:0
352
352
msgid "Evaluation Deadline"
353
 
msgstr ""
 
353
msgstr "Evaluasi Deadline"
354
354
 
355
355
#. module: hr_evaluation
356
356
#: view:hr.evaluation.interview:0
357
357
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
358
358
msgid "Print Interview"
359
 
msgstr ""
 
359
msgstr "Cetak Wawancara"
360
360
 
361
361
#. module: hr_evaluation
362
362
#: field:hr.evaluation.report,closed:0
363
363
msgid "closed"
364
 
msgstr ""
 
364
msgstr "tertutup"
365
365
 
366
366
#. module: hr_evaluation
367
367
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
368
368
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
369
369
msgid "Meet expectations"
370
 
msgstr ""
 
370
msgstr "Memenuhi harapan"
371
371
 
372
372
#. module: hr_evaluation
373
373
#: view:hr.evaluation.report:0
374
374
#: field:hr.evaluation.report,nbr:0
375
375
msgid "# of Requests"
376
 
msgstr ""
 
376
msgstr "# Permintaan"
377
377
 
378
378
#. module: hr_evaluation
379
379
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_tree
390
390
"will be able to define steps and attach interviews to each step. OpenERP "
391
391
"manages all kind of evaluations: bottom-up, top-down, self-evaluation and "
392
392
"final evaluation by the manager."
393
 
msgstr ""
 
393
msgstr "Setiap karyawan dapat diberikan rencana evaluasi. Rencana seperti mendefinisikan frekuensi dan cara Anda mengelola evaluasi berkala Anda personil. Anda akan dapat menentukan langkah-langkah dan melampirkan wawancara untuk setiap langkah. OpenERP mengelola semua jenis evaluasi: bottom-up, top-down, evaluasi diri dan evaluasi akhir oleh manajer."
394
394
 
395
395
#. module: hr_evaluation
396
396
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
397
397
msgid "Action to Perform"
398
 
msgstr ""
 
398
msgstr "Aksi untuk Lakukan"
399
399
 
400
400
#. module: hr_evaluation
401
401
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
402
402
msgid "Action Plan"
403
 
msgstr ""
 
403
msgstr "Rencana Aksi"
404
404
 
405
405
#. module: hr_evaluation
406
406
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
407
407
msgid "(eval_name)s:Evaluation Name"
408
 
msgstr ""
 
408
msgstr "(Eval_name) s: Nama Evaluasi"
409
409
 
410
410
#. module: hr_evaluation
411
411
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
412
412
msgid "Ending Summary"
413
 
msgstr ""
 
413
msgstr "Akhir Ringkasan"
414
414
 
415
415
#. module: hr_evaluation
416
416
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
417
417
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
418
418
msgid "Significantly exceeds expectations"
419
 
msgstr ""
 
419
msgstr "Secara signifikan melebihi harapan"
420
420
 
421
421
#. module: hr_evaluation
422
422
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
423
423
msgid "In progress"
424
 
msgstr ""
 
424
msgstr "Dalam perkembangannya"
425
425
 
426
426
#. module: hr_evaluation
427
427
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
428
428
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_manager:0
429
429
msgid "All Answers"
430
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Semua Jawaban"
431
431
 
432
432
#. module: hr_evaluation
433
433
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
434
434
msgid "September"
435
 
msgstr ""
 
435
msgstr "September"
436
436
 
437
437
#. module: hr_evaluation
438
438
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
439
439
msgid "December"
440
 
msgstr ""
 
440
msgstr "Desember"
441
441
 
442
442
#. module: hr_evaluation
443
443
#: view:hr.evaluation.report:0
444
444
#: field:hr.evaluation.report,month:0
445
445
msgid "Month"
446
 
msgstr ""
 
446
msgstr "Bulan"
447
447
 
448
448
#. module: hr_evaluation
449
449
#: model:ir.module.module,shortdesc:hr_evaluation.module_meta_information
450
450
msgid "Human Resources Evaluation"
451
 
msgstr ""
 
451
msgstr "Evaluasi Sumber Daya Manusia"
452
452
 
453
453
#. module: hr_evaluation
454
454
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
455
455
msgid "Group by..."
456
 
msgstr ""
 
456
msgstr "Group by ..."
457
457
 
458
458
#. module: hr_evaluation
459
459
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
460
460
msgid "Mail Settings"
461
 
msgstr ""
 
461
msgstr "Pengaturan Mail"
462
462
 
463
463
#. module: hr_evaluation
464
464
#: field:hr.evaluation.interview,user_to_review_id:0
465
465
msgid "Employee to Interview"
466
 
msgstr ""
 
466
msgstr "Karyawan untuk Wawancara"
467
467
 
468
468
#. module: hr_evaluation
469
469
#: view:hr.evaluation.interview:0
470
470
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
471
471
msgid "Interview Question"
472
 
msgstr ""
 
472
msgstr "Pertanyaan Wawancara"
473
473
 
474
474
#. module: hr_evaluation
475
475
#: field:survey.request,is_evaluation:0
476
476
msgid "Is Evaluation?"
477
 
msgstr ""
 
477
msgstr "Apakah Evaluasi?"
478
478
 
479
479
#. module: hr_evaluation
480
480
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_survey_request
481
481
msgid "survey.request"
482
 
msgstr ""
 
482
msgstr "survey.request"
483
483
 
484
484
#. module: hr_evaluation
485
485
#: help:hr_evaluation.plan.phase,wait:0
486
486
msgid ""
487
487
"Check this box if you want to wait that all preceding phases are finished "
488
488
"before launching this phase."
489
 
msgstr ""
 
489
msgstr "Centang kotak ini jika Anda ingin menunggu bahwa semua tahapan sebelumnya selesai sebelum meluncurkan fase ini."
490
490
 
491
491
#. module: hr_evaluation
492
492
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
493
493
msgid "Evaluation Data"
494
 
msgstr ""
 
494
msgstr "Evaluasi Data"
495
495
 
496
496
#. module: hr_evaluation
497
497
#: help:hr_evaluation.evaluation,note_action:0
498
498
msgid ""
499
499
"If the evaluation does not meet the expectations, you can proposean action "
500
500
"plan"
501
 
msgstr ""
 
501
msgstr "Jika evaluasi tidak memenuhi harapan, Anda dapat proposean rencana aksi"
502
502
 
503
503
#. module: hr_evaluation
504
504
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
505
505
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
506
506
msgid "Draft"
507
 
msgstr ""
 
507
msgstr "Draf"
508
508
 
509
509
#. module: hr_evaluation
510
510
#: field:hr_evaluation.evaluation,note_summary:0
511
511
msgid "Evaluation Summary"
512
 
msgstr ""
 
512
msgstr "Ringkasan Evaluasi"
513
513
 
514
514
#. module: hr_evaluation
515
515
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_employee:0
516
516
#: field:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
517
517
msgid "Anonymous Summary"
518
 
msgstr ""
 
518
msgstr "Anonymous Ringkasan"
519
519
 
520
520
#. module: hr_evaluation
521
521
#: view:hr.employee:0
526
526
#. module: hr_evaluation
527
527
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
528
528
msgid "7 Days"
529
 
msgstr ""
 
529
msgstr "7 Hari"
530
530
 
531
531
#. module: hr_evaluation
532
532
#: view:hr.evaluation.report:0
533
533
msgid " Year "
534
 
msgstr ""
 
534
msgstr "Tahun"
535
535
 
536
536
#. module: hr_evaluation
537
537
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
538
538
msgid "August"
539
 
msgstr ""
 
539
msgstr "Agustus"
540
540
 
541
541
#. module: hr_evaluation
542
542
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
543
543
msgid "Start Evaluation"
544
 
msgstr ""
 
544
msgstr "Mulai Evaluasi"
545
545
 
546
546
#. module: hr_evaluation
547
547
#: view:hr.evaluation.interview:0
548
548
msgid "To Do"
549
 
msgstr ""
 
549
msgstr "To Do"
550
550
 
551
551
#. module: hr_evaluation
552
552
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
553
553
msgid "June"
554
 
msgstr ""
 
554
msgstr "Juni"
555
555
 
556
556
#. module: hr_evaluation
557
557
#: selection:hr.evaluation.report,rating:0
558
558
#: selection:hr_evaluation.evaluation,rating:0
559
559
msgid "Significantly bellow expectations"
560
 
msgstr ""
 
560
msgstr "Secara signifikan di bawah harapan"
561
561
 
562
562
#. module: hr_evaluation
563
563
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
564
564
msgid " (employee_name)s: Partner name"
565
 
msgstr ""
 
565
msgstr "(Employee_name) s: nama Mitra"
566
566
 
567
567
#. module: hr_evaluation
568
568
#: view:hr.evaluation.report:0
570
570
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
571
571
#: field:hr_evaluation.evaluation,plan_id:0
572
572
msgid "Plan"
573
 
msgstr ""
 
573
msgstr "Rencana"
574
574
 
575
575
#. module: hr_evaluation
576
576
#: field:hr_evaluation.plan,active:0
580
580
#. module: hr_evaluation
581
581
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
582
582
msgid "November"
583
 
msgstr ""
 
583
msgstr "November"
584
584
 
585
585
#. module: hr_evaluation
586
586
#: view:hr.evaluation.report:0
587
587
msgid "Extended Filters..."
588
 
msgstr ""
 
588
msgstr "Extended Filter ..."
589
589
 
590
590
#. module: hr_evaluation
591
591
#: constraint:hr.employee:0
592
592
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
593
 
msgstr ""
 
593
msgstr "Error! Anda tidak dapat membuat Hirarki rekursif Karyawan."
594
594
 
595
595
#. module: hr_evaluation
596
596
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
597
597
msgid "October"
598
 
msgstr ""
 
598
msgstr "Oktober"
599
599
 
600
600
#. module: hr_evaluation
601
601
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
602
602
msgid "January"
603
 
msgstr ""
 
603
msgstr "Januari"
604
604
 
605
605
#. module: hr_evaluation
606
606
#: view:hr.evaluation.reminder:0
607
607
msgid "Send Mail"
608
 
msgstr ""
 
608
msgstr "Kirim Mail"
609
609
 
610
610
#. module: hr_evaluation
611
611
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_anonymous_manager:0
612
612
msgid "Send an anonymous summary to the manager"
613
 
msgstr ""
 
613
msgstr "Kirim ringkasan anonim ke manajer"
614
614
 
615
615
#. module: hr_evaluation
616
616
#: view:hr.evaluation.interview:0
617
617
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
618
618
msgid "Interview Evaluation"
619
 
msgstr ""
 
619
msgstr "Wawancara Evaluasi"
620
620
 
621
621
#. module: hr_evaluation
622
622
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.open_view_hr_evaluation_plan_tree
623
623
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_view_hr_evaluation_plan_tree
624
624
msgid "Evaluation Plans"
625
 
msgstr ""
 
625
msgstr "Evaluasi Rencana"
626
626
 
627
627
#. module: hr_evaluation
628
628
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
632
632
#. module: hr_evaluation
633
633
#: view:hr.evaluation.interview:0
634
634
msgid "Survey"
635
 
msgstr ""
 
635
msgstr "Survei"
636
636
 
637
637
#. module: hr_evaluation
638
638
#: help:hr_evaluation.evaluation,rating:0
639
639
msgid "This is the appreciation on that summarize the evaluation"
640
 
msgstr ""
 
640
msgstr "Ini merupakan suatu kehormatan pada yang merangkum evaluasi"
641
641
 
642
642
#. module: hr_evaluation
643
643
#: field:hr_evaluation.plan.phase,action:0
644
644
msgid "Action"
645
 
msgstr ""
 
645
msgstr "Tindakan"
646
646
 
647
647
#. module: hr_evaluation
648
648
#: view:hr.evaluation.report:0
649
649
#: selection:hr.evaluation.report,state:0
650
650
msgid "Final Validation"
651
 
msgstr ""
 
651
msgstr "Final Validasi"
652
652
 
653
653
#. module: hr_evaluation
654
654
#: selection:hr_evaluation.evaluation,state:0
655
655
msgid "Waiting Appreciation"
656
 
msgstr ""
 
656
msgstr "Menunggu Apresiasi"
657
657
 
658
658
#. module: hr_evaluation
659
659
#: field:hr_evaluation.plan.phase,mail_feature:0
660
660
msgid "Send mail for this phase"
661
 
msgstr ""
 
661
msgstr "Kirim surat untuk fase ini"
662
662
 
663
663
#. module: hr_evaluation
664
664
#: field:hr.evaluation.report,rating:0
665
665
msgid "Overall Rating"
666
 
msgstr ""
 
666
msgstr "Keseluruhan Rating"
667
667
 
668
668
#. module: hr_evaluation
669
669
#: view:hr.evaluation.interview:0
670
670
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
671
671
msgid "Late"
672
 
msgstr ""
 
672
msgstr "Terlambat"
673
673
 
674
674
#. module: hr_evaluation
675
675
#: view:hr.evaluation.interview:0
676
676
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
677
677
msgid "Interviewer"
678
 
msgstr ""
 
678
msgstr "Pewawancara"
679
679
 
680
680
#. module: hr_evaluation
681
681
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_report
682
682
msgid "Evaluations Statistics"
683
 
msgstr ""
 
683
msgstr "Evaluasi Statistik"
684
684
 
685
685
#. module: hr_evaluation
686
686
#: view:hr.evaluation.interview:0
687
687
msgid "Deadline Date"
688
 
msgstr ""
 
688
msgstr "Tanggal Tenggat"
689
689
 
690
690
#. module: hr_evaluation
691
691
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
692
692
msgid "Top-Down Appraisal Requests"
693
 
msgstr ""
 
693
msgstr "Top-Down Penilaian Permintaan"
694
694
 
695
695
#. module: hr_evaluation
696
696
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
697
697
msgid "General"
698
 
msgstr ""
 
698
msgstr "Umum"
699
699
 
700
700
#. module: hr_evaluation
701
701
#: help:hr_evaluation.plan.phase,send_answer_employee:0
702
702
msgid "Send all answers to the employee"
703
 
msgstr ""
 
703
msgstr "Kirim semua jawaban karyawan"
704
704
 
705
705
#. module: hr_evaluation
706
706
#: field:hr.employee,evaluation_date:0
707
707
msgid "Next Evaluation Date"
708
 
msgstr ""
 
708
msgstr "Berikutnya Evaluasi Tanggal"
709
709
 
710
710
#. module: hr_evaluation
711
711
#: view:hr.evaluation.report:0
718
718
#. module: hr_evaluation
719
719
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
720
720
msgid "Evaluation Plan Phases"
721
 
msgstr ""
 
721
msgstr "Evaluasi Rencana Tahapan"
722
722
 
723
723
#. module: hr_evaluation
724
724
#: view:hr.evaluation.reminder:0
725
725
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
726
726
msgid "Cancel"
727
 
msgstr ""
 
727
msgstr "Membatalkan"
728
728
 
729
729
#. module: hr_evaluation
730
730
#: view:hr.evaluation.report:0
731
731
msgid "In Progress"
732
 
msgstr ""
 
732
msgstr "In Progress"
733
733
 
734
734
#. module: hr_evaluation
735
735
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
737
737
"Interview Requests are generated automatically by OpenERP according to an "
738
738
"employee's evaluation plan. Each user receives automatic emails and requests "
739
739
"to evaluate their colleagues periodically."
740
 
msgstr ""
 
740
msgstr "Permintaan Wawancara dihasilkan secara otomatis oleh OpenERP sesuai dengan rencana evaluasi karyawan. Setiap user menerima email otomatis dan permintaan untuk mengevaluasi rekan-rekan mereka secara berkala."
741
741
 
742
742
#. module: hr_evaluation
743
743
#: view:hr_evaluation.plan:0
744
744
#: field:hr_evaluation.plan,phase_ids:0
745
745
msgid "Evaluation Phases"
746
 
msgstr ""
 
746
msgstr "Tahapan Evaluasi"
747
747
 
748
748
#. module: hr_evaluation
749
749
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
750
750
msgid "Current"
751
 
msgstr ""
 
751
msgstr "Saat ini"
752
752
 
753
753
#. module: hr_evaluation
754
754
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_interview
755
755
msgid "Evaluation Interview"
756
 
msgstr ""
 
756
msgstr "Evaluasi Wawancara"
757
757
 
758
758
#. module: hr_evaluation
759
759
#: field:hr.evaluation.reminder,evaluation_id:0
760
760
msgid "Interview"
761
 
msgstr ""
 
761
msgstr "Wawancara"
762
762
 
763
763
#. module: hr_evaluation
764
764
#: view:hr.evaluation.reminder:0
765
765
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_eval_send_mail
766
766
msgid "Evaluation Reminders"
767
 
msgstr ""
 
767
msgstr "Evaluasi Pengingat"
768
768
 
769
769
#. module: hr_evaluation
770
770
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
771
771
msgid "Self Appraisal Requests"
772
 
msgstr ""
 
772
msgstr "Penilaian Diri Permintaan"
773
773
 
774
774
#. module: hr_evaluation
775
775
#: field:hr_evaluation.plan.phase,email_subject:0
776
776
msgid "char"
777
 
msgstr ""
 
777
msgstr "arang"
778
778
 
779
779
#. module: hr_evaluation
780
780
#: field:hr_evaluation.evaluation,survey_request_ids:0
781
781
msgid "Appraisal Forms"
782
 
msgstr ""
 
782
msgstr "Formulir Penilaian"
783
783
 
784
784
#. module: hr_evaluation
785
785
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
786
786
msgid "May"
787
 
msgstr ""
 
787
msgstr "Mei"
788
788
 
789
789
#. module: hr_evaluation
790
790
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
791
791
msgid "Internal Notes"
792
 
msgstr ""
 
792
msgstr "Catatan Internal"
793
793
 
794
794
#. module: hr_evaluation
795
795
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
796
796
msgid "Validate Evaluation"
797
 
msgstr ""
 
797
msgstr "Validasi Evaluasi"
798
798
 
799
799
#. module: hr_evaluation
800
800
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
801
801
msgid "Final Interview"
802
 
msgstr ""
 
802
msgstr "Akhir Wawancara"
803
803
 
804
804
#. module: hr_evaluation
805
805
#: field:hr_evaluation.plan.phase,name:0
806
806
msgid "Phase"
807
 
msgstr ""
 
807
msgstr "Tahap"
808
808
 
809
809
#. module: hr_evaluation
810
810
#: selection:hr_evaluation.plan.phase,action:0
811
811
msgid "Bottom-Up Appraisal Requests"
812
 
msgstr ""
 
812
msgstr "Bottom-Up Penilaian Permintaan"
813
813
 
814
814
#. module: hr_evaluation
815
815
#: view:hr.evaluation.interview:0
816
816
#: view:hr_evaluation.evaluation:0
817
817
msgid "Search Evaluation"
818
 
msgstr ""
 
818
msgstr "Cari Evaluasi"
819
819
 
820
820
#. module: hr_evaluation
821
821
#: field:hr.employee,evaluation_plan_id:0
824
824
#: field:hr_evaluation.plan.phase,plan_id:0
825
825
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_plan
826
826
msgid "Evaluation Plan"
827
 
msgstr ""
 
827
msgstr "Evaluasi Rencana"
828
828
 
829
829
#. module: hr_evaluation
830
830
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
831
831
msgid "February"
832
 
msgstr ""
 
832
msgstr "Februari"
833
833
 
834
834
#. module: hr_evaluation
835
835
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
836
836
msgid "Send to Managers"
837
 
msgstr ""
 
837
msgstr "Kirim ke Manajer"
838
838
 
839
839
#. module: hr_evaluation
840
840
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_send_mail
841
841
msgid "Evaluation Send Mail"
842
 
msgstr ""
 
842
msgstr "Evaluasi Send Mail"
843
843
 
844
844
#. module: hr_evaluation
845
845
#: selection:hr.evaluation.report,month:0
846
846
msgid "April"
847
 
msgstr ""
 
847
msgstr "April"
848
848
 
849
849
#. module: hr_evaluation
850
850
#: model:ir.model,name:hr_evaluation.model_hr_evaluation_evaluation
851
851
msgid "Employee Evaluation"
852
 
msgstr ""
 
852
msgstr "Evaluasi Karyawan"
853
853
 
854
854
#. module: hr_evaluation
855
855
#: view:hr_evaluation.plan:0
856
856
msgid "Search Evaluation Plan"
857
 
msgstr ""
 
857
msgstr "Cari Evaluasi Rencana"
858
858
 
859
859
#. module: hr_evaluation
860
860
#: view:hr_evaluation.plan:0
861
861
msgid "(months)"
862
 
msgstr ""
 
862
msgstr "(Bulan)"
863
863
 
864
864
#. module: hr_evaluation
865
865
#: field:hr_evaluation.plan.phase,sequence:0
866
866
msgid "Sequence"
867
 
msgstr ""
 
867
msgstr "Urutan"
868
868
 
869
869
#. module: hr_evaluation
870
870
#: view:hr_evaluation.plan.phase:0
871
871
msgid "(user_signature)s: User name"
872
 
msgstr ""
 
872
msgstr "(User_signature) s: Nama pengguna"
873
873
 
874
874
#. module: hr_evaluation
875
875
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_evaluation.action_hr_evaluation_interview_tree
876
876
#: model:ir.ui.menu,name:hr_evaluation.menu_open_hr_evaluation_interview_requests
877
877
msgid "Interview Requests"
878
 
msgstr ""
 
878
msgstr "Permintaan Wawancara"
879
879
 
880
880
#. module: hr_evaluation
881
881
#: field:hr.evaluation.report,create_date:0
882
882
msgid "Create Date"
883
 
msgstr ""
 
883
msgstr "Buat Tanggal"
884
884
 
885
885
#. module: hr_evaluation
886
886
#: view:hr.evaluation.report:0
887
887
#: field:hr.evaluation.report,year:0
888
888
msgid "Year"
889
 
msgstr ""
 
889
msgstr "Tahun"
890
890
 
891
891
#. module: hr_evaluation
892
892
#: help:hr.employee,evaluation_date:0
893
893
msgid ""
894
894
"The date of the next evaluation is computed by the evaluation plan's dates "
895
895
"(first evaluation + periodicity)."
896
 
msgstr ""
 
896
msgstr "Tanggal evaluasi berikutnya dihitung dengan tanggal rencana evaluasi itu (evaluasi periodisitas + pertama)."
 
897